Beldia

Gips

Letra Traducción

J'ai trouvé le bonheur dans les bras d'une autre femme
Mon cœur part sur la lune quand elle me dit je t'aime
Si demain t'es plus là j'éteindrai une autre flamme
Le soir quand je suis avec elle j'oublie mes problèmes

Je me sens bien mal les deux à la fois
J'aime pas trop quand on se dit au revoir
Juste pour voir je suis curieux
Je me dis que finir deuxième c'est mieux que rien
Même si je vise le sommet pour être heureux
Pas finir en taule comme Antonio Ferrara
À minuit je tourne dans la Ferrari
Elle me dit fais moi danser fais moi rire
J'ai sorti le champagne j'ai mis un peu de musique
J'ai plus de selha faut que j'appelle mon zinc
Je leur ai fait du bien ils sont devenus amnésiques
Ça me dit t'inquiètes poto je te paye le cinq
Avant de faire confiance maintenant on hésite
Je roule des joints comme si je taffais à la Nasa
J'ai du papier donc j'roule pas en leasing
J'ai les doigts qui collent quand je roule la massa
La bon Dieu te punit petit quand t'es pas sage
De passage oublie pas qu'on est que de passage
Mes potes veulent un coin paradisiaque
Devant la mer à faire des massages
Le soir je dis je t'aime à maman
Avant de m'endormir toujours un petit message
Je rentrais chez moi avec les mains sales
Quand tu faisais des décla sur MSN
On a fait des erreurs mais t'inquiète on assume
Casse pas les couilles pour les petites coupures tant que t'as la somme
Des kalash on a ça
Tourcoing ça passe par Thalassa
Pourquoi? Je sais pas
Pourtant on assure
Ce soir elle monte au ciel ça c'est sur
J'ai rendez-vous je crois que je vais mettre la cire
En plus la miss connait mes classiques

Je suis foncedé tard la noche
Quand je fume la Beldia
Ma chérie veut plus me lâcher
Salam tchao adios
J'esquive la Mondeo des bacs
Cagoulé quand je passe à la banque
Et les bâtards ils sont beaucoup
Bientôt les te-boi ils vont booker

Je suis foncedé tard la noche
Quand je fume la Beldia
Ma chérie veut plus me lâcher
Salam tchao adios
J'esquive la Mondeo des bacs
Cagoulé quand je passe à la banque
Et les bâtards ils sont beaucoup
Bientôt les te-boi ils vont booker

Un plan sur, je te parle sah
En ce moment c'est chaud faut que je serre la ceinture
C'est la routine dans le quartier quand ça tire
Je m'attire des problèmes
Je vais mettre un pare-balles comme Fifty en concert
On me dit faut que tu sois sur
La vie c'est des hauts des bas comme dans l'ascenseur
Je fume trop je peux mourir d'un cancer
Quand t'es pas là tous ils grattent ta sœur les bâtards
J'ai chargé la berline du passeur
Il s'est fait péter me dis pas ça
De toute façon je fais confiance qu'à mes parents
Depuis que Scar à tué Mufasa
De toute façon passons
Les histoires de cœur ça me fait mal
Je vais partir en Afrique cette semaine dans la savane
Chercher ma femelle Hamdoulah ça va
Mon cœur s'effrite comme de la semoule
Pas d'envie la pute me dit c'est mou
Je ressors en semi je revois Oussama
Il me dit les problèmes regarde où ça mène
À chaque fin de prière faut dire Amin
Faut faire des Doha pour les amis
Qui sont partis au ciel trop tôt
C'est trop tard
Depuis le temps j'ai mal un peut partout
Pour finir premier de la partie
Faut faire des efforts des sacrifices
Je décolle de Zaventem
Faut que je rachète deux trois phone tel
Et ma belle ta reine m'appelle
J'ai mal au cœur je t'appelle

Je suis foncedé tard la noche
Quand je fume la Beldia
Ma chérie veut plus me lâcher
Salam tchao adios
J'esquive la Mondeo des bacs
Cagoulé quand je passe à la banque
Et les bâtards ils sont beaucoup
Bientôt les te-boi ils vont booker

Je suis foncedé tard la noche
Quand je fume la Beldia
Ma chérie veut plus me lâcher
Salam tchao adios
J'esquive la Mondeo des bacs
Cagoulé quand je passe à la banque
Et les bâtards ils sont beaucoup
Bientôt les te-boi ils vont booker

(Je suis foncedé tard la noche)
(Quand je fume la Beldia)
(Ma chérie veut plus me lâcher)
(Salam tchao adios)
(J'esquive la Mondeo des bacs)
(Cagoulé quand je passe à la banque)
(Et les bâtards ils sont beaucoup)
(Bientôt les te-boi ils vont booker)

J'ai trouvé le bonheur dans les bras d'une autre femme
Encontré la felicidad en los brazos de otra mujer
Mon cœur part sur la lune quand elle me dit je t'aime
Mi corazón se va a la luna cuando ella me dice te amo
Si demain t'es plus là j'éteindrai une autre flamme
Si mañana no estás, apagaré otra llama
Le soir quand je suis avec elle j'oublie mes problèmes
Por la noche, cuando estoy con ella, olvido mis problemas
Je me sens bien mal les deux à la fois
Me siento bien y mal al mismo tiempo
J'aime pas trop quand on se dit au revoir
No me gusta mucho cuando nos decimos adiós
Juste pour voir je suis curieux
Solo para ver, soy curioso
Je me dis que finir deuxième c'est mieux que rien
Me digo a mí mismo que terminar segundo es mejor que nada
Même si je vise le sommet pour être heureux
Aunque apunto a la cima para ser feliz
Pas finir en taule comme Antonio Ferrara
No terminar en la cárcel como Antonio Ferrara
À minuit je tourne dans la Ferrari
A medianoche doy vueltas en la Ferrari
Elle me dit fais moi danser fais moi rire
Ella me dice hazme bailar, hazme reír
J'ai sorti le champagne j'ai mis un peu de musique
Saqué el champán, puse un poco de música
J'ai plus de selha faut que j'appelle mon zinc
No tengo más salha, tengo que llamar a mi primo
Je leur ai fait du bien ils sont devenus amnésiques
Les hice bien, se volvieron amnésicos
Ça me dit t'inquiètes poto je te paye le cinq
Me dicen no te preocupes amigo, te pago el cinco
Avant de faire confiance maintenant on hésite
Antes de confiar ahora dudamos
Je roule des joints comme si je taffais à la Nasa
Ruedo porros como si trabajara en la NASA
J'ai du papier donc j'roule pas en leasing
Tengo dinero, así que no conduzco en leasing
J'ai les doigts qui collent quand je roule la massa
Mis dedos se pegan cuando ruedo la massa
La bon Dieu te punit petit quand t'es pas sage
Dios te castiga, pequeño, cuando no eres bueno
De passage oublie pas qu'on est que de passage
De paso, no olvides que solo estamos de paso
Mes potes veulent un coin paradisiaque
Mis amigos quieren un rincón paradisíaco
Devant la mer à faire des massages
Frente al mar, dando masajes
Le soir je dis je t'aime à maman
Por la noche le digo te amo a mamá
Avant de m'endormir toujours un petit message
Antes de dormir siempre un pequeño mensaje
Je rentrais chez moi avec les mains sales
Entraba a casa con las manos sucias
Quand tu faisais des décla sur MSN
Cuando estabas haciendo declaraciones en MSN
On a fait des erreurs mais t'inquiète on assume
Hemos cometido errores pero no te preocupes, asumimos
Casse pas les couilles pour les petites coupures tant que t'as la somme
No rompas las pelotas por los pequeños cortes mientras tengas la suma
Des kalash on a ça
Tenemos kalashnikovs
Tourcoing ça passe par Thalassa
Tourcoing pasa por Thalassa
Pourquoi? Je sais pas
¿Por qué? No lo sé
Pourtant on assure
Aún así, lo aseguramos
Ce soir elle monte au ciel ça c'est sur
Esta noche ella sube al cielo, eso es seguro
J'ai rendez-vous je crois que je vais mettre la cire
Tengo una cita, creo que voy a poner la cera
En plus la miss connait mes classiques
Además, la señorita conoce mis clásicos
Je suis foncedé tard la noche
Estoy drogado tarde en la noche
Quand je fume la Beldia
Cuando fumo la Beldia
Ma chérie veut plus me lâcher
Mi amor ya no quiere soltarme
Salam tchao adios
Salam, chao, adiós
J'esquive la Mondeo des bacs
Esquivo el Mondeo de los policías
Cagoulé quand je passe à la banque
Encapuchado cuando voy al banco
Et les bâtards ils sont beaucoup
Y los bastardos son muchos
Bientôt les te-boi ils vont booker
Pronto los te-boi van a reservar
Je suis foncedé tard la noche
Estoy drogado tarde en la noche
Quand je fume la Beldia
Cuando fumo la Beldia
Ma chérie veut plus me lâcher
Mi amor ya no quiere soltarme
Salam tchao adios
Salam, chao, adiós
J'esquive la Mondeo des bacs
Esquivo el Mondeo de los policías
Cagoulé quand je passe à la banque
Encapuchado cuando voy al banco
Et les bâtards ils sont beaucoup
Y los bastardos son muchos
Bientôt les te-boi ils vont booker
Pronto los te-boi van a reservar
Un plan sur, je te parle sah
Un plan seguro, te hablo sah
En ce moment c'est chaud faut que je serre la ceinture
En este momento está caliente, tengo que apretar el cinturón
C'est la routine dans le quartier quand ça tire
Es la rutina en el barrio cuando se dispara
Je m'attire des problèmes
Me atraigo problemas
Je vais mettre un pare-balles comme Fifty en concert
Voy a ponerme un chaleco antibalas como Fifty en concierto
On me dit faut que tu sois sur
Me dicen que tienes que estar seguro
La vie c'est des hauts des bas comme dans l'ascenseur
La vida tiene altibajos como en el ascensor
Je fume trop je peux mourir d'un cancer
Fumo demasiado, puedo morir de cáncer
Quand t'es pas là tous ils grattent ta sœur les bâtards
Cuando no estás todos rascan a tu hermana, los bastardos
J'ai chargé la berline du passeur
Cargué el sedán del contrabandista
Il s'est fait péter me dis pas ça
Se hizo explotar, no me digas eso
De toute façon je fais confiance qu'à mes parents
De todos modos, solo confío en mis padres
Depuis que Scar à tué Mufasa
Desde que Scar mató a Mufasa
De toute façon passons
De todos modos, pasemos
Les histoires de cœur ça me fait mal
Las historias de amor me duelen
Je vais partir en Afrique cette semaine dans la savane
Voy a ir a África esta semana a la sabana
Chercher ma femelle Hamdoulah ça va
A buscar a mi hembra, Hamdoulah, estoy bien
Mon cœur s'effrite comme de la semoule
Mi corazón se desmorona como la sémola
Pas d'envie la pute me dit c'est mou
No tengo ganas, la puta me dice que está blando
Je ressors en semi je revois Oussama
Salgo en semi, veo a Osama de nuevo
Il me dit les problèmes regarde où ça mène
Me dice que los problemas mira a dónde llevan
À chaque fin de prière faut dire Amin
Al final de cada oración hay que decir Amén
Faut faire des Doha pour les amis
Hay que hacer Doha por los amigos
Qui sont partis au ciel trop tôt
Que se fueron al cielo demasiado pronto
C'est trop tard
Es demasiado tarde
Depuis le temps j'ai mal un peut partout
Desde hace tiempo me duele un poco por todas partes
Pour finir premier de la partie
Para terminar primero en el juego
Faut faire des efforts des sacrifices
Hay que hacer esfuerzos, sacrificios
Je décolle de Zaventem
Despego de Zaventem
Faut que je rachète deux trois phone tel
Tengo que comprar dos o tres teléfonos
Et ma belle ta reine m'appelle
Y mi bella reina me llama
J'ai mal au cœur je t'appelle
Me duele el corazón, te llamo
Je suis foncedé tard la noche
Estoy drogado tarde en la noche
Quand je fume la Beldia
Cuando fumo la Beldia
Ma chérie veut plus me lâcher
Mi amor ya no quiere soltarme
Salam tchao adios
Salam, chao, adiós
J'esquive la Mondeo des bacs
Esquivo el Mondeo de los policías
Cagoulé quand je passe à la banque
Encapuchado cuando voy al banco
Et les bâtards ils sont beaucoup
Y los bastardos son muchos
Bientôt les te-boi ils vont booker
Pronto los te-boi van a reservar
Je suis foncedé tard la noche
Estoy drogado tarde en la noche
Quand je fume la Beldia
Cuando fumo la Beldia
Ma chérie veut plus me lâcher
Mi amor ya no quiere soltarme
Salam tchao adios
Salam, chao, adiós
J'esquive la Mondeo des bacs
Esquivo el Mondeo de los policías
Cagoulé quand je passe à la banque
Encapuchado cuando voy al banco
Et les bâtards ils sont beaucoup
Y los bastardos son muchos
Bientôt les te-boi ils vont booker
Pronto los te-boi van a reservar
(Je suis foncedé tard la noche)
(Estoy drogado tarde en la noche)
(Quand je fume la Beldia)
(Cuando fumo la Beldia)
(Ma chérie veut plus me lâcher)
(Mi amor ya no quiere soltarme)
(Salam tchao adios)
(Salam, chao, adiós)
(J'esquive la Mondeo des bacs)
(Esquivo el Mondeo de los policías)
(Cagoulé quand je passe à la banque)
(Encapuchado cuando voy al banco)
(Et les bâtards ils sont beaucoup)
(Y los bastardos son muchos)
(Bientôt les te-boi ils vont booker)
(Pronto los te-boi van a reservar)
J'ai trouvé le bonheur dans les bras d'une autre femme
Encontrei a felicidade nos braços de outra mulher
Mon cœur part sur la lune quand elle me dit je t'aime
Meu coração vai para a lua quando ela me diz que me ama
Si demain t'es plus là j'éteindrai une autre flamme
Se amanhã você não estiver mais aqui, apagarei outra chama
Le soir quand je suis avec elle j'oublie mes problèmes
À noite, quando estou com ela, esqueço meus problemas
Je me sens bien mal les deux à la fois
Sinto-me bem e mal ao mesmo tempo
J'aime pas trop quand on se dit au revoir
Não gosto muito quando dizemos adeus
Juste pour voir je suis curieux
Só para ver, sou curioso
Je me dis que finir deuxième c'est mieux que rien
Digo a mim mesmo que terminar em segundo é melhor do que nada
Même si je vise le sommet pour être heureux
Mesmo que eu esteja mirando o topo para ser feliz
Pas finir en taule comme Antonio Ferrara
Não terminar na prisão como Antonio Ferrara
À minuit je tourne dans la Ferrari
À meia-noite, dou voltas na Ferrari
Elle me dit fais moi danser fais moi rire
Ela me diz para fazê-la dançar, fazê-la rir
J'ai sorti le champagne j'ai mis un peu de musique
Abri o champanhe, coloquei um pouco de música
J'ai plus de selha faut que j'appelle mon zinc
Não tenho mais salha, preciso ligar para o meu primo
Je leur ai fait du bien ils sont devenus amnésiques
Fiz bem a eles, eles se tornaram amnésicos
Ça me dit t'inquiètes poto je te paye le cinq
Dizem-me para não me preocupar, eles pagam a conta
Avant de faire confiance maintenant on hésite
Antes de confiar, agora hesitamos
Je roule des joints comme si je taffais à la Nasa
Enrolo baseados como se estivesse trabalhando na Nasa
J'ai du papier donc j'roule pas en leasing
Tenho dinheiro, então não alugo carros
J'ai les doigts qui collent quand je roule la massa
Meus dedos ficam pegajosos quando enrolo a massa
La bon Dieu te punit petit quand t'es pas sage
Deus te pune, pequeno, quando você não é bom
De passage oublie pas qu'on est que de passage
De passagem, não se esqueça que estamos apenas de passagem
Mes potes veulent un coin paradisiaque
Meus amigos querem um lugar paradisíaco
Devant la mer à faire des massages
Em frente ao mar, fazendo massagens
Le soir je dis je t'aime à maman
À noite, digo que amo minha mãe
Avant de m'endormir toujours un petit message
Antes de dormir, sempre uma pequena mensagem
Je rentrais chez moi avec les mains sales
Voltei para casa com as mãos sujas
Quand tu faisais des décla sur MSN
Quando você estava fazendo declarações no MSN
On a fait des erreurs mais t'inquiète on assume
Cometemos erros, mas não se preocupe, assumimos
Casse pas les couilles pour les petites coupures tant que t'as la somme
Não quebre as bolas por pequenos cortes, desde que você tenha o dinheiro
Des kalash on a ça
Temos kalashnikovs
Tourcoing ça passe par Thalassa
Tourcoing, passa por Thalassa
Pourquoi? Je sais pas
Por quê? Eu não sei
Pourtant on assure
No entanto, nós garantimos
Ce soir elle monte au ciel ça c'est sur
Esta noite ela vai para o céu, isso é certo
J'ai rendez-vous je crois que je vais mettre la cire
Tenho um encontro, acho que vou passar cera
En plus la miss connait mes classiques
Além disso, a garota conhece meus clássicos
Je suis foncedé tard la noche
Estou chapado tarde da noite
Quand je fume la Beldia
Quando fumo Beldia
Ma chérie veut plus me lâcher
Minha querida não quer mais me largar
Salam tchao adios
Salam, tchau, adeus
J'esquive la Mondeo des bacs
Desvio do Mondeo dos policiais
Cagoulé quand je passe à la banque
Encapuzado quando vou ao banco
Et les bâtards ils sont beaucoup
E os bastardos são muitos
Bientôt les te-boi ils vont booker
Em breve, os garotos vão reservar
Je suis foncedé tard la noche
Estou chapado tarde da noite
Quand je fume la Beldia
Quando fumo Beldia
Ma chérie veut plus me lâcher
Minha querida não quer mais me largar
Salam tchao adios
Salam, tchau, adeus
J'esquive la Mondeo des bacs
Desvio do Mondeo dos policiais
Cagoulé quand je passe à la banque
Encapuzado quando vou ao banco
Et les bâtards ils sont beaucoup
E os bastardos são muitos
Bientôt les te-boi ils vont booker
Em breve, os garotos vão reservar
Un plan sur, je te parle sah
Um plano seguro, estou falando sério
En ce moment c'est chaud faut que je serre la ceinture
No momento está quente, preciso apertar o cinto
C'est la routine dans le quartier quand ça tire
É rotina no bairro quando há tiros
Je m'attire des problèmes
Estou atraindo problemas
Je vais mettre un pare-balles comme Fifty en concert
Vou colocar um colete à prova de balas como o Fifty em um show
On me dit faut que tu sois sur
Dizem-me que preciso estar seguro
La vie c'est des hauts des bas comme dans l'ascenseur
A vida tem altos e baixos como um elevador
Je fume trop je peux mourir d'un cancer
Fumo muito, posso morrer de câncer
Quand t'es pas là tous ils grattent ta sœur les bâtards
Quando você não está aqui, todos eles estão atrás da sua irmã, os bastardos
J'ai chargé la berline du passeur
Carreguei o carro do contrabandista
Il s'est fait péter me dis pas ça
Ele foi pego, não me diga isso
De toute façon je fais confiance qu'à mes parents
De qualquer forma, só confio nos meus pais
Depuis que Scar à tué Mufasa
Desde que Scar matou Mufasa
De toute façon passons
De qualquer forma, vamos em frente
Les histoires de cœur ça me fait mal
Histórias de amor me machucam
Je vais partir en Afrique cette semaine dans la savane
Vou para a África esta semana, para a savana
Chercher ma femelle Hamdoulah ça va
Procurar minha fêmea, graças a Deus está tudo bem
Mon cœur s'effrite comme de la semoule
Meu coração está se desintegrando como sêmola
Pas d'envie la pute me dit c'est mou
Sem vontade, a prostituta me diz que está mole
Je ressors en semi je revois Oussama
Saio em semi, vejo Osama
Il me dit les problèmes regarde où ça mène
Ele me diz que os problemas veem onde eles levam
À chaque fin de prière faut dire Amin
No final de cada oração, devemos dizer Amém
Faut faire des Doha pour les amis
Precisamos fazer Doha pelos amigos
Qui sont partis au ciel trop tôt
Que foram para o céu muito cedo
C'est trop tard
É tarde demais
Depuis le temps j'ai mal un peut partout
Desde então, estou com dor em todo lugar
Pour finir premier de la partie
Para terminar em primeiro na partida
Faut faire des efforts des sacrifices
Precisamos fazer esforços e sacrifícios
Je décolle de Zaventem
Estou decolando de Zaventem
Faut que je rachète deux trois phone tel
Preciso comprar mais dois ou três telefones
Et ma belle ta reine m'appelle
E minha bela rainha me liga
J'ai mal au cœur je t'appelle
Estou com dor no coração, eu te ligo
Je suis foncedé tard la noche
Estou chapado tarde da noite
Quand je fume la Beldia
Quando fumo Beldia
Ma chérie veut plus me lâcher
Minha querida não quer mais me largar
Salam tchao adios
Salam, tchau, adeus
J'esquive la Mondeo des bacs
Desvio do Mondeo dos policiais
Cagoulé quand je passe à la banque
Encapuzado quando vou ao banco
Et les bâtards ils sont beaucoup
E os bastardos são muitos
Bientôt les te-boi ils vont booker
Em breve, os garotos vão reservar
Je suis foncedé tard la noche
Estou chapado tarde da noite
Quand je fume la Beldia
Quando fumo Beldia
Ma chérie veut plus me lâcher
Minha querida não quer mais me largar
Salam tchao adios
Salam, tchau, adeus
J'esquive la Mondeo des bacs
Desvio do Mondeo dos policiais
Cagoulé quand je passe à la banque
Encapuzado quando vou ao banco
Et les bâtards ils sont beaucoup
E os bastardos são muitos
Bientôt les te-boi ils vont booker
Em breve, os garotos vão reservar
(Je suis foncedé tard la noche)
(Estou chapado tarde da noite)
(Quand je fume la Beldia)
(Quando fumo Beldia)
(Ma chérie veut plus me lâcher)
(Minha querida não quer mais me largar)
(Salam tchao adios)
(Salam, tchau, adeus)
(J'esquive la Mondeo des bacs)
(Desvio do Mondeo dos policiais)
(Cagoulé quand je passe à la banque)
(Encapuzado quando vou ao banco)
(Et les bâtards ils sont beaucoup)
(E os bastardos são muitos)
(Bientôt les te-boi ils vont booker)
(Em breve, os garotos vão reservar)
J'ai trouvé le bonheur dans les bras d'une autre femme
I found happiness in the arms of another woman
Mon cœur part sur la lune quand elle me dit je t'aime
My heart goes to the moon when she tells me she loves me
Si demain t'es plus là j'éteindrai une autre flamme
If you're not here tomorrow, I'll extinguish another flame
Le soir quand je suis avec elle j'oublie mes problèmes
In the evening when I'm with her, I forget my problems
Je me sens bien mal les deux à la fois
I feel both good and bad at the same time
J'aime pas trop quand on se dit au revoir
I don't like it much when we say goodbye
Juste pour voir je suis curieux
Just to see, I'm curious
Je me dis que finir deuxième c'est mieux que rien
I tell myself that finishing second is better than nothing
Même si je vise le sommet pour être heureux
Even if I aim for the top to be happy
Pas finir en taule comme Antonio Ferrara
Not to end up in jail like Antonio Ferrara
À minuit je tourne dans la Ferrari
At midnight I'm driving in the Ferrari
Elle me dit fais moi danser fais moi rire
She tells me make me dance, make me laugh
J'ai sorti le champagne j'ai mis un peu de musique
I brought out the champagne, I put on some music
J'ai plus de selha faut que j'appelle mon zinc
I'm out of hash, I need to call my cousin
Je leur ai fait du bien ils sont devenus amnésiques
I did them good, they've become amnesiacs
Ça me dit t'inquiètes poto je te paye le cinq
They tell me don't worry mate, I'll pay you the five
Avant de faire confiance maintenant on hésite
Before trusting now we hesitate
Je roule des joints comme si je taffais à la Nasa
I roll joints as if I worked at NASA
J'ai du papier donc j'roule pas en leasing
I have money so I don't lease
J'ai les doigts qui collent quand je roule la massa
My fingers stick when I roll the dough
La bon Dieu te punit petit quand t'es pas sage
God punishes you little one when you're not good
De passage oublie pas qu'on est que de passage
Passing by, don't forget we're just passing by
Mes potes veulent un coin paradisiaque
My friends want a paradise corner
Devant la mer à faire des massages
In front of the sea to give massages
Le soir je dis je t'aime à maman
In the evening I say I love you to mom
Avant de m'endormir toujours un petit message
Before falling asleep always a little message
Je rentrais chez moi avec les mains sales
I used to come home with dirty hands
Quand tu faisais des décla sur MSN
When you were making declarations on MSN
On a fait des erreurs mais t'inquiète on assume
We made mistakes but don't worry we assume
Casse pas les couilles pour les petites coupures tant que t'as la somme
Don't break balls for small cuts as long as you have the sum
Des kalash on a ça
We have Kalashnikovs
Tourcoing ça passe par Thalassa
Tourcoing it goes through Thalassa
Pourquoi? Je sais pas
Why? I don't know
Pourtant on assure
Yet we assure
Ce soir elle monte au ciel ça c'est sur
Tonight she's going to heaven that's for sure
J'ai rendez-vous je crois que je vais mettre la cire
I have an appointment I think I'm going to wax
En plus la miss connait mes classiques
Plus the miss knows my classics
Je suis foncedé tard la noche
I'm stoned late at night
Quand je fume la Beldia
When I smoke Beldia
Ma chérie veut plus me lâcher
My darling won't let me go
Salam tchao adios
Salam bye adios
J'esquive la Mondeo des bacs
I dodge the Mondeo of the cops
Cagoulé quand je passe à la banque
Hooded when I go to the bank
Et les bâtards ils sont beaucoup
And the bastards they are many
Bientôt les te-boi ils vont booker
Soon the boys will book
Je suis foncedé tard la noche
I'm stoned late at night
Quand je fume la Beldia
When I smoke Beldia
Ma chérie veut plus me lâcher
My darling won't let me go
Salam tchao adios
Salam bye adios
J'esquive la Mondeo des bacs
I dodge the Mondeo of the cops
Cagoulé quand je passe à la banque
Hooded when I go to the bank
Et les bâtards ils sont beaucoup
And the bastards they are many
Bientôt les te-boi ils vont booker
Soon the boys will book
Un plan sur, je te parle sah
A sure plan, I'm talking to you honestly
En ce moment c'est chaud faut que je serre la ceinture
Right now it's hot I have to tighten my belt
C'est la routine dans le quartier quand ça tire
It's routine in the neighborhood when it shoots
Je m'attire des problèmes
I attract problems
Je vais mettre un pare-balles comme Fifty en concert
I'm going to put on a bulletproof vest like Fifty in concert
On me dit faut que tu sois sur
They tell me you have to be sure
La vie c'est des hauts des bas comme dans l'ascenseur
Life is ups and downs like in the elevator
Je fume trop je peux mourir d'un cancer
I smoke too much I could die of cancer
Quand t'es pas là tous ils grattent ta sœur les bâtards
When you're not there they all scratch your sister the bastards
J'ai chargé la berline du passeur
I loaded the smuggler's sedan
Il s'est fait péter me dis pas ça
He got busted don't tell me that
De toute façon je fais confiance qu'à mes parents
Anyway I only trust my parents
Depuis que Scar à tué Mufasa
Since Scar killed Mufasa
De toute façon passons
Anyway let's move on
Les histoires de cœur ça me fait mal
Heart stories hurt me
Je vais partir en Afrique cette semaine dans la savane
I'm going to Africa this week in the savannah
Chercher ma femelle Hamdoulah ça va
Looking for my female Hamdoulah it's okay
Mon cœur s'effrite comme de la semoule
My heart crumbles like semolina
Pas d'envie la pute me dit c'est mou
No desire the whore tells me it's soft
Je ressors en semi je revois Oussama
I come out in semi I see Osama again
Il me dit les problèmes regarde où ça mène
He tells me the problems look where it leads
À chaque fin de prière faut dire Amin
At the end of each prayer you have to say Amin
Faut faire des Doha pour les amis
You have to make Doha for friends
Qui sont partis au ciel trop tôt
Who left for heaven too soon
C'est trop tard
It's too late
Depuis le temps j'ai mal un peut partout
Since then I hurt a little everywhere
Pour finir premier de la partie
To finish first in the game
Faut faire des efforts des sacrifices
You have to make efforts, sacrifices
Je décolle de Zaventem
I take off from Zaventem
Faut que je rachète deux trois phone tel
I have to buy two or three phones
Et ma belle ta reine m'appelle
And my beautiful queen calls me
J'ai mal au cœur je t'appelle
My heart hurts I call you
Je suis foncedé tard la noche
I'm stoned late at night
Quand je fume la Beldia
When I smoke Beldia
Ma chérie veut plus me lâcher
My darling won't let me go
Salam tchao adios
Salam bye adios
J'esquive la Mondeo des bacs
I dodge the Mondeo of the cops
Cagoulé quand je passe à la banque
Hooded when I go to the bank
Et les bâtards ils sont beaucoup
And the bastards they are many
Bientôt les te-boi ils vont booker
Soon the boys will book
Je suis foncedé tard la noche
I'm stoned late at night
Quand je fume la Beldia
When I smoke Beldia
Ma chérie veut plus me lâcher
My darling won't let me go
Salam tchao adios
Salam bye adios
J'esquive la Mondeo des bacs
I dodge the Mondeo of the cops
Cagoulé quand je passe à la banque
Hooded when I go to the bank
Et les bâtards ils sont beaucoup
And the bastards they are many
Bientôt les te-boi ils vont booker
Soon the boys will book
(Je suis foncedé tard la noche)
(I'm stoned late at night)
(Quand je fume la Beldia)
(When I smoke Beldia)
(Ma chérie veut plus me lâcher)
(My darling won't let me go)
(Salam tchao adios)
(Salam bye adios)
(J'esquive la Mondeo des bacs)
(I dodge the Mondeo of the cops)
(Cagoulé quand je passe à la banque)
(Hooded when I go to the bank)
(Et les bâtards ils sont beaucoup)
(And the bastards they are many)
(Bientôt les te-boi ils vont booker)
(Soon the boys will book)
J'ai trouvé le bonheur dans les bras d'une autre femme
Ich habe das Glück in den Armen einer anderen Frau gefunden
Mon cœur part sur la lune quand elle me dit je t'aime
Mein Herz fliegt zum Mond, wenn sie mir sagt, dass sie mich liebt
Si demain t'es plus là j'éteindrai une autre flamme
Wenn du morgen nicht mehr da bist, lösche ich eine andere Flamme
Le soir quand je suis avec elle j'oublie mes problèmes
Abends, wenn ich bei ihr bin, vergesse ich meine Probleme
Je me sens bien mal les deux à la fois
Ich fühle mich gut und schlecht zugleich
J'aime pas trop quand on se dit au revoir
Ich mag es nicht, wenn wir uns verabschieden
Juste pour voir je suis curieux
Nur um zu sehen, ich bin neugierig
Je me dis que finir deuxième c'est mieux que rien
Ich sage mir, dass es besser ist, Zweiter zu sein als nichts
Même si je vise le sommet pour être heureux
Auch wenn ich das Beste anstrebe, um glücklich zu sein
Pas finir en taule comme Antonio Ferrara
Nicht wie Antonio Ferrara im Gefängnis enden
À minuit je tourne dans la Ferrari
Um Mitternacht drehe ich in der Ferrari
Elle me dit fais moi danser fais moi rire
Sie sagt mir, lass mich tanzen, lass mich lachen
J'ai sorti le champagne j'ai mis un peu de musique
Ich habe den Champagner herausgeholt, ich habe etwas Musik aufgelegt
J'ai plus de selha faut que j'appelle mon zinc
Ich habe kein Salz mehr, ich muss meinen Cousin anrufen
Je leur ai fait du bien ils sont devenus amnésiques
Ich habe ihnen gut getan, sie sind amnesisch geworden
Ça me dit t'inquiètes poto je te paye le cinq
Sie sagen mir, mach dir keine Sorgen, Kumpel, ich bezahle die fünf
Avant de faire confiance maintenant on hésite
Bevor wir jetzt Vertrauen haben, zögern wir
Je roule des joints comme si je taffais à la Nasa
Ich rolle Joints, als würde ich bei der NASA arbeiten
J'ai du papier donc j'roule pas en leasing
Ich habe Geld, also lease ich nicht
J'ai les doigts qui collent quand je roule la massa
Meine Finger kleben, wenn ich den Teig rolle
La bon Dieu te punit petit quand t'es pas sage
Gott bestraft dich, Kleiner, wenn du nicht brav bist
De passage oublie pas qu'on est que de passage
Vergiss nicht, dass wir nur auf der Durchreise sind
Mes potes veulent un coin paradisiaque
Meine Freunde wollen ein paradiesisches Eckchen
Devant la mer à faire des massages
Vor dem Meer, Massagen machen
Le soir je dis je t'aime à maman
Abends sage ich meiner Mutter, dass ich sie liebe
Avant de m'endormir toujours un petit message
Bevor ich einschlafe, immer eine kleine Nachricht
Je rentrais chez moi avec les mains sales
Ich kam mit schmutzigen Händen nach Hause
Quand tu faisais des décla sur MSN
Als du auf MSN Erklärungen abgegeben hast
On a fait des erreurs mais t'inquiète on assume
Wir haben Fehler gemacht, aber keine Sorge, wir stehen dazu
Casse pas les couilles pour les petites coupures tant que t'as la somme
Mach keinen Ärger wegen kleiner Schnitte, solange du das Geld hast
Des kalash on a ça
Wir haben Kalaschnikows
Tourcoing ça passe par Thalassa
Tourcoing geht über Thalassa
Pourquoi? Je sais pas
Warum? Ich weiß es nicht
Pourtant on assure
Aber wir sind zuverlässig
Ce soir elle monte au ciel ça c'est sur
Heute Abend steigt sie in den Himmel, das ist sicher
J'ai rendez-vous je crois que je vais mettre la cire
Ich habe ein Date, ich glaube, ich werde das Wachs auftragen
En plus la miss connait mes classiques
Außerdem kennt das Mädchen meine Klassiker
Je suis foncedé tard la noche
Ich bin spät in der Nacht high
Quand je fume la Beldia
Wenn ich Beldia rauche
Ma chérie veut plus me lâcher
Meine Liebste will mich nicht mehr loslassen
Salam tchao adios
Salam, ciao, adios
J'esquive la Mondeo des bacs
Ich weiche dem Mondeo der Cops aus
Cagoulé quand je passe à la banque
Maskiert, wenn ich zur Bank gehe
Et les bâtards ils sont beaucoup
Und die Bastarde, sie sind viele
Bientôt les te-boi ils vont booker
Bald werden die Jungs buchen
Je suis foncedé tard la noche
Ich bin spät in der Nacht high
Quand je fume la Beldia
Wenn ich Beldia rauche
Ma chérie veut plus me lâcher
Meine Liebste will mich nicht mehr loslassen
Salam tchao adios
Salam, ciao, adios
J'esquive la Mondeo des bacs
Ich weiche dem Mondeo der Cops aus
Cagoulé quand je passe à la banque
Maskiert, wenn ich zur Bank gehe
Et les bâtards ils sont beaucoup
Und die Bastarde, sie sind viele
Bientôt les te-boi ils vont booker
Bald werden die Jungs buchen
Un plan sur, je te parle sah
Ein sicherer Plan, ich spreche ehrlich
En ce moment c'est chaud faut que je serre la ceinture
Im Moment ist es heiß, ich muss den Gürtel enger schnallen
C'est la routine dans le quartier quand ça tire
Es ist Routine im Viertel, wenn geschossen wird
Je m'attire des problèmes
Ich ziehe Probleme an
Je vais mettre un pare-balles comme Fifty en concert
Ich werde eine kugelsichere Weste tragen wie Fifty im Konzert
On me dit faut que tu sois sur
Man sagt mir, ich muss sicher sein
La vie c'est des hauts des bas comme dans l'ascenseur
Das Leben hat Höhen und Tiefen wie im Aufzug
Je fume trop je peux mourir d'un cancer
Ich rauche zu viel, ich könnte an Krebs sterben
Quand t'es pas là tous ils grattent ta sœur les bâtards
Wenn du nicht da bist, kratzen alle deine Schwester, die Bastarde
J'ai chargé la berline du passeur
Ich habe den Wagen des Schmugglers beladen
Il s'est fait péter me dis pas ça
Er wurde erwischt, sag mir das nicht
De toute façon je fais confiance qu'à mes parents
Ich vertraue sowieso nur meinen Eltern
Depuis que Scar à tué Mufasa
Seit Scar Mufasa getötet hat
De toute façon passons
Lassen wir das sowieso
Les histoires de cœur ça me fait mal
Liebesgeschichten tun mir weh
Je vais partir en Afrique cette semaine dans la savane
Ich werde diese Woche nach Afrika in die Savanne gehen
Chercher ma femelle Hamdoulah ça va
Suche meine Frau, Hamdoulah, es geht
Mon cœur s'effrite comme de la semoule
Mein Herz zerbröckelt wie Grieß
Pas d'envie la pute me dit c'est mou
Keine Lust, die Hure sagt mir, es ist weich
Je ressors en semi je revois Oussama
Ich komme halb heraus, ich sehe Osama wieder
Il me dit les problèmes regarde où ça mène
Er sagt mir, schau, wo die Probleme hinführen
À chaque fin de prière faut dire Amin
Am Ende jedes Gebets muss man Amin sagen
Faut faire des Doha pour les amis
Man muss für die Freunde beten
Qui sont partis au ciel trop tôt
Die zu früh in den Himmel gegangen sind
C'est trop tard
Es ist zu spät
Depuis le temps j'ai mal un peut partout
Seit der Zeit tut mir alles weh
Pour finir premier de la partie
Um das Spiel zu gewinnen
Faut faire des efforts des sacrifices
Muss man Anstrengungen und Opfer bringen
Je décolle de Zaventem
Ich starte von Zaventem
Faut que je rachète deux trois phone tel
Ich muss zwei oder drei Telefone nachkaufen
Et ma belle ta reine m'appelle
Und meine schöne Königin ruft mich an
J'ai mal au cœur je t'appelle
Mir ist übel, ich rufe dich an
Je suis foncedé tard la noche
Ich bin spät in der Nacht high
Quand je fume la Beldia
Wenn ich Beldia rauche
Ma chérie veut plus me lâcher
Meine Liebste will mich nicht mehr loslassen
Salam tchao adios
Salam, ciao, adios
J'esquive la Mondeo des bacs
Ich weiche dem Mondeo der Cops aus
Cagoulé quand je passe à la banque
Maskiert, wenn ich zur Bank gehe
Et les bâtards ils sont beaucoup
Und die Bastarde, sie sind viele
Bientôt les te-boi ils vont booker
Bald werden die Jungs buchen
Je suis foncedé tard la noche
Ich bin spät in der Nacht high
Quand je fume la Beldia
Wenn ich Beldia rauche
Ma chérie veut plus me lâcher
Meine Liebste will mich nicht mehr loslassen
Salam tchao adios
Salam, ciao, adios
J'esquive la Mondeo des bacs
Ich weiche dem Mondeo der Cops aus
Cagoulé quand je passe à la banque
Maskiert, wenn ich zur Bank gehe
Et les bâtards ils sont beaucoup
Und die Bastarde, sie sind viele
Bientôt les te-boi ils vont booker
Bald werden die Jungs buchen
(Je suis foncedé tard la noche)
(Ich bin spät in der Nacht high)
(Quand je fume la Beldia)
(Wenn ich Beldia rauche)
(Ma chérie veut plus me lâcher)
(Meine Liebste will mich nicht mehr loslassen)
(Salam tchao adios)
(Salam, ciao, adios)
(J'esquive la Mondeo des bacs)
(Ich weiche dem Mondeo der Cops aus)
(Cagoulé quand je passe à la banque)
(Maskiert, wenn ich zur Bank gehe)
(Et les bâtards ils sont beaucoup)
(Und die Bastarde, sie sind viele)
(Bientôt les te-boi ils vont booker)
(Bald werden die Jungs buchen)
J'ai trouvé le bonheur dans les bras d'une autre femme
Ho trovato la felicità tra le braccia di un'altra donna
Mon cœur part sur la lune quand elle me dit je t'aime
Il mio cuore vola sulla luna quando lei mi dice ti amo
Si demain t'es plus là j'éteindrai une autre flamme
Se domani non ci sei più, spegnerò un'altra fiamma
Le soir quand je suis avec elle j'oublie mes problèmes
La sera, quando sono con lei, dimentico i miei problemi
Je me sens bien mal les deux à la fois
Mi sento bene e male allo stesso tempo
J'aime pas trop quand on se dit au revoir
Non mi piace molto quando ci diciamo addio
Juste pour voir je suis curieux
Solo per vedere, sono curioso
Je me dis que finir deuxième c'est mieux que rien
Mi dico che finire secondo è meglio di niente
Même si je vise le sommet pour être heureux
Anche se punto alla cima per essere felice
Pas finir en taule comme Antonio Ferrara
Non finire in prigione come Antonio Ferrara
À minuit je tourne dans la Ferrari
A mezzanotte giro nella Ferrari
Elle me dit fais moi danser fais moi rire
Lei mi dice fai ballare, fai ridere
J'ai sorti le champagne j'ai mis un peu de musique
Ho tirato fuori lo champagne, ho messo un po' di musica
J'ai plus de selha faut que j'appelle mon zinc
Non ho più selha, devo chiamare mio cugino
Je leur ai fait du bien ils sont devenus amnésiques
Li ho fatti stare bene, sono diventati amnesici
Ça me dit t'inquiètes poto je te paye le cinq
Mi dicono non preoccuparti amico, ti pago il cinque
Avant de faire confiance maintenant on hésite
Prima di fidarsi ora si esita
Je roule des joints comme si je taffais à la Nasa
Arrotolo i joint come se lavorassi alla Nasa
J'ai du papier donc j'roule pas en leasing
Ho dei soldi quindi non guido in leasing
J'ai les doigts qui collent quand je roule la massa
Ho le dita che si attaccano quando arrotolo la massa
La bon Dieu te punit petit quand t'es pas sage
Il buon Dio ti punisce piccolo quando non sei saggio
De passage oublie pas qu'on est que de passage
Di passaggio non dimenticare che siamo solo di passaggio
Mes potes veulent un coin paradisiaque
I miei amici vogliono un angolo paradisiaco
Devant la mer à faire des massages
Davanti al mare a fare massaggi
Le soir je dis je t'aime à maman
La sera dico ti amo a mamma
Avant de m'endormir toujours un petit message
Prima di addormentarmi sempre un piccolo messaggio
Je rentrais chez moi avec les mains sales
Tornavo a casa con le mani sporche
Quand tu faisais des décla sur MSN
Quando facevi dichiarazioni su MSN
On a fait des erreurs mais t'inquiète on assume
Abbiamo fatto degli errori ma non preoccuparti, ci assumiamo la responsabilità
Casse pas les couilles pour les petites coupures tant que t'as la somme
Non rompere le palle per i piccoli tagli finché hai la somma
Des kalash on a ça
Abbiamo delle kalash
Tourcoing ça passe par Thalassa
Tourcoing passa per Thalassa
Pourquoi? Je sais pas
Perché? Non lo so
Pourtant on assure
Eppure ci assicuriamo
Ce soir elle monte au ciel ça c'est sur
Questa sera sale al cielo, questo è sicuro
J'ai rendez-vous je crois que je vais mettre la cire
Ho un appuntamento, penso che metterò la cera
En plus la miss connait mes classiques
Inoltre, la signorina conosce i miei classici
Je suis foncedé tard la noche
Sono fumato tardi la notte
Quand je fume la Beldia
Quando fumo la Beldia
Ma chérie veut plus me lâcher
La mia ragazza non vuole più lasciarmi
Salam tchao adios
Salam ciao adios
J'esquive la Mondeo des bacs
Schivo la Mondeo dei poliziotti
Cagoulé quand je passe à la banque
Incappucciato quando vado in banca
Et les bâtards ils sont beaucoup
E i bastardi sono molti
Bientôt les te-boi ils vont booker
Presto i ragazzi prenoteranno
Je suis foncedé tard la noche
Sono fumato tardi la notte
Quand je fume la Beldia
Quando fumo la Beldia
Ma chérie veut plus me lâcher
La mia ragazza non vuole più lasciarmi
Salam tchao adios
Salam ciao adios
J'esquive la Mondeo des bacs
Schivo la Mondeo dei poliziotti
Cagoulé quand je passe à la banque
Incappucciato quando vado in banca
Et les bâtards ils sont beaucoup
E i bastardi sono molti
Bientôt les te-boi ils vont booker
Presto i ragazzi prenoteranno
Un plan sur, je te parle sah
Un piano sicuro, ti parlo seriamente
En ce moment c'est chaud faut que je serre la ceinture
In questo momento è difficile, devo stringere la cinghia
C'est la routine dans le quartier quand ça tire
È la routine nel quartiere quando si spara
Je m'attire des problèmes
Mi attiro dei problemi
Je vais mettre un pare-balles comme Fifty en concert
Metterò un giubbotto antiproiettile come Fifty in concerto
On me dit faut que tu sois sur
Mi dicono che devi essere sicuro
La vie c'est des hauts des bas comme dans l'ascenseur
La vita è fatta di alti e bassi come in ascensore
Je fume trop je peux mourir d'un cancer
Fumo troppo, potrei morire di cancro
Quand t'es pas là tous ils grattent ta sœur les bâtards
Quando non ci sei tutti cercano di approfittare di tua sorella, i bastardi
J'ai chargé la berline du passeur
Ho caricato la berlina del passatore
Il s'est fait péter me dis pas ça
Si è fatto scoppiare, non dirmi questo
De toute façon je fais confiance qu'à mes parents
Comunque, mi fido solo dei miei genitori
Depuis que Scar à tué Mufasa
Da quando Scar ha ucciso Mufasa
De toute façon passons
Comunque, passiamo
Les histoires de cœur ça me fait mal
Le storie d'amore mi fanno male
Je vais partir en Afrique cette semaine dans la savane
Andrò in Africa questa settimana, nella savana
Chercher ma femelle Hamdoulah ça va
Cercare la mia femmina, grazie a Dio sto bene
Mon cœur s'effrite comme de la semoule
Il mio cuore si sbriciola come semolino
Pas d'envie la pute me dit c'est mou
Non ho voglia, la puttana mi dice che è molle
Je ressors en semi je revois Oussama
Esco in semi, rivedo Osama
Il me dit les problèmes regarde où ça mène
Mi dice guarda dove portano i problemi
À chaque fin de prière faut dire Amin
Alla fine di ogni preghiera bisogna dire Amin
Faut faire des Doha pour les amis
Bisogna fare delle Doha per gli amici
Qui sont partis au ciel trop tôt
Che sono andati in cielo troppo presto
C'est trop tard
È troppo tardi
Depuis le temps j'ai mal un peut partout
Da tempo ho male un po' dappertutto
Pour finir premier de la partie
Per finire primo nella partita
Faut faire des efforts des sacrifices
Bisogna fare degli sforzi, dei sacrifici
Je décolle de Zaventem
Decollo da Zaventem
Faut que je rachète deux trois phone tel
Devo comprare due o tre telefoni
Et ma belle ta reine m'appelle
E la mia bella regina mi chiama
J'ai mal au cœur je t'appelle
Ho mal di cuore, ti chiamo
Je suis foncedé tard la noche
Sono fumato tardi la notte
Quand je fume la Beldia
Quando fumo la Beldia
Ma chérie veut plus me lâcher
La mia ragazza non vuole più lasciarmi
Salam tchao adios
Salam ciao adios
J'esquive la Mondeo des bacs
Schivo la Mondeo dei poliziotti
Cagoulé quand je passe à la banque
Incappucciato quando vado in banca
Et les bâtards ils sont beaucoup
E i bastardi sono molti
Bientôt les te-boi ils vont booker
Presto i ragazzi prenoteranno
Je suis foncedé tard la noche
Sono fumato tardi la notte
Quand je fume la Beldia
Quando fumo la Beldia
Ma chérie veut plus me lâcher
La mia ragazza non vuole più lasciarmi
Salam tchao adios
Salam ciao adios
J'esquive la Mondeo des bacs
Schivo la Mondeo dei poliziotti
Cagoulé quand je passe à la banque
Incappucciato quando vado in banca
Et les bâtards ils sont beaucoup
E i bastardi sono molti
Bientôt les te-boi ils vont booker
Presto i ragazzi prenoteranno
(Je suis foncedé tard la noche)
(Sono fumato tardi la notte)
(Quand je fume la Beldia)
(Quando fumo la Beldia)
(Ma chérie veut plus me lâcher)
(La mia ragazza non vuole più lasciarmi)
(Salam tchao adios)
(Salam ciao adios)
(J'esquive la Mondeo des bacs)
(Schivo la Mondeo dei poliziotti)
(Cagoulé quand je passe à la banque)
(Incappucciato quando vado in banca)
(Et les bâtards ils sont beaucoup)
(E i bastardi sono molti)
(Bientôt les te-boi ils vont booker)
(Presto i ragazzi prenoteranno)

Curiosidades sobre la música Beldia del Gips

¿Cuándo fue lanzada la canción “Beldia” por Gips?
La canción Beldia fue lanzada en 2021, en el álbum “Le Monde Est à Nous”.

Músicas más populares de Gips

Otros artistas de Pop-rap