Sì-sì-sì facciamo davvero
Quando rappa Guido vedi cadere madonne dal cielo
A volte vorrei che regnasse l'anarchia
E fare spese pazze dentro un'armeria
Per ammazzare qualche figlio di puttana
Che mette bocca sulla vita mia
Oh-uoh, oh-uoh, no, no
Tocca a me (tocca a me)
Sì, lo so (sì, lo so)
Sangue sul mio contratto col diavolo
(Senti come cazzo fa)
Sono l'unico vero, Tony Manero
Non mi credi ma sei stupido serio, supero il cielo
Avevo detto che avrei fatto macello
Nel mio vangelo porto solo due comandamenti, rimanere vero ed essere sincero
Settemila giri sopra una Mercedes
Quando rappo è tipo a capogiro, so che lo sapete
Tu non puoi girare nel mio giro, il rap è il mio quartiere
Sono proprio come un tir a gir e si gonfia la rete
Sono Peter Pan, non imparo mai
Sì, vi prendo il culo, scialla, che sarà mai
Devi solo rimanere a galla ma tra gli squali
È come dire, "La faccio franca" in mezzo agli spari
Vorrei vedere la tua faccia dopo 'sta traccia
La storia del bravo ragazzo, sì, è una cazzata
Perché ho preso la tua ragazza, la vostra piazza
Non faccio mafia ma se m'incazzo divento Myers, Michael
Fuori piove
Respiro piano
Meglio che vado
Ho una lama nella mia mano
Rimani calmo
Dio perdona tutti i miei peccati e quello che ho pensato
Dopo fammi santo perché giuro avrei voluto farlo
In fondo sono un essere umano, essere incapace
Non vedo la luce e se mi fai la guerra ti so perdonare
Dal vangelo secondo Guido andate in pace, amen
Uoh-oh, ho rimesso la chiesa al centro del villaggio
Adesso il mio nome è santo e lo gridano, uoh-oh
Ho due angeli armati sulla mia pancia e ti sparano se non porti rispetto, uoh-oh
Sono il padre del nuovo
Il figlio del gioco e il mio spirito è santo, uoh-oh
Sono sceso all'inferno dove combatto i miei demoni per l'eternità
La leggenda parla di un ragazzo troppo buono con il cuore di cristallo
Glielo strappano dal petto, cade a terra in mille pezzi tra le lacrime
Lui non parla, torna a casa con i graffi sul torace, però è stanco
Giura avrà la sua vendetta solo quando prenderà le loro anime
La mia lapide sa di lacrime
Una freccia nella mano come Paride
Non mi capite, non mi capirete
Come mille formule matematiche
Siete capi ma senza le cattedre
Se non hai talento devi solo andartene
Non è cosi facile fare l'artista
Siete pagliacci, offendete l'arte
Voglio farti un buco in petto e non aspetto
Te lo faccio proprio al centro, sono esperto
Ti voglio levare il cuore, cosa intendo?
Che voglio cambiare i soldi con il tempo
Tu non hai capito un cazzo e fa lo stesso
Viviti la vita a pieno e fallo spesso
Vedo che non sai rappare, no talento
E ti comporti da popstar, bello sveglio, fesso
Mi benedico senza peccato
Le mani sulla croce anche se sono ateo
Ti prego, liberami dal male che sono stanco
Mi sollevo da terra ed in faccia divento bianco
Volevo solo vivere bene senza rimpianto
Ma forse è proprio questa la parte che non mi piace
Nel nome del padre, del figlio e Spirito Santo
La messa è finita, scambiatevi un segno di pace
Uoh-oh, ho rimesso la chiesa al centro del villaggio
Adesso il mio nome è santo e lo gridano, uoh-oh
Ho due angeli armati sulla mia pancia e ti sparano se non porti rispetto, uoh-oh
Sono il padre del nuovo
Il figlio del gioco e il mio spirito è santo, uoh-oh
Sono sceso all'inferno dove combatto i miei demoni per l'eternità
Sì-sì-sì facciamo davvero
Sí-sí-sí, realmente lo hacemos
Quando rappa Guido vedi cadere madonne dal cielo
Cuando Guido rapea, ves caer vírgenes del cielo
A volte vorrei che regnasse l'anarchia
A veces desearía que reinara la anarquía
E fare spese pazze dentro un'armeria
Y hacer compras locas en una armería
Per ammazzare qualche figlio di puttana
Para matar a algún hijo de puta
Che mette bocca sulla vita mia
Que mete la boca en mi vida
Oh-uoh, oh-uoh, no, no
Oh-uoh, oh-uoh, no, no
Tocca a me (tocca a me)
Me toca a mí (me toca a mí)
Sì, lo so (sì, lo so)
Sí, lo sé (sí, lo sé)
Sangue sul mio contratto col diavolo
Sangre en mi contrato con el diablo
(Senti come cazzo fa)
(Escucha cómo suena)
Sono l'unico vero, Tony Manero
Soy el único verdadero, Tony Manero
Non mi credi ma sei stupido serio, supero il cielo
No me crees pero eres estúpido en serio, supero el cielo
Avevo detto che avrei fatto macello
Había dicho que iba a hacer un desastre
Nel mio vangelo porto solo due comandamenti, rimanere vero ed essere sincero
En mi evangelio solo llevo dos mandamientos, permanecer verdadero y ser sincero
Settemila giri sopra una Mercedes
Siete mil revoluciones en un Mercedes
Quando rappo è tipo a capogiro, so che lo sapete
Cuando rapeo es como un mareo, sé que lo sabéis
Tu non puoi girare nel mio giro, il rap è il mio quartiere
No puedes girar en mi círculo, el rap es mi barrio
Sono proprio come un tir a gir e si gonfia la rete
Soy como un camión girando y la red se hincha
Sono Peter Pan, non imparo mai
Soy Peter Pan, nunca aprendo
Sì, vi prendo il culo, scialla, che sarà mai
Sí, os tomo el pelo, relájate, ¿qué más da?
Devi solo rimanere a galla ma tra gli squali
Solo tienes que mantenerte a flote pero entre los tiburones
È come dire, "La faccio franca" in mezzo agli spari
Es como decir, "La hago franca" en medio de los disparos
Vorrei vedere la tua faccia dopo 'sta traccia
Me gustaría ver tu cara después de esta pista
La storia del bravo ragazzo, sì, è una cazzata
La historia del buen chico, sí, es una tontería
Perché ho preso la tua ragazza, la vostra piazza
Porque me llevé a tu chica, vuestra plaza
Non faccio mafia ma se m'incazzo divento Myers, Michael
No hago mafia pero si me enfado me convierto en Myers, Michael
Fuori piove
Fuera llueve
Respiro piano
Respiro despacio
Meglio che vado
Mejor que me vaya
Ho una lama nella mia mano
Tengo una navaja en mi mano
Rimani calmo
Mantén la calma
Dio perdona tutti i miei peccati e quello che ho pensato
Dios perdona todos mis pecados y lo que he pensado
Dopo fammi santo perché giuro avrei voluto farlo
Después hazme santo porque juro que habría querido hacerlo
In fondo sono un essere umano, essere incapace
En el fondo soy un ser humano, ser incapaz
Non vedo la luce e se mi fai la guerra ti so perdonare
No veo la luz y si me haces la guerra sé perdonarte
Dal vangelo secondo Guido andate in pace, amen
Del evangelio según Guido, id en paz, amén
Uoh-oh, ho rimesso la chiesa al centro del villaggio
Uoh-oh, he vuelto a poner la iglesia en el centro del pueblo
Adesso il mio nome è santo e lo gridano, uoh-oh
Ahora mi nombre es santo y lo gritan, uoh-oh
Ho due angeli armati sulla mia pancia e ti sparano se non porti rispetto, uoh-oh
Tengo dos ángeles armados en mi barriga y te disparan si no muestras respeto, uoh-oh
Sono il padre del nuovo
Soy el padre de lo nuevo
Il figlio del gioco e il mio spirito è santo, uoh-oh
El hijo del juego y mi espíritu es santo, uoh-oh
Sono sceso all'inferno dove combatto i miei demoni per l'eternità
He bajado al infierno donde lucho contra mis demonios por la eternidad
La leggenda parla di un ragazzo troppo buono con il cuore di cristallo
La leyenda habla de un chico demasiado bueno con el corazón de cristal
Glielo strappano dal petto, cade a terra in mille pezzi tra le lacrime
Se lo arrancan del pecho, cae al suelo en mil pedazos entre las lágrimas
Lui non parla, torna a casa con i graffi sul torace, però è stanco
Él no habla, vuelve a casa con arañazos en el pecho, pero está cansado
Giura avrà la sua vendetta solo quando prenderà le loro anime
Jura que tendrá su venganza solo cuando tome sus almas
La mia lapide sa di lacrime
Mi lápida huele a lágrimas
Una freccia nella mano come Paride
Una flecha en la mano como París
Non mi capite, non mi capirete
No me entendéis, no me entenderéis
Come mille formule matematiche
Como mil fórmulas matemáticas
Siete capi ma senza le cattedre
Sois jefes pero sin las cátedras
Se non hai talento devi solo andartene
Si no tienes talento solo tienes que irte
Non è cosi facile fare l'artista
No es tan fácil ser artista
Siete pagliacci, offendete l'arte
Sois payasos, ofendéis el arte
Voglio farti un buco in petto e non aspetto
Quiero hacerte un agujero en el pecho y no espero
Te lo faccio proprio al centro, sono esperto
Te lo hago justo en el centro, soy experto
Ti voglio levare il cuore, cosa intendo?
Quiero quitarte el corazón, ¿qué quiero decir?
Che voglio cambiare i soldi con il tempo
Que quiero cambiar el dinero por el tiempo
Tu non hai capito un cazzo e fa lo stesso
No has entendido nada y no importa
Viviti la vita a pieno e fallo spesso
Vive la vida a tope y hazlo a menudo
Vedo che non sai rappare, no talento
Veo que no sabes rapear, no tienes talento
E ti comporti da popstar, bello sveglio, fesso
Y te comportas como una estrella del pop, bien despierto, tonto
Mi benedico senza peccato
Me bendigo sin pecado
Le mani sulla croce anche se sono ateo
Las manos en la cruz aunque soy ateo
Ti prego, liberami dal male che sono stanco
Te ruego, líbrame del mal que estoy cansado
Mi sollevo da terra ed in faccia divento bianco
Me levanto del suelo y me pongo blanco en la cara
Volevo solo vivere bene senza rimpianto
Solo quería vivir bien sin arrepentimientos
Ma forse è proprio questa la parte che non mi piace
Pero quizás esta es la parte que no me gusta
Nel nome del padre, del figlio e Spirito Santo
En el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo
La messa è finita, scambiatevi un segno di pace
La misa ha terminado, intercambiad un signo de paz
Uoh-oh, ho rimesso la chiesa al centro del villaggio
Uoh-oh, he vuelto a poner la iglesia en el centro del pueblo
Adesso il mio nome è santo e lo gridano, uoh-oh
Ahora mi nombre es santo y lo gritan, uoh-oh
Ho due angeli armati sulla mia pancia e ti sparano se non porti rispetto, uoh-oh
Tengo dos ángeles armados en mi barriga y te disparan si no muestras respeto, uoh-oh
Sono il padre del nuovo
Soy el padre de lo nuevo
Il figlio del gioco e il mio spirito è santo, uoh-oh
El hijo del juego y mi espíritu es santo, uoh-oh
Sono sceso all'inferno dove combatto i miei demoni per l'eternità
He bajado al infierno donde lucho contra mis demonios por la eternidad
Sì-sì-sì facciamo davvero
Sim-sim-sim, nós realmente fazemos
Quando rappa Guido vedi cadere madonne dal cielo
Quando Guido rappa, você vê madonas caindo do céu
A volte vorrei che regnasse l'anarchia
Às vezes eu gostaria que a anarquia reinasse
E fare spese pazze dentro un'armeria
E fazer compras loucas em uma loja de armas
Per ammazzare qualche figlio di puttana
Para matar algum filho da puta
Che mette bocca sulla vita mia
Que mete o nariz na minha vida
Oh-uoh, oh-uoh, no, no
Oh-uoh, oh-uoh, não, não
Tocca a me (tocca a me)
É a minha vez (é a minha vez)
Sì, lo so (sì, lo so)
Sim, eu sei (sim, eu sei)
Sangue sul mio contratto col diavolo
Sangue no meu contrato com o diabo
(Senti come cazzo fa)
(Sinta como é)
Sono l'unico vero, Tony Manero
Sou o único verdadeiro, Tony Manero
Non mi credi ma sei stupido serio, supero il cielo
Você não acredita em mim, mas é estupidamente sério, supero o céu
Avevo detto che avrei fatto macello
Eu tinha dito que faria um estrago
Nel mio vangelo porto solo due comandamenti, rimanere vero ed essere sincero
No meu evangelho, trago apenas dois mandamentos, permanecer verdadeiro e ser sincero
Settemila giri sopra una Mercedes
Sete mil voltas em um Mercedes
Quando rappo è tipo a capogiro, so che lo sapete
Quando eu rimo, é como uma tontura, sei que vocês sabem
Tu non puoi girare nel mio giro, il rap è il mio quartiere
Você não pode rodar no meu círculo, o rap é o meu bairro
Sono proprio come un tir a gir e si gonfia la rete
Sou como um caminhão girando e a rede se infla
Sono Peter Pan, non imparo mai
Sou Peter Pan, nunca aprendo
Sì, vi prendo il culo, scialla, che sarà mai
Sim, estou tirando sarro de vocês, relaxem, o que será será
Devi solo rimanere a galla ma tra gli squali
Você só precisa se manter à tona, mas entre os tubarões
È come dire, "La faccio franca" in mezzo agli spari
É como dizer, "Vou me safar" no meio dos tiros
Vorrei vedere la tua faccia dopo 'sta traccia
Gostaria de ver seu rosto depois desta faixa
La storia del bravo ragazzo, sì, è una cazzata
A história do bom menino, sim, é uma merda
Perché ho preso la tua ragazza, la vostra piazza
Porque eu peguei sua garota, sua praça
Non faccio mafia ma se m'incazzo divento Myers, Michael
Não faço máfia, mas se me irrito, viro Myers, Michael
Fuori piove
Está chovendo lá fora
Respiro piano
Respiro devagar
Meglio che vado
Melhor eu ir
Ho una lama nella mia mano
Tenho uma lâmina na minha mão
Rimani calmo
Fique calmo
Dio perdona tutti i miei peccati e quello che ho pensato
Deus perdoa todos os meus pecados e o que eu pensei
Dopo fammi santo perché giuro avrei voluto farlo
Depois me faça santo porque juro que gostaria de ter feito
In fondo sono un essere umano, essere incapace
No fundo sou um ser humano, incapaz
Non vedo la luce e se mi fai la guerra ti so perdonare
Não vejo a luz e se você me faz guerra, sei perdoar
Dal vangelo secondo Guido andate in pace, amen
Do evangelho segundo Guido, vão em paz, amém
Uoh-oh, ho rimesso la chiesa al centro del villaggio
Uoh-oh, coloquei a igreja de volta no centro da vila
Adesso il mio nome è santo e lo gridano, uoh-oh
Agora meu nome é santo e eles gritam, uoh-oh
Ho due angeli armati sulla mia pancia e ti sparano se non porti rispetto, uoh-oh
Tenho dois anjos armados na minha barriga e eles atiram se você não mostrar respeito, uoh-oh
Sono il padre del nuovo
Sou o pai do novo
Il figlio del gioco e il mio spirito è santo, uoh-oh
O filho do jogo e meu espírito é santo, uoh-oh
Sono sceso all'inferno dove combatto i miei demoni per l'eternità
Desci ao inferno onde luto contra meus demônios pela eternidade
La leggenda parla di un ragazzo troppo buono con il cuore di cristallo
A lenda fala de um garoto muito bom com um coração de cristal
Glielo strappano dal petto, cade a terra in mille pezzi tra le lacrime
Eles o arrancam do peito, cai no chão em mil pedaços entre as lágrimas
Lui non parla, torna a casa con i graffi sul torace, però è stanco
Ele não fala, volta para casa com arranhões no peito, mas está cansado
Giura avrà la sua vendetta solo quando prenderà le loro anime
Jura que terá sua vingança apenas quando tomar suas almas
La mia lapide sa di lacrime
Minha lápide cheira a lágrimas
Una freccia nella mano come Paride
Uma flecha na mão como Paris
Non mi capite, non mi capirete
Você não me entende, não vai me entender
Come mille formule matematiche
Como mil fórmulas matemáticas
Siete capi ma senza le cattedre
Vocês são chefes, mas sem as cadeiras
Se non hai talento devi solo andartene
Se você não tem talento, só precisa ir embora
Non è cosi facile fare l'artista
Não é tão fácil ser um artista
Siete pagliacci, offendete l'arte
Vocês são palhaços, ofendem a arte
Voglio farti un buco in petto e non aspetto
Quero fazer um buraco no seu peito e não espero
Te lo faccio proprio al centro, sono esperto
Faço bem no centro, sou especialista
Ti voglio levare il cuore, cosa intendo?
Quero tirar seu coração, o que quero dizer?
Che voglio cambiare i soldi con il tempo
Que quero trocar dinheiro por tempo
Tu non hai capito un cazzo e fa lo stesso
Você não entendeu nada e não importa
Viviti la vita a pieno e fallo spesso
Viva a vida ao máximo e faça isso com frequência
Vedo che non sai rappare, no talento
Vejo que você não sabe rimar, sem talento
E ti comporti da popstar, bello sveglio, fesso
E você age como uma popstar, acorde, idiota
Mi benedico senza peccato
Eu me abençoo sem pecado
Le mani sulla croce anche se sono ateo
As mãos na cruz mesmo sendo ateu
Ti prego, liberami dal male che sono stanco
Por favor, me liberte do mal, estou cansado
Mi sollevo da terra ed in faccia divento bianco
Levanto-me do chão e meu rosto fica branco
Volevo solo vivere bene senza rimpianto
Só queria viver bem sem arrependimentos
Ma forse è proprio questa la parte che non mi piace
Mas talvez seja essa a parte que não gosto
Nel nome del padre, del figlio e Spirito Santo
Em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo
La messa è finita, scambiatevi un segno di pace
A missa acabou, troquem um sinal de paz
Uoh-oh, ho rimesso la chiesa al centro del villaggio
Uoh-oh, coloquei a igreja de volta no centro da vila
Adesso il mio nome è santo e lo gridano, uoh-oh
Agora meu nome é santo e eles gritam, uoh-oh
Ho due angeli armati sulla mia pancia e ti sparano se non porti rispetto, uoh-oh
Tenho dois anjos armados na minha barriga e eles atiram se você não mostrar respeito, uoh-oh
Sono il padre del nuovo
Sou o pai do novo
Il figlio del gioco e il mio spirito è santo, uoh-oh
O filho do jogo e meu espírito é santo, uoh-oh
Sono sceso all'inferno dove combatto i miei demoni per l'eternità
Desci ao inferno onde luto contra meus demônios pela eternidade
Sì-sì-sì facciamo davvero
Yes-yes-yes we really do
Quando rappa Guido vedi cadere madonne dal cielo
When Guido raps, you see madonnas falling from the sky
A volte vorrei che regnasse l'anarchia
Sometimes I wish anarchy reigned
E fare spese pazze dentro un'armeria
And to go crazy shopping in an armory
Per ammazzare qualche figlio di puttana
To kill some son of a bitch
Che mette bocca sulla vita mia
Who puts his mouth on my life
Oh-uoh, oh-uoh, no, no
Oh-uh, oh-uh, no, no
Tocca a me (tocca a me)
It's my turn (it's my turn)
Sì, lo so (sì, lo so)
Yes, I know (yes, I know)
Sangue sul mio contratto col diavolo
Blood on my contract with the devil
(Senti come cazzo fa)
(Feel how it goes)
Sono l'unico vero, Tony Manero
I'm the only real one, Tony Manero
Non mi credi ma sei stupido serio, supero il cielo
You don't believe me but you're seriously stupid, I surpass the sky
Avevo detto che avrei fatto macello
I had said that I would make a mess
Nel mio vangelo porto solo due comandamenti, rimanere vero ed essere sincero
In my gospel I only carry two commandments, to remain true and to be sincere
Settemila giri sopra una Mercedes
Seven thousand laps on a Mercedes
Quando rappo è tipo a capogiro, so che lo sapete
When I rap it's like dizzy, I know you know it
Tu non puoi girare nel mio giro, il rap è il mio quartiere
You can't turn in my circle, rap is my neighborhood
Sono proprio come un tir a gir e si gonfia la rete
I'm just like a truck to turn and the net swells
Sono Peter Pan, non imparo mai
I'm Peter Pan, I never learn
Sì, vi prendo il culo, scialla, che sarà mai
Yes, I'm messing with you, chill, what will it ever be
Devi solo rimanere a galla ma tra gli squali
You just have to stay afloat but among the sharks
È come dire, "La faccio franca" in mezzo agli spari
It's like saying, "I get away with it" in the middle of the shots
Vorrei vedere la tua faccia dopo 'sta traccia
I would like to see your face after this track
La storia del bravo ragazzo, sì, è una cazzata
The story of the good guy, yes, it's bullshit
Perché ho preso la tua ragazza, la vostra piazza
Because I took your girl, your square
Non faccio mafia ma se m'incazzo divento Myers, Michael
I don't do mafia but if I get angry I become Myers, Michael
Fuori piove
It's raining outside
Respiro piano
I breathe slowly
Meglio che vado
Better I go
Ho una lama nella mia mano
I have a blade in my hand
Rimani calmo
Stay calm
Dio perdona tutti i miei peccati e quello che ho pensato
God forgives all my sins and what I thought
Dopo fammi santo perché giuro avrei voluto farlo
Then make me a saint because I swear I would have wanted to do it
In fondo sono un essere umano, essere incapace
In the end I am a human being, being incapable
Non vedo la luce e se mi fai la guerra ti so perdonare
I don't see the light and if you make war on me I can forgive you
Dal vangelo secondo Guido andate in pace, amen
From the gospel according to Guido go in peace, amen
Uoh-oh, ho rimesso la chiesa al centro del villaggio
Uh-oh, I put the church back in the center of the village
Adesso il mio nome è santo e lo gridano, uoh-oh
Now my name is holy and they shout it, uh-oh
Ho due angeli armati sulla mia pancia e ti sparano se non porti rispetto, uoh-oh
I have two armed angels on my belly and they shoot you if you don't show respect, uh-oh
Sono il padre del nuovo
I am the father of the new
Il figlio del gioco e il mio spirito è santo, uoh-oh
The son of the game and my spirit is holy, uh-oh
Sono sceso all'inferno dove combatto i miei demoni per l'eternità
I descended into hell where I fight my demons for eternity
La leggenda parla di un ragazzo troppo buono con il cuore di cristallo
The legend speaks of a boy too good with a crystal heart
Glielo strappano dal petto, cade a terra in mille pezzi tra le lacrime
They rip it from his chest, it falls to the ground in a thousand pieces among the tears
Lui non parla, torna a casa con i graffi sul torace, però è stanco
He doesn't speak, he goes home with scratches on his chest, but he's tired
Giura avrà la sua vendetta solo quando prenderà le loro anime
He swears he will have his revenge only when he takes their souls
La mia lapide sa di lacrime
My tombstone smells of tears
Una freccia nella mano come Paride
An arrow in the hand like Paris
Non mi capite, non mi capirete
You don't understand me, you won't understand me
Come mille formule matematiche
Like a thousand mathematical formulas
Siete capi ma senza le cattedre
You are bosses but without the chairs
Se non hai talento devi solo andartene
If you don't have talent you just have to leave
Non è cosi facile fare l'artista
It's not so easy to be an artist
Siete pagliacci, offendete l'arte
You are clowns, you offend art
Voglio farti un buco in petto e non aspetto
I want to make a hole in your chest and I don't wait
Te lo faccio proprio al centro, sono esperto
I do it right in the center, I'm an expert
Ti voglio levare il cuore, cosa intendo?
I want to take your heart away, what do I mean?
Che voglio cambiare i soldi con il tempo
That I want to change money with time
Tu non hai capito un cazzo e fa lo stesso
You didn't understand a thing and it's the same
Viviti la vita a pieno e fallo spesso
Live your life to the fullest and do it often
Vedo che non sai rappare, no talento
I see that you can't rap, no talent
E ti comporti da popstar, bello sveglio, fesso
And you behave like a popstar, wake up, fool
Mi benedico senza peccato
I bless myself without sin
Le mani sulla croce anche se sono ateo
Hands on the cross even though I'm an atheist
Ti prego, liberami dal male che sono stanco
Please, free me from evil because I'm tired
Mi sollevo da terra ed in faccia divento bianco
I lift myself from the ground and my face turns white
Volevo solo vivere bene senza rimpianto
I just wanted to live well without regret
Ma forse è proprio questa la parte che non mi piace
But maybe this is the part I don't like
Nel nome del padre, del figlio e Spirito Santo
In the name of the Father, the Son and the Holy Spirit
La messa è finita, scambiatevi un segno di pace
The mass is over, exchange a sign of peace
Uoh-oh, ho rimesso la chiesa al centro del villaggio
Uh-oh, I put the church back in the center of the village
Adesso il mio nome è santo e lo gridano, uoh-oh
Now my name is holy and they shout it, uh-oh
Ho due angeli armati sulla mia pancia e ti sparano se non porti rispetto, uoh-oh
I have two armed angels on my belly and they shoot you if you don't show respect, uh-oh
Sono il padre del nuovo
I am the father of the new
Il figlio del gioco e il mio spirito è santo, uoh-oh
The son of the game and my spirit is holy, uh-oh
Sono sceso all'inferno dove combatto i miei demoni per l'eternità
I descended into hell where I fight my demons for eternity
Sì-sì-sì facciamo davvero
Oui-oui-oui nous le faisons vraiment
Quando rappa Guido vedi cadere madonne dal cielo
Quand Guido rappe, tu vois tomber des madones du ciel
A volte vorrei che regnasse l'anarchia
Parfois, je voudrais que l'anarchie règne
E fare spese pazze dentro un'armeria
Et faire des dépenses folles dans une armurerie
Per ammazzare qualche figlio di puttana
Pour tuer un fils de pute
Che mette bocca sulla vita mia
Qui met son nez dans ma vie
Oh-uoh, oh-uoh, no, no
Oh-uoh, oh-uoh, non, non
Tocca a me (tocca a me)
C'est à moi (c'est à moi)
Sì, lo so (sì, lo so)
Oui, je sais (oui, je sais)
Sangue sul mio contratto col diavolo
Du sang sur mon contrat avec le diable
(Senti come cazzo fa)
(Écoute comment ça sonne)
Sono l'unico vero, Tony Manero
Je suis le seul vrai, Tony Manero
Non mi credi ma sei stupido serio, supero il cielo
Tu ne me crois pas mais tu es stupide sérieux, je dépasse le ciel
Avevo detto che avrei fatto macello
J'avais dit que j'allais faire du grabuge
Nel mio vangelo porto solo due comandamenti, rimanere vero ed essere sincero
Dans mon évangile, je n'apporte que deux commandements, rester vrai et être sincère
Settemila giri sopra una Mercedes
Sept mille tours sur une Mercedes
Quando rappo è tipo a capogiro, so che lo sapete
Quand je rappe, c'est comme un vertige, je sais que vous le savez
Tu non puoi girare nel mio giro, il rap è il mio quartiere
Tu ne peux pas tourner dans mon cercle, le rap est mon quartier
Sono proprio come un tir a gir e si gonfia la rete
Je suis comme un camion à tourner et le filet se gonfle
Sono Peter Pan, non imparo mai
Je suis Peter Pan, je n'apprends jamais
Sì, vi prendo il culo, scialla, che sarà mai
Oui, je vous prends pour des cons, détendez-vous, qu'est-ce que ça peut faire
Devi solo rimanere a galla ma tra gli squali
Tu dois juste rester à flot mais parmi les requins
È come dire, "La faccio franca" in mezzo agli spari
C'est comme dire, "Je m'en sors" au milieu des tirs
Vorrei vedere la tua faccia dopo 'sta traccia
Je voudrais voir ton visage après cette piste
La storia del bravo ragazzo, sì, è una cazzata
L'histoire du bon garçon, oui, c'est des conneries
Perché ho preso la tua ragazza, la vostra piazza
Parce que j'ai pris ta copine, votre place
Non faccio mafia ma se m'incazzo divento Myers, Michael
Je ne fais pas de mafia mais si je m'énerve je deviens Myers, Michael
Fuori piove
Il pleut dehors
Respiro piano
Je respire doucement
Meglio che vado
Je ferais mieux de partir
Ho una lama nella mia mano
J'ai un couteau dans ma main
Rimani calmo
Reste calme
Dio perdona tutti i miei peccati e quello che ho pensato
Dieu pardonne tous mes péchés et ce que j'ai pensé
Dopo fammi santo perché giuro avrei voluto farlo
Après, fais-moi un saint parce que je jure que j'aurais voulu le faire
In fondo sono un essere umano, essere incapace
Au fond, je suis un être humain, incapable
Non vedo la luce e se mi fai la guerra ti so perdonare
Je ne vois pas la lumière et si tu me fais la guerre, je sais te pardonner
Dal vangelo secondo Guido andate in pace, amen
Selon l'évangile de Guido, allez en paix, amen
Uoh-oh, ho rimesso la chiesa al centro del villaggio
Uoh-oh, j'ai remis l'église au centre du village
Adesso il mio nome è santo e lo gridano, uoh-oh
Maintenant, mon nom est saint et ils le crient, uoh-oh
Ho due angeli armati sulla mia pancia e ti sparano se non porti rispetto, uoh-oh
J'ai deux anges armés sur mon ventre et ils te tirent dessus si tu ne montres pas de respect, uoh-oh
Sono il padre del nuovo
Je suis le père du nouveau
Il figlio del gioco e il mio spirito è santo, uoh-oh
Le fils du jeu et mon esprit est saint, uoh-oh
Sono sceso all'inferno dove combatto i miei demoni per l'eternità
Je suis descendu en enfer où je combats mes démons pour l'éternité
La leggenda parla di un ragazzo troppo buono con il cuore di cristallo
La légende parle d'un garçon trop bon avec un cœur de cristal
Glielo strappano dal petto, cade a terra in mille pezzi tra le lacrime
Ils le lui arrachent de la poitrine, il tombe par terre en mille morceaux entre les larmes
Lui non parla, torna a casa con i graffi sul torace, però è stanco
Il ne parle pas, rentre chez lui avec des égratignures sur la poitrine, mais il est fatigué
Giura avrà la sua vendetta solo quando prenderà le loro anime
Il jure qu'il aura sa revanche seulement quand il prendra leurs âmes
La mia lapide sa di lacrime
Ma tombe sent les larmes
Una freccia nella mano come Paride
Une flèche dans la main comme Paris
Non mi capite, non mi capirete
Vous ne me comprenez pas, vous ne me comprendrez pas
Come mille formule matematiche
Comme mille formules mathématiques
Siete capi ma senza le cattedre
Vous êtes des chefs mais sans les chaires
Se non hai talento devi solo andartene
Si tu n'as pas de talent, tu dois juste partir
Non è cosi facile fare l'artista
Ce n'est pas si facile d'être un artiste
Siete pagliacci, offendete l'arte
Vous êtes des clowns, vous offensez l'art
Voglio farti un buco in petto e non aspetto
Je veux te faire un trou dans la poitrine et je n'attends pas
Te lo faccio proprio al centro, sono esperto
Je te le fais juste au centre, je suis expert
Ti voglio levare il cuore, cosa intendo?
Je veux te prendre le cœur, qu'est-ce que je veux dire ?
Che voglio cambiare i soldi con il tempo
Que je veux échanger l'argent contre le temps
Tu non hai capito un cazzo e fa lo stesso
Tu n'as rien compris et ça ne fait rien
Viviti la vita a pieno e fallo spesso
Vis ta vie à fond et fais-le souvent
Vedo che non sai rappare, no talento
Je vois que tu ne sais pas rapper, pas de talent
E ti comporti da popstar, bello sveglio, fesso
Et tu te comportes comme une popstar, bien réveillé, idiot
Mi benedico senza peccato
Je me bénis sans péché
Le mani sulla croce anche se sono ateo
Les mains sur la croix même si je suis athée
Ti prego, liberami dal male che sono stanco
Je t'en prie, libère-moi du mal car je suis fatigué
Mi sollevo da terra ed in faccia divento bianco
Je me soulève du sol et mon visage devient blanc
Volevo solo vivere bene senza rimpianto
Je voulais juste bien vivre sans regret
Ma forse è proprio questa la parte che non mi piace
Mais peut-être est-ce justement cette partie que je n'aime pas
Nel nome del padre, del figlio e Spirito Santo
Au nom du père, du fils et du Saint-Esprit
La messa è finita, scambiatevi un segno di pace
La messe est finie, échangez un signe de paix
Uoh-oh, ho rimesso la chiesa al centro del villaggio
Uoh-oh, j'ai remis l'église au centre du village
Adesso il mio nome è santo e lo gridano, uoh-oh
Maintenant, mon nom est saint et ils le crient, uoh-oh
Ho due angeli armati sulla mia pancia e ti sparano se non porti rispetto, uoh-oh
J'ai deux anges armés sur mon ventre et ils te tirent dessus si tu ne montres pas de respect, uoh-oh
Sono il padre del nuovo
Je suis le père du nouveau
Il figlio del gioco e il mio spirito è santo, uoh-oh
Le fils du jeu et mon esprit est saint, uoh-oh
Sono sceso all'inferno dove combatto i miei demoni per l'eternità
Je suis descendu en enfer où je combats mes démons pour l'éternité
Sì-sì-sì facciamo davvero
Ja-ja-ja, wir machen es wirklich
Quando rappa Guido vedi cadere madonne dal cielo
Wenn Guido rappt, siehst du Madonnen vom Himmel fallen
A volte vorrei che regnasse l'anarchia
Manchmal wünschte ich, Anarchie würde herrschen
E fare spese pazze dentro un'armeria
Und verrückte Einkäufe in einem Waffenladen machen
Per ammazzare qualche figlio di puttana
Um irgendeinen Hurensohn zu töten
Che mette bocca sulla vita mia
Der sich in mein Leben einmischt
Oh-uoh, oh-uoh, no, no
Oh-uoh, oh-uoh, nein, nein
Tocca a me (tocca a me)
Es ist meine Sache (es ist meine Sache)
Sì, lo so (sì, lo so)
Ja, ich weiß (ja, ich weiß)
Sangue sul mio contratto col diavolo
Blut auf meinem Vertrag mit dem Teufel
(Senti come cazzo fa)
(Hör, wie es sich anhört)
Sono l'unico vero, Tony Manero
Ich bin der einzig wahre, Tony Manero
Non mi credi ma sei stupido serio, supero il cielo
Du glaubst mir nicht, aber du bist ernsthaft dumm, ich übertreffe den Himmel
Avevo detto che avrei fatto macello
Ich hatte gesagt, dass ich ein Chaos anrichten würde
Nel mio vangelo porto solo due comandamenti, rimanere vero ed essere sincero
In meinem Evangelium habe ich nur zwei Gebote, wahr zu bleiben und ehrlich zu sein
Settemila giri sopra una Mercedes
Siebentausend Umdrehungen auf einem Mercedes
Quando rappo è tipo a capogiro, so che lo sapete
Wenn ich rappe, ist es wie schwindelig, ich weiß, dass ihr es wisst
Tu non puoi girare nel mio giro, il rap è il mio quartiere
Du kannst nicht in meiner Runde drehen, Rap ist meine Nachbarschaft
Sono proprio come un tir a gir e si gonfia la rete
Ich bin wie ein LKW, der dreht und das Netz schwillt an
Sono Peter Pan, non imparo mai
Ich bin Peter Pan, ich lerne nie
Sì, vi prendo il culo, scialla, che sarà mai
Ja, ich verarsche euch, entspannt euch, was soll's schon
Devi solo rimanere a galla ma tra gli squali
Du musst nur über Wasser bleiben, aber unter den Haien
È come dire, "La faccio franca" in mezzo agli spari
Es ist wie zu sagen, „Ich komme davon“ inmitten von Schüssen
Vorrei vedere la tua faccia dopo 'sta traccia
Ich würde gerne dein Gesicht nach diesem Track sehen
La storia del bravo ragazzo, sì, è una cazzata
Die Geschichte vom guten Kerl, ja, es ist ein Witz
Perché ho preso la tua ragazza, la vostra piazza
Denn ich habe dein Mädchen genommen, euren Platz
Non faccio mafia ma se m'incazzo divento Myers, Michael
Ich mache keine Mafia, aber wenn ich wütend werde, werde ich zu Myers, Michael
Fuori piove
Draußen regnet es
Respiro piano
Ich atme langsam
Meglio che vado
Ich sollte besser gehen
Ho una lama nella mia mano
Ich habe ein Messer in meiner Hand
Rimani calmo
Bleib ruhig
Dio perdona tutti i miei peccati e quello che ho pensato
Gott vergibt all meine Sünden und was ich gedacht habe
Dopo fammi santo perché giuro avrei voluto farlo
Danach mach mich heilig, denn ich schwöre, ich hätte es gerne getan
In fondo sono un essere umano, essere incapace
Im Grunde bin ich ein menschliches Wesen, unfähig
Non vedo la luce e se mi fai la guerra ti so perdonare
Ich sehe das Licht nicht und wenn du mir den Krieg erklärst, kann ich dir vergeben
Dal vangelo secondo Guido andate in pace, amen
Vom Evangelium nach Guido, geht in Frieden, Amen
Uoh-oh, ho rimesso la chiesa al centro del villaggio
Uoh-oh, ich habe die Kirche wieder in die Mitte des Dorfes gestellt
Adesso il mio nome è santo e lo gridano, uoh-oh
Jetzt ist mein Name heilig und sie rufen ihn, uoh-oh
Ho due angeli armati sulla mia pancia e ti sparano se non porti rispetto, uoh-oh
Ich habe zwei bewaffnete Engel auf meinem Bauch und sie schießen dich, wenn du keinen Respekt zeigst, uoh-oh
Sono il padre del nuovo
Ich bin der Vater des Neuen
Il figlio del gioco e il mio spirito è santo, uoh-oh
Der Sohn des Spiels und mein Geist ist heilig, uoh-oh
Sono sceso all'inferno dove combatto i miei demoni per l'eternità
Ich bin in die Hölle hinabgestiegen, wo ich meine Dämonen für die Ewigkeit bekämpfe
La leggenda parla di un ragazzo troppo buono con il cuore di cristallo
Die Legende erzählt von einem zu guten Jungen mit einem Herzen aus Kristall
Glielo strappano dal petto, cade a terra in mille pezzi tra le lacrime
Sie reißen es ihm aus der Brust, es fällt zu Boden in tausend Stücke zwischen den Tränen
Lui non parla, torna a casa con i graffi sul torace, però è stanco
Er spricht nicht, er geht nach Hause mit Kratzern auf der Brust, aber er ist müde
Giura avrà la sua vendetta solo quando prenderà le loro anime
Er schwört, er wird seine Rache haben, wenn er ihre Seelen nimmt
La mia lapide sa di lacrime
Mein Grabstein riecht nach Tränen
Una freccia nella mano come Paride
Ein Pfeil in der Hand wie Paris
Non mi capite, non mi capirete
Ihr versteht mich nicht, ihr werdet mich nicht verstehen
Come mille formule matematiche
Wie tausend mathematische Formeln
Siete capi ma senza le cattedre
Ihr seid Chefs, aber ohne Lehrstühle
Se non hai talento devi solo andartene
Wenn du kein Talent hast, musst du einfach gehen
Non è cosi facile fare l'artista
Es ist nicht so einfach, Künstler zu sein
Siete pagliacci, offendete l'arte
Ihr seid Clowns, ihr beleidigt die Kunst
Voglio farti un buco in petto e non aspetto
Ich will dir ein Loch in die Brust machen und ich warte nicht
Te lo faccio proprio al centro, sono esperto
Ich mache es genau in die Mitte, ich bin ein Experte
Ti voglio levare il cuore, cosa intendo?
Ich will dir das Herz nehmen, was meine ich damit?
Che voglio cambiare i soldi con il tempo
Dass ich das Geld gegen die Zeit tauschen will
Tu non hai capito un cazzo e fa lo stesso
Du hast nichts verstanden und es ist egal
Viviti la vita a pieno e fallo spesso
Lebe dein Leben voll und oft
Vedo che non sai rappare, no talento
Ich sehe, dass du nicht rappen kannst, kein Talent
E ti comporti da popstar, bello sveglio, fesso
Und du verhältst dich wie ein Popstar, schön wach, dumm
Mi benedico senza peccato
Ich segne mich ohne Sünde
Le mani sulla croce anche se sono ateo
Die Hände am Kreuz, auch wenn ich Atheist bin
Ti prego, liberami dal male che sono stanco
Bitte, befreie mich vom Bösen, denn ich bin müde
Mi sollevo da terra ed in faccia divento bianco
Ich erhebe mich vom Boden und mein Gesicht wird weiß
Volevo solo vivere bene senza rimpianto
Ich wollte nur gut leben, ohne Reue
Ma forse è proprio questa la parte che non mi piace
Aber vielleicht ist das genau der Teil, den ich nicht mag
Nel nome del padre, del figlio e Spirito Santo
Im Namen des Vaters, des Sohnes und des Heiligen Geistes
La messa è finita, scambiatevi un segno di pace
Die Messe ist zu Ende, tauscht ein Zeichen des Friedens aus
Uoh-oh, ho rimesso la chiesa al centro del villaggio
Uoh-oh, ich habe die Kirche wieder in die Mitte des Dorfes gestellt
Adesso il mio nome è santo e lo gridano, uoh-oh
Jetzt ist mein Name heilig und sie rufen ihn, uoh-oh
Ho due angeli armati sulla mia pancia e ti sparano se non porti rispetto, uoh-oh
Ich habe zwei bewaffnete Engel auf meinem Bauch und sie schießen dich, wenn du keinen Respekt zeigst, uoh-oh
Sono il padre del nuovo
Ich bin der Vater des Neuen
Il figlio del gioco e il mio spirito è santo, uoh-oh
Der Sohn des Spiels und mein Geist ist heilig, uoh-oh
Sono sceso all'inferno dove combatto i miei demoni per l'eternità
Ich bin in die Hölle hinabgestiegen, wo ich meine Dämonen für die Ewigkeit bekämpfe