America

Guido Luigii Senia, Emiliano Rudolf Giambelli

Letra Traducción

No, no, no, eh
No, no, no, no, no, no, no, no
No, no, no

Io no, no, no, no, no, non parlo, eh
Fra', faccio i fatti e resto calmo, eh
Quando passo senti: "Wow, wow, wow, wow, wow", ehi
Senti: "Wow, wow, wow, wow, wow", ehi

Sono stato tutto, sono stato niente
Alzo la voce e grido forte: "Forza" per chi non mi sente
Dipendente da un'idea che avevo già da adolescente
Non ti do niente per niente
E fotto questa vita prima che mi fotta lentamente

Sogno i palchi e l'America
Ho sempre pensato che chi sogna lo merita
Non ho mai seguito una sequenza numerica
Non può nascere un fiore, fra', sull'erba sintetica
Mi hanno detto di guardare dentro me
Per capire cosa sono e cosa voglio ma
Ho guardato troppo in fondo e troppo bene, fra'
La mia ombra quando camminiamo, sai, mi evita

Ma ci credo davvero, yeah, yeah, yeah, ehi
So che ci arriveremo, eh
A due passi dal cielo

No, io no, no, no, no, no, non parlo, eh
Fra', faccio i fatti e resto calmo, eh
Quando passo senti: "Wow, wow, wow, wow, wow", ehi
Senti: "Wow, wow, wow, wow, wow", ehi

Fra', ne ho visti di talenti perdersi per strada
Di persone giuste dietro ad un'idea sbagliata
La testa ti dice che l'ego non è un reato
Ma la festa finisce quando arriva la retata
Darei pur che se ne dica, se ho perso un amico
Non l'ho lasciato indietro, fra', è lui che non mi ha seguito
Se perdi la fame agli altri viene l'appetito
Finché un infame prende il tuo posto come Carlito
Chiedo pardon se non ho imparato il bon ton
Quando passo il mezzo fa uoh, la mia tipa è Margot
Per cambiare 'sta vita hardcore ho fatto salti mortali, Jean Claude
E non te ne parlo, (no, no)
Ma tu eri bravo a dirlo, io ero bravo a farlo, eh

No, io no, no, no, no, no, non parlo, eh
Fra', faccio i fatti e resto calmo, eh
Quando passo senti: "Wow, wow, wow, wow, wow", ehi
Senti: "Wow, wow, wow, wow, wow", ehi

No, no, no, eh
No, no, no, eh
No, no, no, no, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no, no, no
No, no, no
No, no, no
Io no, no, no, no, no, non parlo, eh
Yo no, no, no, no, no, no hablo, eh
Fra', faccio i fatti e resto calmo, eh
Hermano, hago los hechos y permanezco tranquilo, eh
Quando passo senti: "Wow, wow, wow, wow, wow", ehi
Cuando paso sientes: "Wow, wow, wow, wow, wow", eh
Senti: "Wow, wow, wow, wow, wow", ehi
Sientes: "Wow, wow, wow, wow, wow", eh
Sono stato tutto, sono stato niente
He sido todo, he sido nada
Alzo la voce e grido forte: "Forza" per chi non mi sente
Alzo la voz y grito fuerte: "Fuerza" para quien no me escucha
Dipendente da un'idea che avevo già da adolescente
Dependiente de una idea que ya tenía desde adolescente
Non ti do niente per niente
No te doy nada por nada
E fotto questa vita prima che mi fotta lentamente
Y jodo esta vida antes de que me joda lentamente
Sogno i palchi e l'America
Sueño con los escenarios y América
Ho sempre pensato che chi sogna lo merita
Siempre pensé que quien sueña lo merece
Non ho mai seguito una sequenza numerica
Nunca he seguido una secuencia numérica
Non può nascere un fiore, fra', sull'erba sintetica
No puede nacer una flor, hermano, sobre césped sintético
Mi hanno detto di guardare dentro me
Me dijeron que mirara dentro de mí
Per capire cosa sono e cosa voglio ma
Para entender qué soy y qué quiero pero
Ho guardato troppo in fondo e troppo bene, fra'
Miré demasiado profundo y demasiado bien, hermano
La mia ombra quando camminiamo, sai, mi evita
Mi sombra cuando caminamos, sabes, me evita
Ma ci credo davvero, yeah, yeah, yeah, ehi
Pero realmente creo en ello, sí, sí, sí, eh
So che ci arriveremo, eh
Sé que llegaremos allí, eh
A due passi dal cielo
A dos pasos del cielo
No, io no, no, no, no, no, non parlo, eh
No, yo no, no, no, no, no, no hablo, eh
Fra', faccio i fatti e resto calmo, eh
Hermano, hago los hechos y permanezco tranquilo, eh
Quando passo senti: "Wow, wow, wow, wow, wow", ehi
Cuando paso sientes: "Wow, wow, wow, wow, wow", eh
Senti: "Wow, wow, wow, wow, wow", ehi
Sientes: "Wow, wow, wow, wow, wow", eh
Fra', ne ho visti di talenti perdersi per strada
Hermano, he visto talentos perderse en el camino
Di persone giuste dietro ad un'idea sbagliata
De personas correctas detrás de una idea equivocada
La testa ti dice che l'ego non è un reato
La cabeza te dice que el ego no es un delito
Ma la festa finisce quando arriva la retata
Pero la fiesta termina cuando llega la redada
Darei pur che se ne dica, se ho perso un amico
Daría lo que fuera, si he perdido un amigo
Non l'ho lasciato indietro, fra', è lui che non mi ha seguito
No lo dejé atrás, hermano, él es el que no me siguió
Se perdi la fame agli altri viene l'appetito
Si pierdes el hambre, a los demás les viene el apetito
Finché un infame prende il tuo posto come Carlito
Hasta que un infame toma tu lugar como Carlito
Chiedo pardon se non ho imparato il bon ton
Pido perdón si no he aprendido el buen tono
Quando passo il mezzo fa uoh, la mia tipa è Margot
Cuando paso el medio hace uoh, mi chica es Margot
Per cambiare 'sta vita hardcore ho fatto salti mortali, Jean Claude
Para cambiar esta vida hardcore hice saltos mortales, Jean Claude
E non te ne parlo, (no, no)
Y no te hablo de ello, (no, no)
Ma tu eri bravo a dirlo, io ero bravo a farlo, eh
Pero tú eras bueno diciéndolo, yo era bueno haciéndolo, eh
No, io no, no, no, no, no, non parlo, eh
No, yo no, no, no, no, no, no hablo, eh
Fra', faccio i fatti e resto calmo, eh
Hermano, hago los hechos y permanezco tranquilo, eh
Quando passo senti: "Wow, wow, wow, wow, wow", ehi
Cuando paso sientes: "Wow, wow, wow, wow, wow", eh
Senti: "Wow, wow, wow, wow, wow", ehi
Sientes: "Wow, wow, wow, wow, wow", eh
No, no, no, eh
Não, não, não, eh
No, no, no, no, no, no, no, no
Não, não, não, não, não, não, não, não
No, no, no
Não, não, não
Io no, no, no, no, no, non parlo, eh
Eu não, não, não, não, não, não falo, eh
Fra', faccio i fatti e resto calmo, eh
Irmão, eu faço as coisas e fico calmo, eh
Quando passo senti: "Wow, wow, wow, wow, wow", ehi
Quando passo você sente: "Uau, uau, uau, uau, uau", ei
Senti: "Wow, wow, wow, wow, wow", ehi
Você sente: "Uau, uau, uau, uau, uau", ei
Sono stato tutto, sono stato niente
Eu fui tudo, eu fui nada
Alzo la voce e grido forte: "Forza" per chi non mi sente
Levanto a voz e grito forte: "Força" para quem não me ouve
Dipendente da un'idea che avevo già da adolescente
Dependente de uma ideia que eu já tinha desde adolescente
Non ti do niente per niente
Não te dou nada de graça
E fotto questa vita prima che mi fotta lentamente
E fodo essa vida antes que ela me foda lentamente
Sogno i palchi e l'America
Sonho com palcos e a América
Ho sempre pensato che chi sogna lo merita
Sempre pensei que quem sonha merece
Non ho mai seguito una sequenza numerica
Nunca segui uma sequência numérica
Non può nascere un fiore, fra', sull'erba sintetica
Não pode nascer uma flor, irmão, na grama sintética
Mi hanno detto di guardare dentro me
Me disseram para olhar dentro de mim
Per capire cosa sono e cosa voglio ma
Para entender o que sou e o que quero mas
Ho guardato troppo in fondo e troppo bene, fra'
Olhei muito fundo e muito bem, irmão
La mia ombra quando camminiamo, sai, mi evita
Minha sombra quando caminhamos, sabe, me evita
Ma ci credo davvero, yeah, yeah, yeah, ehi
Mas eu realmente acredito, yeah, yeah, yeah, ei
So che ci arriveremo, eh
Sei que chegaremos lá, eh
A due passi dal cielo
A dois passos do céu
No, io no, no, no, no, no, non parlo, eh
Não, eu não, não, não, não, não, não falo, eh
Fra', faccio i fatti e resto calmo, eh
Irmão, eu faço as coisas e fico calmo, eh
Quando passo senti: "Wow, wow, wow, wow, wow", ehi
Quando passo você sente: "Uau, uau, uau, uau, uau", ei
Senti: "Wow, wow, wow, wow, wow", ehi
Você sente: "Uau, uau, uau, uau, uau", ei
Fra', ne ho visti di talenti perdersi per strada
Irmão, eu vi talentos se perderem pelo caminho
Di persone giuste dietro ad un'idea sbagliata
Pessoas certas atrás de uma ideia errada
La testa ti dice che l'ego non è un reato
A cabeça te diz que o ego não é um crime
Ma la festa finisce quando arriva la retata
Mas a festa acaba quando chega a batida policial
Darei pur che se ne dica, se ho perso un amico
Daria tudo para que se dissesse, se perdi um amigo
Non l'ho lasciato indietro, fra', è lui che non mi ha seguito
Não o deixei para trás, irmão, ele é que não me seguiu
Se perdi la fame agli altri viene l'appetito
Se você perde a fome, os outros ficam com apetite
Finché un infame prende il tuo posto come Carlito
Até que um infame toma o seu lugar como Carlito
Chiedo pardon se non ho imparato il bon ton
Peço desculpas se não aprendi o bom tom
Quando passo il mezzo fa uoh, la mia tipa è Margot
Quando passo o carro faz uoh, minha garota é Margot
Per cambiare 'sta vita hardcore ho fatto salti mortali, Jean Claude
Para mudar essa vida hardcore fiz saltos mortais, Jean Claude
E non te ne parlo, (no, no)
E não te falo sobre isso, (não, não)
Ma tu eri bravo a dirlo, io ero bravo a farlo, eh
Mas você era bom em dizer, eu era bom em fazer, eh
No, io no, no, no, no, no, non parlo, eh
Não, eu não, não, não, não, não, não falo, eh
Fra', faccio i fatti e resto calmo, eh
Irmão, eu faço as coisas e fico calmo, eh
Quando passo senti: "Wow, wow, wow, wow, wow", ehi
Quando passo você sente: "Uau, uau, uau, uau, uau", ei
Senti: "Wow, wow, wow, wow, wow", ehi
Você sente: "Uau, uau, uau, uau, uau", ei
No, no, no, eh
No, no, no, eh
No, no, no, no, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no, no, no
No, no, no
No, no, no
Io no, no, no, no, no, non parlo, eh
I don't, no, no, no, no, no, I don't speak, eh
Fra', faccio i fatti e resto calmo, eh
Bro', I do the deeds and stay calm, eh
Quando passo senti: "Wow, wow, wow, wow, wow", ehi
When I pass by you hear: "Wow, wow, wow, wow, wow", hey
Senti: "Wow, wow, wow, wow, wow", ehi
You hear: "Wow, wow, wow, wow, wow", hey
Sono stato tutto, sono stato niente
I've been everything, I've been nothing
Alzo la voce e grido forte: "Forza" per chi non mi sente
I raise my voice and shout loudly: "Strength" for those who can't hear me
Dipendente da un'idea che avevo già da adolescente
Dependent on an idea I had since I was a teenager
Non ti do niente per niente
I don't give you anything for nothing
E fotto questa vita prima che mi fotta lentamente
And I screw this life before it screws me slowly
Sogno i palchi e l'America
I dream of stages and America
Ho sempre pensato che chi sogna lo merita
I've always thought that those who dream deserve it
Non ho mai seguito una sequenza numerica
I've never followed a numerical sequence
Non può nascere un fiore, fra', sull'erba sintetica
A flower can't grow, bro', on synthetic grass
Mi hanno detto di guardare dentro me
They told me to look inside myself
Per capire cosa sono e cosa voglio ma
To understand what I am and what I want but
Ho guardato troppo in fondo e troppo bene, fra'
I looked too deep and too well, bro'
La mia ombra quando camminiamo, sai, mi evita
My shadow when we walk, you know, avoids me
Ma ci credo davvero, yeah, yeah, yeah, ehi
But I really believe in it, yeah, yeah, yeah, hey
So che ci arriveremo, eh
I know we'll get there, eh
A due passi dal cielo
Two steps from heaven
No, io no, no, no, no, no, non parlo, eh
No, I don't, no, no, no, no, no, I don't speak, eh
Fra', faccio i fatti e resto calmo, eh
Bro', I do the deeds and stay calm, eh
Quando passo senti: "Wow, wow, wow, wow, wow", ehi
When I pass by you hear: "Wow, wow, wow, wow, wow", hey
Senti: "Wow, wow, wow, wow, wow", ehi
You hear: "Wow, wow, wow, wow, wow", hey
Fra', ne ho visti di talenti perdersi per strada
Bro', I've seen talents get lost along the way
Di persone giuste dietro ad un'idea sbagliata
Of right people behind a wrong idea
La testa ti dice che l'ego non è un reato
Your head tells you that ego is not a crime
Ma la festa finisce quando arriva la retata
But the party ends when the raid arrives
Darei pur che se ne dica, se ho perso un amico
I would give anything, no matter what they say, if I lost a friend
Non l'ho lasciato indietro, fra', è lui che non mi ha seguito
I didn't leave him behind, bro', he's the one who didn't follow me
Se perdi la fame agli altri viene l'appetito
If you lose your hunger, others get the appetite
Finché un infame prende il tuo posto come Carlito
Until a villain takes your place like Carlito
Chiedo pardon se non ho imparato il bon ton
I apologize if I didn't learn the good manners
Quando passo il mezzo fa uoh, la mia tipa è Margot
When I pass by, the car goes uoh, my girl is Margot
Per cambiare 'sta vita hardcore ho fatto salti mortali, Jean Claude
To change this hardcore life I did somersaults, Jean Claude
E non te ne parlo, (no, no)
And I don't talk about it, (no, no)
Ma tu eri bravo a dirlo, io ero bravo a farlo, eh
But you were good at saying it, I was good at doing it, eh
No, io no, no, no, no, no, non parlo, eh
No, I don't, no, no, no, no, no, I don't speak, eh
Fra', faccio i fatti e resto calmo, eh
Bro', I do the deeds and stay calm, eh
Quando passo senti: "Wow, wow, wow, wow, wow", ehi
When I pass by you hear: "Wow, wow, wow, wow, wow", hey
Senti: "Wow, wow, wow, wow, wow", ehi
You hear: "Wow, wow, wow, wow, wow", hey
No, no, no, eh
Non, non, non, eh
No, no, no, no, no, no, no, no
Non, non, non, non, non, non, non, non
No, no, no
Non, non, non
Io no, no, no, no, no, non parlo, eh
Moi non, non, non, non, non, je ne parle pas, eh
Fra', faccio i fatti e resto calmo, eh
Frère, je fais les faits et je reste calme, eh
Quando passo senti: "Wow, wow, wow, wow, wow", ehi
Quand je passe, tu entends : "Wow, wow, wow, wow, wow", eh
Senti: "Wow, wow, wow, wow, wow", ehi
Tu entends : "Wow, wow, wow, wow, wow", eh
Sono stato tutto, sono stato niente
J'ai été tout, j'ai été rien
Alzo la voce e grido forte: "Forza" per chi non mi sente
Je lève la voix et je crie fort : "Courage" pour ceux qui ne m'entendent pas
Dipendente da un'idea che avevo già da adolescente
Dépendant d'une idée que j'avais déjà à l'adolescence
Non ti do niente per niente
Je ne te donne rien pour rien
E fotto questa vita prima che mi fotta lentamente
Et je baise cette vie avant qu'elle ne me baise lentement
Sogno i palchi e l'America
Je rêve des scènes et de l'Amérique
Ho sempre pensato che chi sogna lo merita
J'ai toujours pensé que celui qui rêve le mérite
Non ho mai seguito una sequenza numerica
Je n'ai jamais suivi une séquence numérique
Non può nascere un fiore, fra', sull'erba sintetica
Une fleur ne peut pas naître, frère, sur de l'herbe synthétique
Mi hanno detto di guardare dentro me
On m'a dit de regarder en moi
Per capire cosa sono e cosa voglio ma
Pour comprendre ce que je suis et ce que je veux mais
Ho guardato troppo in fondo e troppo bene, fra'
J'ai regardé trop profondément et trop bien, frère
La mia ombra quando camminiamo, sai, mi evita
Mon ombre quand nous marchons, tu sais, m'évite
Ma ci credo davvero, yeah, yeah, yeah, ehi
Mais j'y crois vraiment, yeah, yeah, yeah, eh
So che ci arriveremo, eh
Je sais qu'on y arrivera, eh
A due passi dal cielo
A deux pas du ciel
No, io no, no, no, no, no, non parlo, eh
Non, moi non, non, non, non, non, je ne parle pas, eh
Fra', faccio i fatti e resto calmo, eh
Frère, je fais les faits et je reste calme, eh
Quando passo senti: "Wow, wow, wow, wow, wow", ehi
Quand je passe, tu entends : "Wow, wow, wow, wow, wow", eh
Senti: "Wow, wow, wow, wow, wow", ehi
Tu entends : "Wow, wow, wow, wow, wow", eh
Fra', ne ho visti di talenti perdersi per strada
Frère, j'en ai vu des talents se perdre en chemin
Di persone giuste dietro ad un'idea sbagliata
Des personnes justes derrière une idée fausse
La testa ti dice che l'ego non è un reato
La tête te dit que l'ego n'est pas un crime
Ma la festa finisce quando arriva la retata
Mais la fête se termine quand arrive la descente de police
Darei pur che se ne dica, se ho perso un amico
J'aimerais bien qu'on en parle, si j'ai perdu un ami
Non l'ho lasciato indietro, fra', è lui che non mi ha seguito
Je ne l'ai pas laissé derrière, frère, c'est lui qui ne m'a pas suivi
Se perdi la fame agli altri viene l'appetito
Si tu perds la faim, les autres ont l'appétit
Finché un infame prende il tuo posto come Carlito
Jusqu'à ce qu'un infâme prenne ta place comme Carlito
Chiedo pardon se non ho imparato il bon ton
Je demande pardon si je n'ai pas appris le bon ton
Quando passo il mezzo fa uoh, la mia tipa è Margot
Quand je passe, la voiture fait uoh, ma copine est Margot
Per cambiare 'sta vita hardcore ho fatto salti mortali, Jean Claude
Pour changer cette vie hardcore, j'ai fait des sauts périlleux, Jean Claude
E non te ne parlo, (no, no)
Et je ne t'en parle pas, (non, non)
Ma tu eri bravo a dirlo, io ero bravo a farlo, eh
Mais tu étais bon pour le dire, j'étais bon pour le faire, eh
No, io no, no, no, no, no, non parlo, eh
Non, moi non, non, non, non, non, je ne parle pas, eh
Fra', faccio i fatti e resto calmo, eh
Frère, je fais les faits et je reste calme, eh
Quando passo senti: "Wow, wow, wow, wow, wow", ehi
Quand je passe, tu entends : "Wow, wow, wow, wow, wow", eh
Senti: "Wow, wow, wow, wow, wow", ehi
Tu entends : "Wow, wow, wow, wow, wow", eh
No, no, no, eh
Nein, nein, nein, eh
No, no, no, no, no, no, no, no
Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein
No, no, no
Nein, nein, nein
Io no, no, no, no, no, non parlo, eh
Ich, nein, nein, nein, nein, nein, spreche nicht, eh
Fra', faccio i fatti e resto calmo, eh
Bruder, ich handle und bleibe ruhig, eh
Quando passo senti: "Wow, wow, wow, wow, wow", ehi
Wenn ich vorbeigehe, hörst du: „Wow, wow, wow, wow, wow“, hey
Senti: "Wow, wow, wow, wow, wow", ehi
Hörst du: „Wow, wow, wow, wow, wow“, hey
Sono stato tutto, sono stato niente
Ich war alles, ich war nichts
Alzo la voce e grido forte: "Forza" per chi non mi sente
Ich erhebe meine Stimme und schreie laut: „Kraft“ für die, die mich nicht hören
Dipendente da un'idea che avevo già da adolescente
Abhängig von einer Idee, die ich schon als Teenager hatte
Non ti do niente per niente
Ich gebe dir nichts umsonst
E fotto questa vita prima che mi fotta lentamente
Und ich ficke dieses Leben, bevor es mich langsam fickt
Sogno i palchi e l'America
Ich träume von Bühnen und Amerika
Ho sempre pensato che chi sogna lo merita
Ich habe immer gedacht, dass derjenige, der träumt, es verdient
Non ho mai seguito una sequenza numerica
Ich habe nie eine numerische Sequenz verfolgt
Non può nascere un fiore, fra', sull'erba sintetica
Eine Blume kann nicht auf künstlichem Gras wachsen, Bruder
Mi hanno detto di guardare dentro me
Sie sagten mir, ich solle in mich hineinschauen
Per capire cosa sono e cosa voglio ma
Um zu verstehen, was ich bin und was ich will, aber
Ho guardato troppo in fondo e troppo bene, fra'
Ich habe zu tief und zu gut hineingeschaut, Bruder
La mia ombra quando camminiamo, sai, mi evita
Mein Schatten vermeidet mich, wenn wir gehen, weißt du
Ma ci credo davvero, yeah, yeah, yeah, ehi
Aber ich glaube wirklich daran, yeah, yeah, yeah, hey
So che ci arriveremo, eh
Ich weiß, dass wir es schaffen werden, eh
A due passi dal cielo
Zwei Schritte vom Himmel entfernt
No, io no, no, no, no, no, non parlo, eh
Nein, ich, nein, nein, nein, nein, nein, spreche nicht, eh
Fra', faccio i fatti e resto calmo, eh
Bruder, ich handle und bleibe ruhig, eh
Quando passo senti: "Wow, wow, wow, wow, wow", ehi
Wenn ich vorbeigehe, hörst du: „Wow, wow, wow, wow, wow“, hey
Senti: "Wow, wow, wow, wow, wow", ehi
Hörst du: „Wow, wow, wow, wow, wow“, hey
Fra', ne ho visti di talenti perdersi per strada
Bruder, ich habe viele Talente gesehen, die auf der Strecke geblieben sind
Di persone giuste dietro ad un'idea sbagliata
Von den richtigen Leuten hinter einer falschen Idee
La testa ti dice che l'ego non è un reato
Dein Kopf sagt dir, dass Egoismus kein Verbrechen ist
Ma la festa finisce quando arriva la retata
Aber die Party endet, wenn die Razzia kommt
Darei pur che se ne dica, se ho perso un amico
Ich würde alles geben, was man sagt, wenn ich einen Freund verloren habe
Non l'ho lasciato indietro, fra', è lui che non mi ha seguito
Ich habe ihn nicht zurückgelassen, Bruder, er hat mir nicht gefolgt
Se perdi la fame agli altri viene l'appetito
Wenn du den Hunger verlierst, bekommen die anderen Appetit
Finché un infame prende il tuo posto come Carlito
Bis ein Schurke deinen Platz einnimmt, wie Carlito
Chiedo pardon se non ho imparato il bon ton
Ich bitte um Verzeihung, wenn ich die guten Manieren nicht gelernt habe
Quando passo il mezzo fa uoh, la mia tipa è Margot
Wenn ich vorbeigehe, macht das Auto uoh, meine Freundin ist Margot
Per cambiare 'sta vita hardcore ho fatto salti mortali, Jean Claude
Um dieses Hardcore-Leben zu ändern, habe ich Salti Mortali gemacht, Jean Claude
E non te ne parlo, (no, no)
Und ich spreche nicht darüber, (nein, nein)
Ma tu eri bravo a dirlo, io ero bravo a farlo, eh
Aber du warst gut darin, es zu sagen, ich war gut darin, es zu tun, eh
No, io no, no, no, no, no, non parlo, eh
Nein, ich, nein, nein, nein, nein, nein, spreche nicht, eh
Fra', faccio i fatti e resto calmo, eh
Bruder, ich handle und bleibe ruhig, eh
Quando passo senti: "Wow, wow, wow, wow, wow", ehi
Wenn ich vorbeigehe, hörst du: „Wow, wow, wow, wow, wow“, hey
Senti: "Wow, wow, wow, wow, wow", ehi
Hörst du: „Wow, wow, wow, wow, wow“, hey

Curiosidades sobre la música America del Il Tre

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “America” por Il Tre?
Il Tre lanzó la canción en los álbumes “Ali” en 2021 y “ALI - ULTIMA NOTTE” en 2021.
¿Quién compuso la canción “America” de Il Tre?
La canción “America” de Il Tre fue compuesta por Guido Luigii Senia, Emiliano Rudolf Giambelli.

Músicas más populares de Il Tre

Otros artistas de Trap