La peur des mots

Alain Bashung, Jean Marie Fauque

Letra Traducción

La peur des mots
Voudrait nous faire croire que dans les villes
On se noie dans des murmures
On se pend au bout du fil
Et du reste on en a cure

La peur des mots
M'incite à des caresses volubiles
À des balbutiements, à des balbutiements
Ardents et volatiles

Tue-moi, je te couvrirai
Tue-moi, je te couvrirai
De baisers

La peur des mots
Vient m'attendre au pied de mes falaises
On s'est tendu la perche
Tu es là et tu me cherche
Sur des trapèzes

Tue-moi, tu me manques déjà
Finis-moi, commence moi, commence moi

Tue-moi, je te couvrirai
Tue-moi, je te couvrirai
De baisers

Tue-moi, tue-moi

Tue-moi, je te couvrirai
Tue-moi, je te couvrirai
Tue-moi, je te couvrirai
Tue-moi, je te couvrirai

La peur des mots
El miedo a las palabras
Voudrait nous faire croire que dans les villes
Querría hacernos creer que en las ciudades
On se noie dans des murmures
Nos ahogamos en susurros
On se pend au bout du fil
Nos colgamos al final de la línea
Et du reste on en a cure
Y del resto, no nos importa
La peur des mots
El miedo a las palabras
M'incite à des caresses volubiles
Me incita a caricias volubles
À des balbutiements, à des balbutiements
A balbuceos, a balbuceos
Ardents et volatiles
Ardientes y volátiles
Tue-moi, je te couvrirai
Mátame, te cubriré
Tue-moi, je te couvrirai
Mátame, te cubriré
De baisers
Con besos
La peur des mots
El miedo a las palabras
Vient m'attendre au pied de mes falaises
Viene a esperarme al pie de mis acantilados
On s'est tendu la perche
Nos hemos tendido la mano
Tu es là et tu me cherche
Estás aquí y me buscas
Sur des trapèzes
En trapecios
Tue-moi, tu me manques déjà
Mátame, ya me haces falta
Finis-moi, commence moi, commence moi
Acábame, comienza conmigo, comienza conmigo
Tue-moi, je te couvrirai
Mátame, te cubriré
Tue-moi, je te couvrirai
Mátame, te cubriré
De baisers
Con besos
Tue-moi, tue-moi
Mátame, mátame
Tue-moi, je te couvrirai
Mátame, te cubriré
Tue-moi, je te couvrirai
Mátame, te cubriré
Tue-moi, je te couvrirai
Mátame, te cubriré
Tue-moi, je te couvrirai
Mátame, te cubriré
La peur des mots
O medo das palavras
Voudrait nous faire croire que dans les villes
Gostaria de nos fazer acreditar que nas cidades
On se noie dans des murmures
Nos afogamos em murmúrios
On se pend au bout du fil
Nos enforcamos no fim da linha
Et du reste on en a cure
E do resto, não nos importamos
La peur des mots
O medo das palavras
M'incite à des caresses volubiles
Me incita a carícias volúveis
À des balbutiements, à des balbutiements
A gaguejar, a gaguejar
Ardents et volatiles
Ardentes e voláteis
Tue-moi, je te couvrirai
Mate-me, eu te cobrirei
Tue-moi, je te couvrirai
Mate-me, eu te cobrirei
De baisers
Com beijos
La peur des mots
O medo das palavras
Vient m'attendre au pied de mes falaises
Vem me esperar no pé das minhas falésias
On s'est tendu la perche
Estendemos a vara
Tu es là et tu me cherche
Você está aqui e está me procurando
Sur des trapèzes
Em trapézios
Tue-moi, tu me manques déjà
Mate-me, já sinto sua falta
Finis-moi, commence moi, commence moi
Termine-me, comece-me, comece-me
Tue-moi, je te couvrirai
Mate-me, eu te cobrirei
Tue-moi, je te couvrirai
Mate-me, eu te cobrirei
De baisers
Com beijos
Tue-moi, tue-moi
Mate-me, mate-me
Tue-moi, je te couvrirai
Mate-me, eu te cobrirei
Tue-moi, je te couvrirai
Mate-me, eu te cobrirei
Tue-moi, je te couvrirai
Mate-me, eu te cobrirei
Tue-moi, je te couvrirai
Mate-me, eu te cobrirei
La peur des mots
The fear of words
Voudrait nous faire croire que dans les villes
Would have us believe that in cities
On se noie dans des murmures
We drown in whispers
On se pend au bout du fil
We hang on the end of the line
Et du reste on en a cure
And we couldn't care less about the rest
La peur des mots
The fear of words
M'incite à des caresses volubiles
Encourages me to voluble caresses
À des balbutiements, à des balbutiements
To stammering, to stammering
Ardents et volatiles
Ardent and volatile
Tue-moi, je te couvrirai
Kill me, I will cover you
Tue-moi, je te couvrirai
Kill me, I will cover you
De baisers
With kisses
La peur des mots
The fear of words
Vient m'attendre au pied de mes falaises
Comes to wait for me at the foot of my cliffs
On s'est tendu la perche
We've reached out to each other
Tu es là et tu me cherche
You are here and you are looking for me
Sur des trapèzes
On trapezes
Tue-moi, tu me manques déjà
Kill me, I already miss you
Finis-moi, commence moi, commence moi
Finish me, start me, start me
Tue-moi, je te couvrirai
Kill me, I will cover you
Tue-moi, je te couvrirai
Kill me, I will cover you
De baisers
With kisses
Tue-moi, tue-moi
Kill me, kill me
Tue-moi, je te couvrirai
Kill me, I will cover you
Tue-moi, je te couvrirai
Kill me, I will cover you
Tue-moi, je te couvrirai
Kill me, I will cover you
Tue-moi, je te couvrirai
Kill me, I will cover you
La peur des mots
Die Angst vor Worten
Voudrait nous faire croire que dans les villes
Möchte uns glauben machen, dass in den Städten
On se noie dans des murmures
Wir ertrinken in Flüstern
On se pend au bout du fil
Wir hängen am Ende des Fadens
Et du reste on en a cure
Und der Rest ist uns egal
La peur des mots
Die Angst vor Worten
M'incite à des caresses volubiles
Verleitet mich zu geschwätzigen Zärtlichkeiten
À des balbutiements, à des balbutiements
Zu Stottern, zu Stottern
Ardents et volatiles
Leidenschaftlich und flüchtig
Tue-moi, je te couvrirai
Töte mich, ich werde dich bedecken
Tue-moi, je te couvrirai
Töte mich, ich werde dich bedecken
De baisers
Mit Küssen
La peur des mots
Die Angst vor Worten
Vient m'attendre au pied de mes falaises
Kommt und wartet am Fuße meiner Klippen
On s'est tendu la perche
Wir haben uns die Hand gereicht
Tu es là et tu me cherche
Du bist da und suchst mich
Sur des trapèzes
Auf Trapezen
Tue-moi, tu me manques déjà
Töte mich, du fehlst mir schon
Finis-moi, commence moi, commence moi
Beende mich, beginne mich, beginne mich
Tue-moi, je te couvrirai
Töte mich, ich werde dich bedecken
Tue-moi, je te couvrirai
Töte mich, ich werde dich bedecken
De baisers
Mit Küssen
Tue-moi, tue-moi
Töte mich, töte mich
Tue-moi, je te couvrirai
Töte mich, ich werde dich bedecken
Tue-moi, je te couvrirai
Töte mich, ich werde dich bedecken
Tue-moi, je te couvrirai
Töte mich, ich werde dich bedecken
Tue-moi, je te couvrirai
Töte mich, ich werde dich bedecken
La peur des mots
La paura delle parole
Voudrait nous faire croire que dans les villes
Vorrebbe farci credere che nelle città
On se noie dans des murmures
Ci anneghiamo nei sussurri
On se pend au bout du fil
Ci impicchiamo alla fine del filo
Et du reste on en a cure
E del resto non ci importa
La peur des mots
La paura delle parole
M'incite à des caresses volubiles
Mi spinge a carezze volubili
À des balbutiements, à des balbutiements
A balbuzie, a balbuzie
Ardents et volatiles
Ardenti e volatili
Tue-moi, je te couvrirai
Uccidimi, ti coprirò
Tue-moi, je te couvrirai
Uccidimi, ti coprirò
De baisers
Di baci
La peur des mots
La paura delle parole
Vient m'attendre au pied de mes falaises
Viene ad aspettarmi ai piedi delle mie scogliere
On s'est tendu la perche
Ci siamo tesi la mano
Tu es là et tu me cherche
Sei qui e mi stai cercando
Sur des trapèzes
Su dei trapezi
Tue-moi, tu me manques déjà
Uccidimi, mi manchi già
Finis-moi, commence moi, commence moi
Finiscimi, iniziami, iniziami
Tue-moi, je te couvrirai
Uccidimi, ti coprirò
Tue-moi, je te couvrirai
Uccidimi, ti coprirò
De baisers
Di baci
Tue-moi, tue-moi
Uccidimi, uccidimi
Tue-moi, je te couvrirai
Uccidimi, ti coprirò
Tue-moi, je te couvrirai
Uccidimi, ti coprirò
Tue-moi, je te couvrirai
Uccidimi, ti coprirò
Tue-moi, je te couvrirai
Uccidimi, ti coprirò

Curiosidades sobre la música La peur des mots del Hervé

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “La peur des mots” por Hervé?
Hervé lanzó la canción en los álbumes “Mélancolie F.C.” en 2019, “Hyper” en 2020 y “Hyper - Prolongations” en 2021.
¿Quién compuso la canción “La peur des mots” de Hervé?
La canción “La peur des mots” de Hervé fue compuesta por Alain Bashung, Jean Marie Fauque.

Músicas más populares de Hervé

Otros artistas de Pop