Yeah (Statik Selektah)
Time waits for no man, life is but a two-step slow jam
Dancin' with the devil, tryin' not to lose my balance
But God blessed the kid many talents, he was chosen
That's why you see I'm livin' in the moment
Every second, gotta own it
'Cause you never know when could be your last
Time breathin', now you bleedin' from the gun blast
Then you thinkin' 'bout the past, see your whole life in a flash
Best friends lowerin' your casket, now your son a bastard
Pressure on his shoulders make 'em gotta grow faster
Where I'm from, the stories never end with no happily ever afters (uh)
Just broken families forced to start new chapters
A natural disaster, the cycle, in a loop
And we caught up in a rapture
Not to mention all the other factors
Government agendas against rappers
They wanna see us either dead or captured
So I hold my head high 'til they put me below
Best know 'til the day I die I'ma keep my heat close
This is for my niggas who took a day to relax
Huggin' the block but the block ain't hug 'em back
So we hold our head high 'til they put us below
Best know 'til the day we die we gon' keep this heat close
This is for my niggas who took a day to relax
Huggin' the block but the block ain't hug us back
Took a trip to Miami that March (uh)
Couple weeks right before my daughter got born (uh)
To meet up with a kid by the name of X
Had to go to him 'cause he was on house arrest, nonetheless
Our first time meetin', we was always on the FaceTime
He offered me his place to stay, "Thank you, but I decline"
First impression in my mind, "Now that's a stand-up nigga
Someone I could call a friend of mine and that's tough, nigga"
Shit, I could talk about any type of stuff with him
Never gave a fuck about who didn't fuck with him
See, that's my nigga, I had to keep it a buck with him
When he played me his album, I told him what he was missin'
A lot of niggas woulda took that shit different, woulda thought that I was dissin'
Instead we found this beat and started riffin'
Shit had me reminiscin', had me thinkin' 'bout Steelo
Now that I can see his vision
So I hold my head high 'til they put me below
Best know 'til the day I die I'ma keep my heat close
This is for my niggas who took a day to relax
Huggin' the block but the block ain't hug 'em back
So we hold our head high 'til they put us below
Best know 'til the day we die we gon' keep this heat close
This is for my niggas who took a day to relax
Huggin' the block but the block ain't hug us back
Yeah (Statik Selektah)
Sí (Statik Selektah)
Time waits for no man, life is but a two-step slow jam
El tiempo no espera a ningún hombre, la vida es solo un baile lento de dos pasos
Dancin' with the devil, tryin' not to lose my balance
Bailando con el diablo, intentando no perder mi equilibrio
But God blessed the kid many talents, he was chosen
Pero Dios bendijo al niño con muchos talentos, él fue elegido
That's why you see I'm livin' in the moment
Por eso ves que estoy viviendo en el momento
Every second, gotta own it
Cada segundo, tengo que poseerlo
'Cause you never know when could be your last
Porque nunca sabes cuándo podría ser tu último
Time breathin', now you bleedin' from the gun blast
Tiempo respirando, ahora estás sangrando por el disparo
Then you thinkin' 'bout the past, see your whole life in a flash
Luego estás pensando en el pasado, ves toda tu vida en un flash
Best friends lowerin' your casket, now your son a bastard
Tus mejores amigos bajando tu ataúd, ahora tu hijo es un bastardo
Pressure on his shoulders make 'em gotta grow faster
La presión en sus hombros le hace tener que crecer más rápido
Where I'm from, the stories never end with no happily ever afters (uh)
De donde vengo, las historias nunca terminan con finales felices (uh)
Just broken families forced to start new chapters
Solo familias rotas obligadas a comenzar nuevos capítulos
A natural disaster, the cycle, in a loop
Un desastre natural, el ciclo, en un bucle
And we caught up in a rapture
Y estamos atrapados en un rapto
Not to mention all the other factors
Sin mencionar todos los otros factores
Government agendas against rappers
Agendas gubernamentales contra los raperos
They wanna see us either dead or captured
Quieren vernos muertos o capturados
So I hold my head high 'til they put me below
Así que mantengo mi cabeza alta hasta que me pongan abajo
Best know 'til the day I die I'ma keep my heat close
Mejor saber que hasta el día que muera voy a mantener mi calor cerca
This is for my niggas who took a day to relax
Esto es para mis niggas que se tomaron un día para relajarse
Huggin' the block but the block ain't hug 'em back
Abrazando la cuadra pero la cuadra no nos abrazó de vuelta
So we hold our head high 'til they put us below
Así que mantenemos nuestras cabezas altas hasta que nos pongan abajo
Best know 'til the day we die we gon' keep this heat close
Mejor saber que hasta el día que muramos vamos a mantener este calor cerca
This is for my niggas who took a day to relax
Esto es para mis niggas que se tomaron un día para relajarse
Huggin' the block but the block ain't hug us back
Abrazando la cuadra pero la cuadra no nos abrazó de vuelta
Took a trip to Miami that March (uh)
Hice un viaje a Miami en marzo (uh)
Couple weeks right before my daughter got born (uh)
Un par de semanas antes de que naciera mi hija (uh)
To meet up with a kid by the name of X
Para encontrarme con un chico llamado X
Had to go to him 'cause he was on house arrest, nonetheless
Tuve que ir a él porque estaba en arresto domiciliario, sin embargo
Our first time meetin', we was always on the FaceTime
Nuestra primera vez reuniéndonos, siempre estábamos en FaceTime
He offered me his place to stay, "Thank you, but I decline"
Me ofreció su lugar para quedarme, "Gracias, pero rechazo"
First impression in my mind, "Now that's a stand-up nigga
Primera impresión en mi mente, "Ese es un tipo de pie
Someone I could call a friend of mine and that's tough, nigga"
Alguien a quien podría llamar amigo mío y eso es duro, nigga"
Shit, I could talk about any type of stuff with him
Mierda, podía hablar de cualquier tipo de cosas con él
Never gave a fuck about who didn't fuck with him
Nunca le importó a quién no le importaba
See, that's my nigga, I had to keep it a buck with him
Verás, ese es mi nigga, tenía que ser honesto con él
When he played me his album, I told him what he was missin'
Cuando me puso su álbum, le dije lo que le faltaba
A lot of niggas woulda took that shit different, woulda thought that I was dissin'
Muchos niggas habrían tomado eso de manera diferente, habrían pensado que estaba disiendo
Instead we found this beat and started riffin'
En cambio, encontramos este ritmo y empezamos a improvisar
Shit had me reminiscin', had me thinkin' 'bout Steelo
Eso me hizo recordar, me hizo pensar en Steelo
Now that I can see his vision
Ahora que puedo ver su visión
So I hold my head high 'til they put me below
Así que mantengo mi cabeza alta hasta que me pongan abajo
Best know 'til the day I die I'ma keep my heat close
Mejor saber que hasta el día que muera voy a mantener mi calor cerca
This is for my niggas who took a day to relax
Esto es para mis niggas que se tomaron un día para relajarse
Huggin' the block but the block ain't hug 'em back
Abrazando la cuadra pero la cuadra no nos abrazó de vuelta
So we hold our head high 'til they put us below
Así que mantenemos nuestras cabezas altas hasta que nos pongan abajo
Best know 'til the day we die we gon' keep this heat close
Mejor saber que hasta el día que muramos vamos a mantener este calor cerca
This is for my niggas who took a day to relax
Esto es para mis niggas que se tomaron un día para relajarse
Huggin' the block but the block ain't hug us back
Abrazando la cuadra pero la cuadra no nos abrazó de vuelta
Yeah (Statik Selektah)
Sim (Statik Selektah)
Time waits for no man, life is but a two-step slow jam
O tempo não espera por ninguém, a vida é apenas um slow jam de dois passos
Dancin' with the devil, tryin' not to lose my balance
Dançando com o diabo, tentando não perder o equilíbrio
But God blessed the kid many talents, he was chosen
Mas Deus abençoou o garoto com muitos talentos, ele foi escolhido
That's why you see I'm livin' in the moment
É por isso que você me vê vivendo o momento
Every second, gotta own it
Cada segundo, tenho que possuí-lo
'Cause you never know when could be your last
Porque você nunca sabe quando pode ser o seu último
Time breathin', now you bleedin' from the gun blast
Tempo respirando, agora você está sangrando pelo tiro
Then you thinkin' 'bout the past, see your whole life in a flash
Então você pensa sobre o passado, vê toda a sua vida num flash
Best friends lowerin' your casket, now your son a bastard
Melhores amigos abaixando seu caixão, agora seu filho é um bastardo
Pressure on his shoulders make 'em gotta grow faster
Pressão em seus ombros faz com que ele tenha que crescer mais rápido
Where I'm from, the stories never end with no happily ever afters (uh)
De onde eu venho, as histórias nunca terminam com finais felizes (uh)
Just broken families forced to start new chapters
Apenas famílias quebradas forçadas a começar novos capítulos
A natural disaster, the cycle, in a loop
Um desastre natural, o ciclo, em um loop
And we caught up in a rapture
E estamos presos em um arrebatamento
Not to mention all the other factors
Sem mencionar todos os outros fatores
Government agendas against rappers
Agendas governamentais contra rappers
They wanna see us either dead or captured
Eles querem nos ver mortos ou capturados
So I hold my head high 'til they put me below
Então eu mantenho minha cabeça erguida até que me coloquem abaixo
Best know 'til the day I die I'ma keep my heat close
Melhor saber que até o dia em que eu morrer vou manter minha arma por perto
This is for my niggas who took a day to relax
Isso é para meus manos que tiraram um dia para relaxar
Huggin' the block but the block ain't hug 'em back
Abraçando o quarteirão, mas o quarteirão não os abraçou de volta
So we hold our head high 'til they put us below
Então mantemos nossas cabeças erguidas até que nos coloquem abaixo
Best know 'til the day we die we gon' keep this heat close
Melhor saber que até o dia em que morrermos vamos manter essa arma por perto
This is for my niggas who took a day to relax
Isso é para meus manos que tiraram um dia para relaxar
Huggin' the block but the block ain't hug us back
Abraçando o quarteirão, mas o quarteirão não nos abraçou de volta
Took a trip to Miami that March (uh)
Fiz uma viagem a Miami em março (uh)
Couple weeks right before my daughter got born (uh)
Algumas semanas antes da minha filha nascer (uh)
To meet up with a kid by the name of X
Para encontrar um garoto chamado X
Had to go to him 'cause he was on house arrest, nonetheless
Tive que ir até ele porque ele estava em prisão domiciliar, mesmo assim
Our first time meetin', we was always on the FaceTime
Nossa primeira vez nos encontrando, sempre estávamos no FaceTime
He offered me his place to stay, "Thank you, but I decline"
Ele me ofereceu seu lugar para ficar, "Obrigado, mas eu recuso"
First impression in my mind, "Now that's a stand-up nigga
Primeira impressão na minha mente, "Agora esse é um cara de respeito
Someone I could call a friend of mine and that's tough, nigga"
Alguém que eu poderia chamar de amigo e isso é difícil, mano"
Shit, I could talk about any type of stuff with him
Merda, eu poderia falar sobre qualquer tipo de coisa com ele
Never gave a fuck about who didn't fuck with him
Nunca se importou com quem não se dava bem com ele
See, that's my nigga, I had to keep it a buck with him
Vê, esse é meu mano, eu tinha que ser honesto com ele
When he played me his album, I told him what he was missin'
Quando ele me mostrou seu álbum, eu disse a ele o que estava faltando
A lot of niggas woulda took that shit different, woulda thought that I was dissin'
Muitos manos teriam levado isso de forma diferente, teriam pensado que eu estava desrespeitando
Instead we found this beat and started riffin'
Em vez disso, encontramos essa batida e começamos a improvisar
Shit had me reminiscin', had me thinkin' 'bout Steelo
Isso me fez relembrar, me fez pensar em Steelo
Now that I can see his vision
Agora que eu posso ver sua visão
So I hold my head high 'til they put me below
Então eu mantenho minha cabeça erguida até que me coloquem abaixo
Best know 'til the day I die I'ma keep my heat close
Melhor saber que até o dia em que eu morrer vou manter minha arma por perto
This is for my niggas who took a day to relax
Isso é para meus manos que tiraram um dia para relaxar
Huggin' the block but the block ain't hug 'em back
Abraçando o quarteirão, mas o quarteirão não os abraçou de volta
So we hold our head high 'til they put us below
Então mantemos nossas cabeças erguidas até que nos coloquem abaixo
Best know 'til the day we die we gon' keep this heat close
Melhor saber que até o dia em que morrermos vamos manter essa arma por perto
This is for my niggas who took a day to relax
Isso é para meus manos que tiraram um dia para relaxar
Huggin' the block but the block ain't hug us back
Abraçando o quarteirão, mas o quarteirão não nos abraçou de volta
Yeah (Statik Selektah)
Ouais (Statik Selektah)
Time waits for no man, life is but a two-step slow jam
Le temps n'attend personne, la vie n'est qu'un slow à deux temps
Dancin' with the devil, tryin' not to lose my balance
Danser avec le diable, essayer de ne pas perdre mon équilibre
But God blessed the kid many talents, he was chosen
Mais Dieu a béni l'enfant de nombreux talents, il a été choisi
That's why you see I'm livin' in the moment
C'est pourquoi tu vois que je vis dans l'instant
Every second, gotta own it
Chaque seconde, il faut la posséder
'Cause you never know when could be your last
Car on ne sait jamais quand pourrait être notre dernier
Time breathin', now you bleedin' from the gun blast
Souffle, maintenant tu saignes à cause du coup de feu
Then you thinkin' 'bout the past, see your whole life in a flash
Puis tu penses au passé, tu vois toute ta vie en un éclair
Best friends lowerin' your casket, now your son a bastard
Tes meilleurs amis qui descendent ton cercueil, maintenant ton fils est un bâtard
Pressure on his shoulders make 'em gotta grow faster
La pression sur ses épaules le fait grandir plus vite
Where I'm from, the stories never end with no happily ever afters (uh)
D'où je viens, les histoires ne finissent jamais par un "ils vécurent heureux pour toujours" (uh)
Just broken families forced to start new chapters
Juste des familles brisées forcées de commencer de nouveaux chapitres
A natural disaster, the cycle, in a loop
Un désastre naturel, le cycle, dans une boucle
And we caught up in a rapture
Et nous sommes pris dans une rapture
Not to mention all the other factors
Sans parler de tous les autres facteurs
Government agendas against rappers
Les agendas gouvernementaux contre les rappeurs
They wanna see us either dead or captured
Ils veulent nous voir soit morts, soit capturés
So I hold my head high 'til they put me below
Alors je garde la tête haute jusqu'à ce qu'ils me mettent en dessous
Best know 'til the day I die I'ma keep my heat close
Il faut savoir que jusqu'au jour de ma mort, je garderai mon arme à feu près de moi
This is for my niggas who took a day to relax
C'est pour mes potes qui ont pris un jour pour se détendre
Huggin' the block but the block ain't hug 'em back
Enlaçant le bloc mais le bloc ne les a pas enlacés en retour
So we hold our head high 'til they put us below
Alors on garde la tête haute jusqu'à ce qu'ils nous mettent en dessous
Best know 'til the day we die we gon' keep this heat close
Il faut savoir que jusqu'au jour de notre mort, on gardera cette arme à feu près de nous
This is for my niggas who took a day to relax
C'est pour mes potes qui ont pris un jour pour se détendre
Huggin' the block but the block ain't hug us back
Enlaçant le bloc mais le bloc ne nous a pas enlacés en retour
Took a trip to Miami that March (uh)
J'ai fait un voyage à Miami en mars (uh)
Couple weeks right before my daughter got born (uh)
Quelques semaines avant la naissance de ma fille (uh)
To meet up with a kid by the name of X
Pour rencontrer un gamin du nom de X
Had to go to him 'cause he was on house arrest, nonetheless
J'ai dû aller le voir car il était assigné à résidence, malgré tout
Our first time meetin', we was always on the FaceTime
Notre première rencontre, on était toujours sur FaceTime
He offered me his place to stay, "Thank you, but I decline"
Il m'a offert sa place pour rester, "Merci, mais je décline"
First impression in my mind, "Now that's a stand-up nigga
Première impression dans mon esprit, "Voilà un mec droit
Someone I could call a friend of mine and that's tough, nigga"
Quelqu'un que je pourrais appeler un ami et c'est dur, mec"
Shit, I could talk about any type of stuff with him
Merde, je pouvais parler de n'importe quel type de truc avec lui
Never gave a fuck about who didn't fuck with him
Il se foutait de qui ne le kiffait pas
See, that's my nigga, I had to keep it a buck with him
Voyez, c'est mon pote, je devais être franc avec lui
When he played me his album, I told him what he was missin'
Quand il m'a fait écouter son album, je lui ai dit ce qui manquait
A lot of niggas woulda took that shit different, woulda thought that I was dissin'
Beaucoup de mecs auraient pris ça différemment, auraient pensé que je le critiquais
Instead we found this beat and started riffin'
Au lieu de ça, on a trouvé ce beat et on a commencé à improviser
Shit had me reminiscin', had me thinkin' 'bout Steelo
Ça m'a fait repenser à Steelo
Now that I can see his vision
Maintenant que je peux voir sa vision
So I hold my head high 'til they put me below
Alors je garde la tête haute jusqu'à ce qu'ils me mettent en dessous
Best know 'til the day I die I'ma keep my heat close
Il faut savoir que jusqu'au jour de ma mort, je garderai mon arme à feu près de moi
This is for my niggas who took a day to relax
C'est pour mes potes qui ont pris un jour pour se détendre
Huggin' the block but the block ain't hug 'em back
Enlaçant le bloc mais le bloc ne les a pas enlacés en retour
So we hold our head high 'til they put us below
Alors on garde la tête haute jusqu'à ce qu'ils nous mettent en dessous
Best know 'til the day we die we gon' keep this heat close
Il faut savoir que jusqu'au jour de notre mort, on gardera cette arme à feu près de nous
This is for my niggas who took a day to relax
C'est pour mes potes qui ont pris un jour pour se détendre
Huggin' the block but the block ain't hug us back
Enlaçant le bloc mais le bloc ne nous a pas enlacés en retour
Yeah (Statik Selektah)
Ja (Statik Selektah)
Time waits for no man, life is but a two-step slow jam
Die Zeit wartet auf keinen Mann, das Leben ist nur ein langsamer Zwei-Schritt-Tanz
Dancin' with the devil, tryin' not to lose my balance
Tanzen mit dem Teufel, versuchen, nicht das Gleichgewicht zu verlieren
But God blessed the kid many talents, he was chosen
Aber Gott segnete das Kind mit vielen Talenten, er wurde auserwählt
That's why you see I'm livin' in the moment
Deshalb siehst du, dass ich im Moment lebe
Every second, gotta own it
Jede Sekunde, muss sie besitzen
'Cause you never know when could be your last
Denn man weiß nie, wann es dein letzter Atemzug sein könnte
Time breathin', now you bleedin' from the gun blast
Jetzt atmest du, jetzt blutest du durch den Schuss
Then you thinkin' 'bout the past, see your whole life in a flash
Dann denkst du an die Vergangenheit, siehst dein ganzes Leben in einem Blitz
Best friends lowerin' your casket, now your son a bastard
Beste Freunde senken deinen Sarg, jetzt ist dein Sohn ein Bastard
Pressure on his shoulders make 'em gotta grow faster
Druck auf seinen Schultern lässt ihn schneller wachsen
Where I'm from, the stories never end with no happily ever afters (uh)
Wo ich herkomme, enden die Geschichten nie mit einem glücklichen Ende (uh)
Just broken families forced to start new chapters
Nur zerbrochene Familien, die gezwungen sind, neue Kapitel zu beginnen
A natural disaster, the cycle, in a loop
Eine Naturkatastrophe, der Zyklus, in einer Schleife
And we caught up in a rapture
Und wir sind in einer Verzückung gefangen
Not to mention all the other factors
Ganz zu schweigen von all den anderen Faktoren
Government agendas against rappers
Regierungspläne gegen Rapper
They wanna see us either dead or captured
Sie wollen uns entweder tot oder gefangen sehen
So I hold my head high 'til they put me below
Also halte ich meinen Kopf hoch, bis sie mich unterbringen
Best know 'til the day I die I'ma keep my heat close
Bis zum Tag meines Todes werde ich meine Waffe nah bei mir behalten
This is for my niggas who took a day to relax
Das ist für meine Niggas, die sich einen Tag zum Entspannen genommen haben
Huggin' the block but the block ain't hug 'em back
Umarmen den Block, aber der Block umarmt sie nicht zurück
So we hold our head high 'til they put us below
Also halten wir unseren Kopf hoch, bis sie uns unterbringen
Best know 'til the day we die we gon' keep this heat close
Bis zum Tag unseres Todes werden wir diese Waffe nah bei uns behalten
This is for my niggas who took a day to relax
Das ist für meine Niggas, die sich einen Tag zum Entspannen genommen haben
Huggin' the block but the block ain't hug us back
Umarmen den Block, aber der Block umarmt uns nicht zurück
Took a trip to Miami that March (uh)
Machte eine Reise nach Miami im März (uh)
Couple weeks right before my daughter got born (uh)
Ein paar Wochen bevor meine Tochter geboren wurde (uh)
To meet up with a kid by the name of X
Um mich mit einem Jungen namens X zu treffen
Had to go to him 'cause he was on house arrest, nonetheless
Musste zu ihm gehen, weil er unter Hausarrest stand, trotzdem
Our first time meetin', we was always on the FaceTime
Unser erstes Treffen, wir waren immer auf FaceTime
He offered me his place to stay, "Thank you, but I decline"
Er bot mir seinen Platz zum Übernachten an, „Danke, aber ich lehne ab“
First impression in my mind, "Now that's a stand-up nigga
Erster Eindruck in meinem Kopf, „Das ist ein aufrichtiger Nigga
Someone I could call a friend of mine and that's tough, nigga"
Jemand, den ich einen Freund nennen könnte und das ist hart, Nigga“
Shit, I could talk about any type of stuff with him
Scheiße, ich konnte über jede Art von Zeug mit ihm reden
Never gave a fuck about who didn't fuck with him
Hat nie einen Fick darauf gegeben, wer nicht mit ihm gefickt hat
See, that's my nigga, I had to keep it a buck with him
Siehst du, das ist mein Nigga, ich musste ehrlich zu ihm sein
When he played me his album, I told him what he was missin'
Als er mir sein Album vorspielte, sagte ich ihm, was ihm fehlte
A lot of niggas woulda took that shit different, woulda thought that I was dissin'
Viele Niggas hätten das anders aufgenommen, hätten gedacht, dass ich ihn disste
Instead we found this beat and started riffin'
Stattdessen fanden wir diesen Beat und fingen an zu jammen
Shit had me reminiscin', had me thinkin' 'bout Steelo
Scheiße ließ mich in Erinnerungen schwelgen, ließ mich an Steelo denken
Now that I can see his vision
Jetzt, wo ich seine Vision sehen kann
So I hold my head high 'til they put me below
Also halte ich meinen Kopf hoch, bis sie mich unterbringen
Best know 'til the day I die I'ma keep my heat close
Bis zum Tag meines Todes werde ich meine Waffe nah bei mir behalten
This is for my niggas who took a day to relax
Das ist für meine Niggas, die sich einen Tag zum Entspannen genommen haben
Huggin' the block but the block ain't hug 'em back
Umarmen den Block, aber der Block umarmt sie nicht zurück
So we hold our head high 'til they put us below
Also halten wir unseren Kopf hoch, bis sie uns unterbringen
Best know 'til the day we die we gon' keep this heat close
Bis zum Tag unseres Todes werden wir diese Waffe nah bei uns behalten
This is for my niggas who took a day to relax
Das ist für meine Niggas, die sich einen Tag zum Entspannen genommen haben
Huggin' the block but the block ain't hug us back
Umarmen den Block, aber der Block umarmt uns nicht zurück
Yeah (Statik Selektah)
Sì (Statik Selektah)
Time waits for no man, life is but a two-step slow jam
Il tempo non aspetta nessuno, la vita è solo un lento ballo a due passi
Dancin' with the devil, tryin' not to lose my balance
Ballando con il diavolo, cercando di non perdere l'equilibrio
But God blessed the kid many talents, he was chosen
Ma Dio ha benedetto il ragazzo con molti talenti, lui è stato scelto
That's why you see I'm livin' in the moment
Ecco perché vedi che sto vivendo nel momento
Every second, gotta own it
Ogni secondo, devo possederlo
'Cause you never know when could be your last
Perché non sai mai quando potrebbe essere il tuo ultimo
Time breathin', now you bleedin' from the gun blast
Respiro, ora stai sanguinando dal colpo di pistola
Then you thinkin' 'bout the past, see your whole life in a flash
Poi pensi al passato, vedi tutta la tua vita in un flash
Best friends lowerin' your casket, now your son a bastard
I migliori amici che abbassano la tua bara, ora tuo figlio è un bastardo
Pressure on his shoulders make 'em gotta grow faster
La pressione sulle sue spalle lo fa crescere più velocemente
Where I'm from, the stories never end with no happily ever afters (uh)
Da dove vengo io, le storie non finiscono mai con lieto fine (uh)
Just broken families forced to start new chapters
Solo famiglie spezzate costrette a iniziare nuovi capitoli
A natural disaster, the cycle, in a loop
Un disastro naturale, il ciclo, in un loop
And we caught up in a rapture
E noi siamo presi in un rapimento
Not to mention all the other factors
Per non parlare di tutti gli altri fattori
Government agendas against rappers
Agende governative contro i rapper
They wanna see us either dead or captured
Vogliono vederci morti o catturati
So I hold my head high 'til they put me below
Quindi tengo la testa alta fino a quando non mi mettono sotto
Best know 'til the day I die I'ma keep my heat close
Sappi che fino al giorno della mia morte terrò la mia arma vicino
This is for my niggas who took a day to relax
Questo è per i miei neri che hanno preso un giorno per rilassarsi
Huggin' the block but the block ain't hug 'em back
Abbracciando il blocco ma il blocco non li ha abbracciati
So we hold our head high 'til they put us below
Quindi teniamo la testa alta fino a quando non ci mettono sotto
Best know 'til the day we die we gon' keep this heat close
Sappi che fino al giorno della nostra morte terremo questa arma vicino
This is for my niggas who took a day to relax
Questo è per i miei neri che hanno preso un giorno per rilassarsi
Huggin' the block but the block ain't hug us back
Abbracciando il blocco ma il blocco non ci ha abbracciati
Took a trip to Miami that March (uh)
Ho fatto un viaggio a Miami quel marzo (uh)
Couple weeks right before my daughter got born (uh)
Un paio di settimane prima che nascesse mia figlia (uh)
To meet up with a kid by the name of X
Per incontrare un ragazzo di nome X
Had to go to him 'cause he was on house arrest, nonetheless
Dovevo andare da lui perché era agli arresti domiciliari, comunque
Our first time meetin', we was always on the FaceTime
La nostra prima volta, eravamo sempre su FaceTime
He offered me his place to stay, "Thank you, but I decline"
Mi ha offerto il suo posto per stare, "Grazie, ma rifiuto"
First impression in my mind, "Now that's a stand-up nigga
La prima impressione nella mia mente, "Ecco un bravo ragazzo
Someone I could call a friend of mine and that's tough, nigga"
Qualcuno che potrei chiamare amico mio e questo è duro, ragazzo"
Shit, I could talk about any type of stuff with him
Cavolo, potevo parlare di qualsiasi tipo di roba con lui
Never gave a fuck about who didn't fuck with him
Non gliene fregava niente di chi non andava d'accordo con lui
See, that's my nigga, I had to keep it a buck with him
Vedi, quello è il mio ragazzo, dovevo essere sincero con lui
When he played me his album, I told him what he was missin'
Quando mi ha fatto ascoltare il suo album, gli ho detto cosa gli mancava
A lot of niggas woulda took that shit different, woulda thought that I was dissin'
Molti ragazzi avrebbero preso quella roba in modo diverso, avrebbero pensato che lo stavo insultando
Instead we found this beat and started riffin'
Invece abbiamo trovato questo beat e abbiamo iniziato a improvvisare
Shit had me reminiscin', had me thinkin' 'bout Steelo
Mi ha fatto ricordare, mi ha fatto pensare a Steelo
Now that I can see his vision
Ora che posso vedere la sua visione
So I hold my head high 'til they put me below
Quindi tengo la testa alta fino a quando non mi mettono sotto
Best know 'til the day I die I'ma keep my heat close
Sappi che fino al giorno della mia morte terrò la mia arma vicino
This is for my niggas who took a day to relax
Questo è per i miei neri che hanno preso un giorno per rilassarsi
Huggin' the block but the block ain't hug 'em back
Abbracciando il blocco ma il blocco non li ha abbracciati
So we hold our head high 'til they put us below
Quindi teniamo la testa alta fino a quando non ci mettono sotto
Best know 'til the day we die we gon' keep this heat close
Sappi che fino al giorno della nostra morte terremo questa arma vicino
This is for my niggas who took a day to relax
Questo è per i miei neri che hanno preso un giorno per rilassarsi
Huggin' the block but the block ain't hug us back
Abbracciando il blocco ma il blocco non ci ha abbracciati