Trouble

ALEX ORIET, AMETHYST AMELIA KELLY, DAVID PHELAN, GEORGE ASTASIO, ISABELLA JANET FLORENTINA SUMMERS, JASON ANDREW PEBWORTH, JOHN TURNER, JONATHAN SHAVE, JUDITH GLORY HILL

Letra Traducción

Right
I should've known you were bad news
From the bad boy demeanor, and the tattoos
Small skies only want one thing
That I'm undecided, trying to figure out if that's you
Either way though, I think you're worth a test drive
'Cause the way is so much better than the next guy
And a little trouble only makes for a good time
So all the normal red flags be a good sign

Don't you come here thinking about it, ain't that far
You seem like trouble to me
I can tell by the way that you lean
And the way that you kiss your teeth
And you turn up so flashy clean
Smells like trouble to me

Opposites attract, I guess this is it
Good girl bad guy, what a perfect match
And if I you, gonna wanna play baptized
'Cause when you finish you gonna feel like you was baptized
See baby now you're feeling for a test drive
'Cause you don't wanna loose your ride to the next guy
And baby trouble only makes for a good time
So all the normal red flags be a good sign

Don't you come here thinking about it, ain't that far
You seem like trouble to me
I can tell by the way that you lean
And the way that you kiss your teeth
And you turn up so flashy clean
Smells like trouble to me

I got a bad form in the worst way
Dear Lord, how'd I get in this position
Should've never gotten involved in the first place
Second place never get the recognition
See what he doing to me make me have to should it out
Gotta hold on me that's without a doubt
So clear now he's a trouble starter
But I ain't the same either and he's in no still water
Just cause I'mma get to file in extrophy
Don't mean nothing to me
Till you show me where it's at
Smells like trouble to me

Just cause I'mma get to file in extrophy
Don't mean nothing to me
Till you show me where it's at
Smells like trouble to me
I should've known you were bad news (knew you were bad news)
From the bad boy demeanor and the tattoos (all of the tattoos)

I should've known you were bad news (knew you were bad news)
But I'm undecided trying to figure out if that's you (trouble to me)
Don't you come here thinking about it, ain't that far
You seem like trouble to me
I can tell by the way that you lean
And the way that you kiss your teeth
And you turn up so flashy clean
Smells like trouble to me

Right
Correcto
I should've known you were bad news
Debería haber sabido que eras malas noticias
From the bad boy demeanor, and the tattoos
Por el comportamiento de chico malo y los tatuajes
Small skies only want one thing
Los cielos pequeños solo quieren una cosa
That I'm undecided, trying to figure out if that's you
Que estoy indecisa, tratando de averiguar si eres tú
Either way though, I think you're worth a test drive
De cualquier manera, creo que vales la pena probar
'Cause the way is so much better than the next guy
Porque el camino es mucho mejor que el próximo chico
And a little trouble only makes for a good time
Y un poco de problemas solo hace que sea un buen momento
So all the normal red flags be a good sign
Así que todas las señales de alerta normales son una buena señal
Don't you come here thinking about it, ain't that far
No vengas aquí pensando en ello, no está tan lejos
You seem like trouble to me
Pareces problemas para mí
I can tell by the way that you lean
Puedo decirlo por la forma en que te inclinas
And the way that you kiss your teeth
Y la forma en que besas tus dientes
And you turn up so flashy clean
Y te presentas tan ostentosamente limpio
Smells like trouble to me
Hueles a problemas para mí
Opposites attract, I guess this is it
Los opuestos se atraen, supongo que esto es todo
Good girl bad guy, what a perfect match
Chica buena chico malo, qué pareja perfecta
And if I you, gonna wanna play baptized
Y si te bautizo, vas a querer jugar
'Cause when you finish you gonna feel like you was baptized
Porque cuando termines te sentirás como si hubieras sido bautizado
See baby now you're feeling for a test drive
Mira cariño, ahora estás sintiendo por una prueba de manejo
'Cause you don't wanna loose your ride to the next guy
Porque no quieres perder tu viaje al próximo chico
And baby trouble only makes for a good time
Y los problemas solo hacen que sea un buen momento
So all the normal red flags be a good sign
Así que todas las señales de alerta normales son una buena señal
Don't you come here thinking about it, ain't that far
No vengas aquí pensando en ello, no está tan lejos
You seem like trouble to me
Pareces problemas para mí
I can tell by the way that you lean
Puedo decirlo por la forma en que te inclinas
And the way that you kiss your teeth
Y la forma en que besas tus dientes
And you turn up so flashy clean
Y te presentas tan ostentosamente limpio
Smells like trouble to me
Hueles a problemas para mí
I got a bad form in the worst way
Tengo una mala forma de la peor manera
Dear Lord, how'd I get in this position
Querido Señor, ¿cómo llegué a esta posición?
Should've never gotten involved in the first place
Nunca debería haberme involucrado en primer lugar
Second place never get the recognition
El segundo lugar nunca recibe el reconocimiento
See what he doing to me make me have to should it out
Ver lo que me está haciendo me hace tener que gritarlo
Gotta hold on me that's without a doubt
Tiene un control sobre mí que no cabe duda
So clear now he's a trouble starter
Está claro ahora que es un iniciador de problemas
But I ain't the same either and he's in no still water
Pero yo tampoco soy la misma y él no está en aguas tranquilas
Just cause I'mma get to file in extrophy
Solo porque voy a presentar una extrofia
Don't mean nothing to me
No significa nada para mí
Till you show me where it's at
Hasta que me muestres dónde está
Smells like trouble to me
Hueles a problemas para mí
Just cause I'mma get to file in extrophy
Solo porque voy a presentar una extrofia
Don't mean nothing to me
No significa nada para mí
Till you show me where it's at
Hasta que me muestres dónde está
Smells like trouble to me
Hueles a problemas para mí
I should've known you were bad news (knew you were bad news)
Debería haber sabido que eras malas noticias (sabía que eras malas noticias)
From the bad boy demeanor and the tattoos (all of the tattoos)
Por el comportamiento de chico malo y los tatuajes (todos los tatuajes)
I should've known you were bad news (knew you were bad news)
Debería haber sabido que eras malas noticias (sabía que eras malas noticias)
But I'm undecided trying to figure out if that's you (trouble to me)
Pero estoy indecisa tratando de averiguar si eres tú (problemas para mí)
Don't you come here thinking about it, ain't that far
No vengas aquí pensando en ello, no está tan lejos
You seem like trouble to me
Pareces problemas para mí
I can tell by the way that you lean
Puedo decirlo por la forma en que te inclinas
And the way that you kiss your teeth
Y la forma en que besas tus dientes
And you turn up so flashy clean
Y te presentas tan ostentosamente limpio
Smells like trouble to me
Hueles a problemas para mí
Right
Certo
I should've known you were bad news
Eu deveria ter sabido que você era má notícia
From the bad boy demeanor, and the tattoos
Pelo comportamento de bad boy e as tatuagens
Small skies only want one thing
Pequenos céus só querem uma coisa
That I'm undecided, trying to figure out if that's you
Que eu estou indeciso, tentando descobrir se é você
Either way though, I think you're worth a test drive
De qualquer forma, acho que você vale um test drive
'Cause the way is so much better than the next guy
Porque o caminho é muito melhor que o próximo cara
And a little trouble only makes for a good time
E um pouco de problema só faz por um bom tempo
So all the normal red flags be a good sign
Então todos os sinais vermelhos normais são um bom sinal
Don't you come here thinking about it, ain't that far
Não venha aqui pensando nisso, não é tão longe
You seem like trouble to me
Você parece problema para mim
I can tell by the way that you lean
Eu posso dizer pela maneira que você se inclina
And the way that you kiss your teeth
E a maneira que você beija seus dentes
And you turn up so flashy clean
E você aparece tão vistoso limpo
Smells like trouble to me
Cheira a problema para mim
Opposites attract, I guess this is it
Os opostos se atraem, acho que é isso
Good girl bad guy, what a perfect match
Boa garota, cara mau, que combinação perfeita
And if I you, gonna wanna play baptized
E se eu você, vai querer jogar batizado
'Cause when you finish you gonna feel like you was baptized
Porque quando você terminar, vai se sentir como se tivesse sido batizado
See baby now you're feeling for a test drive
Veja, baby, agora você está sentindo por um test drive
'Cause you don't wanna loose your ride to the next guy
Porque você não quer perder sua carona para o próximo cara
And baby trouble only makes for a good time
E o problema do bebê só faz por um bom tempo
So all the normal red flags be a good sign
Então todos os sinais vermelhos normais são um bom sinal
Don't you come here thinking about it, ain't that far
Não venha aqui pensando nisso, não é tão longe
You seem like trouble to me
Você parece problema para mim
I can tell by the way that you lean
Eu posso dizer pela maneira que você se inclina
And the way that you kiss your teeth
E a maneira que você beija seus dentes
And you turn up so flashy clean
E você aparece tão vistoso limpo
Smells like trouble to me
Cheira a problema para mim
I got a bad form in the worst way
Eu tenho uma má forma da pior maneira
Dear Lord, how'd I get in this position
Querido Senhor, como eu cheguei nessa posição
Should've never gotten involved in the first place
Nunca deveria ter me envolvido em primeiro lugar
Second place never get the recognition
O segundo lugar nunca recebe o reconhecimento
See what he doing to me make me have to should it out
Veja o que ele está fazendo comigo me faz ter que gritar
Gotta hold on me that's without a doubt
Tem um controle sobre mim que é inegável
So clear now he's a trouble starter
Tão claro agora que ele é um iniciador de problemas
But I ain't the same either and he's in no still water
Mas eu não sou a mesma também e ele não está em água parada
Just cause I'mma get to file in extrophy
Só porque eu vou conseguir arquivar em extrofia
Don't mean nothing to me
Não significa nada para mim
Till you show me where it's at
Até você me mostrar onde está
Smells like trouble to me
Cheira a problema para mim
Just cause I'mma get to file in extrophy
Só porque eu vou conseguir arquivar em extrofia
Don't mean nothing to me
Não significa nada para mim
Till you show me where it's at
Até você me mostrar onde está
Smells like trouble to me
Cheira a problema para mim
I should've known you were bad news (knew you were bad news)
Eu deveria ter sabido que você era má notícia (sabia que você era má notícia)
From the bad boy demeanor and the tattoos (all of the tattoos)
Pelo comportamento de bad boy e as tatuagens (todas as tatuagens)
I should've known you were bad news (knew you were bad news)
Eu deveria ter sabido que você era má notícia (sabia que você era má notícia)
But I'm undecided trying to figure out if that's you (trouble to me)
Mas eu estou indeciso tentando descobrir se é você (problema para mim)
Don't you come here thinking about it, ain't that far
Não venha aqui pensando nisso, não é tão longe
You seem like trouble to me
Você parece problema para mim
I can tell by the way that you lean
Eu posso dizer pela maneira que você se inclina
And the way that you kiss your teeth
E a maneira que você beija seus dentes
And you turn up so flashy clean
E você aparece tão vistoso limpo
Smells like trouble to me
Cheira a problema para mim
Right
Droit
I should've known you were bad news
J'aurais dû savoir que tu étais de mauvaises nouvelles
From the bad boy demeanor, and the tattoos
De l'attitude de mauvais garçon, et des tatouages
Small skies only want one thing
Les petits cieux ne veulent qu'une chose
That I'm undecided, trying to figure out if that's you
Que je suis indécis, essayant de comprendre si c'est toi
Either way though, I think you're worth a test drive
De toute façon, je pense que tu vaux la peine d'un essai
'Cause the way is so much better than the next guy
Parce que la voie est tellement meilleure que le prochain gars
And a little trouble only makes for a good time
Et un peu de problèmes ne fait que du bon temps
So all the normal red flags be a good sign
Alors tous les drapeaux rouges normaux sont un bon signe
Don't you come here thinking about it, ain't that far
Ne viens pas ici en y pensant, ce n'est pas si loin
You seem like trouble to me
Tu me sembles être un problème
I can tell by the way that you lean
Je peux le dire par la façon dont tu te penches
And the way that you kiss your teeth
Et la façon dont tu embrasses tes dents
And you turn up so flashy clean
Et tu te présentes si proprement
Smells like trouble to me
Ça sent le problème pour moi
Opposites attract, I guess this is it
Les opposés s'attirent, je suppose que c'est ça
Good girl bad guy, what a perfect match
Bonne fille mauvais gars, quel match parfait
And if I you, gonna wanna play baptized
Et si je te baptise, tu voudras jouer
'Cause when you finish you gonna feel like you was baptized
Parce qu'une fois que tu auras fini, tu auras l'impression d'avoir été baptisé
See baby now you're feeling for a test drive
Voir bébé maintenant tu te sens pour un essai
'Cause you don't wanna loose your ride to the next guy
Parce que tu ne veux pas perdre ton tour avec le prochain gars
And baby trouble only makes for a good time
Et bébé, les problèmes ne font que du bon temps
So all the normal red flags be a good sign
Alors tous les drapeaux rouges normaux sont un bon signe
Don't you come here thinking about it, ain't that far
Ne viens pas ici en y pensant, ce n'est pas si loin
You seem like trouble to me
Tu me sembles être un problème
I can tell by the way that you lean
Je peux le dire par la façon dont tu te penches
And the way that you kiss your teeth
Et la façon dont tu embrasses tes dents
And you turn up so flashy clean
Et tu te présentes si proprement
Smells like trouble to me
Ça sent le problème pour moi
I got a bad form in the worst way
J'ai une mauvaise forme de la pire façon
Dear Lord, how'd I get in this position
Cher Seigneur, comment suis-je arrivé dans cette position
Should've never gotten involved in the first place
Je n'aurais jamais dû m'impliquer en premier lieu
Second place never get the recognition
La deuxième place ne reçoit jamais la reconnaissance
See what he doing to me make me have to should it out
Voir ce qu'il me fait me fait crier
Gotta hold on me that's without a doubt
Il a une emprise sur moi sans aucun doute
So clear now he's a trouble starter
Il est maintenant clair qu'il est un fauteur de troubles
But I ain't the same either and he's in no still water
Mais je ne suis pas la même non plus et il n'est pas dans une eau calme
Just cause I'mma get to file in extrophy
Juste parce que je vais déposer une extrophie
Don't mean nothing to me
Ne signifie rien pour moi
Till you show me where it's at
Jusqu'à ce que tu me montres où ça se passe
Smells like trouble to me
Ça sent le problème pour moi
Just cause I'mma get to file in extrophy
Juste parce que je vais déposer une extrophie
Don't mean nothing to me
Ne signifie rien pour moi
Till you show me where it's at
Jusqu'à ce que tu me montres où ça se passe
Smells like trouble to me
Ça sent le problème pour moi
I should've known you were bad news (knew you were bad news)
J'aurais dû savoir que tu étais de mauvaises nouvelles (je savais que tu étais de mauvaises nouvelles)
From the bad boy demeanor and the tattoos (all of the tattoos)
De l'attitude de mauvais garçon et des tatouages (tous les tatouages)
I should've known you were bad news (knew you were bad news)
J'aurais dû savoir que tu étais de mauvaises nouvelles (je savais que tu étais de mauvaises nouvelles)
But I'm undecided trying to figure out if that's you (trouble to me)
Mais je suis indécis en essayant de comprendre si c'est toi (problème pour moi)
Don't you come here thinking about it, ain't that far
Ne viens pas ici en y pensant, ce n'est pas si loin
You seem like trouble to me
Tu me sembles être un problème
I can tell by the way that you lean
Je peux le dire par la façon dont tu te penches
And the way that you kiss your teeth
Et la façon dont tu embrasses tes dents
And you turn up so flashy clean
Et tu te présentes si proprement
Smells like trouble to me
Ça sent le problème pour moi
Right
Recht
I should've known you were bad news
Ich hätte wissen sollen, dass du schlechte Nachrichten bist
From the bad boy demeanor, and the tattoos
Von der Bad-Boy-Art und den Tattoos
Small skies only want one thing
Kleine Himmel wollen nur eine Sache
That I'm undecided, trying to figure out if that's you
Dass ich unentschlossen bin, versuche herauszufinden, ob das du bist
Either way though, I think you're worth a test drive
So oder so, ich denke, du bist einen Testlauf wert
'Cause the way is so much better than the next guy
Denn der Weg ist so viel besser als der nächste Kerl
And a little trouble only makes for a good time
Und ein bisschen Ärger macht nur Spaß
So all the normal red flags be a good sign
Also sind alle normalen roten Flaggen ein gutes Zeichen
Don't you come here thinking about it, ain't that far
Komm nicht hierher und denke darüber nach, es ist nicht so weit
You seem like trouble to me
Du scheinst mir Ärger zu machen
I can tell by the way that you lean
Ich kann es an der Art, wie du dich lehnst, erkennen
And the way that you kiss your teeth
Und an der Art, wie du deine Zähne küsst
And you turn up so flashy clean
Und du tauchst so auffällig sauber auf
Smells like trouble to me
Riecht nach Ärger für mich
Opposites attract, I guess this is it
Gegensätze ziehen sich an, ich denke, das ist es
Good girl bad guy, what a perfect match
Gutes Mädchen, böser Kerl, was für ein perfektes Match
And if I you, gonna wanna play baptized
Und wenn ich dich wäre, würde ich getauft spielen wollen
'Cause when you finish you gonna feel like you was baptized
Denn wenn du fertig bist, wirst du dich fühlen, als wärst du getauft worden
See baby now you're feeling for a test drive
Sieh Baby, jetzt hast du Lust auf eine Probefahrt
'Cause you don't wanna loose your ride to the next guy
Denn du willst deine Fahrt nicht an den nächsten Kerl verlieren
And baby trouble only makes for a good time
Und Baby, Ärger macht nur Spaß
So all the normal red flags be a good sign
Also sind alle normalen roten Flaggen ein gutes Zeichen
Don't you come here thinking about it, ain't that far
Komm nicht hierher und denke darüber nach, es ist nicht so weit
You seem like trouble to me
Du scheinst mir Ärger zu machen
I can tell by the way that you lean
Ich kann es an der Art, wie du dich lehnst, erkennen
And the way that you kiss your teeth
Und an der Art, wie du deine Zähne küsst
And you turn up so flashy clean
Und du tauchst so auffällig sauber auf
Smells like trouble to me
Riecht nach Ärger für mich
I got a bad form in the worst way
Ich habe eine schlechte Form auf die schlimmste Weise
Dear Lord, how'd I get in this position
Lieber Gott, wie bin ich in diese Position geraten
Should've never gotten involved in the first place
Hätte mich nie in erster Linie einmischen sollen
Second place never get the recognition
Der zweite Platz bekommt nie die Anerkennung
See what he doing to me make me have to should it out
Sieh, was er mir antut, lässt mich es herausschreien müssen
Gotta hold on me that's without a doubt
Hat einen Halt an mir, das steht außer Frage
So clear now he's a trouble starter
So klar jetzt, er ist ein Ärgermacher
But I ain't the same either and he's in no still water
Aber ich bin auch nicht die Gleiche und er ist in keinem stillen Wasser
Just cause I'mma get to file in extrophy
Nur weil ich eine Akte in Extrophie bekommen werde
Don't mean nothing to me
Bedeutet nichts für mich
Till you show me where it's at
Bis du mir zeigst, wo es ist
Smells like trouble to me
Riecht nach Ärger für mich
Just cause I'mma get to file in extrophy
Nur weil ich eine Akte in Extrophie bekommen werde
Don't mean nothing to me
Bedeutet nichts für mich
Till you show me where it's at
Bis du mir zeigst, wo es ist
Smells like trouble to me
Riecht nach Ärger für mich
I should've known you were bad news (knew you were bad news)
Ich hätte wissen sollen, dass du schlechte Nachrichten bist (wusste, dass du schlechte Nachrichten bist)
From the bad boy demeanor and the tattoos (all of the tattoos)
Von der Bad-Boy-Art und den Tattoos (all die Tattoos)
I should've known you were bad news (knew you were bad news)
Ich hätte wissen sollen, dass du schlechte Nachrichten bist (wusste, dass du schlechte Nachrichten bist)
But I'm undecided trying to figure out if that's you (trouble to me)
Aber ich bin unentschlossen, versuche herauszufinden, ob das du bist (Ärger für mich)
Don't you come here thinking about it, ain't that far
Komm nicht hierher und denke darüber nach, es ist nicht so weit
You seem like trouble to me
Du scheinst mir Ärger zu machen
I can tell by the way that you lean
Ich kann es an der Art, wie du dich lehnst, erkennen
And the way that you kiss your teeth
Und an der Art, wie du deine Zähne küsst
And you turn up so flashy clean
Und du tauchst so auffällig sauber auf
Smells like trouble to me
Riecht nach Ärger für mich
Right
Giusto
I should've known you were bad news
Avrei dovuto sapere che eri guai
From the bad boy demeanor, and the tattoos
Dal comportamento da cattivo ragazzo, e i tatuaggi
Small skies only want one thing
Piccoli cieli vogliono solo una cosa
That I'm undecided, trying to figure out if that's you
Che sono indeciso, cercando di capire se sei tu
Either way though, I think you're worth a test drive
In ogni caso, penso che valga la pena un test drive
'Cause the way is so much better than the next guy
Perché il modo è molto meglio del prossimo ragazzo
And a little trouble only makes for a good time
E un po' di guai rende solo un buon momento
So all the normal red flags be a good sign
Quindi tutti i normali segnali di allarme sono un buon segno
Don't you come here thinking about it, ain't that far
Non venire qui a pensarci, non è così lontano
You seem like trouble to me
Mi sembri un problema
I can tell by the way that you lean
Posso dirlo dal modo in cui ti appoggi
And the way that you kiss your teeth
E dal modo in cui baci i tuoi denti
And you turn up so flashy clean
E ti presenti così pulito e sfavillante
Smells like trouble to me
Sembra un problema per me
Opposites attract, I guess this is it
Gli opposti si attraggono, immagino che sia questo
Good girl bad guy, what a perfect match
Ragazza buona ragazzo cattivo, che abbinamento perfetto
And if I you, gonna wanna play baptized
E se fossi tu, vorresti giocare a fare il battesimo
'Cause when you finish you gonna feel like you was baptized
Perché quando finisci ti sentirai come se fossi stato battezzato
See baby now you're feeling for a test drive
Vedi, baby, ora stai sentendo per un test drive
'Cause you don't wanna loose your ride to the next guy
Perché non vuoi perdere il tuo giro con il prossimo ragazzo
And baby trouble only makes for a good time
E i guai rendono solo un buon momento
So all the normal red flags be a good sign
Quindi tutti i normali segnali di allarme sono un buon segno
Don't you come here thinking about it, ain't that far
Non venire qui a pensarci, non è così lontano
You seem like trouble to me
Mi sembri un problema
I can tell by the way that you lean
Posso dirlo dal modo in cui ti appoggi
And the way that you kiss your teeth
E dal modo in cui baci i tuoi denti
And you turn up so flashy clean
E ti presenti così pulito e sfavillante
Smells like trouble to me
Sembra un problema per me
I got a bad form in the worst way
Ho una cattiva forma nel peggiore dei modi
Dear Lord, how'd I get in this position
Mio Dio, come sono finito in questa posizione
Should've never gotten involved in the first place
Non avrei mai dovuto coinvolgermi in primo luogo
Second place never get the recognition
Il secondo posto non ottiene mai il riconoscimento
See what he doing to me make me have to should it out
Vedi cosa mi sta facendo doverlo gridare
Gotta hold on me that's without a doubt
Ha una presa su di me senza dubbio
So clear now he's a trouble starter
È così chiaro ora che è un iniziatore di problemi
But I ain't the same either and he's in no still water
Ma non sono lo stesso neanche lui è in acque ancora
Just cause I'mma get to file in extrophy
Solo perché sto per ottenere un file in estrofia
Don't mean nothing to me
Non significa nulla per me
Till you show me where it's at
Finché non mi mostri dove si trova
Smells like trouble to me
Sembra un problema per me
Just cause I'mma get to file in extrophy
Solo perché sto per ottenere un file in estrofia
Don't mean nothing to me
Non significa nulla per me
Till you show me where it's at
Finché non mi mostri dove si trova
Smells like trouble to me
Sembra un problema per me
I should've known you were bad news (knew you were bad news)
Avrei dovuto sapere che eri guai (sapevo che eri guai)
From the bad boy demeanor and the tattoos (all of the tattoos)
Dal comportamento da cattivo ragazzo e i tatuaggi (tutti i tatuaggi)
I should've known you were bad news (knew you were bad news)
Avrei dovuto sapere che eri guai (sapevo che eri guai)
But I'm undecided trying to figure out if that's you (trouble to me)
Ma sono indeciso cercando di capire se sei tu (problema per me)
Don't you come here thinking about it, ain't that far
Non venire qui a pensarci, non è così lontano
You seem like trouble to me
Mi sembri un problema
I can tell by the way that you lean
Posso dirlo dal modo in cui ti appoggi
And the way that you kiss your teeth
E dal modo in cui baci i tuoi denti
And you turn up so flashy clean
E ti presenti così pulito e sfavillante
Smells like trouble to me
Sembra un problema per me
Right
Benar
I should've known you were bad news
Seharusnya aku tahu kamu adalah berita buruk
From the bad boy demeanor, and the tattoos
Dari sikap nakal dan tato-tatomu
Small skies only want one thing
Langit kecil hanya menginginkan satu hal
That I'm undecided, trying to figure out if that's you
Bahwa aku belum memutuskan, mencoba mencari tahu apakah itu kamu
Either way though, I think you're worth a test drive
Bagaimanapun juga, aku pikir kamu layak untuk dicoba
'Cause the way is so much better than the next guy
Karena caranya jauh lebih baik daripada pria berikutnya
And a little trouble only makes for a good time
Dan sedikit masalah hanya membuat waktu yang menyenangkan
So all the normal red flags be a good sign
Jadi semua bendera merah yang normal menjadi tanda baik
Don't you come here thinking about it, ain't that far
Jangan datang ke sini berpikir tentang itu, tidak terlalu jauh
You seem like trouble to me
Kamu tampak seperti masalah bagiku
I can tell by the way that you lean
Aku bisa tahu dari cara kamu bersandar
And the way that you kiss your teeth
Dan cara kamu mengklik gigimu
And you turn up so flashy clean
Dan kamu tampil begitu mencolok bersih
Smells like trouble to me
Tampak seperti masalah bagiku
Opposites attract, I guess this is it
Lawan jenis menarik, kurasa ini dia
Good girl bad guy, what a perfect match
Gadis baik pria jahat, pasangan yang sempurna
And if I you, gonna wanna play baptized
Dan jika aku kamu, akan ingin bermain dibaptis
'Cause when you finish you gonna feel like you was baptized
Karena saat kamu selesai kamu akan merasa seperti telah dibaptis
See baby now you're feeling for a test drive
Lihat sayang, sekarang kamu merasa ingin mencoba
'Cause you don't wanna loose your ride to the next guy
Karena kamu tidak ingin kehilangan tumpanganmu pada pria berikutnya
And baby trouble only makes for a good time
Dan sayang, masalah hanya membuat waktu yang menyenangkan
So all the normal red flags be a good sign
Jadi semua bendera merah yang normal menjadi tanda baik
Don't you come here thinking about it, ain't that far
Jangan datang ke sini berpikir tentang itu, tidak terlalu jauh
You seem like trouble to me
Kamu tampak seperti masalah bagiku
I can tell by the way that you lean
Aku bisa tahu dari cara kamu bersandar
And the way that you kiss your teeth
Dan cara kamu mengklik gigimu
And you turn up so flashy clean
Dan kamu tampil begitu mencolok bersih
Smells like trouble to me
Tampak seperti masalah bagiku
I got a bad form in the worst way
Aku punya bentuk buruk dalam cara terburuk
Dear Lord, how'd I get in this position
Ya Tuhan, bagaimana aku bisa dalam posisi ini
Should've never gotten involved in the first place
Seharusnya tidak pernah terlibat di tempat pertama
Second place never get the recognition
Tempat kedua tidak pernah mendapatkan pengakuan
See what he doing to me make me have to should it out
Lihat apa yang dia lakukan padaku membuatku harus berteriak
Gotta hold on me that's without a doubt
Dia memiliki pegangan padaku tanpa keraguan
So clear now he's a trouble starter
Sekarang jelas dia pemulai masalah
But I ain't the same either and he's in no still water
Tapi aku juga tidak sama dan dia bukan air yang tenang
Just cause I'mma get to file in extrophy
Hanya karena aku akan mengajukan berkas dalam ekstrofi
Don't mean nothing to me
Tidak berarti apa-apa bagiku
Till you show me where it's at
Sampai kamu tunjukkan di mana letaknya
Smells like trouble to me
Tampak seperti masalah bagiku
Just cause I'mma get to file in extrophy
Hanya karena aku akan mengajukan berkas dalam ekstrofi
Don't mean nothing to me
Tidak berarti apa-apa bagiku
Till you show me where it's at
Sampai kamu tunjukkan di mana letaknya
Smells like trouble to me
Tampak seperti masalah bagiku
I should've known you were bad news (knew you were bad news)
Seharusnya aku tahu kamu adalah berita buruk (tahu kamu adalah berita buruk)
From the bad boy demeanor and the tattoos (all of the tattoos)
Dari sikap nakal dan tato-tato (semua tato itu)
I should've known you were bad news (knew you were bad news)
Seharusnya aku tahu kamu adalah berita buruk (tahu kamu adalah berita buruk)
But I'm undecided trying to figure out if that's you (trouble to me)
Tapi aku belum memutuskan mencoba mencari tahu apakah itu kamu (masalah bagiku)
Don't you come here thinking about it, ain't that far
Jangan datang ke sini berpikir tentang itu, tidak terlalu jauh
You seem like trouble to me
Kamu tampak seperti masalah bagiku
I can tell by the way that you lean
Aku bisa tahu dari cara kamu bersandar
And the way that you kiss your teeth
Dan cara kamu mengklik gigimu
And you turn up so flashy clean
Dan kamu tampil begitu mencolok bersih
Smells like trouble to me
Tampak seperti masalah bagiku
Right
ถูกต้อง
I should've known you were bad news
ฉันควรจะรู้ตั้งแต่แรกว่าคุณไม่ใช่ข่าวดี
From the bad boy demeanor, and the tattoos
จากท่าทางเจ้าชู้และรอยสัก
Small skies only want one thing
ท้องฟ้าที่แคบเพียงต้องการสิ่งเดียว
That I'm undecided, trying to figure out if that's you
ว่าฉันยังไม่ตัดสินใจ พยายามหาว่านั่นคือคุณหรือไม่
Either way though, I think you're worth a test drive
อย่างไรก็ตาม ฉันคิดว่าคุณคุ้มค่าที่จะทดลองขับ
'Cause the way is so much better than the next guy
เพราะทางนั้นดีกว่าคนต่อไป
And a little trouble only makes for a good time
และปัญหาเล็กน้อยเท่านั้นที่ทำให้มีเวลาดีๆ
So all the normal red flags be a good sign
ดังนั้นธงสีแดงปกติทั้งหมดจึงเป็นสัญญาณที่ดี
Don't you come here thinking about it, ain't that far
อย่ามาที่นี่คิดเรื่องมัน มันไม่ไกลหรอก
You seem like trouble to me
คุณดูเหมือนปัญหาสำหรับฉัน
I can tell by the way that you lean
ฉันสามารถบอกได้จากท่าทางที่คุณเอนตัว
And the way that you kiss your teeth
และวิธีที่คุณกัดฟัน
And you turn up so flashy clean
และคุณปรากฏตัวอย่างหรูหรา
Smells like trouble to me
ดมกลิ่นเหมือนปัญหาสำหรับฉัน
Opposites attract, I guess this is it
คนตรงข้ามดึงดูดกัน ฉันคิดว่านี่คือมัน
Good girl bad guy, what a perfect match
สาวดีชายเลว คู่ที่ลงตัว
And if I you, gonna wanna play baptized
และถ้าฉันเป็นคุณ คุณจะอยากเล่นการรับบัพติศมา
'Cause when you finish you gonna feel like you was baptized
เพราะเมื่อคุณเสร็จสิ้น คุณจะรู้สึกเหมือนคุณได้รับบัพติศมา
See baby now you're feeling for a test drive
ดูสิ ตอนนี้คุณรู้สึกอยากทดลองขับ
'Cause you don't wanna loose your ride to the next guy
เพราะคุณไม่อยากเสียรถไปให้คนต่อไป
And baby trouble only makes for a good time
และปัญหาเล็กน้อยเท่านั้นที่ทำให้มีเวลาดีๆ
So all the normal red flags be a good sign
ดังนั้นธงสีแดงปกติทั้งหมดจึงเป็นสัญญาณที่ดี
Don't you come here thinking about it, ain't that far
อย่ามาที่นี่คิดเรื่องมัน มันไม่ไกลหรอก
You seem like trouble to me
คุณดูเหมือนปัญหาสำหรับฉัน
I can tell by the way that you lean
ฉันสามารถบอกได้จากท่าทางที่คุณเอนตัว
And the way that you kiss your teeth
และวิธีที่คุณกัดฟัน
And you turn up so flashy clean
และคุณปรากฏตัวอย่างหรูหรา
Smells like trouble to me
ดมกลิ่นเหมือนปัญหาสำหรับฉัน
I got a bad form in the worst way
ฉันมีรูปแบบที่ไม่ดีในทางที่แย่ที่สุด
Dear Lord, how'd I get in this position
พระเจ้าข้า ฉันได้อยู่ในตำแหน่งนี้ได้อย่างไร
Should've never gotten involved in the first place
ไม่ควรเกี่ยวข้องตั้งแต่แรก
Second place never get the recognition
อันดับที่สองไม่เคยได้รับการยอมรับ
See what he doing to me make me have to should it out
ดูสิ สิ่งที่เขาทำกับฉันทำให้ฉันต้องตะโกนออกมา
Gotta hold on me that's without a doubt
เขามีอิทธิพลต่อฉันอย่างไม่ต้องสงสัย
So clear now he's a trouble starter
ตอนนี้ชัดเจนแล้วว่าเขาเป็นคนเริ่มปัญหา
But I ain't the same either and he's in no still water
แต่ฉันก็ไม่เหมือนเดิมเช่นกันและเขาไม่ได้อยู่ในน้ำที่สงบ
Just cause I'mma get to file in extrophy
เพียงเพราะฉันจะได้รับไฟล์ใน extrophy
Don't mean nothing to me
ไม่ได้หมายความอะไรกับฉันเลย
Till you show me where it's at
จนกว่าคุณจะแสดงให้ฉันเห็นว่ามันอยู่ที่ไหน
Smells like trouble to me
ดมกลิ่นเหมือนปัญหาสำหรับฉัน
Just cause I'mma get to file in extrophy
เพียงเพราะฉันจะได้รับไฟล์ใน extrophy
Don't mean nothing to me
ไม่ได้หมายความอะไรกับฉันเลย
Till you show me where it's at
จนกว่าคุณจะแสดงให้ฉันเห็นว่ามันอยู่ที่ไหน
Smells like trouble to me
ดมกลิ่นเหมือนปัญหาสำหรับฉัน
I should've known you were bad news (knew you were bad news)
ฉันควรจะรู้ตั้งแต่แรกว่าคุณไม่ใช่ข่าวดี (รู้ว่าคุณไม่ใช่ข่าวดี)
From the bad boy demeanor and the tattoos (all of the tattoos)
จากท่าทางเจ้าชู้และรอยสัก (รอยสักทั้งหมด)
I should've known you were bad news (knew you were bad news)
ฉันควรจะรู้ตั้งแต่แรกว่าคุณไม่ใช่ข่าวดี (รู้ว่าคุณไม่ใช่ข่าวดี)
But I'm undecided trying to figure out if that's you (trouble to me)
แต่ฉันยังไม่ตัดสินใจ พยายามหาว่านั่นคือคุณหรือไม่ (ปัญหาสำหรับฉัน)
Don't you come here thinking about it, ain't that far
อย่ามาที่นี่คิดเรื่องมัน มันไม่ไกลหรอก
You seem like trouble to me
คุณดูเหมือนปัญหาสำหรับฉัน
I can tell by the way that you lean
ฉันสามารถบอกได้จากท่าทางที่คุณเอนตัว
And the way that you kiss your teeth
และวิธีที่คุณกัดฟัน
And you turn up so flashy clean
และคุณปรากฏตัวอย่างหรูหรา
Smells like trouble to me
ดมกลิ่นเหมือนปัญหาสำหรับฉัน
Right
I should've known you were bad news
我早该知道你是个坏消息
From the bad boy demeanor, and the tattoos
从你那坏男孩的举止和纹身上
Small skies only want one thing
小天空只想要一件事
That I'm undecided, trying to figure out if that's you
我还没决定,试图弄清楚那是不是你
Either way though, I think you're worth a test drive
不过无论如何,我觉得你值得一试
'Cause the way is so much better than the next guy
因为你的方式比下一个男孩好太多了
And a little trouble only makes for a good time
一点小麻烦只会带来美好时光
So all the normal red flags be a good sign
所以所有正常的红旗都是好迹象
Don't you come here thinking about it, ain't that far
别来这儿想着它,没那么远
You seem like trouble to me
你看起来像麻烦
I can tell by the way that you lean
我可以从你倚靠的方式看出来
And the way that you kiss your teeth
还有你咬牙切齿的方式
And you turn up so flashy clean
你出现得如此闪亮干净
Smells like trouble to me
闻起来像麻烦
Opposites attract, I guess this is it
异性相吸,我猜这就是它
Good girl bad guy, what a perfect match
好女孩坏男孩,多完美的搭配
And if I you, gonna wanna play baptized
如果我是你,会想要玩洗礼游戏
'Cause when you finish you gonna feel like you was baptized
因为当你完成时,你会觉得你像是受了洗礼
See baby now you're feeling for a test drive
看吧宝贝,现在你渴望试驾
'Cause you don't wanna loose your ride to the next guy
因为你不想把你的车位让给下一个男孩
And baby trouble only makes for a good time
宝贝,麻烦只会带来美好时光
So all the normal red flags be a good sign
所以所有正常的红旗都是好迹象
Don't you come here thinking about it, ain't that far
别来这儿想着它,没那么远
You seem like trouble to me
你看起来像麻烦
I can tell by the way that you lean
我可以从你倚靠的方式看出来
And the way that you kiss your teeth
还有你咬牙切齿的方式
And you turn up so flashy clean
你出现得如此闪亮干净
Smells like trouble to me
闻起来像麻烦
I got a bad form in the worst way
我有一种最糟糕的坏习惯
Dear Lord, how'd I get in this position
天啊,我怎么会处于这种位置
Should've never gotten involved in the first place
一开始就不该卷入
Second place never get the recognition
第二名永远得不到认可
See what he doing to me make me have to should it out
看他对我做的让我不得不大声说出来
Gotta hold on me that's without a doubt
他对我有一种无可置疑的控制
So clear now he's a trouble starter
现在很清楚他是个麻烦制造者
But I ain't the same either and he's in no still water
但我也不一样,他也不是平静的水
Just cause I'mma get to file in extrophy
只是因为我要去处理外部的事
Don't mean nothing to me
对我来说没什么意义
Till you show me where it's at
直到你向我展示它在哪里
Smells like trouble to me
闻起来像麻烦
Just cause I'mma get to file in extrophy
只是因为我要去处理外部的事
Don't mean nothing to me
对我来说没什么意义
Till you show me where it's at
直到你向我展示它在哪里
Smells like trouble to me
闻起来像麻烦
I should've known you were bad news (knew you were bad news)
我早该知道你是坏消息(知道你是坏消息)
From the bad boy demeanor and the tattoos (all of the tattoos)
从你那坏男孩的举止和纹身上(所有的纹身)
I should've known you were bad news (knew you were bad news)
我早该知道你是坏消息(知道你是坏消息)
But I'm undecided trying to figure out if that's you (trouble to me)
但我还没决定,试图弄清楚那是不是你(对我来说是麻烦)
Don't you come here thinking about it, ain't that far
别来这儿想着它,没那么远
You seem like trouble to me
你看起来像麻烦
I can tell by the way that you lean
我可以从你倚靠的方式看出来
And the way that you kiss your teeth
还有你咬牙切齿的方式
And you turn up so flashy clean
你出现得如此闪亮干净
Smells like trouble to me
闻起来像麻烦

Curiosidades sobre la música Trouble del Iggy Azalea

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Trouble” por Iggy Azalea?
Iggy Azalea lanzó la canción en los álbumes “Reclassified” en 2014 y “Trouble (Remixes)” en 2015.
¿Quién compuso la canción “Trouble” de Iggy Azalea?
La canción “Trouble” de Iggy Azalea fue compuesta por ALEX ORIET, AMETHYST AMELIA KELLY, DAVID PHELAN, GEORGE ASTASIO, ISABELLA JANET FLORENTINA SUMMERS, JASON ANDREW PEBWORTH, JOHN TURNER, JONATHAN SHAVE, JUDITH GLORY HILL.

Músicas más populares de Iggy Azalea

Otros artistas de Hip Hop/Rap