Leão Domado / Vem Me Amar

Adir Paiva Neto, Jose Silva

Letra Traducción

Você é a maior paixão que eu tenho em minha vida
O amor bateu na minha porta e eu mandei entrar
Como se fosse um passarinho perdido no espaço
Abri o ninho dos meus braços, te mandei pousar

Assim como Deus criou inverno e primavera
Fez mulher e homem, a bela e a fera
Criou o meu peito só pra te amar

Assim como Deus criou inverno e primavera
Fez mulher e homem, a bela e a fera
Criou o meu peito só pra te amar

Tenho os olhos só pra vê-la
O meu mundo criou vida ao conhecê-la
Nos meus braços, quero tê-la
Fiz o céu pra você ser minha estrela

Morro de saudade, te liguei pra te falar
Amor, te quero tanto, sem você não sei ficar
Saudade me domina, já não sei o que fazer
'Sa vida não é vida, viver longe de você
A solidão machuca, fere o peito, é um perigo
Ficar sem seu amor, eu já sei que eu não consigo

Vem, vem, vem, vem, vem
Vem, vem me amar
Que eu estou a te esperar
Vem, vem me amar
Que eu estou a te esperar

O cheiro do seu corpo 'tá na cama, no lençol
Sua foto no espelho é como o nascer do sol
Te dou a minha vida e também meu coração
Vem logo pros meus braços me tirar da solidão
Caí dentro dum laço e não consigo me soltar
A paixão me devora e essa dor não quer passar

Eu disse vem, vem, vem, vem
Vem, vem me amar
Que eu estou a te esperar
Vem, vem me amar
Que eu estou a te esperar

Você é a maior paixão que eu tenho em minha vida
Eres la mayor pasión que tengo en mi vida
O amor bateu na minha porta e eu mandei entrar
El amor llamó a mi puerta y yo lo dejé entrar
Como se fosse um passarinho perdido no espaço
Como si fueras un pajarito perdido en el espacio
Abri o ninho dos meus braços, te mandei pousar
Abrí el nido de mis brazos, te invité a posarte
Assim como Deus criou inverno e primavera
Así como Dios creó invierno y primavera
Fez mulher e homem, a bela e a fera
Hizo mujer y hombre, la bella y la bestia
Criou o meu peito só pra te amar
Creó mi pecho solo para amarte
Assim como Deus criou inverno e primavera
Así como Dios creó invierno y primavera
Fez mulher e homem, a bela e a fera
Hizo mujer y hombre, la bella y la bestia
Criou o meu peito só pra te amar
Creó mi pecho solo para amarte
Tenho os olhos só pra vê-la
Tengo los ojos solo para verte
O meu mundo criou vida ao conhecê-la
Mi mundo cobró vida al conocerte
Nos meus braços, quero tê-la
En mis brazos, quiero tenerte
Fiz o céu pra você ser minha estrela
Hice el cielo para que seas mi estrella
Morro de saudade, te liguei pra te falar
Muero de añoranza, te llamé para decirte
Amor, te quero tanto, sem você não sei ficar
Amor, te quiero tanto, sin ti no sé estar
Saudade me domina, já não sei o que fazer
La añoranza me domina, ya no sé qué hacer
'Sa vida não é vida, viver longe de você
Esta vida no es vida, vivir lejos de ti
A solidão machuca, fere o peito, é um perigo
La soledad duele, hiere el pecho, es un peligro
Ficar sem seu amor, eu já sei que eu não consigo
Estar sin tu amor, ya sé que no puedo
Vem, vem, vem, vem, vem
Ven, ven, ven, ven, ven
Vem, vem me amar
Ven, ven a amarme
Que eu estou a te esperar
Que estoy esperándote
Vem, vem me amar
Ven, ven a amarme
Que eu estou a te esperar
Que estoy esperándote
O cheiro do seu corpo 'tá na cama, no lençol
El olor de tu cuerpo está en la cama, en la sábana
Sua foto no espelho é como o nascer do sol
Tu foto en el espejo es como el amanecer del sol
Te dou a minha vida e também meu coração
Te doy mi vida y también mi corazón
Vem logo pros meus braços me tirar da solidão
Ven pronto a mis brazos para sacarme de la soledad
Caí dentro dum laço e não consigo me soltar
Caí dentro de un lazo y no puedo soltarme
A paixão me devora e essa dor não quer passar
La pasión me devora y este dolor no quiere pasar
Eu disse vem, vem, vem, vem
Dije ven, ven, ven, ven
Vem, vem me amar
Ven, ven a amarme
Que eu estou a te esperar
Que estoy esperándote
Vem, vem me amar
Ven, ven a amarme
Que eu estou a te esperar
Que estoy esperándote
Você é a maior paixão que eu tenho em minha vida
You are the greatest passion I have in my life
O amor bateu na minha porta e eu mandei entrar
Love knocked on my door and I let it in
Como se fosse um passarinho perdido no espaço
As if it were a little bird lost in space
Abri o ninho dos meus braços, te mandei pousar
I opened the nest of my arms, told you to land
Assim como Deus criou inverno e primavera
Just as God created winter and spring
Fez mulher e homem, a bela e a fera
Made woman and man, the beauty and the beast
Criou o meu peito só pra te amar
He created my chest just to love you
Assim como Deus criou inverno e primavera
Just as God created winter and spring
Fez mulher e homem, a bela e a fera
Made woman and man, the beauty and the beast
Criou o meu peito só pra te amar
He created my chest just to love you
Tenho os olhos só pra vê-la
I have eyes only to see you
O meu mundo criou vida ao conhecê-la
My world came to life when I met you
Nos meus braços, quero tê-la
In my arms, I want to have you
Fiz o céu pra você ser minha estrela
I made the sky for you to be my star
Morro de saudade, te liguei pra te falar
I miss you so much, I called to tell you
Amor, te quero tanto, sem você não sei ficar
Love, I want you so much, without you I can't stay
Saudade me domina, já não sei o que fazer
Missing you takes over me, I don't know what to do
'Sa vida não é vida, viver longe de você
This life is not life, living far from you
A solidão machuca, fere o peito, é um perigo
Loneliness hurts, it wounds the chest, it's a danger
Ficar sem seu amor, eu já sei que eu não consigo
Being without your love, I already know that I can't
Vem, vem, vem, vem, vem
Come, come, come, come, come
Vem, vem me amar
Come, come love me
Que eu estou a te esperar
That I am waiting for you
Vem, vem me amar
Come, come love me
Que eu estou a te esperar
That I am waiting for you
O cheiro do seu corpo 'tá na cama, no lençol
The smell of your body is on the bed, on the sheet
Sua foto no espelho é como o nascer do sol
Your picture in the mirror is like the sunrise
Te dou a minha vida e também meu coração
I give you my life and also my heart
Vem logo pros meus braços me tirar da solidão
Come quickly to my arms to take me out of loneliness
Caí dentro dum laço e não consigo me soltar
I fell into a trap and I can't get out
A paixão me devora e essa dor não quer passar
Passion devours me and this pain doesn't want to pass
Eu disse vem, vem, vem, vem
I said come, come, come, come
Vem, vem me amar
Come, come love me
Que eu estou a te esperar
That I am waiting for you
Vem, vem me amar
Come, come love me
Que eu estou a te esperar
That I am waiting for you
Você é a maior paixão que eu tenho em minha vida
Tu es la plus grande passion que j'ai dans ma vie
O amor bateu na minha porta e eu mandei entrar
L'amour a frappé à ma porte et je l'ai laissé entrer
Como se fosse um passarinho perdido no espaço
Comme si tu étais un petit oiseau perdu dans l'espace
Abri o ninho dos meus braços, te mandei pousar
J'ai ouvert le nid de mes bras, je t'ai demandé de te poser
Assim como Deus criou inverno e primavera
Tout comme Dieu a créé l'hiver et le printemps
Fez mulher e homem, a bela e a fera
Il a fait la femme et l'homme, la belle et la bête
Criou o meu peito só pra te amar
Il a créé ma poitrine juste pour t'aimer
Assim como Deus criou inverno e primavera
Tout comme Dieu a créé l'hiver et le printemps
Fez mulher e homem, a bela e a fera
Il a fait la femme et l'homme, la belle et la bête
Criou o meu peito só pra te amar
Il a créé ma poitrine juste pour t'aimer
Tenho os olhos só pra vê-la
J'ai les yeux seulement pour te voir
O meu mundo criou vida ao conhecê-la
Mon monde a pris vie en te connaissant
Nos meus braços, quero tê-la
Dans mes bras, je veux t'avoir
Fiz o céu pra você ser minha estrela
J'ai fait le ciel pour que tu sois mon étoile
Morro de saudade, te liguei pra te falar
Je meurs de nostalgie, je t'ai appelé pour te le dire
Amor, te quero tanto, sem você não sei ficar
Amour, je te veux tellement, sans toi je ne sais pas rester
Saudade me domina, já não sei o que fazer
La nostalgie me domine, je ne sais plus quoi faire
'Sa vida não é vida, viver longe de você
Cette vie n'est pas une vie, vivre loin de toi
A solidão machuca, fere o peito, é um perigo
La solitude fait mal, blesse la poitrine, c'est un danger
Ficar sem seu amor, eu já sei que eu não consigo
Rester sans ton amour, je sais déjà que je ne peux pas
Vem, vem, vem, vem, vem
Viens, viens, viens, viens, viens
Vem, vem me amar
Viens, viens m'aimer
Que eu estou a te esperar
Je suis là à t'attendre
Vem, vem me amar
Viens, viens m'aimer
Que eu estou a te esperar
Je suis là à t'attendre
O cheiro do seu corpo 'tá na cama, no lençol
L'odeur de ton corps est dans le lit, dans les draps
Sua foto no espelho é como o nascer do sol
Ta photo dans le miroir est comme le lever du soleil
Te dou a minha vida e também meu coração
Je te donne ma vie et aussi mon cœur
Vem logo pros meus braços me tirar da solidão
Viens vite dans mes bras pour me sortir de la solitude
Caí dentro dum laço e não consigo me soltar
Je suis tombé dans un piège et je ne peux pas me libérer
A paixão me devora e essa dor não quer passar
La passion me dévore et cette douleur ne veut pas passer
Eu disse vem, vem, vem, vem
J'ai dit viens, viens, viens, viens
Vem, vem me amar
Viens, viens m'aimer
Que eu estou a te esperar
Je suis là à t'attendre
Vem, vem me amar
Viens, viens m'aimer
Que eu estou a te esperar
Je suis là à t'attendre
Você é a maior paixão que eu tenho em minha vida
Du bist die größte Leidenschaft, die ich in meinem Leben habe
O amor bateu na minha porta e eu mandei entrar
Die Liebe klopfte an meine Tür und ich ließ sie herein
Como se fosse um passarinho perdido no espaço
Als wäre sie ein kleiner Vogel, verloren im Raum
Abri o ninho dos meus braços, te mandei pousar
Ich öffnete das Nest meiner Arme, ließ dich landen
Assim como Deus criou inverno e primavera
So wie Gott Winter und Frühling erschaffen hat
Fez mulher e homem, a bela e a fera
Er machte Frau und Mann, die Schöne und das Biest
Criou o meu peito só pra te amar
Er schuf meine Brust nur, um dich zu lieben
Assim como Deus criou inverno e primavera
So wie Gott Winter und Frühling erschaffen hat
Fez mulher e homem, a bela e a fera
Er machte Frau und Mann, die Schöne und das Biest
Criou o meu peito só pra te amar
Er schuf meine Brust nur, um dich zu lieben
Tenho os olhos só pra vê-la
Ich habe Augen nur, um dich zu sehen
O meu mundo criou vida ao conhecê-la
Meine Welt erwachte zum Leben, als ich dich kennenlernte
Nos meus braços, quero tê-la
In meinen Armen möchte ich dich haben
Fiz o céu pra você ser minha estrela
Ich habe den Himmel für dich gemacht, um mein Stern zu sein
Morro de saudade, te liguei pra te falar
Ich sterbe vor Sehnsucht, ich habe dich angerufen, um es dir zu sagen
Amor, te quero tanto, sem você não sei ficar
Liebe, ich will dich so sehr, ohne dich kann ich nicht bleiben
Saudade me domina, já não sei o que fazer
Die Sehnsucht beherrscht mich, ich weiß nicht mehr, was ich tun soll
'Sa vida não é vida, viver longe de você
Dieses Leben ist kein Leben, weit weg von dir zu leben
A solidão machuca, fere o peito, é um perigo
Die Einsamkeit tut weh, verletzt die Brust, es ist gefährlich
Ficar sem seu amor, eu já sei que eu não consigo
Ohne deine Liebe zu sein, weiß ich, dass ich es nicht schaffe
Vem, vem, vem, vem, vem
Komm, komm, komm, komm, komm
Vem, vem me amar
Komm, komm, lieb mich
Que eu estou a te esperar
Denn ich warte auf dich
Vem, vem me amar
Komm, komm, lieb mich
Que eu estou a te esperar
Denn ich warte auf dich
O cheiro do seu corpo 'tá na cama, no lençol
Der Geruch deines Körpers ist im Bett, auf dem Laken
Sua foto no espelho é como o nascer do sol
Dein Bild im Spiegel ist wie der Sonnenaufgang
Te dou a minha vida e também meu coração
Ich gebe dir mein Leben und auch mein Herz
Vem logo pros meus braços me tirar da solidão
Komm schnell in meine Arme, um mich aus der Einsamkeit zu holen
Caí dentro dum laço e não consigo me soltar
Ich bin in eine Schlinge gefallen und kann mich nicht befreien
A paixão me devora e essa dor não quer passar
Die Leidenschaft verzehrt mich und dieser Schmerz will nicht vergehen
Eu disse vem, vem, vem, vem
Ich sagte komm, komm, komm, komm
Vem, vem me amar
Komm, komm, lieb mich
Que eu estou a te esperar
Denn ich warte auf dich
Vem, vem me amar
Komm, komm, lieb mich
Que eu estou a te esperar
Denn ich warte auf dich
Você é a maior paixão que eu tenho em minha vida
Sei la più grande passione che ho nella mia vita
O amor bateu na minha porta e eu mandei entrar
L'amore ha bussato alla mia porta e l'ho fatto entrare
Como se fosse um passarinho perdido no espaço
Come se fossi un uccellino perso nello spazio
Abri o ninho dos meus braços, te mandei pousar
Ho aperto il nido delle mie braccia, ti ho fatto posare
Assim como Deus criou inverno e primavera
Così come Dio ha creato l'inverno e la primavera
Fez mulher e homem, a bela e a fera
Ha fatto donna e uomo, la bella e la bestia
Criou o meu peito só pra te amar
Ha creato il mio petto solo per amarti
Assim como Deus criou inverno e primavera
Così come Dio ha creato l'inverno e la primavera
Fez mulher e homem, a bela e a fera
Ha fatto donna e uomo, la bella e la bestia
Criou o meu peito só pra te amar
Ha creato il mio petto solo per amarti
Tenho os olhos só pra vê-la
Ho gli occhi solo per vederti
O meu mundo criou vida ao conhecê-la
Il mio mondo ha preso vita nel conoscerti
Nos meus braços, quero tê-la
Tra le mie braccia, voglio averti
Fiz o céu pra você ser minha estrela
Ho fatto il cielo per te per essere la mia stella
Morro de saudade, te liguei pra te falar
Muoro di nostalgia, ti ho chiamato per dirtelo
Amor, te quero tanto, sem você não sei ficar
Amore, ti voglio tanto, senza di te non so stare
Saudade me domina, já não sei o que fazer
La nostalgia mi domina, non so più cosa fare
'Sa vida não é vida, viver longe de você
Questa vita non è vita, vivere lontano da te
A solidão machuca, fere o peito, é um perigo
La solitudine fa male, ferisce il petto, è un pericolo
Ficar sem seu amor, eu já sei que eu não consigo
Stare senza il tuo amore, so già che non posso
Vem, vem, vem, vem, vem
Vieni, vieni, vieni, vieni, vieni
Vem, vem me amar
Vieni, vieni ad amarmi
Que eu estou a te esperar
Che io sto ad aspettarti
Vem, vem me amar
Vieni, vieni ad amarmi
Que eu estou a te esperar
Che io sto ad aspettarti
O cheiro do seu corpo 'tá na cama, no lençol
L'odore del tuo corpo è nel letto, nelle lenzuola
Sua foto no espelho é como o nascer do sol
La tua foto nello specchio è come l'alba
Te dou a minha vida e também meu coração
Ti do la mia vita e anche il mio cuore
Vem logo pros meus braços me tirar da solidão
Vieni subito tra le mie braccia per liberarmi dalla solitudine
Caí dentro dum laço e não consigo me soltar
Sono caduto in una trappola e non riesco a liberarmi
A paixão me devora e essa dor não quer passar
La passione mi divora e questo dolore non vuole passare
Eu disse vem, vem, vem, vem
Ho detto vieni, vieni, vieni, vieni
Vem, vem me amar
Vieni, vieni ad amarmi
Que eu estou a te esperar
Che io sto ad aspettarti
Vem, vem me amar
Vieni, vieni ad amarmi
Que eu estou a te esperar
Che io sto ad aspettarti

Curiosidades sobre la música Leão Domado / Vem Me Amar del Hugo & Guilherme

¿Cuándo fue lanzada la canción “Leão Domado / Vem Me Amar” por Hugo & Guilherme?
La canción Leão Domado / Vem Me Amar fue lanzada en 2018, en el álbum “No Pelo em Campo Grande”.
¿Quién compuso la canción “Leão Domado / Vem Me Amar” de Hugo & Guilherme?
La canción “Leão Domado / Vem Me Amar” de Hugo & Guilherme fue compuesta por Adir Paiva Neto, Jose Silva.

Músicas más populares de Hugo & Guilherme

Otros artistas de Sertanejo