Milagre

Joao Oliveira

Letra Traducción

Maurino, Dadá e Zeca, ô
Embarcaram de manhã
Era Quarta-feira Santa
Dia de pescar e de pescador
Era Quarta-feira Santa, dia de pescador

Maurino, Dadá e Zeca, ô
Embarcaram de manhã
Era Quarta-feira santa
Dia de pescar e de pescador
Quarta-feira Santa, dia de pescador

Quem sabe se muda o tempo
Quem sabe se o tempo vira
Ah, o tempo virou
Maurino que é de guentar, guentou
Dadá que é de labutar, labutou
Zeca, esse nem falou

Era só jogar a rede e puxar
Era só jogar a rede e puxar
Era só jogar a rede e puxar a rede

Era só jogar a rede e puxar
Era só jogar a rede e puxar
Só jogar a rede e puxar a rede

Maurino, Dadá e Zeca, ô
Embarcaram de manhã
Era Quarta-feira Santa
Dia de pescar e de pescador
Quarta-feira Santa, dia de pescador

Maurino, Dadá e Zeca, ô
Embarcaram de manhã
Era Quarta-feira Santa
Dia de pescar e de pescador
Quarta-feira santa, dia de pescador

Quem sabe se muda o tempo
Quem sabe se o tempo vira
Ai, o tempo virou
Maurino que é de guentar, guentou
Dadá que é de labutar, labutou
Zeca, esse nem falou

Era só jogar a rede e puxar
Era só jogar a rede e puxar
Só jogar a rede e puxar a rede

Era só jogar a rede e puxar
Era só jogar a rede e puxar
Era só jogar a rede e puxar a rede

Era só jogar a rede e puxar
Era só jogar a rede e puxar
Era só jogar a rede e puxar a rede

Era só jogar a rede e puxar
Era só jogar a rede e puxar
Era só jogar a rede e puxar a rede

Maurino, Dadá e Zeca, ô

Maurino, Dadá e Zeca, ô
Maurino, Dadá y Zeca, oh
Embarcaram de manhã
Embarcaron por la mañana
Era Quarta-feira Santa
Era Miércoles Santo
Dia de pescar e de pescador
Día de pescar y de pescador
Era Quarta-feira Santa, dia de pescador
Era Miércoles Santo, día de pescador
Maurino, Dadá e Zeca, ô
Maurino, Dadá y Zeca, oh
Embarcaram de manhã
Embarcaron por la mañana
Era Quarta-feira santa
Era Miércoles Santo
Dia de pescar e de pescador
Día de pescar y de pescador
Quarta-feira Santa, dia de pescador
Miércoles Santo, día de pescador
Quem sabe se muda o tempo
Quién sabe si cambia el tiempo
Quem sabe se o tempo vira
Quién sabe si el tiempo gira
Ah, o tempo virou
Ah, el tiempo cambió
Maurino que é de guentar, guentou
Maurino que es de aguantar, aguantó
Dadá que é de labutar, labutou
Dadá que es de trabajar, trabajó
Zeca, esse nem falou
Zeca, ese ni siquiera habló
Era só jogar a rede e puxar
Solo era lanzar la red y tirar
Era só jogar a rede e puxar
Solo era lanzar la red y tirar
Era só jogar a rede e puxar a rede
Solo era lanzar la red y tirar la red
Era só jogar a rede e puxar
Solo era lanzar la red y tirar
Era só jogar a rede e puxar
Solo era lanzar la red y tirar
Só jogar a rede e puxar a rede
Solo lanzar la red y tirar la red
Maurino, Dadá e Zeca, ô
Maurino, Dadá y Zeca, oh
Embarcaram de manhã
Embarcaron por la mañana
Era Quarta-feira Santa
Era Miércoles Santo
Dia de pescar e de pescador
Día de pescar y de pescador
Quarta-feira Santa, dia de pescador
Miércoles Santo, día de pescador
Maurino, Dadá e Zeca, ô
Maurino, Dadá y Zeca, oh
Embarcaram de manhã
Embarcaron por la mañana
Era Quarta-feira Santa
Era Miércoles Santo
Dia de pescar e de pescador
Día de pescar y de pescador
Quarta-feira santa, dia de pescador
Miércoles Santo, día de pescador
Quem sabe se muda o tempo
Quién sabe si cambia el tiempo
Quem sabe se o tempo vira
Quién sabe si el tiempo gira
Ai, o tempo virou
Ay, el tiempo cambió
Maurino que é de guentar, guentou
Maurino que es de aguantar, aguantó
Dadá que é de labutar, labutou
Dadá que es de trabajar, trabajó
Zeca, esse nem falou
Zeca, ese ni siquiera habló
Era só jogar a rede e puxar
Solo era lanzar la red y tirar
Era só jogar a rede e puxar
Solo era lanzar la red y tirar
Só jogar a rede e puxar a rede
Solo lanzar la red y tirar la red
Era só jogar a rede e puxar
Solo era lanzar la red y tirar
Era só jogar a rede e puxar
Solo era lanzar la red y tirar
Era só jogar a rede e puxar a rede
Solo era lanzar la red y tirar la red
Era só jogar a rede e puxar
Solo era lanzar la red y tirar
Era só jogar a rede e puxar
Solo era lanzar la red y tirar
Era só jogar a rede e puxar a rede
Solo era lanzar la red y tirar la red
Era só jogar a rede e puxar
Solo era lanzar la red y tirar
Era só jogar a rede e puxar
Solo era lanzar la red y tirar
Era só jogar a rede e puxar a rede
Solo era lanzar la red y tirar la red
Maurino, Dadá e Zeca, ô
Maurino, Dadá y Zeca, oh
Maurino, Dadá e Zeca, ô
Maurino, Dada and Zeca, oh
Embarcaram de manhã
They got on the boat in the morning
Era Quarta-feira Santa
It was Ash Wednesday
Dia de pescar e de pescador
A day for fishing and for fishermen
Era Quarta-feira Santa, dia de pescador
It was Ash Wednesday, a day for fishermen
Maurino, Dadá e Zeca, ô
Maurino, Dada and Zeca, oh
Embarcaram de manhã
They got on the boat in the morning
Era Quarta-feira santa
It was Ash Wednesday
Dia de pescar e de pescador
A day for fishing and for fishermen
Quarta-feira Santa, dia de pescador
Ash Wednesday, a day for fishermen
Quem sabe se muda o tempo
Who knows if the weather will turn
Quem sabe se o tempo vira
Who knows if the weather will turn
Ah, o tempo virou
Ah, the weather turned
Maurino que é de guentar, guentou
Maurino who is tough, held his ground
Dadá que é de labutar, labutou
Dada who is hardworking, hustled
Zeca, esse nem falou
Zeca, he didn't even say a word
Era só jogar a rede e puxar
You would cast the net and pull the fish
Era só jogar a rede e puxar
You would cast the net and pull the fish
Era só jogar a rede e puxar a rede
You would cast the net and pull the fish
Era só jogar a rede e puxar
You would cast the net and pull the fish
Era só jogar a rede e puxar
You would cast the net and pull the fish
Só jogar a rede e puxar a rede
Just casting the net and pulling the fish
Maurino, Dadá e Zeca, ô
Maurino, Dada and Zeca, oh
Embarcaram de manhã
They got on the boat in the morning
Era Quarta-feira Santa
It was Ash Wednesday
Dia de pescar e de pescador
A day for fishing and for fishermen
Quarta-feira Santa, dia de pescador
Ash Wednesday, a day for fishermen
Maurino, Dadá e Zeca, ô
Maurino, Dada and Zeca, oh
Embarcaram de manhã
They got on the boat in the morning
Era Quarta-feira Santa
It was Ash Wednesday
Dia de pescar e de pescador
A day for fishing and for fishermen
Quarta-feira santa, dia de pescador
Ash Wednesday, a day for fishermen
Quem sabe se muda o tempo
Who knows if the weather will turn
Quem sabe se o tempo vira
Who knows if the weather will turn
Ai, o tempo virou
Ah, the weather turned
Maurino que é de guentar, guentou
Maurino who is tough, held his ground
Dadá que é de labutar, labutou
Dada who is hardworking, hustled
Zeca, esse nem falou
Zeca, he didn't even say a word
Era só jogar a rede e puxar
You would cast the net and pull the fish
Era só jogar a rede e puxar
You would cast the net and pull the fish
Só jogar a rede e puxar a rede
You would cast the net and pull the fish
Era só jogar a rede e puxar
You would cast the net and pull the fish
Era só jogar a rede e puxar
You would cast the net and pull the fish
Era só jogar a rede e puxar a rede
You would cast the net and pull the fish
Era só jogar a rede e puxar
You would cast the net and pull the fish
Era só jogar a rede e puxar
You would cast the net and pull the fish
Era só jogar a rede e puxar a rede
You would cast the net and pull the fish
Era só jogar a rede e puxar
You would cast the net and pull the fish
Era só jogar a rede e puxar
You would cast the net and pull the fish
Era só jogar a rede e puxar a rede
You would cast the net and pull the fish
Maurino, Dadá e Zeca, ô
Maurino, Dada and Zeca, oh
Maurino, Dadá e Zeca, ô
Maurino, Dada et Zeca, ô
Embarcaram de manhã
Ils ont embarqué le matin
Era Quarta-feira Santa
C'était mercredi saint
Dia de pescar e de pescador
Jour de pêche et de pêcheur
Era Quarta-feira Santa, dia de pescador
C'était mercredi saint, jour de pêcheur
Maurino, Dadá e Zeca, ô
Maurino, Dada et Zeca, ô
Embarcaram de manhã
Ils ont embarqué le matin
Era Quarta-feira santa
C'était mercredi saint
Dia de pescar e de pescador
Jour de pêche et de pêcheur
Quarta-feira Santa, dia de pescador
Mercredi saint, jour de pêcheur
Quem sabe se muda o tempo
Qui sait si le temps change
Quem sabe se o tempo vira
Qui sait si le temps tourne
Ah, o tempo virou
Ah, le temps a tourné
Maurino que é de guentar, guentou
Maurino qui est de tenir, a tenu
Dadá que é de labutar, labutou
Dada qui est de travailler, a travaillé
Zeca, esse nem falou
Zeca, celui-ci n'a même pas parlé
Era só jogar a rede e puxar
Il suffisait de jeter le filet et de tirer
Era só jogar a rede e puxar
Il suffisait de jeter le filet et de tirer
Era só jogar a rede e puxar a rede
Il suffisait de jeter le filet et de tirer le filet
Era só jogar a rede e puxar
Il suffisait de jeter le filet et de tirer
Era só jogar a rede e puxar
Il suffisait de jeter le filet et de tirer
Só jogar a rede e puxar a rede
Juste jeter le filet et tirer le filet
Maurino, Dadá e Zeca, ô
Maurino, Dada et Zeca, ô
Embarcaram de manhã
Ils ont embarqué le matin
Era Quarta-feira Santa
C'était mercredi saint
Dia de pescar e de pescador
Jour de pêche et de pêcheur
Quarta-feira Santa, dia de pescador
Mercredi saint, jour de pêcheur
Maurino, Dadá e Zeca, ô
Maurino, Dada et Zeca, oh
Embarcaram de manhã
Ils ont embarqué le matin
Era Quarta-feira Santa
C'était mercredi saint
Dia de pescar e de pescador
Jour de pêche et de pêcheur
Quarta-feira santa, dia de pescador
Mercredi saint, jour de pêcheur
Quem sabe se muda o tempo
Qui sait si le temps change
Quem sabe se o tempo vira
Qui sait si le temps tourne
Ai, o tempo virou
Ai, le temps a tourné
Maurino que é de guentar, guentou
Maurino qui est de tenir, a tenu
Dadá que é de labutar, labutou
Dada qui est de travailler, a travaillé
Zeca, esse nem falou
Zeca, celui-ci n'a même pas parlé
Era só jogar a rede e puxar
Il suffisait de jeter le filet et de tirer
Era só jogar a rede e puxar
Il suffisait de jeter le filet et de tirer
Só jogar a rede e puxar a rede
Juste jeter le filet et tirer le filet
Era só jogar a rede e puxar
Il suffisait de jeter le filet et de tirer
Era só jogar a rede e puxar
Il suffisait de jeter le filet et de tirer
Era só jogar a rede e puxar a rede
Il suffisait de jeter le filet et de tirer le filet
Era só jogar a rede e puxar
Il suffisait de jeter le filet et de tirer
Era só jogar a rede e puxar
Il suffisait de jeter le filet et de tirer
Era só jogar a rede e puxar a rede
Il suffisait de jeter le filet et de tirer le filet
Era só jogar a rede e puxar
Il suffisait de jeter le filet et de tirer
Era só jogar a rede e puxar
Il suffisait de jeter le filet et de tirer
Era só jogar a rede e puxar a rede
Il suffisait de jeter le filet et de tirer le filet
Maurino, Dadá e Zeca, ô
Maurino, Dada et Zeca, ô
Maurino, Dadá e Zeca, ô
Maurino, Dada e Zeca, oh
Embarcaram de manhã
Sie sind am Morgen abgereist
Era Quarta-feira Santa
Es war Karwochmittwoch
Dia de pescar e de pescador
Tag des Fischens und des Fischers
Era Quarta-feira Santa, dia de pescador
Es war Karwochmittwoch, Tag des Fischers
Maurino, Dadá e Zeca, ô
Maurino, Dada e Zeca, oh
Embarcaram de manhã
Sie sind am Morgen abgereist
Era Quarta-feira santa
Es war Karwochmittwoch
Dia de pescar e de pescador
Tag des Fischens und des Fischers
Quarta-feira Santa, dia de pescador
Karwochmittwoch, Tag des Fischers
Quem sabe se muda o tempo
Wer weiß, ob sich das Wetter ändert
Quem sabe se o tempo vira
Wer weiß, ob die Zeit sich dreht
Ah, o tempo virou
Ah, die Zeit hat sich gedreht
Maurino que é de guentar, guentou
Maurino, der es aushält, hielt aus
Dadá que é de labutar, labutou
Dada, der arbeitet, arbeitete
Zeca, esse nem falou
Zeca, der hat gar nichts gesagt
Era só jogar a rede e puxar
Es war nur das Netz auswerfen und ziehen
Era só jogar a rede e puxar
Es war nur das Netz auswerfen und ziehen
Era só jogar a rede e puxar a rede
Es war nur das Netz auswerfen und das Netz ziehen
Era só jogar a rede e puxar
Es war nur das Netz auswerfen und ziehen
Era só jogar a rede e puxar
Es war nur das Netz auswerfen und ziehen
Só jogar a rede e puxar a rede
Nur das Netz auswerfen und das Netz ziehen
Maurino, Dadá e Zeca, ô
Maurino, Dada e Zeca, oh
Embarcaram de manhã
Sie sind am Morgen abgereist
Era Quarta-feira Santa
Es war Karwochmittwoch
Dia de pescar e de pescador
Tag des Fischens und des Fischers
Quarta-feira Santa, dia de pescador
Karwochmittwoch, Tag des Fischers
Maurino, Dadá e Zeca, ô
Maurino, Dada e Zeca, oh
Embarcaram de manhã
Sie sind am Morgen abgereist
Era Quarta-feira Santa
Es war Karwochmittwoch
Dia de pescar e de pescador
Tag des Fischens und des Fischers
Quarta-feira santa, dia de pescador
Karwochmittwoch, Tag des Fischers
Quem sabe se muda o tempo
Wer weiß, ob sich das Wetter ändert
Quem sabe se o tempo vira
Wer weiß, ob die Zeit sich dreht
Ai, o tempo virou
Oh, die Zeit hat sich gedreht
Maurino que é de guentar, guentou
Maurino, der es aushält, hielt aus
Dadá que é de labutar, labutou
Dada, der arbeitet, arbeitete
Zeca, esse nem falou
Zeca, der hat gar nichts gesagt
Era só jogar a rede e puxar
Es war nur das Netz auswerfen und ziehen
Era só jogar a rede e puxar
Es war nur das Netz auswerfen und ziehen
Só jogar a rede e puxar a rede
Nur das Netz auswerfen und das Netz ziehen
Era só jogar a rede e puxar
Es war nur das Netz auswerfen und ziehen
Era só jogar a rede e puxar
Es war nur das Netz auswerfen und ziehen
Era só jogar a rede e puxar a rede
Es war nur das Netz auswerfen und das Netz ziehen
Era só jogar a rede e puxar
Es war nur das Netz auswerfen und ziehen
Era só jogar a rede e puxar
Es war nur das Netz auswerfen und ziehen
Era só jogar a rede e puxar a rede
Es war nur das Netz auswerfen und das Netz ziehen
Era só jogar a rede e puxar
Es war nur das Netz auswerfen und ziehen
Era só jogar a rede e puxar
Es war nur das Netz auswerfen und ziehen
Era só jogar a rede e puxar a rede
Es war nur das Netz auswerfen und das Netz ziehen
Maurino, Dadá e Zeca, ô
Maurino, Dada e Zeca, oh
Maurino, Dadá e Zeca, ô
Maurino, Dada e Zeca, oh
Embarcaram de manhã
Hanno preso il largo la mattina
Era Quarta-feira Santa
Era Mercoledì Santo
Dia de pescar e de pescador
Giorno di pesca e di pescatore
Era Quarta-feira Santa, dia de pescador
Era Mercoledì Santo, giorno di pescatore
Maurino, Dadá e Zeca, ô
Maurino, Dada e Zeca, oh
Embarcaram de manhã
Hanno preso il largo la mattina
Era Quarta-feira santa
Era Mercoledì Santo
Dia de pescar e de pescador
Giorno di pesca e di pescatore
Quarta-feira Santa, dia de pescador
Mercoledì Santo, giorno di pescatore
Quem sabe se muda o tempo
Chissà se cambia il tempo
Quem sabe se o tempo vira
Chissà se il tempo cambia
Ah, o tempo virou
Ah, il tempo è cambiato
Maurino que é de guentar, guentou
Maurino che è resistente, ha resistito
Dadá que é de labutar, labutou
Dada che è laborioso, ha lavorato
Zeca, esse nem falou
Zeca, lui non ha nemmeno parlato
Era só jogar a rede e puxar
Bastava solo gettare la rete e tirare
Era só jogar a rede e puxar
Bastava solo gettare la rete e tirare
Era só jogar a rede e puxar a rede
Bastava solo gettare la rete e tirare la rete
Era só jogar a rede e puxar
Bastava solo gettare la rete e tirare
Era só jogar a rede e puxar
Bastava solo gettare la rete e tirare
Só jogar a rede e puxar a rede
Solo gettare la rete e tirare la rete
Maurino, Dadá e Zeca, ô
Maurino, Dada e Zeca, oh
Embarcaram de manhã
Hanno preso il largo la mattina
Era Quarta-feira Santa
Era Mercoledì Santo
Dia de pescar e de pescador
Giorno di pesca e di pescatore
Quarta-feira Santa, dia de pescador
Mercoledì Santo, giorno di pescatore
Maurino, Dadá e Zeca, ô
Maurino, Dada e Zeca, oh
Embarcaram de manhã
Hanno preso il largo la mattina
Era Quarta-feira Santa
Era Mercoledì Santo
Dia de pescar e de pescador
Giorno di pesca e di pescatore
Quarta-feira santa, dia de pescador
Mercoledì Santo, giorno di pescatore
Quem sabe se muda o tempo
Chissà se cambia il tempo
Quem sabe se o tempo vira
Chissà se il tempo cambia
Ai, o tempo virou
Ah, il tempo è cambiato
Maurino que é de guentar, guentou
Maurino che è resistente, ha resistito
Dadá que é de labutar, labutou
Dada che è laborioso, ha lavorato
Zeca, esse nem falou
Zeca, lui non ha nemmeno parlato
Era só jogar a rede e puxar
Bastava solo gettare la rete e tirare
Era só jogar a rede e puxar
Bastava solo gettare la rete e tirare
Só jogar a rede e puxar a rede
Solo gettare la rete e tirare la rete
Era só jogar a rede e puxar
Bastava solo gettare la rete e tirare
Era só jogar a rede e puxar
Bastava solo gettare la rete e tirare
Era só jogar a rede e puxar a rede
Bastava solo gettare la rete e tirare la rete
Era só jogar a rede e puxar
Bastava solo gettare la rete e tirare
Era só jogar a rede e puxar
Bastava solo gettare la rete e tirare
Era só jogar a rede e puxar a rede
Bastava solo gettare la rete e tirare la rete
Era só jogar a rede e puxar
Bastava solo gettare la rete e tirare
Era só jogar a rede e puxar
Bastava solo gettare la rete e tirare
Era só jogar a rede e puxar a rede
Bastava solo gettare la rete e tirare la rete
Maurino, Dadá e Zeca, ô
Maurino, Dada e Zeca, oh
Maurino, Dadá e Zeca, ô
Maurino, Dadá dan Zeca, ô
Embarcaram de manhã
Berangkat di pagi hari
Era Quarta-feira Santa
Itu adalah Rabu Suci
Dia de pescar e de pescador
Hari untuk memancing dan bagi nelayan
Era Quarta-feira Santa, dia de pescador
Itu adalah Rabu Suci, hari bagi nelayan
Maurino, Dadá e Zeca, ô
Maurino, Dadá dan Zeca, ô
Embarcaram de manhã
Berangkat di pagi hari
Era Quarta-feira santa
Itu adalah Rabu Suci
Dia de pescar e de pescador
Hari untuk memancing dan bagi nelayan
Quarta-feira Santa, dia de pescador
Rabu Suci, hari bagi nelayan
Quem sabe se muda o tempo
Siapa tahu cuaca berubah
Quem sabe se o tempo vira
Siapa tahu cuaca berbalik
Ah, o tempo virou
Ah, cuaca berbalik
Maurino que é de guentar, guentou
Maurino yang tahan banting, bertahan
Dadá que é de labutar, labutou
Dadá yang bekerja keras, bekerja keras
Zeca, esse nem falou
Zeca, dia bahkan tidak bicara
Era só jogar a rede e puxar
Cukup lemparkan jaring dan tarik
Era só jogar a rede e puxar
Cukup lemparkan jaring dan tarik
Era só jogar a rede e puxar a rede
Cukup lemparkan jaring dan tarik jaring
Era só jogar a rede e puxar
Cukup lemparkan jaring dan tarik
Era só jogar a rede e puxar
Cukup lemparkan jaring dan tarik
Só jogar a rede e puxar a rede
Hanya lemparkan jaring dan tarik jaring
Maurino, Dadá e Zeca, ô
Maurino, Dadá dan Zeca, ô
Embarcaram de manhã
Berangkat di pagi hari
Era Quarta-feira Santa
Itu adalah Rabu Suci
Dia de pescar e de pescador
Hari untuk memancing dan bagi nelayan
Quarta-feira Santa, dia de pescador
Rabu Suci, hari bagi nelayan
Maurino, Dadá e Zeca, ô
Maurino, Dadá dan Zeca, ô
Embarcaram de manhã
Berangkat di pagi hari
Era Quarta-feira Santa
Itu adalah Rabu Suci
Dia de pescar e de pescador
Hari untuk memancing dan bagi nelayan
Quarta-feira santa, dia de pescador
Rabu Suci, hari bagi nelayan
Quem sabe se muda o tempo
Siapa tahu cuaca berubah
Quem sabe se o tempo vira
Siapa tahu cuaca berbalik
Ai, o tempo virou
Ai, cuaca berbalik
Maurino que é de guentar, guentou
Maurino yang tahan banting, bertahan
Dadá que é de labutar, labutou
Dadá yang bekerja keras, bekerja keras
Zeca, esse nem falou
Zeca, dia bahkan tidak bicara
Era só jogar a rede e puxar
Cukup lemparkan jaring dan tarik
Era só jogar a rede e puxar
Cukup lemparkan jaring dan tarik
Só jogar a rede e puxar a rede
Hanya lemparkan jaring dan tarik jaring
Era só jogar a rede e puxar
Cukup lemparkan jaring dan tarik
Era só jogar a rede e puxar
Cukup lemparkan jaring dan tarik
Era só jogar a rede e puxar a rede
Cukup lemparkan jaring dan tarik jaring
Era só jogar a rede e puxar
Cukup lemparkan jaring dan tarik
Era só jogar a rede e puxar
Cukup lemparkan jaring dan tarik
Era só jogar a rede e puxar a rede
Cukup lemparkan jaring dan tarik jaring
Era só jogar a rede e puxar
Cukup lemparkan jaring dan tarik
Era só jogar a rede e puxar
Cukup lemparkan jaring dan tarik
Era só jogar a rede e puxar a rede
Cukup lemparkan jaring dan tarik jaring
Maurino, Dadá e Zeca, ô
Maurino, Dadá dan Zeca, ô
Maurino, Dadá e Zeca, ô
Maurino, Dadá และ Zeca, ô
Embarcaram de manhã
พวกเขาออกเรือตอนเช้า
Era Quarta-feira Santa
วันนั้นเป็นวันพุธสัปดาห์ศักดิ์สิทธิ์
Dia de pescar e de pescador
วันที่ไปตกปลาและวันของชาวประมง
Era Quarta-feira Santa, dia de pescador
วันพุธสัปดาห์ศักดิ์สิทธิ์, วันของชาวประมง
Maurino, Dadá e Zeca, ô
Maurino, Dadá และ Zeca, ô
Embarcaram de manhã
พวกเขาออกเรือตอนเช้า
Era Quarta-feira santa
วันนั้นเป็นวันพุธสัปดาห์ศักดิ์สิทธิ์
Dia de pescar e de pescador
วันที่ไปตกปลาและวันของชาวประมง
Quarta-feira Santa, dia de pescador
วันพุธสัปดาห์ศักดิ์สิทธิ์, วันของชาวประมง
Quem sabe se muda o tempo
ใครรู้ว่าอากาศจะเปลี่ยนไป
Quem sabe se o tempo vira
ใครรู้ว่าเวลาจะผ่านไป
Ah, o tempo virou
อ๊ะ, เวลาผ่านไป
Maurino que é de guentar, guentou
Maurino ที่สามารถทนทาน, ทนทาน
Dadá que é de labutar, labutou
Dadá ที่ทำงานหนัก, ทำงานหนัก
Zeca, esse nem falou
Zeca, คนนี้ไม่ได้พูดอะไร
Era só jogar a rede e puxar
เพียงแค่โยนตาข่ายและดึง
Era só jogar a rede e puxar
เพียงแค่โยนตาข่ายและดึง
Era só jogar a rede e puxar a rede
เพียงแค่โยนตาข่ายและดึงตาข่าย
Era só jogar a rede e puxar
เพียงแค่โยนตาข่ายและดึง
Era só jogar a rede e puxar
เพียงแค่โยนตาข่ายและดึง
Só jogar a rede e puxar a rede
เพียงแค่โยนตาข่ายและดึงตาข่าย
Maurino, Dadá e Zeca, ô
Maurino, Dadá และ Zeca, ô
Embarcaram de manhã
พวกเขาออกเรือตอนเช้า
Era Quarta-feira Santa
วันนั้นเป็นวันพุธสัปดาห์ศักดิ์สิทธิ์
Dia de pescar e de pescador
วันที่ไปตกปลาและวันของชาวประมง
Quarta-feira Santa, dia de pescador
วันพุธสัปดาห์ศักดิ์สิทธิ์, วันของชาวประมง
Maurino, Dadá e Zeca, ô
Maurino, Dadá และ Zeca, ô
Embarcaram de manhã
พวกเขาออกเรือตอนเช้า
Era Quarta-feira Santa
วันนั้นเป็นวันพุธสัปดาห์ศักดิ์สิทธิ์
Dia de pescar e de pescador
วันที่ไปตกปลาและวันของชาวประมง
Quarta-feira santa, dia de pescador
วันพุธสัปดาห์ศักดิ์สิทธิ์, วันของชาวประมง
Quem sabe se muda o tempo
ใครรู้ว่าอากาศจะเปลี่ยนไป
Quem sabe se o tempo vira
ใครรู้ว่าเวลาจะผ่านไป
Ai, o tempo virou
อ๊ะ, เวลาผ่านไป
Maurino que é de guentar, guentou
Maurino ที่สามารถทนทาน, ทนทาน
Dadá que é de labutar, labutou
Dadá ที่ทำงานหนัก, ทำงานหนัก
Zeca, esse nem falou
Zeca, คนนี้ไม่ได้พูดอะไร
Era só jogar a rede e puxar
เพียงแค่โยนตาข่ายและดึง
Era só jogar a rede e puxar
เพียงแค่โยนตาข่ายและดึง
Só jogar a rede e puxar a rede
เพียงแค่โยนตาข่ายและดึงตาข่าย
Era só jogar a rede e puxar
เพียงแค่โยนตาข่ายและดึง
Era só jogar a rede e puxar
เพียงแค่โยนตาข่ายและดึง
Era só jogar a rede e puxar a rede
เพียงแค่โยนตาข่ายและดึงตาข่าย
Era só jogar a rede e puxar
เพียงแค่โยนตาข่ายและดึง
Era só jogar a rede e puxar
เพียงแค่โยนตาข่ายและดึง
Era só jogar a rede e puxar a rede
เพียงแค่โยนตาข่ายและดึงตาข่าย
Era só jogar a rede e puxar
เพียงแค่โยนตาข่ายและดึง
Era só jogar a rede e puxar
เพียงแค่โยนตาข่ายและดึง
Era só jogar a rede e puxar a rede
เพียงแค่โยนตาข่ายและดึงตาข่าย
Maurino, Dadá e Zeca, ô
Maurino, Dadá และ Zeca, ô
Maurino, Dadá e Zeca, ô
Maurino,Dadá和Zeca,哦
Embarcaram de manhã
他们在早晨出发
Era Quarta-feira Santa
那是圣周三
Dia de pescar e de pescador
钓鱼和渔民的日子
Era Quarta-feira Santa, dia de pescador
那是圣周三,渔民的日子
Maurino, Dadá e Zeca, ô
Maurino,Dadá和Zeca,哦
Embarcaram de manhã
他们在早晨出发
Era Quarta-feira santa
那是圣周三
Dia de pescar e de pescador
钓鱼和渔民的日子
Quarta-feira Santa, dia de pescador
圣周三,渔民的日子
Quem sabe se muda o tempo
谁知道天气会不会变
Quem sabe se o tempo vira
谁知道时间会不会转变
Ah, o tempo virou
啊,时间转变了
Maurino que é de guentar, guentou
能忍受的Maurino,忍受了
Dadá que é de labutar, labutou
努力工作的Dadá,努力了
Zeca, esse nem falou
Zeca,他甚至没说话
Era só jogar a rede e puxar
只需要扔网并拉起
Era só jogar a rede e puxar
只需要扔网并拉起
Era só jogar a rede e puxar a rede
只需要扔网并拉起网
Era só jogar a rede e puxar
只需要扔网并拉起
Era só jogar a rede e puxar
只需要扔网并拉起
Só jogar a rede e puxar a rede
只需要扔网并拉起网
Maurino, Dadá e Zeca, ô
Maurino,Dadá和Zeca,哦
Embarcaram de manhã
他们在早晨出发
Era Quarta-feira Santa
那是圣周三
Dia de pescar e de pescador
钓鱼和渔民的日子
Quarta-feira Santa, dia de pescador
圣周三,渔民的日子
Maurino, Dadá e Zeca, ô
Maurino,Dadá和Zeca,哦
Embarcaram de manhã
他们在早晨出发
Era Quarta-feira Santa
那是圣周三
Dia de pescar e de pescador
钓鱼和渔民的日子
Quarta-feira santa, dia de pescador
圣周三,渔民的日子
Quem sabe se muda o tempo
谁知道天气会不会变
Quem sabe se o tempo vira
谁知道时间会不会转变
Ai, o tempo virou
哎,时间转变了
Maurino que é de guentar, guentou
能忍受的Maurino,忍受了
Dadá que é de labutar, labutou
努力工作的Dadá,努力了
Zeca, esse nem falou
Zeca,他甚至没说话
Era só jogar a rede e puxar
只需要扔网并拉起
Era só jogar a rede e puxar
只需要扔网并拉起
Só jogar a rede e puxar a rede
只需要扔网并拉起网
Era só jogar a rede e puxar
只需要扔网并拉起
Era só jogar a rede e puxar
只需要扔网并拉起
Era só jogar a rede e puxar a rede
只需要扔网并拉起网
Era só jogar a rede e puxar
只需要扔网并拉起
Era só jogar a rede e puxar
只需要扔网并拉起
Era só jogar a rede e puxar a rede
只需要扔网并拉起网
Era só jogar a rede e puxar
只需要扔网并拉起
Era só jogar a rede e puxar
只需要扔网并拉起
Era só jogar a rede e puxar a rede
只需要扔网并拉起网
Maurino, Dadá e Zeca, ô
Maurino,Dadá和Zeca,哦

Curiosidades sobre la música Milagre del Gilberto Gil

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Milagre” por Gilberto Gil?
Gilberto Gil lanzó la canción en los álbumes “Gilbertos Samba Ao Vivo” en 2014 y “Gilbertos Samba” en 2014.
¿Quién compuso la canción “Milagre” de Gilberto Gil?
La canción “Milagre” de Gilberto Gil fue compuesta por Joao Oliveira.

Músicas más populares de Gilberto Gil

Otros artistas de MPB