Monde meilleur

Herve Verant

Letra Traducción

Je me défile de l'actualité
Ça fait bien longtemps, qu'j'oublie tous mes rêves
J'perdrai ma vie à la gagner, ça je l'sais
Que l'te temps c'est d'l'argent, que je passe mon temps à l'perdre

Oh oh
Han, là j'te sens plus sur de moi, ouais
Oh oh
Han quand je te sens plus sur de toi

Réveille-moi si on peut rêver d'un meilleur
J'ai pas tué l'espoir, qui brûle à l'intérieur
Réveille-moi si on peut rêver, rêver d'un monde meilleur
J'ai pas tué l'espoir, qui brûle à l'intérieur

On fait le voyage en solitaire
Ça fait bien longtemps, qu'on n'fait plus la paire
J'ai pas de crédit pour m'épargner, ça je l'sais
Que j'finis sur les dents un sourire aux lèvres

Oh oh
Han, là j'te sens plus sur de moi, ouais
Oh oh
Han quand je te sens plus sur de toi

Réveille-moi si on peut rêver d'un monde meilleur
J'ai pas tué l'espoir, qui brûle à l'intérieur
Réveille-moi si on peut rêver, rêver d'un monde meilleur
J'ai pas tué l'espoir, qui brûle à l'intérieur

Oh oh
Han, là j'te sens plus sur de moi, ouais
Oh oh
Han quand je te sens plus sur de toi

Oh oh
Han, là j'te sens plus sur de moi, ouais
Oh oh
Han quand je te sens plus sur de toi

Réveille-moi si on peut rêver d'un monde meilleur
J'ai pas tué l'espoir, qui brûle à l'intérieur
Réveille-moi si on peut rêver, rêver d'un monde meilleur
J'ai pas tué l'espoir, qui brûle à l'intérieur

Oh oh
Han, là j'te sens plus sur de moi, ouais
Oh oh
Han quand je te sens plus sur de toi

Oh oh
Han, là j'te sens plus sur de moi, ouais
Oh oh
Han quand je te sens plus sur de toi

Je me défile de l'actualité
Me alejo de las noticias
Ça fait bien longtemps, qu'j'oublie tous mes rêves
Hace mucho tiempo que olvido todos mis sueños
J'perdrai ma vie à la gagner, ça je l'sais
Perderé mi vida ganándola, eso lo sé
Que l'te temps c'est d'l'argent, que je passe mon temps à l'perdre
Que el tiempo es dinero, que paso mi tiempo perdiéndolo
Oh oh
Oh oh
Han, là j'te sens plus sur de moi, ouais
Han, ahora no me siento seguro de mí, sí
Oh oh
Oh oh
Han quand je te sens plus sur de toi
Han, cuando no te siento seguro de ti
Réveille-moi si on peut rêver d'un meilleur
Despiértame si podemos soñar con algo mejor
J'ai pas tué l'espoir, qui brûle à l'intérieur
No he matado la esperanza, que arde dentro
Réveille-moi si on peut rêver, rêver d'un monde meilleur
Despiértame si podemos soñar, soñar con un mundo mejor
J'ai pas tué l'espoir, qui brûle à l'intérieur
No he matado la esperanza, que arde dentro
On fait le voyage en solitaire
Hacemos el viaje en solitario
Ça fait bien longtemps, qu'on n'fait plus la paire
Hace mucho tiempo que ya no somos pareja
J'ai pas de crédit pour m'épargner, ça je l'sais
No tengo crédito para ahorrar, eso lo sé
Que j'finis sur les dents un sourire aux lèvres
Que termino con los dientes apretados y una sonrisa en los labios
Oh oh
Oh oh
Han, là j'te sens plus sur de moi, ouais
Han, ahora no me siento seguro de mí, sí
Oh oh
Oh oh
Han quand je te sens plus sur de toi
Han, cuando no te siento seguro de ti
Réveille-moi si on peut rêver d'un monde meilleur
Despiértame si podemos soñar con un mundo mejor
J'ai pas tué l'espoir, qui brûle à l'intérieur
No he matado la esperanza, que arde dentro
Réveille-moi si on peut rêver, rêver d'un monde meilleur
Despiértame si podemos soñar, soñar con un mundo mejor
J'ai pas tué l'espoir, qui brûle à l'intérieur
No he matado la esperanza, que arde dentro
Oh oh
Oh oh
Han, là j'te sens plus sur de moi, ouais
Han, ahora no me siento seguro de mí, sí
Oh oh
Oh oh
Han quand je te sens plus sur de toi
Han, cuando no te siento seguro de ti
Oh oh
Oh oh
Han, là j'te sens plus sur de moi, ouais
Han, ahora no me siento seguro de mí, sí
Oh oh
Oh oh
Han quand je te sens plus sur de toi
Han, cuando no te siento seguro de ti
Réveille-moi si on peut rêver d'un monde meilleur
Despiértame si podemos soñar con un mundo mejor
J'ai pas tué l'espoir, qui brûle à l'intérieur
No he matado la esperanza, que arde dentro
Réveille-moi si on peut rêver, rêver d'un monde meilleur
Despiértame si podemos soñar, soñar con un mundo mejor
J'ai pas tué l'espoir, qui brûle à l'intérieur
No he matado la esperanza, que arde dentro
Oh oh
Oh oh
Han, là j'te sens plus sur de moi, ouais
Han, ahora no me siento seguro de mí, sí
Oh oh
Oh oh
Han quand je te sens plus sur de toi
Han, cuando no te siento seguro de ti
Oh oh
Oh oh
Han, là j'te sens plus sur de moi, ouais
Han, ahora no me siento seguro de mí, sí
Oh oh
Oh oh
Han quand je te sens plus sur de toi
Han, cuando no te siento seguro de ti
Je me défile de l'actualité
Eu me afasto das notícias
Ça fait bien longtemps, qu'j'oublie tous mes rêves
Faz muito tempo que esqueço todos os meus sonhos
J'perdrai ma vie à la gagner, ça je l'sais
Perderei minha vida tentando ganhá-la, isso eu sei
Que l'te temps c'est d'l'argent, que je passe mon temps à l'perdre
Que o tempo é dinheiro, e eu passo meu tempo perdendo-o
Oh oh
Oh oh
Han, là j'te sens plus sur de moi, ouais
Han, agora não me sinto mais confiante, sim
Oh oh
Oh oh
Han quand je te sens plus sur de toi
Han quando não te sinto mais confiante
Réveille-moi si on peut rêver d'un meilleur
Acorda-me se pudermos sonhar com algo melhor
J'ai pas tué l'espoir, qui brûle à l'intérieur
Eu não matei a esperança, que queima por dentro
Réveille-moi si on peut rêver, rêver d'un monde meilleur
Acorda-me se pudermos sonhar, sonhar com um mundo melhor
J'ai pas tué l'espoir, qui brûle à l'intérieur
Eu não matei a esperança, que queima por dentro
On fait le voyage en solitaire
Fazemos a viagem sozinhos
Ça fait bien longtemps, qu'on n'fait plus la paire
Faz muito tempo que não somos mais um par
J'ai pas de crédit pour m'épargner, ça je l'sais
Não tenho crédito para me poupar, isso eu sei
Que j'finis sur les dents un sourire aux lèvres
Que acabo com um sorriso nos lábios
Oh oh
Oh oh
Han, là j'te sens plus sur de moi, ouais
Han, agora não me sinto mais confiante, sim
Oh oh
Oh oh
Han quand je te sens plus sur de toi
Han quando não te sinto mais confiante
Réveille-moi si on peut rêver d'un monde meilleur
Acorda-me se pudermos sonhar com um mundo melhor
J'ai pas tué l'espoir, qui brûle à l'intérieur
Eu não matei a esperança, que queima por dentro
Réveille-moi si on peut rêver, rêver d'un monde meilleur
Acorda-me se pudermos sonhar, sonhar com um mundo melhor
J'ai pas tué l'espoir, qui brûle à l'intérieur
Eu não matei a esperança, que queima por dentro
Oh oh
Oh oh
Han, là j'te sens plus sur de moi, ouais
Han, agora não me sinto mais confiante, sim
Oh oh
Oh oh
Han quand je te sens plus sur de toi
Han quando não te sinto mais confiante
Oh oh
Oh oh
Han, là j'te sens plus sur de moi, ouais
Han, agora não me sinto mais confiante, sim
Oh oh
Oh oh
Han quand je te sens plus sur de toi
Han quando não te sinto mais confiante
Réveille-moi si on peut rêver d'un monde meilleur
Acorda-me se pudermos sonhar com um mundo melhor
J'ai pas tué l'espoir, qui brûle à l'intérieur
Eu não matei a esperança, que queima por dentro
Réveille-moi si on peut rêver, rêver d'un monde meilleur
Acorda-me se pudermos sonhar, sonhar com um mundo melhor
J'ai pas tué l'espoir, qui brûle à l'intérieur
Eu não matei a esperança, que queima por dentro
Oh oh
Oh oh
Han, là j'te sens plus sur de moi, ouais
Han, agora não me sinto mais confiante, sim
Oh oh
Oh oh
Han quand je te sens plus sur de toi
Han quando não te sinto mais confiante
Oh oh
Oh oh
Han, là j'te sens plus sur de moi, ouais
Han, agora não me sinto mais confiante, sim
Oh oh
Oh oh
Han quand je te sens plus sur de toi
Han quando não te sinto mais confiante
Je me défile de l'actualité
I'm dodging the news
Ça fait bien longtemps, qu'j'oublie tous mes rêves
It's been a long time since I've forgotten all my dreams
J'perdrai ma vie à la gagner, ça je l'sais
I'll lose my life trying to win it, I know that
Que l'te temps c'est d'l'argent, que je passe mon temps à l'perdre
That time is money, and I spend my time losing it
Oh oh
Oh oh
Han, là j'te sens plus sur de moi, ouais
Han, now I don't feel so sure about myself, yeah
Oh oh
Oh oh
Han quand je te sens plus sur de toi
Han when I don't feel so sure about you
Réveille-moi si on peut rêver d'un meilleur
Wake me up if we can dream of something better
J'ai pas tué l'espoir, qui brûle à l'intérieur
I haven't killed the hope that burns inside
Réveille-moi si on peut rêver, rêver d'un monde meilleur
Wake me up if we can dream, dream of a better world
J'ai pas tué l'espoir, qui brûle à l'intérieur
I haven't killed the hope that burns inside
On fait le voyage en solitaire
We're making the journey alone
Ça fait bien longtemps, qu'on n'fait plus la paire
It's been a long time since we've been a pair
J'ai pas de crédit pour m'épargner, ça je l'sais
I don't have any credit to spare myself, I know that
Que j'finis sur les dents un sourire aux lèvres
That I end up on my last legs with a smile on my face
Oh oh
Oh oh
Han, là j'te sens plus sur de moi, ouais
Han, now I don't feel so sure about myself, yeah
Oh oh
Oh oh
Han quand je te sens plus sur de toi
Han when I don't feel so sure about you
Réveille-moi si on peut rêver d'un monde meilleur
Wake me up if we can dream of a better world
J'ai pas tué l'espoir, qui brûle à l'intérieur
I haven't killed the hope that burns inside
Réveille-moi si on peut rêver, rêver d'un monde meilleur
Wake me up if we can dream, dream of a better world
J'ai pas tué l'espoir, qui brûle à l'intérieur
I haven't killed the hope that burns inside
Oh oh
Oh oh
Han, là j'te sens plus sur de moi, ouais
Han, now I don't feel so sure about myself, yeah
Oh oh
Oh oh
Han quand je te sens plus sur de toi
Han when I don't feel so sure about you
Oh oh
Oh oh
Han, là j'te sens plus sur de moi, ouais
Han, now I don't feel so sure about myself, yeah
Oh oh
Oh oh
Han quand je te sens plus sur de toi
Han when I don't feel so sure about you
Réveille-moi si on peut rêver d'un monde meilleur
Wake me up if we can dream of a better world
J'ai pas tué l'espoir, qui brûle à l'intérieur
I haven't killed the hope that burns inside
Réveille-moi si on peut rêver, rêver d'un monde meilleur
Wake me up if we can dream, dream of a better world
J'ai pas tué l'espoir, qui brûle à l'intérieur
I haven't killed the hope that burns inside
Oh oh
Oh oh
Han, là j'te sens plus sur de moi, ouais
Han, now I don't feel so sure about myself, yeah
Oh oh
Oh oh
Han quand je te sens plus sur de toi
Han when I don't feel so sure about you
Oh oh
Oh oh
Han, là j'te sens plus sur de moi, ouais
Han, now I don't feel so sure about myself, yeah
Oh oh
Oh oh
Han quand je te sens plus sur de toi
Han when I don't feel so sure about you
Je me défile de l'actualité
Ich entziehe mich den Nachrichten
Ça fait bien longtemps, qu'j'oublie tous mes rêves
Es ist schon lange her, dass ich all meine Träume vergessen habe
J'perdrai ma vie à la gagner, ça je l'sais
Ich werde mein Leben damit verbringen, es zu gewinnen, das weiß ich
Que l'te temps c'est d'l'argent, que je passe mon temps à l'perdre
Dass Zeit Geld ist, dass ich meine Zeit damit verbringe, es zu verlieren
Oh oh
Oh oh
Han, là j'te sens plus sur de moi, ouais
Han, jetzt fühle ich mich nicht mehr sicher bei dir, ja
Oh oh
Oh oh
Han quand je te sens plus sur de toi
Han, wenn ich dich nicht mehr sicher bei dir fühle
Réveille-moi si on peut rêver d'un meilleur
Weck mich auf, wenn wir von etwas Besserem träumen können
J'ai pas tué l'espoir, qui brûle à l'intérieur
Ich habe die Hoffnung nicht getötet, die in mir brennt
Réveille-moi si on peut rêver, rêver d'un monde meilleur
Weck mich auf, wenn wir träumen können, träumen von einer besseren Welt
J'ai pas tué l'espoir, qui brûle à l'intérieur
Ich habe die Hoffnung nicht getötet, die in mir brennt
On fait le voyage en solitaire
Wir reisen alleine
Ça fait bien longtemps, qu'on n'fait plus la paire
Es ist schon lange her, dass wir kein Paar mehr sind
J'ai pas de crédit pour m'épargner, ça je l'sais
Ich habe keinen Kredit, um zu sparen, das weiß ich
Que j'finis sur les dents un sourire aux lèvres
Dass ich mit einem Lächeln auf den Lippen auf den Zähnen ende
Oh oh
Oh oh
Han, là j'te sens plus sur de moi, ouais
Han, jetzt fühle ich mich nicht mehr sicher bei dir, ja
Oh oh
Oh oh
Han quand je te sens plus sur de toi
Han, wenn ich dich nicht mehr sicher bei dir fühle
Réveille-moi si on peut rêver d'un monde meilleur
Weck mich auf, wenn wir von einer besseren Welt träumen können
J'ai pas tué l'espoir, qui brûle à l'intérieur
Ich habe die Hoffnung nicht getötet, die in mir brennt
Réveille-moi si on peut rêver, rêver d'un monde meilleur
Weck mich auf, wenn wir träumen können, träumen von einer besseren Welt
J'ai pas tué l'espoir, qui brûle à l'intérieur
Ich habe die Hoffnung nicht getötet, die in mir brennt
Oh oh
Oh oh
Han, là j'te sens plus sur de moi, ouais
Han, jetzt fühle ich mich nicht mehr sicher bei dir, ja
Oh oh
Oh oh
Han quand je te sens plus sur de toi
Han, wenn ich dich nicht mehr sicher bei dir fühle
Oh oh
Oh oh
Han, là j'te sens plus sur de moi, ouais
Han, jetzt fühle ich mich nicht mehr sicher bei dir, ja
Oh oh
Oh oh
Han quand je te sens plus sur de toi
Han, wenn ich dich nicht mehr sicher bei dir fühle
Réveille-moi si on peut rêver d'un monde meilleur
Weck mich auf, wenn wir von einer besseren Welt träumen können
J'ai pas tué l'espoir, qui brûle à l'intérieur
Ich habe die Hoffnung nicht getötet, die in mir brennt
Réveille-moi si on peut rêver, rêver d'un monde meilleur
Weck mich auf, wenn wir träumen können, träumen von einer besseren Welt
J'ai pas tué l'espoir, qui brûle à l'intérieur
Ich habe die Hoffnung nicht getötet, die in mir brennt
Oh oh
Oh oh
Han, là j'te sens plus sur de moi, ouais
Han, jetzt fühle ich mich nicht mehr sicher bei dir, ja
Oh oh
Oh oh
Han quand je te sens plus sur de toi
Han, wenn ich dich nicht mehr sicher bei dir fühle
Oh oh
Oh oh
Han, là j'te sens plus sur de moi, ouais
Han, jetzt fühle ich mich nicht mehr sicher bei dir, ja
Oh oh
Oh oh
Han quand je te sens plus sur de toi
Han, wenn ich dich nicht mehr sicher bei dir fühle
Je me défile de l'actualité
Mi allontano dalle notizie
Ça fait bien longtemps, qu'j'oublie tous mes rêves
È da molto tempo che dimentico tutti i miei sogni
J'perdrai ma vie à la gagner, ça je l'sais
Perderò la mia vita cercando di guadagnarla, lo so
Que l'te temps c'est d'l'argent, que je passe mon temps à l'perdre
Che il tempo è denaro, che passo il mio tempo a perderlo
Oh oh
Oh oh
Han, là j'te sens plus sur de moi, ouais
Han, ora non mi sento più sicuro di me, sì
Oh oh
Oh oh
Han quand je te sens plus sur de toi
Han quando non ti sento più sicuro di te
Réveille-moi si on peut rêver d'un meilleur
Svegliami se possiamo sognare di un mondo migliore
J'ai pas tué l'espoir, qui brûle à l'intérieur
Non ho ucciso la speranza, che brucia dentro
Réveille-moi si on peut rêver, rêver d'un monde meilleur
Svegliami se possiamo sognare, sognare di un mondo migliore
J'ai pas tué l'espoir, qui brûle à l'intérieur
Non ho ucciso la speranza, che brucia dentro
On fait le voyage en solitaire
Facciamo il viaggio da soli
Ça fait bien longtemps, qu'on n'fait plus la paire
È da molto tempo che non siamo più una coppia
J'ai pas de crédit pour m'épargner, ça je l'sais
Non ho credito per risparmiare, lo so
Que j'finis sur les dents un sourire aux lèvres
Che finisco con un sorriso sulle labbra
Oh oh
Oh oh
Han, là j'te sens plus sur de moi, ouais
Han, ora non mi sento più sicuro di me, sì
Oh oh
Oh oh
Han quand je te sens plus sur de toi
Han quando non ti sento più sicuro di te
Réveille-moi si on peut rêver d'un monde meilleur
Svegliami se possiamo sognare di un mondo migliore
J'ai pas tué l'espoir, qui brûle à l'intérieur
Non ho ucciso la speranza, che brucia dentro
Réveille-moi si on peut rêver, rêver d'un monde meilleur
Svegliami se possiamo sognare, sognare di un mondo migliore
J'ai pas tué l'espoir, qui brûle à l'intérieur
Non ho ucciso la speranza, che brucia dentro
Oh oh
Oh oh
Han, là j'te sens plus sur de moi, ouais
Han, ora non mi sento più sicuro di me, sì
Oh oh
Oh oh
Han quand je te sens plus sur de toi
Han quando non ti sento più sicuro di te
Oh oh
Oh oh
Han, là j'te sens plus sur de moi, ouais
Han, ora non mi sento più sicuro di me, sì
Oh oh
Oh oh
Han quand je te sens plus sur de toi
Han quando non ti sento più sicuro di te
Réveille-moi si on peut rêver d'un monde meilleur
Svegliami se possiamo sognare di un mondo migliore
J'ai pas tué l'espoir, qui brûle à l'intérieur
Non ho ucciso la speranza, che brucia dentro
Réveille-moi si on peut rêver, rêver d'un monde meilleur
Svegliami se possiamo sognare, sognare di un mondo migliore
J'ai pas tué l'espoir, qui brûle à l'intérieur
Non ho ucciso la speranza, che brucia dentro
Oh oh
Oh oh
Han, là j'te sens plus sur de moi, ouais
Han, ora non mi sento più sicuro di me, sì
Oh oh
Oh oh
Han quand je te sens plus sur de toi
Han quando non ti sento più sicuro di te
Oh oh
Oh oh
Han, là j'te sens plus sur de moi, ouais
Han, ora non mi sento più sicuro di me, sì
Oh oh
Oh oh
Han quand je te sens plus sur de toi
Han quando non ti sento più sicuro di te

Curiosidades sobre la música Monde meilleur del Hervé

¿Cuándo fue lanzada la canción “Monde meilleur” por Hervé?
La canción Monde meilleur fue lanzada en 2021, en el álbum “Hyper - Prolongations”.
¿Quién compuso la canción “Monde meilleur” de Hervé?
La canción “Monde meilleur” de Hervé fue compuesta por Herve Verant.

Músicas más populares de Hervé

Otros artistas de Pop