Super-Homem (A Canção)

Gilberto Passos Gil Moreira

Letra Traducción

Um dia vivi a ilusão de que ser homem bastaria
Que o mundo masculino tudo me daria
Do que eu quisesse ter

Que nada, minha porção mulher que até então se resguardara
É a porção melhor que trago em mim agora
É o que me faz viver

Quem dera pudesse todo homem compreender, ó mãe, quem dera
Ser o verão no apogeu da primavera
E só por ela ser

Quem sabe o super-homem venha nos restituir a glória
Mudando como um Deus o curso da história
Por causa da mulher

Quem sabe o super-homem venha nos restituir a glória
Mudando como um deus o curso da história
Por causa da mulher

Un día viví la ilusión de que ser hombre sería suficiente
Que el mundo masculino me daría todo
Lo que quisiera tener

Que nada, mi porción mujer
Que hasta entonces se había resguardado
Es la mejor porción que llevo en mí ahora
Es lo que me hace vivir

Ojalá todo hombre pudiera entender
Oh madre, ojalá
Ser el verano en el apogeo de la primavera
Y solo por ella ser

Quién sabe, tal vez el superhombre venga a restituirnos la gloria
Cambiando como un Dios el curso de la historia
Por causa de la mujer

One day I lived under the illusion that being a man would be enough
That the male world would give me everything
That I wanted to have

Not at all, my womanly portion
That until then had been preserved
Is the best portion that I carry in me now
It's what makes me live

I wish every man could understand
Oh mother, I wish
To be the summer at the height of spring
And just for her to be

Maybe Superman will come to restore our glory
Changing like a God the course of history
Because of the woman

Un jour, j'ai vécu l'illusion qu'être un homme suffirait
Que le monde masculin me donnerait tout
Ce que je voudrais avoir

Que rien, ma part de femme
Qui jusqu'alors s'était préservée
C'est la meilleure part que j'ai en moi maintenant
C'est ce qui me fait vivre

Si seulement tous les hommes pouvaient comprendre
Ô mère, si seulement
Être l'été au zénith du printemps
Et seulement pour elle être

Qui sait, peut-être que Superman viendra nous rendre la gloire
Changeant comme un Dieu le cours de l'histoire
À cause de la femme

Eines Tages lebte ich in der Illusion, dass es ausreichen würde, ein Mann zu sein
Dass die männliche Welt mir alles geben würde
Was ich haben wollte

Aber nein, mein weiblicher Anteil
Der sich bis dahin zurückgehalten hatte
Ist der beste Teil, den ich jetzt in mir trage
Es ist das, was mich leben lässt

Wenn nur jeder Mann verstehen könnte
Oh Mutter, wenn nur
Der Sommer auf dem Höhepunkt des Frühlings zu sein
Und nur für sie zu sein

Vielleicht wird der Supermann kommen und uns die Herrlichkeit zurückgeben
Die Geschichte wie ein Gott verändernd
Wegen der Frau

Un giorno ho vissuto l'illusione che essere un uomo sarebbe bastato
Che il mondo maschile mi avrebbe dato tutto
Di ciò che avrei voluto avere

Ma no, la mia parte di donna
Che fino ad allora si era riservata
È la parte migliore che ho in me ora
È ciò che mi fa vivere

Magari ogni uomo potesse capire
Oh madre, magari
Essere l'estate all'apice della primavera
E solo per lei essere

Chissà se l'uomo d'acciaio verrà a restituirci la gloria
Cambiando come un Dio il corso della storia
A causa della donna

Curiosidades sobre la música Super-Homem (A Canção) del Gilberto Gil

¿Cuándo fue lanzada la canción “Super-Homem (A Canção)” por Gilberto Gil?
La canción Super-Homem (A Canção) fue lanzada en 1981, en el álbum “Luar (A Gente Precisa Ver o Luar)”.
¿Quién compuso la canción “Super-Homem (A Canção)” de Gilberto Gil?
La canción “Super-Homem (A Canção)” de Gilberto Gil fue compuesta por Gilberto Passos Gil Moreira.

Músicas más populares de Gilberto Gil

Otros artistas de MPB