Look Ma, No Brains!

Billie Joe Armstrong, Michael Pritchard, Frank Edwin III Wright

Letra Traducción

Don't know much about history
'Cause I never learned how to read
Drop out I'm a knucklehead
Sick boy and I shit the bed

Maybe I'm in love with a deviant
Maybe I got terminal vertigo

Slam danced on my face again
Nonsense is my heroin
Rude boy going comatose
Drop out and I'm adios

Maybe I'm in love with a deviant
Maybe I got terminal vertigo
I defy the science of the missing link
Oh God, I think I'm gonna lose my skull

I said look ma, I ain't got no brains
I'm a goner and I don't feel no pain
I'm with stupid and I'm all by myself
'Cause I'm special and I don't need your help

Well I'm gone, gone, gone and I'm far away
(Don't panic, don't panic)
Well I lost my head and I'm here to say
(Don't go, don't go)
Oh, mama, mama, mama, ma, I'm all grown up
(Don't panic, don't panic)
Well it's too late now for my suicide

I said look ma, I ain't got no brains
I'm a goner and I don't feel no pain
I'm with stupid and I'm all by myself
'Cause I'm special and I don't need your help

Don't know much about history
No sé mucho sobre historia
'Cause I never learned how to read
Porque nunca aprendí a leer
Drop out I'm a knucklehead
Me retiré, soy un cabeza hueca
Sick boy and I shit the bed
Chico enfermo y cago la cama
Maybe I'm in love with a deviant
Quizás estoy enamorado de un desvio
Maybe I got terminal vertigo
Quizás tengo vértigo terminal
Slam danced on my face again
Bailé violentamente en mi cara otra vez
Nonsense is my heroin
El sinsentido es mi heroína
Rude boy going comatose
Chico grosero entrando en coma
Drop out and I'm adios
Abandono y me voy
Maybe I'm in love with a deviant
Quizás estoy enamorado de un desvio
Maybe I got terminal vertigo
Quizás tengo vértigo terminal
I defy the science of the missing link
Desafío la ciencia del eslabón perdido
Oh God, I think I'm gonna lose my skull
Oh Dios, creo que voy a perder mi cráneo
I said look ma, I ain't got no brains
Dije mira mamá, no tengo cerebro
I'm a goner and I don't feel no pain
Estoy acabado y no siento dolor
I'm with stupid and I'm all by myself
Estoy con el tonto y estoy solo
'Cause I'm special and I don't need your help
Porque soy especial y no necesito tu ayuda
Well I'm gone, gone, gone and I'm far away
Bueno, me fui, me fui, me fui y estoy lejos
(Don't panic, don't panic)
(No te asustes, no te asustes)
Well I lost my head and I'm here to say
Bueno, perdí la cabeza y estoy aquí para decirlo
(Don't go, don't go)
(No te vayas, no te vayas)
Oh, mama, mama, mama, ma, I'm all grown up
Oh, mamá, mamá, mamá, mamá, ya soy adulto
(Don't panic, don't panic)
(No te asustes, no te asustes)
Well it's too late now for my suicide
Bueno, ya es demasiado tarde para mi suicidio
I said look ma, I ain't got no brains
Dije mira mamá, no tengo cerebro
I'm a goner and I don't feel no pain
Estoy acabado y no siento dolor
I'm with stupid and I'm all by myself
Estoy con el tonto y estoy solo
'Cause I'm special and I don't need your help
Porque soy especial y no necesito tu ayuda
Don't know much about history
Não sei muito sobre história
'Cause I never learned how to read
Porque nunca aprendi a ler
Drop out I'm a knucklehead
Abandonei, sou um cabeça-dura
Sick boy and I shit the bed
Garoto doente e eu sujo a cama
Maybe I'm in love with a deviant
Talvez eu esteja apaixonado por um desviante
Maybe I got terminal vertigo
Talvez eu tenha vertigem terminal
Slam danced on my face again
Dançaram violentamente no meu rosto novamente
Nonsense is my heroin
O absurdo é minha heroína
Rude boy going comatose
Garoto rude entrando em coma
Drop out and I'm adios
Abandonei e estou indo embora
Maybe I'm in love with a deviant
Talvez eu esteja apaixonado por um desviante
Maybe I got terminal vertigo
Talvez eu tenha vertigem terminal
I defy the science of the missing link
Desafio a ciência do elo perdido
Oh God, I think I'm gonna lose my skull
Oh Deus, acho que vou perder meu crânio
I said look ma, I ain't got no brains
Eu disse olha mãe, eu não tenho cérebro
I'm a goner and I don't feel no pain
Estou acabado e não sinto dor
I'm with stupid and I'm all by myself
Estou com o estúpido e estou sozinho
'Cause I'm special and I don't need your help
Porque sou especial e não preciso da sua ajuda
Well I'm gone, gone, gone and I'm far away
Bem, eu fui, fui, fui e estou longe
(Don't panic, don't panic)
(Não entre em pânico, não entre em pânico)
Well I lost my head and I'm here to say
Bem, eu perdi a cabeça e estou aqui para dizer
(Don't go, don't go)
(Não vá, não vá)
Oh, mama, mama, mama, ma, I'm all grown up
Oh, mamãe, mamãe, mamãe, mãe, eu cresci
(Don't panic, don't panic)
(Não entre em pânico, não entre em pânico)
Well it's too late now for my suicide
Bem, agora é tarde demais para o meu suicídio
I said look ma, I ain't got no brains
Eu disse olha mãe, eu não tenho cérebro
I'm a goner and I don't feel no pain
Estou acabado e não sinto dor
I'm with stupid and I'm all by myself
Estou com o estúpido e estou sozinho
'Cause I'm special and I don't need your help
Porque sou especial e não preciso da sua ajuda
Don't know much about history
Je ne sais pas grand-chose sur l'histoire
'Cause I never learned how to read
Parce que je n'ai jamais appris à lire
Drop out I'm a knucklehead
Je suis un imbécile qui a abandonné
Sick boy and I shit the bed
Je suis un garçon malade et je fais dans mon lit
Maybe I'm in love with a deviant
Peut-être que je suis amoureux d'un déviant
Maybe I got terminal vertigo
Peut-être que j'ai un vertige terminal
Slam danced on my face again
On a dansé violemment sur mon visage encore une fois
Nonsense is my heroin
Le non-sens est mon héroïne
Rude boy going comatose
Un garçon impoli qui tombe dans le coma
Drop out and I'm adios
J'abandonne et je suis parti
Maybe I'm in love with a deviant
Peut-être que je suis amoureux d'un déviant
Maybe I got terminal vertigo
Peut-être que j'ai un vertige terminal
I defy the science of the missing link
Je défie la science du chaînon manquant
Oh God, I think I'm gonna lose my skull
Oh Dieu, je pense que je vais perdre mon crâne
I said look ma, I ain't got no brains
J'ai dit regarde maman, je n'ai pas de cerveau
I'm a goner and I don't feel no pain
Je suis un condamné et je ne ressens aucune douleur
I'm with stupid and I'm all by myself
Je suis avec un idiot et je suis tout seul
'Cause I'm special and I don't need your help
Parce que je suis spécial et je n'ai pas besoin de ton aide
Well I'm gone, gone, gone and I'm far away
Eh bien je suis parti, parti, parti et je suis loin
(Don't panic, don't panic)
(Ne panique pas, ne panique pas)
Well I lost my head and I'm here to say
Eh bien j'ai perdu la tête et je suis ici pour le dire
(Don't go, don't go)
(Ne pars pas, ne pars pas)
Oh, mama, mama, mama, ma, I'm all grown up
Oh, maman, maman, maman, ma, je suis adulte maintenant
(Don't panic, don't panic)
(Ne panique pas, ne panique pas)
Well it's too late now for my suicide
Eh bien il est trop tard maintenant pour mon suicide
I said look ma, I ain't got no brains
J'ai dit regarde maman, je n'ai pas de cerveau
I'm a goner and I don't feel no pain
Je suis un condamné et je ne ressens aucune douleur
I'm with stupid and I'm all by myself
Je suis avec un idiot et je suis tout seul
'Cause I'm special and I don't need your help
Parce que je suis spécial et je n'ai pas besoin de ton aide
Don't know much about history
Weiß nicht viel über Geschichte
'Cause I never learned how to read
Denn ich habe nie gelernt zu lesen
Drop out I'm a knucklehead
Abbrecher, ich bin ein Dummkopf
Sick boy and I shit the bed
Kranker Junge und ich scheiße ins Bett
Maybe I'm in love with a deviant
Vielleicht bin ich verliebt in einen Abweichler
Maybe I got terminal vertigo
Vielleicht habe ich terminalen Schwindel
Slam danced on my face again
Habe wieder auf meinem Gesicht getanzt
Nonsense is my heroin
Unsinn ist mein Heroin
Rude boy going comatose
Unhöflicher Junge wird bewusstlos
Drop out and I'm adios
Abbrecher und ich bin adios
Maybe I'm in love with a deviant
Vielleicht bin ich verliebt in einen Abweichler
Maybe I got terminal vertigo
Vielleicht habe ich terminalen Schwindel
I defy the science of the missing link
Ich trotze der Wissenschaft des fehlenden Glieds
Oh God, I think I'm gonna lose my skull
Oh Gott, ich glaube, ich verliere meinen Schädel
I said look ma, I ain't got no brains
Ich sagte, schau ma, ich habe keine Gehirne
I'm a goner and I don't feel no pain
Ich bin ein Verlierer und ich fühle keinen Schmerz
I'm with stupid and I'm all by myself
Ich bin mit dem Dummen und ganz alleine
'Cause I'm special and I don't need your help
Denn ich bin besonders und brauche deine Hilfe nicht
Well I'm gone, gone, gone and I'm far away
Nun, ich bin weg, weg, weg und weit weg
(Don't panic, don't panic)
(Keine Panik, keine Panik)
Well I lost my head and I'm here to say
Nun, ich habe meinen Kopf verloren und ich bin hier, um es zu sagen
(Don't go, don't go)
(Geh nicht, geh nicht)
Oh, mama, mama, mama, ma, I'm all grown up
Oh, Mama, Mama, Mama, ma, ich bin erwachsen
(Don't panic, don't panic)
(Keine Panik, keine Panik)
Well it's too late now for my suicide
Nun, es ist jetzt zu spät für meinen Selbstmord
I said look ma, I ain't got no brains
Ich sagte, schau ma, ich habe keine Gehirne
I'm a goner and I don't feel no pain
Ich bin ein Verlierer und ich fühle keinen Schmerz
I'm with stupid and I'm all by myself
Ich bin mit dem Dummen und ganz alleine
'Cause I'm special and I don't need your help
Denn ich bin besonders und brauche deine Hilfe nicht
Don't know much about history
Non so molto sulla storia
'Cause I never learned how to read
Perché non ho mai imparato a leggere
Drop out I'm a knucklehead
Abbandono, sono un testa vuota
Sick boy and I shit the bed
Ragazzo malato e ho sporcato il letto
Maybe I'm in love with a deviant
Forse sono innamorato di un deviante
Maybe I got terminal vertigo
Forse ho il vertigo terminale
Slam danced on my face again
Ho ballato violentemente sulla mia faccia di nuovo
Nonsense is my heroin
Il nonsenso è la mia eroina
Rude boy going comatose
Ragazzo maleducato che va in coma
Drop out and I'm adios
Abbandono e sono adios
Maybe I'm in love with a deviant
Forse sono innamorato di un deviante
Maybe I got terminal vertigo
Forse ho il vertigo terminale
I defy the science of the missing link
Sfido la scienza del missing link
Oh God, I think I'm gonna lose my skull
Oh Dio, penso che perderò il mio cranio
I said look ma, I ain't got no brains
Ho detto guarda mamma, non ho cervello
I'm a goner and I don't feel no pain
Sono un caso perso e non sento dolore
I'm with stupid and I'm all by myself
Sono con uno stupido e sono tutto da solo
'Cause I'm special and I don't need your help
Perché sono speciale e non ho bisogno del tuo aiuto
Well I'm gone, gone, gone and I'm far away
Bene, sono andato, andato, andato e sono lontano
(Don't panic, don't panic)
(Non panico, non panico)
Well I lost my head and I'm here to say
Bene, ho perso la testa e sono qui per dirlo
(Don't go, don't go)
(Non andare, non andare)
Oh, mama, mama, mama, ma, I'm all grown up
Oh, mamma, mamma, mamma, mamma, sono cresciuto
(Don't panic, don't panic)
(Non panico, non panico)
Well it's too late now for my suicide
Bene, è troppo tardi ora per il mio suicidio
I said look ma, I ain't got no brains
Ho detto guarda mamma, non ho cervello
I'm a goner and I don't feel no pain
Sono un caso perso e non sento dolore
I'm with stupid and I'm all by myself
Sono con uno stupido e sono tutto da solo
'Cause I'm special and I don't need your help
Perché sono speciale e non ho bisogno del tuo aiuto

Curiosidades sobre la música Look Ma, No Brains! del Green Day

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Look Ma, No Brains!” por Green Day?
Green Day lanzó la canción en los álbumes “The American Dream Is Killing Me - Single” en 2023 y “Saviors” en 2024.
¿Quién compuso la canción “Look Ma, No Brains!” de Green Day?
La canción “Look Ma, No Brains!” de Green Day fue compuesta por Billie Joe Armstrong, Michael Pritchard, Frank Edwin III Wright.

Músicas más populares de Green Day

Otros artistas de Punk rock