(Tu veux mon avis? Moi, personne me l'a mise
T'es pas mon ami toi, t'es qu'un Fugazi)
Les fils de pute, les fils de pute
Les fils de pute
Le bonheur est dans le pré
Le malheur est dans la beuh, magique
Les contours à la craie
(Ce monde est (?))
On tire avant, on parle après
J'ai l'coeur balafré
Au poignet t'as pas la vraie
J't'en veux pas, sois pas navré
La porteuse a deux chauffeurs à bord
Une salope qui fait le tour au volant de la Ford
J'suis à Gucci, j'attends qu'ils me servent à boire
Les histoires j'ai rien à voir, d'abord
Wana, wana, marijuana
Pas d'cocaïna de Tijuana
Il m'faut les pecs à Leonidas
Du papier, des holidays
Y a les CRS à Midas
J'accélère, passe la vitesse
Tu veux mon avis? Moi, personne me l'a mise
T'es pas mon ami toi, t'es qu'un Fugazi
Les fils de pute, les fils de pute
Les fils de pute
Ils m'ont déçu, déçu
Tu veux mon avis? Moi, personne me l'a mise
T'es pas mon ami toi, t'es qu'un Fugazi
Les fils de pute, les fils de pute
Les fils de pute
Ils m'ont déçu, déçu (fils de pute, sheguey)
Deux, trois, quatre, cinq balles par jour
Que du stup' dans la sacoche
J'ai les contacts, j'ai le liquide dans les poches
Donc normal qu'elle s'accroche
Roubaix, Tourcoing, M dans l'binks
Que des briques rouges dans la tess
Il suffit d'une go pour qu'j'donne le go
Sale fils de pute, j'ai ton addresse
Trop d'Fugazi dans la tess
Faut les chasser de la zone
C'est les mêmes qui retournent leur veste
Vie d'ma mère c'est pas des soc'
Khabat dans la ville, que du (?)
J'ai fait du biff dans la 'sique, on a fait ce qu'on a dit
Oui j'suis dans l'Audi, je sais qu'tu m'envies
T'es qu'un fils de pute, t'es qu'un Fugazi
Tu veux mon avis? Moi, personne me l'a mise
T'es pas mon ami toi, t'es qu'un Fugazi
Les fils de pute, les fils de pute
Les fils de pute
Ils m'ont déçu, déçu
Tu veux mon avis? Moi, personne me l'a mise
T'es pas mon ami toi, t'es qu'un Fugazi
Les fils de pute, les fils de pute
Les fils de pute
Ils m'ont déçu, déçu
Une brune côté passager
Le siège il m'fait des massages
J'fais des sous, je m'assagis
Il parle trop, j'lui casse la jambe
Y a pas à me justifier moi j'suis pas ta (?)
J'la fait pas ta gàv, j'ai un putain d'avocat
Tu parles trop, faut fermer la boca
La vodka s'mélange pas avec le coca
J'rentrais chez moi avec des sous et des cocards
En Nike undercover j'croise que des crevards
Ma fille veut des pâtes et des crevettes
J'donnerais pas mes sous, plutôt crever
(J'donnerais pas mes sous, plutôt crever)
Tu veux mon avis? Moi, personne me l'a mise
T'es pas mon ami toi, t'es qu'un Fugazi
Les fils de pute, les fils de pute
Les fils de pute
Ils m'ont déçu, déçu
Les fils de pute, les fils de pute
Les fils de pute, les fils de pute
Les fils de pute, les fils de pute
Les fils de pute, les fils de pute
(Tu veux mon avis? Moi, personne me l'a mise
(¿Quieres mi opinión? A mí, nadie me la ha metido
T'es pas mon ami toi, t'es qu'un Fugazi)
No eres mi amigo, solo eres un Fugazi)
Les fils de pute, les fils de pute
Los hijos de puta, los hijos de puta
Les fils de pute
Los hijos de puta
Le bonheur est dans le pré
La felicidad está en el prado
Le malheur est dans la beuh, magique
La desgracia está en la hierba, mágica
Les contours à la craie
Los contornos a la tiza
(Ce monde est (?))
(Este mundo es (?))
On tire avant, on parle après
Disparamos primero, hablamos después
J'ai l'coeur balafré
Mi corazón está cicatrizado
Au poignet t'as pas la vraie
En la muñeca no tienes la verdadera
J't'en veux pas, sois pas navré
No te guardo rencor, no te sientas mal
La porteuse a deux chauffeurs à bord
La portadora tiene dos conductores a bordo
Une salope qui fait le tour au volant de la Ford
Una zorra que da la vuelta al volante del Ford
J'suis à Gucci, j'attends qu'ils me servent à boire
Estoy en Gucci, esperando que me sirvan una bebida
Les histoires j'ai rien à voir, d'abord
Las historias no tienen nada que ver conmigo, primero
Wana, wana, marijuana
Wana, wana, marihuana
Pas d'cocaïna de Tijuana
No cocaína de Tijuana
Il m'faut les pecs à Leonidas
Necesito los pectorales de Leonidas
Du papier, des holidays
Papel, vacaciones
Y a les CRS à Midas
Hay CRS en Midas
J'accélère, passe la vitesse
Acelero, cambio de velocidad
Tu veux mon avis? Moi, personne me l'a mise
¿Quieres mi opinión? A mí, nadie me la ha metido
T'es pas mon ami toi, t'es qu'un Fugazi
No eres mi amigo, solo eres un Fugazi
Les fils de pute, les fils de pute
Los hijos de puta, los hijos de puta
Les fils de pute
Los hijos de puta
Ils m'ont déçu, déçu
Me han decepcionado, decepcionado
Tu veux mon avis? Moi, personne me l'a mise
¿Quieres mi opinión? A mí, nadie me la ha metido
T'es pas mon ami toi, t'es qu'un Fugazi
No eres mi amigo, solo eres un Fugazi
Les fils de pute, les fils de pute
Los hijos de puta, los hijos de puta
Les fils de pute
Los hijos de puta
Ils m'ont déçu, déçu (fils de pute, sheguey)
Me han decepcionado, decepcionado (hijo de puta, sheguey)
Deux, trois, quatre, cinq balles par jour
Dos, tres, cuatro, cinco balas al día
Que du stup' dans la sacoche
Solo drogas en la bolsa
J'ai les contacts, j'ai le liquide dans les poches
Tengo los contactos, tengo el dinero en los bolsillos
Donc normal qu'elle s'accroche
Así que es normal que se aferre
Roubaix, Tourcoing, M dans l'binks
Roubaix, Tourcoing, M en el binks
Que des briques rouges dans la tess
Solo ladrillos rojos en la tess
Il suffit d'une go pour qu'j'donne le go
Solo necesito una chica para dar la orden
Sale fils de pute, j'ai ton addresse
Sucio hijo de puta, tengo tu dirección
Trop d'Fugazi dans la tess
Demasiados Fugazi en la tess
Faut les chasser de la zone
Hay que echarlos de la zona
C'est les mêmes qui retournent leur veste
Son los mismos que cambian de chaqueta
Vie d'ma mère c'est pas des soc'
Vida de mi madre no son soc'
Khabat dans la ville, que du (?)
Khabat en la ciudad, solo (?)
J'ai fait du biff dans la 'sique, on a fait ce qu'on a dit
He hecho dinero en la 'sique, hemos hecho lo que dijimos
Oui j'suis dans l'Audi, je sais qu'tu m'envies
Sí, estoy en el Audi, sé que me envidias
T'es qu'un fils de pute, t'es qu'un Fugazi
Solo eres un hijo de puta, solo eres un Fugazi
Tu veux mon avis? Moi, personne me l'a mise
¿Quieres mi opinión? A mí, nadie me la ha metido
T'es pas mon ami toi, t'es qu'un Fugazi
No eres mi amigo, solo eres un Fugazi
Les fils de pute, les fils de pute
Los hijos de puta, los hijos de puta
Les fils de pute
Los hijos de puta
Ils m'ont déçu, déçu
Me han decepcionado, decepcionado
Tu veux mon avis? Moi, personne me l'a mise
¿Quieres mi opinión? A mí, nadie me la ha metido
T'es pas mon ami toi, t'es qu'un Fugazi
No eres mi amigo, solo eres un Fugazi
Les fils de pute, les fils de pute
Los hijos de puta, los hijos de puta
Les fils de pute
Los hijos de puta
Ils m'ont déçu, déçu
Me han decepcionado, decepcionado
Une brune côté passager
Una morena en el asiento del pasajero
Le siège il m'fait des massages
El asiento me da masajes
J'fais des sous, je m'assagis
Estoy haciendo dinero, me estoy calmando
Il parle trop, j'lui casse la jambe
Habla demasiado, le rompo la pierna
Y a pas à me justifier moi j'suis pas ta (?)
No tengo que justificarme, no soy tu (?)
J'la fait pas ta gàv, j'ai un putain d'avocat
No voy a hacer tu gàv, tengo un jodido abogado
Tu parles trop, faut fermer la boca
Hablas demasiado, tienes que cerrar la boca
La vodka s'mélange pas avec le coca
La vodka no se mezcla con la coca
J'rentrais chez moi avec des sous et des cocards
Volvía a casa con dinero y moretones
En Nike undercover j'croise que des crevards
En Nike undercover solo veo a los miserables
Ma fille veut des pâtes et des crevettes
Mi hija quiere pasta y gambas
J'donnerais pas mes sous, plutôt crever
No daré mi dinero, preferiría morir
(J'donnerais pas mes sous, plutôt crever)
(No daré mi dinero, preferiría morir)
Tu veux mon avis? Moi, personne me l'a mise
¿Quieres mi opinión? A mí, nadie me la ha metido
T'es pas mon ami toi, t'es qu'un Fugazi
No eres mi amigo, solo eres un Fugazi
Les fils de pute, les fils de pute
Los hijos de puta, los hijos de puta
Les fils de pute
Los hijos de puta
Ils m'ont déçu, déçu
Me han decepcionado, decepcionado
Les fils de pute, les fils de pute
Los hijos de puta, los hijos de puta
Les fils de pute, les fils de pute
Los hijos de puta, los hijos de puta
Les fils de pute, les fils de pute
Los hijos de puta, los hijos de puta
Les fils de pute, les fils de pute
Los hijos de puta, los hijos de puta
(Tu veux mon avis? Moi, personne me l'a mise
(Queres a minha opinião? Ninguém me fez isso
T'es pas mon ami toi, t'es qu'un Fugazi)
Não és meu amigo, és apenas um Fugazi)
Les fils de pute, les fils de pute
Os filhos da puta, os filhos da puta
Les fils de pute
Os filhos da puta
Le bonheur est dans le pré
A felicidade está no campo
Le malheur est dans la beuh, magique
A infelicidade está na erva, mágica
Les contours à la craie
Os contornos a giz
(Ce monde est (?))
(Este mundo é (?))
On tire avant, on parle après
Atiramos primeiro, falamos depois
J'ai l'coeur balafré
Tenho o coração cicatrizado
Au poignet t'as pas la vraie
No pulso não tens a verdadeira
J't'en veux pas, sois pas navré
Não te culpo, não fiques triste
La porteuse a deux chauffeurs à bord
A condutora tem dois motoristas a bordo
Une salope qui fait le tour au volant de la Ford
Uma vadia que dá a volta ao volante do Ford
J'suis à Gucci, j'attends qu'ils me servent à boire
Estou na Gucci, esperando que me sirvam uma bebida
Les histoires j'ai rien à voir, d'abord
As histórias não têm nada a ver comigo, primeiro
Wana, wana, marijuana
Wana, wana, marijuana
Pas d'cocaïna de Tijuana
Sem cocaína de Tijuana
Il m'faut les pecs à Leonidas
Preciso dos peitorais de Leonidas
Du papier, des holidays
Papel, férias
Y a les CRS à Midas
Há CRS na Midas
J'accélère, passe la vitesse
Acelero, mudo de velocidade
Tu veux mon avis? Moi, personne me l'a mise
Queres a minha opinião? Ninguém me fez isso
T'es pas mon ami toi, t'es qu'un Fugazi
Não és meu amigo, és apenas um Fugazi
Les fils de pute, les fils de pute
Os filhos da puta, os filhos da puta
Les fils de pute
Os filhos da puta
Ils m'ont déçu, déçu
Eles me desapontaram, desapontaram
Tu veux mon avis? Moi, personne me l'a mise
Queres a minha opinião? Ninguém me fez isso
T'es pas mon ami toi, t'es qu'un Fugazi
Não és meu amigo, és apenas um Fugazi
Les fils de pute, les fils de pute
Os filhos da puta, os filhos da puta
Les fils de pute
Os filhos da puta
Ils m'ont déçu, déçu (fils de pute, sheguey)
Eles me desapontaram, desapontaram (filho da puta, sheguey)
Deux, trois, quatre, cinq balles par jour
Duas, três, quatro, cinco balas por dia
Que du stup' dans la sacoche
Só droga na bolsa
J'ai les contacts, j'ai le liquide dans les poches
Tenho os contatos, tenho o dinheiro nos bolsos
Donc normal qu'elle s'accroche
Então é normal que ela se agarre
Roubaix, Tourcoing, M dans l'binks
Roubaix, Tourcoing, M no binks
Que des briques rouges dans la tess
Só tijolos vermelhos no gueto
Il suffit d'une go pour qu'j'donne le go
Basta uma garota para eu dar o sinal
Sale fils de pute, j'ai ton addresse
Filho da puta sujo, tenho o teu endereço
Trop d'Fugazi dans la tess
Muitos Fugazi no gueto
Faut les chasser de la zone
Precisam ser expulsos da zona
C'est les mêmes qui retournent leur veste
São os mesmos que mudam de lado
Vie d'ma mère c'est pas des soc'
Vida da minha mãe, não são sociais
Khabat dans la ville, que du (?)
Khabat na cidade, só (?)
J'ai fait du biff dans la 'sique, on a fait ce qu'on a dit
Fiz dinheiro na música, fizemos o que dissemos
Oui j'suis dans l'Audi, je sais qu'tu m'envies
Sim, estou no Audi, sei que me invejas
T'es qu'un fils de pute, t'es qu'un Fugazi
És apenas um filho da puta, és apenas um Fugazi
Tu veux mon avis? Moi, personne me l'a mise
Queres a minha opinião? Ninguém me fez isso
T'es pas mon ami toi, t'es qu'un Fugazi
Não és meu amigo, és apenas um Fugazi
Les fils de pute, les fils de pute
Os filhos da puta, os filhos da puta
Les fils de pute
Os filhos da puta
Ils m'ont déçu, déçu
Eles me desapontaram, desapontaram
Tu veux mon avis? Moi, personne me l'a mise
Queres a minha opinião? Ninguém me fez isso
T'es pas mon ami toi, t'es qu'un Fugazi
Não és meu amigo, és apenas um Fugazi
Les fils de pute, les fils de pute
Os filhos da puta, os filhos da puta
Les fils de pute
Os filhos da puta
Ils m'ont déçu, déçu
Eles me desapontaram, desapontaram
Une brune côté passager
Uma morena no banco do passageiro
Le siège il m'fait des massages
O assento faz-me massagens
J'fais des sous, je m'assagis
Estou a ganhar dinheiro, estou a acalmar-me
Il parle trop, j'lui casse la jambe
Ele fala demais, eu quebro-lhe a perna
Y a pas à me justifier moi j'suis pas ta (?)
Não tenho que me justificar, não sou tua (?)
J'la fait pas ta gàv, j'ai un putain d'avocat
Não vou à tua gàv, tenho um advogado do caralho
Tu parles trop, faut fermer la boca
Falas demais, precisas de fechar a boca
La vodka s'mélange pas avec le coca
A vodka não se mistura com a coca
J'rentrais chez moi avec des sous et des cocards
Voltava para casa com dinheiro e olhos negros
En Nike undercover j'croise que des crevards
Em Nike undercover só encontro vagabundos
Ma fille veut des pâtes et des crevettes
Minha filha quer massa e camarão
J'donnerais pas mes sous, plutôt crever
Não vou dar o meu dinheiro, prefiro morrer
(J'donnerais pas mes sous, plutôt crever)
(Não vou dar o meu dinheiro, prefiro morrer)
Tu veux mon avis? Moi, personne me l'a mise
Queres a minha opinião? Ninguém me fez isso
T'es pas mon ami toi, t'es qu'un Fugazi
Não és meu amigo, és apenas um Fugazi
Les fils de pute, les fils de pute
Os filhos da puta, os filhos da puta
Les fils de pute
Os filhos da puta
Ils m'ont déçu, déçu
Eles me desapontaram, desapontaram
Les fils de pute, les fils de pute
Os filhos da puta, os filhos da puta
Les fils de pute, les fils de pute
Os filhos da puta, os filhos da puta
Les fils de pute, les fils de pute
Os filhos da puta, os filhos da puta
Les fils de pute, les fils de pute
Os filhos da puta, os filhos da puta
(Tu veux mon avis? Moi, personne me l'a mise
(You want my opinion? Me, no one has put it on me
T'es pas mon ami toi, t'es qu'un Fugazi)
You're not my friend, you're just a Fugazi)
Les fils de pute, les fils de pute
The sons of bitches, the sons of bitches
Les fils de pute
The sons of bitches
Le bonheur est dans le pré
Happiness is in the meadow
Le malheur est dans la beuh, magique
Misery is in the weed, magic
Les contours à la craie
The outlines in chalk
(Ce monde est (?))
(This world is (?))
On tire avant, on parle après
We shoot first, we talk after
J'ai l'coeur balafré
I have a scarred heart
Au poignet t'as pas la vraie
On your wrist you don't have the real one
J't'en veux pas, sois pas navré
I don't blame you, don't be sorry
La porteuse a deux chauffeurs à bord
The carrier has two drivers on board
Une salope qui fait le tour au volant de la Ford
A bitch who goes around in a Ford
J'suis à Gucci, j'attends qu'ils me servent à boire
I'm at Gucci, I'm waiting for them to serve me a drink
Les histoires j'ai rien à voir, d'abord
The stories I have nothing to do with, first
Wana, wana, marijuana
Wana, wana, marijuana
Pas d'cocaïna de Tijuana
No cocaine from Tijuana
Il m'faut les pecs à Leonidas
I need the pecs of Leonidas
Du papier, des holidays
Paper, holidays
Y a les CRS à Midas
There are the CRS at Midas
J'accélère, passe la vitesse
I accelerate, shift gear
Tu veux mon avis? Moi, personne me l'a mise
You want my opinion? Me, no one has put it on me
T'es pas mon ami toi, t'es qu'un Fugazi
You're not my friend, you're just a Fugazi
Les fils de pute, les fils de pute
The sons of bitches, the sons of bitches
Les fils de pute
The sons of bitches
Ils m'ont déçu, déçu
They disappointed me, disappointed me
Tu veux mon avis? Moi, personne me l'a mise
You want my opinion? Me, no one has put it on me
T'es pas mon ami toi, t'es qu'un Fugazi
You're not my friend, you're just a Fugazi
Les fils de pute, les fils de pute
The sons of bitches, the sons of bitches
Les fils de pute
The sons of bitches
Ils m'ont déçu, déçu (fils de pute, sheguey)
They disappointed me, disappointed me (son of a bitch, sheguey)
Deux, trois, quatre, cinq balles par jour
Two, three, four, five bullets a day
Que du stup' dans la sacoche
Only drugs in the bag
J'ai les contacts, j'ai le liquide dans les poches
I have the contacts, I have the liquid in my pockets
Donc normal qu'elle s'accroche
So normal that she clings
Roubaix, Tourcoing, M dans l'binks
Roubaix, Tourcoing, M in the binks
Que des briques rouges dans la tess
Only red bricks in the tess
Il suffit d'une go pour qu'j'donne le go
It only takes one girl for me to give the go
Sale fils de pute, j'ai ton addresse
Dirty son of a bitch, I have your address
Trop d'Fugazi dans la tess
Too many Fugazi in the tess
Faut les chasser de la zone
They need to be chased out of the zone
C'est les mêmes qui retournent leur veste
It's the same ones who turn their jackets
Vie d'ma mère c'est pas des soc'
Life of my mother it's not soc'
Khabat dans la ville, que du (?)
Khabat in the city, only (?)
J'ai fait du biff dans la 'sique, on a fait ce qu'on a dit
I made money in the 'sique, we did what we said
Oui j'suis dans l'Audi, je sais qu'tu m'envies
Yes I'm in the Audi, I know you envy me
T'es qu'un fils de pute, t'es qu'un Fugazi
You're just a son of a bitch, you're just a Fugazi
Tu veux mon avis? Moi, personne me l'a mise
You want my opinion? Me, no one has put it on me
T'es pas mon ami toi, t'es qu'un Fugazi
You're not my friend, you're just a Fugazi
Les fils de pute, les fils de pute
The sons of bitches, the sons of bitches
Les fils de pute
The sons of bitches
Ils m'ont déçu, déçu
They disappointed me, disappointed me
Tu veux mon avis? Moi, personne me l'a mise
You want my opinion? Me, no one has put it on me
T'es pas mon ami toi, t'es qu'un Fugazi
You're not my friend, you're just a Fugazi
Les fils de pute, les fils de pute
The sons of bitches, the sons of bitches
Les fils de pute
The sons of bitches
Ils m'ont déçu, déçu
They disappointed me, disappointed me
Une brune côté passager
A brunette on the passenger side
Le siège il m'fait des massages
The seat gives me massages
J'fais des sous, je m'assagis
I make money, I calm down
Il parle trop, j'lui casse la jambe
He talks too much, I break his leg
Y a pas à me justifier moi j'suis pas ta (?)
I don't have to justify myself, I'm not your (?)
J'la fait pas ta gàv, j'ai un putain d'avocat
I don't do your gàv, I have a fucking lawyer
Tu parles trop, faut fermer la boca
You talk too much, you need to shut your mouth
La vodka s'mélange pas avec le coca
Vodka doesn't mix with coke
J'rentrais chez moi avec des sous et des cocards
I used to come home with money and black eyes
En Nike undercover j'croise que des crevards
In Nike undercover I only cross losers
Ma fille veut des pâtes et des crevettes
My daughter wants pasta and shrimp
J'donnerais pas mes sous, plutôt crever
I wouldn't give my money, rather die
(J'donnerais pas mes sous, plutôt crever)
(I wouldn't give my money, rather die)
Tu veux mon avis? Moi, personne me l'a mise
You want my opinion? Me, no one has put it on me
T'es pas mon ami toi, t'es qu'un Fugazi
You're not my friend, you're just a Fugazi
Les fils de pute, les fils de pute
The sons of bitches, the sons of bitches
Les fils de pute
The sons of bitches
Ils m'ont déçu, déçu
They disappointed me, disappointed me
Les fils de pute, les fils de pute
The sons of bitches, the sons of bitches
Les fils de pute, les fils de pute
The sons of bitches, the sons of bitches
Les fils de pute, les fils de pute
The sons of bitches, the sons of bitches
Les fils de pute, les fils de pute
The sons of bitches, the sons of bitches
(Tu veux mon avis? Moi, personne me l'a mise
(Möchtest du meine Meinung? Niemand hat mich gefragt
T'es pas mon ami toi, t'es qu'un Fugazi)
Du bist nicht mein Freund, du bist nur ein Fugazi)
Les fils de pute, les fils de pute
Die Hurensohne, die Hurensohne
Les fils de pute
Die Hurensohne
Le bonheur est dans le pré
Das Glück liegt auf der Wiese
Le malheur est dans la beuh, magique
Das Unglück liegt im Gras, magisch
Les contours à la craie
Die Kreideumrisse
(Ce monde est (?))
(Diese Welt ist (?))
On tire avant, on parle après
Wir schießen zuerst, wir reden danach
J'ai l'coeur balafré
Mein Herz ist vernarbt
Au poignet t'as pas la vraie
Am Handgelenk hast du nicht das Echte
J't'en veux pas, sois pas navré
Ich bin nicht sauer auf dich, sei nicht traurig
La porteuse a deux chauffeurs à bord
Die Fahrerin hat zwei Fahrer an Bord
Une salope qui fait le tour au volant de la Ford
Eine Schlampe, die mit dem Ford herumfährt
J'suis à Gucci, j'attends qu'ils me servent à boire
Ich bin bei Gucci, ich warte darauf, dass sie mir etwas zu trinken geben
Les histoires j'ai rien à voir, d'abord
Mit den Geschichten habe ich nichts zu tun, zuerst
Wana, wana, marijuana
Wana, wana, Marihuana
Pas d'cocaïna de Tijuana
Kein Kokain aus Tijuana
Il m'faut les pecs à Leonidas
Ich brauche die Muskeln von Leonidas
Du papier, des holidays
Papier, Urlaub
Y a les CRS à Midas
Es gibt die CRS bei Midas
J'accélère, passe la vitesse
Ich beschleunige, schalte hoch
Tu veux mon avis? Moi, personne me l'a mise
Möchtest du meine Meinung? Niemand hat mich gefragt
T'es pas mon ami toi, t'es qu'un Fugazi
Du bist nicht mein Freund, du bist nur ein Fugazi
Les fils de pute, les fils de pute
Die Hurensohne, die Hurensohne
Les fils de pute
Die Hurensohne
Ils m'ont déçu, déçu
Sie haben mich enttäuscht, enttäuscht
Tu veux mon avis? Moi, personne me l'a mise
Möchtest du meine Meinung? Niemand hat mich gefragt
T'es pas mon ami toi, t'es qu'un Fugazi
Du bist nicht mein Freund, du bist nur ein Fugazi
Les fils de pute, les fils de pute
Die Hurensohne, die Hurensohne
Les fils de pute
Die Hurensohne
Ils m'ont déçu, déçu (fils de pute, sheguey)
Sie haben mich enttäuscht, enttäuscht (Hurensohn, Sheguey)
Deux, trois, quatre, cinq balles par jour
Zwei, drei, vier, fünf Schüsse pro Tag
Que du stup' dans la sacoche
Nur Drogen in der Tasche
J'ai les contacts, j'ai le liquide dans les poches
Ich habe die Kontakte, ich habe das Geld in den Taschen
Donc normal qu'elle s'accroche
Also normal, dass sie sich festhält
Roubaix, Tourcoing, M dans l'binks
Roubaix, Tourcoing, M im Binks
Que des briques rouges dans la tess
Nur rote Ziegelsteine in der Tess
Il suffit d'une go pour qu'j'donne le go
Es braucht nur ein Mädchen, damit ich loslege
Sale fils de pute, j'ai ton addresse
Dreckiger Hurensohn, ich habe deine Adresse
Trop d'Fugazi dans la tess
Zu viele Fugazis in der Tess
Faut les chasser de la zone
Sie müssen aus der Zone vertrieben werden
C'est les mêmes qui retournent leur veste
Es sind die gleichen, die ihre Jacke umdrehen
Vie d'ma mère c'est pas des soc'
Bei meinem Mutterleben, das sind keine Sozis
Khabat dans la ville, que du (?)
Khabat in der Stadt, nur (?)
J'ai fait du biff dans la 'sique, on a fait ce qu'on a dit
Ich habe Geld in der Musik gemacht, wir haben getan, was wir gesagt haben
Oui j'suis dans l'Audi, je sais qu'tu m'envies
Ja, ich bin im Audi, ich weiß, dass du mich beneidest
T'es qu'un fils de pute, t'es qu'un Fugazi
Du bist nur ein Hurensohn, du bist nur ein Fugazi
Tu veux mon avis? Moi, personne me l'a mise
Möchtest du meine Meinung? Niemand hat mich gefragt
T'es pas mon ami toi, t'es qu'un Fugazi
Du bist nicht mein Freund, du bist nur ein Fugazi
Les fils de pute, les fils de pute
Die Hurensohne, die Hurensohne
Les fils de pute
Die Hurensohne
Ils m'ont déçu, déçu
Sie haben mich enttäuscht, enttäuscht
Tu veux mon avis? Moi, personne me l'a mise
Möchtest du meine Meinung? Niemand hat mich gefragt
T'es pas mon ami toi, t'es qu'un Fugazi
Du bist nicht mein Freund, du bist nur ein Fugazi
Les fils de pute, les fils de pute
Die Hurensohne, die Hurensohne
Les fils de pute
Die Hurensohne
Ils m'ont déçu, déçu
Sie haben mich enttäuscht, enttäuscht
Une brune côté passager
Eine Brünette auf dem Beifahrersitz
Le siège il m'fait des massages
Der Sitz massiert mich
J'fais des sous, je m'assagis
Ich mache Geld, ich beruhige mich
Il parle trop, j'lui casse la jambe
Er redet zu viel, ich breche ihm das Bein
Y a pas à me justifier moi j'suis pas ta (?)
Ich muss mich nicht rechtfertigen, ich bin nicht dein (?)
J'la fait pas ta gàv, j'ai un putain d'avocat
Ich mache deine Verhaftung nicht, ich habe einen verdammten Anwalt
Tu parles trop, faut fermer la boca
Du redest zu viel, du musst den Mund halten
La vodka s'mélange pas avec le coca
Wodka mischt sich nicht mit Cola
J'rentrais chez moi avec des sous et des cocards
Ich kam nach Hause mit Geld und blauen Flecken
En Nike undercover j'croise que des crevards
In Nike Undercover treffe ich nur auf Arme
Ma fille veut des pâtes et des crevettes
Meine Tochter will Pasta und Garnelen
J'donnerais pas mes sous, plutôt crever
Ich würde mein Geld nicht geben, lieber sterben
(J'donnerais pas mes sous, plutôt crever)
(Ich würde mein Geld nicht geben, lieber sterben)
Tu veux mon avis? Moi, personne me l'a mise
Möchtest du meine Meinung? Niemand hat mich gefragt
T'es pas mon ami toi, t'es qu'un Fugazi
Du bist nicht mein Freund, du bist nur ein Fugazi
Les fils de pute, les fils de pute
Die Hurensohne, die Hurensohne
Les fils de pute
Die Hurensohne
Ils m'ont déçu, déçu
Sie haben mich enttäuscht, enttäuscht
Les fils de pute, les fils de pute
Die Hurensohne, die Hurensohne
Les fils de pute, les fils de pute
Die Hurensohne, die Hurensohne
Les fils de pute, les fils de pute
Die Hurensohne, die Hurensohne
Les fils de pute, les fils de pute
Die Hurensohne, die Hurensohne
(Tu veux mon avis? Moi, personne me l'a mise
(Vuoi il mio parere? A me, nessuno me l'ha messa
T'es pas mon ami toi, t'es qu'un Fugazi)
Non sei mio amico, sei solo un Fugazi)
Les fils de pute, les fils de pute
I figli di puttana, i figli di puttana
Les fils de pute
I figli di puttana
Le bonheur est dans le pré
La felicità è nel prato
Le malheur est dans la beuh, magique
La sventura è nell'erba, magica
Les contours à la craie
I contorni a gesso
(Ce monde est (?))
(Questo mondo è (?))
On tire avant, on parle après
Si spara prima, si parla dopo
J'ai l'coeur balafré
Ho il cuore sfigurato
Au poignet t'as pas la vraie
Al polso non hai la vera
J't'en veux pas, sois pas navré
Non te ne voglio, non essere dispiaciuto
La porteuse a deux chauffeurs à bord
La portatrice ha due autisti a bordo
Une salope qui fait le tour au volant de la Ford
Una puttana che fa il giro al volante della Ford
J'suis à Gucci, j'attends qu'ils me servent à boire
Sono da Gucci, aspetto che mi servano da bere
Les histoires j'ai rien à voir, d'abord
Le storie non ho niente a che vedere, prima di tutto
Wana, wana, marijuana
Wana, wana, marijuana
Pas d'cocaïna de Tijuana
Niente cocaina da Tijuana
Il m'faut les pecs à Leonidas
Mi servono i pettorali di Leonidas
Du papier, des holidays
Carta, vacanze
Y a les CRS à Midas
Ci sono i CRS a Midas
J'accélère, passe la vitesse
Accelerare, cambiare marcia
Tu veux mon avis? Moi, personne me l'a mise
Vuoi il mio parere? A me, nessuno me l'ha messa
T'es pas mon ami toi, t'es qu'un Fugazi
Non sei mio amico, sei solo un Fugazi
Les fils de pute, les fils de pute
I figli di puttana, i figli di puttana
Les fils de pute
I figli di puttana
Ils m'ont déçu, déçu
Mi hanno deluso, deluso
Tu veux mon avis? Moi, personne me l'a mise
Vuoi il mio parere? A me, nessuno me l'ha messa
T'es pas mon ami toi, t'es qu'un Fugazi
Non sei mio amico, sei solo un Fugazi
Les fils de pute, les fils de pute
I figli di puttana, i figli di puttana
Les fils de pute
I figli di puttana
Ils m'ont déçu, déçu (fils de pute, sheguey)
Mi hanno deluso, deluso (figlio di puttana, sheguey)
Deux, trois, quatre, cinq balles par jour
Due, tre, quattro, cinque colpi al giorno
Que du stup' dans la sacoche
Solo droga nella borsa
J'ai les contacts, j'ai le liquide dans les poches
Ho i contatti, ho il liquido nelle tasche
Donc normal qu'elle s'accroche
Quindi normale che si aggrappi
Roubaix, Tourcoing, M dans l'binks
Roubaix, Tourcoing, M nel binks
Que des briques rouges dans la tess
Solo mattoni rossi nel tess
Il suffit d'une go pour qu'j'donne le go
Basta una ragazza per darmi il via
Sale fils de pute, j'ai ton addresse
Sporco figlio di puttana, ho il tuo indirizzo
Trop d'Fugazi dans la tess
Troppo Fugazi nel tess
Faut les chasser de la zone
Bisogna cacciarli dalla zona
C'est les mêmes qui retournent leur veste
Sono gli stessi che cambiano casacca
Vie d'ma mère c'est pas des soc'
Vita di mia madre non sono soc'
Khabat dans la ville, que du (?)
Khabat in città, solo (?)
J'ai fait du biff dans la 'sique, on a fait ce qu'on a dit
Ho fatto soldi nella 'sique, abbiamo fatto quello che abbiamo detto
Oui j'suis dans l'Audi, je sais qu'tu m'envies
Sì, sono nell'Audi, so che mi invidi
T'es qu'un fils de pute, t'es qu'un Fugazi
Sei solo un figlio di puttana, sei solo un Fugazi
Tu veux mon avis? Moi, personne me l'a mise
Vuoi il mio parere? A me, nessuno me l'ha messa
T'es pas mon ami toi, t'es qu'un Fugazi
Non sei mio amico, sei solo un Fugazi
Les fils de pute, les fils de pute
I figli di puttana, i figli di puttana
Les fils de pute
I figli di puttana
Ils m'ont déçu, déçu
Mi hanno deluso, deluso
Tu veux mon avis? Moi, personne me l'a mise
Vuoi il mio parere? A me, nessuno me l'ha messa
T'es pas mon ami toi, t'es qu'un Fugazi
Non sei mio amico, sei solo un Fugazi
Les fils de pute, les fils de pute
I figli di puttana, i figli di puttana
Les fils de pute
I figli di puttana
Ils m'ont déçu, déçu
Mi hanno deluso, deluso
Une brune côté passager
Una bruna sul lato passeggero
Le siège il m'fait des massages
Il sedile mi fa dei massaggi
J'fais des sous, je m'assagis
Faccio dei soldi, mi calmo
Il parle trop, j'lui casse la jambe
Parla troppo, gli rompo la gamba
Y a pas à me justifier moi j'suis pas ta (?)
Non c'è bisogno di giustificarmi, non sono il tuo (?)
J'la fait pas ta gàv, j'ai un putain d'avocat
Non faccio la tua gàv, ho un cazzo di avvocato
Tu parles trop, faut fermer la boca
Parli troppo, devi chiudere la bocca
La vodka s'mélange pas avec le coca
La vodka non si mescola con la coca
J'rentrais chez moi avec des sous et des cocards
Tornavo a casa con soldi e occhi neri
En Nike undercover j'croise que des crevards
In Nike undercover incrocio solo poveracci
Ma fille veut des pâtes et des crevettes
Mia figlia vuole pasta e gamberetti
J'donnerais pas mes sous, plutôt crever
Non darò i miei soldi, preferirei morire
(J'donnerais pas mes sous, plutôt crever)
(Non darò i miei soldi, preferirei morire)
Tu veux mon avis? Moi, personne me l'a mise
Vuoi il mio parere? A me, nessuno me l'ha messa
T'es pas mon ami toi, t'es qu'un Fugazi
Non sei mio amico, sei solo un Fugazi
Les fils de pute, les fils de pute
I figli di puttana, i figli di puttana
Les fils de pute
I figli di puttana
Ils m'ont déçu, déçu
Mi hanno deluso, deluso
Les fils de pute, les fils de pute
I figli di puttana, i figli di puttana
Les fils de pute, les fils de pute
I figli di puttana, i figli di puttana
Les fils de pute, les fils de pute
I figli di puttana, i figli di puttana
Les fils de pute, les fils de pute
I figli di puttana, i figli di puttana