En El Seno del Amor

Mariano Javier Castro

Letra Traducción

Por qué no me avisaste lo difícil
Que era estar tan lejos de tu amor
Por qué me traicionaste con mentiras
Si siempre te di entero el corazón

Hoy llevo mil recuerdos, mil memorias
Que saben que lo nuestro se acabó
Despierto y siento que lo que vivimos
Fue un tiempo, en el seno del amor

Oh no, te acercas
Y me pides disculpas para sanar
Y yo, acepto que no
Tengo paciencia, para escuchar

Por qué dijiste todas esas cosas
Que un día dieron fin a nuestro amor
No trates de cambiar mi pensamiento
Si sabes que no cambio corazón

Me alejo para siempre de tu vida
Así hay mas espacio para hacer
Caminos nuevos firmes sin memoria
Que den un buen futuro para ver

Oh no, te acercas
Y me pides disculpas para sanar
Y yo acepto que no tengo paciencia
Para escuchar

Oh no, te acercas
Y me pides disculpas para sanar
Y yo acepto que no tengo paciencia
Para escuchar

Aléjate y ya termina con esto
Me guardo el respeto que te di
No seas la causante de mis males
Y acepta de una vez que este es el fin

Oh no, te acercas
Y me pides disculpas para sanar
Y yo acepto que no tengo paciencia
Para escuchar

Oh no, te acercas
Y me pides disculpas para sanar
Y yo acepto que no tengo paciencia
Ni memoria

No hay más nada, solo vete y termina
Esto duele, no hay más nada
No hay más nada solo vete y termina
No hay más nada, no hay más nada
Solo vete y termina, no hay más nada

Solo vete y termina
No hay más nada
No hay más nada
Solo vete y termina
Solo vete, solo vete, solo vete

Por qué no me avisaste lo difícil
Por que não me avisou o quão difícil
Que era estar tan lejos de tu amor
Seria estar tão longe do seu amor
Por qué me traicionaste con mentiras
Por que me traiu com mentiras
Si siempre te di entero el corazón
Se sempre te dei todo o meu coração
Hoy llevo mil recuerdos, mil memorias
Hoje carrego mil lembranças, mil memórias
Que saben que lo nuestro se acabó
Que sabem que o nosso acabou
Despierto y siento que lo que vivimos
Acordo e sinto que o que vivemos
Fue un tiempo, en el seno del amor
Foi um tempo, no seio do amor
Oh no, te acercas
Oh não, você se aproxima
Y me pides disculpas para sanar
E me pede desculpas para curar
Y yo, acepto que no
E eu, aceito que não
Tengo paciencia, para escuchar
Tenho paciência, para ouvir
Por qué dijiste todas esas cosas
Por que disse todas essas coisas
Que un día dieron fin a nuestro amor
Que um dia deram fim ao nosso amor
No trates de cambiar mi pensamiento
Não tente mudar meu pensamento
Si sabes que no cambio corazón
Se sabe que não mudo coração
Me alejo para siempre de tu vida
Me afasto para sempre da sua vida
Así hay mas espacio para hacer
Assim há mais espaço para fazer
Caminos nuevos firmes sin memoria
Caminhos novos firmes sem memória
Que den un buen futuro para ver
Que deem um bom futuro para ver
Oh no, te acercas
Oh não, você se aproxima
Y me pides disculpas para sanar
E me pede desculpas para curar
Y yo acepto que no tengo paciencia
E eu aceito que não tenho paciência
Para escuchar
Para ouvir
Oh no, te acercas
Oh não, você se aproxima
Y me pides disculpas para sanar
E me pede desculpas para curar
Y yo acepto que no tengo paciencia
E eu aceito que não tenho paciência
Para escuchar
Para ouvir
Aléjate y ya termina con esto
Afaste-se e acabe com isso
Me guardo el respeto que te di
Guardo o respeito que te dei
No seas la causante de mis males
Não seja a causadora dos meus males
Y acepta de una vez que este es el fin
E aceite de uma vez que este é o fim
Oh no, te acercas
Oh não, você se aproxima
Y me pides disculpas para sanar
E me pede desculpas para curar
Y yo acepto que no tengo paciencia
E eu aceito que não tenho paciência
Para escuchar
Para ouvir
Oh no, te acercas
Oh não, você se aproxima
Y me pides disculpas para sanar
E me pede desculpas para curar
Y yo acepto que no tengo paciencia
E eu aceito que não tenho paciência
Ni memoria
Nem memória
No hay más nada, solo vete y termina
Não há mais nada, apenas vá embora e acabe
Esto duele, no hay más nada
Isso dói, não há mais nada
No hay más nada solo vete y termina
Não há mais nada apenas vá embora e acabe
No hay más nada, no hay más nada
Não há mais nada, não há mais nada
Solo vete y termina, no hay más nada
Apenas vá embora e acabe, não há mais nada
Solo vete y termina
Apenas vá embora e acabe
No hay más nada
Não há mais nada
No hay más nada
Não há mais nada
Solo vete y termina
Apenas vá embora e acabe
Solo vete, solo vete, solo vete
Apenas vá embora, apenas vá embora, apenas vá embora
Por qué no me avisaste lo difícil
Why didn't you warn me how hard
Que era estar tan lejos de tu amor
It was to be so far from your love
Por qué me traicionaste con mentiras
Why did you betray me with lies
Si siempre te di entero el corazón
If I always gave you my whole heart
Hoy llevo mil recuerdos, mil memorias
Today I carry a thousand memories, a thousand memories
Que saben que lo nuestro se acabó
That know that our thing is over
Despierto y siento que lo que vivimos
I wake up and feel that what we lived
Fue un tiempo, en el seno del amor
Was a time, in the bosom of love
Oh no, te acercas
Oh no, you approach
Y me pides disculpas para sanar
And you apologize to heal
Y yo, acepto que no
And I, I accept that I don't
Tengo paciencia, para escuchar
Have patience, to listen
Por qué dijiste todas esas cosas
Why did you say all those things
Que un día dieron fin a nuestro amor
That one day ended our love
No trates de cambiar mi pensamiento
Don't try to change my thinking
Si sabes que no cambio corazón
If you know that I don't change heart
Me alejo para siempre de tu vida
I walk away from your life forever
Así hay mas espacio para hacer
So there is more space to do
Caminos nuevos firmes sin memoria
New firm paths without memory
Que den un buen futuro para ver
That give a good future to see
Oh no, te acercas
Oh no, you approach
Y me pides disculpas para sanar
And you apologize to heal
Y yo acepto que no tengo paciencia
And I accept that I don't have patience
Para escuchar
To listen
Oh no, te acercas
Oh no, you approach
Y me pides disculpas para sanar
And you apologize to heal
Y yo acepto que no tengo paciencia
And I accept that I don't have patience
Para escuchar
To listen
Aléjate y ya termina con esto
Get away and just end this
Me guardo el respeto que te di
I keep the respect I gave you
No seas la causante de mis males
Don't be the cause of my troubles
Y acepta de una vez que este es el fin
And accept once and for all that this is the end
Oh no, te acercas
Oh no, you approach
Y me pides disculpas para sanar
And you apologize to heal
Y yo acepto que no tengo paciencia
And I accept that I don't have patience
Para escuchar
To listen
Oh no, te acercas
Oh no, you approach
Y me pides disculpas para sanar
And you apologize to heal
Y yo acepto que no tengo paciencia
And I accept that I don't have patience
Ni memoria
Nor memory
No hay más nada, solo vete y termina
There's nothing else, just go and finish
Esto duele, no hay más nada
This hurts, there's nothing else
No hay más nada solo vete y termina
There's nothing else just go and finish
No hay más nada, no hay más nada
There's nothing else, there's nothing else
Solo vete y termina, no hay más nada
Just go and finish, there's nothing else
Solo vete y termina
Just go and finish
No hay más nada
There's nothing else
No hay más nada
There's nothing else
Solo vete y termina
Just go and finish
Solo vete, solo vete, solo vete
Just go, just go, just go
Por qué no me avisaste lo difícil
Pourquoi ne m'as-tu pas prévenu à quel point
Que era estar tan lejos de tu amor
C'était difficile d'être si loin de ton amour
Por qué me traicionaste con mentiras
Pourquoi m'as-tu trahi avec des mensonges
Si siempre te di entero el corazón
Si je t'ai toujours donné tout mon cœur
Hoy llevo mil recuerdos, mil memorias
Aujourd'hui, je porte mille souvenirs, mille mémoires
Que saben que lo nuestro se acabó
Qui savent que notre histoire est terminée
Despierto y siento que lo que vivimos
Je me réveille et je sens que ce que nous avons vécu
Fue un tiempo, en el seno del amor
Était un moment, dans le sein de l'amour
Oh no, te acercas
Oh non, tu t'approches
Y me pides disculpas para sanar
Et tu me demandes pardon pour guérir
Y yo, acepto que no
Et moi, j'accepte que je n'ai pas
Tengo paciencia, para escuchar
La patience, pour écouter
Por qué dijiste todas esas cosas
Pourquoi as-tu dit toutes ces choses
Que un día dieron fin a nuestro amor
Qui un jour ont mis fin à notre amour
No trates de cambiar mi pensamiento
N'essaie pas de changer ma pensée
Si sabes que no cambio corazón
Si tu sais que je ne change pas de cœur
Me alejo para siempre de tu vida
Je m'éloigne pour toujours de ta vie
Así hay mas espacio para hacer
Ainsi il y a plus d'espace pour faire
Caminos nuevos firmes sin memoria
De nouveaux chemins fermes sans mémoire
Que den un buen futuro para ver
Qui donnent un bon avenir à voir
Oh no, te acercas
Oh non, tu t'approches
Y me pides disculpas para sanar
Et tu me demandes pardon pour guérir
Y yo acepto que no tengo paciencia
Et moi j'accepte que je n'ai pas de patience
Para escuchar
Pour écouter
Oh no, te acercas
Oh non, tu t'approches
Y me pides disculpas para sanar
Et tu me demandes pardon pour guérir
Y yo acepto que no tengo paciencia
Et moi j'accepte que je n'ai pas de patience
Para escuchar
Pour écouter
Aléjate y ya termina con esto
Éloigne-toi et termine avec ça
Me guardo el respeto que te di
Je garde le respect que je t'ai donné
No seas la causante de mis males
Ne sois pas la cause de mes maux
Y acepta de una vez que este es el fin
Et accepte une fois pour toutes que c'est la fin
Oh no, te acercas
Oh non, tu t'approches
Y me pides disculpas para sanar
Et tu me demandes pardon pour guérir
Y yo acepto que no tengo paciencia
Et moi j'accepte que je n'ai pas de patience
Para escuchar
Pour écouter
Oh no, te acercas
Oh non, tu t'approches
Y me pides disculpas para sanar
Et tu me demandes pardon pour guérir
Y yo acepto que no tengo paciencia
Et moi j'accepte que je n'ai pas de patience
Ni memoria
Ni de mémoire
No hay más nada, solo vete y termina
Il n'y a plus rien, pars juste et termine
Esto duele, no hay más nada
Ça fait mal, il n'y a plus rien
No hay más nada solo vete y termina
Il n'y a plus rien, pars juste et termine
No hay más nada, no hay más nada
Il n'y a plus rien, il n'y a plus rien
Solo vete y termina, no hay más nada
Pars juste et termine, il n'y a plus rien
Solo vete y termina
Pars juste et termine
No hay más nada
Il n'y a plus rien
No hay más nada
Il n'y a plus rien
Solo vete y termina
Pars juste et termine
Solo vete, solo vete, solo vete
Pars juste, pars juste, pars juste
Por qué no me avisaste lo difícil
Warum hast du mich nicht gewarnt, wie schwer es ist
Que era estar tan lejos de tu amor
So weit weg von deiner Liebe zu sein
Por qué me traicionaste con mentiras
Warum hast du mich mit Lügen betrogen
Si siempre te di entero el corazón
Wenn ich dir immer mein ganzes Herz gegeben habe
Hoy llevo mil recuerdos, mil memorias
Heute trage ich tausend Erinnerungen, tausend Gedanken
Que saben que lo nuestro se acabó
Die wissen, dass unsere Beziehung vorbei ist
Despierto y siento que lo que vivimos
Ich wache auf und fühle, dass das, was wir erlebt haben
Fue un tiempo, en el seno del amor
Eine Zeit war, im Schoß der Liebe
Oh no, te acercas
Oh nein, du kommst näher
Y me pides disculpas para sanar
Und du entschuldigst dich, um zu heilen
Y yo, acepto que no
Und ich, ich gebe zu, dass ich keine
Tengo paciencia, para escuchar
Geduld habe, zuzuhören
Por qué dijiste todas esas cosas
Warum hast du all diese Dinge gesagt
Que un día dieron fin a nuestro amor
Die eines Tages unserer Liebe ein Ende setzten
No trates de cambiar mi pensamiento
Versuche nicht, meine Gedanken zu ändern
Si sabes que no cambio corazón
Wenn du weißt, dass ich mein Herz nicht ändere
Me alejo para siempre de tu vida
Ich entferne mich für immer aus deinem Leben
Así hay mas espacio para hacer
So gibt es mehr Platz, um zu machen
Caminos nuevos firmes sin memoria
Neue, feste Wege ohne Erinnerung
Que den un buen futuro para ver
Die eine gute Zukunft zum Sehen geben
Oh no, te acercas
Oh nein, du kommst näher
Y me pides disculpas para sanar
Und du entschuldigst dich, um zu heilen
Y yo acepto que no tengo paciencia
Und ich gebe zu, dass ich keine Geduld habe
Para escuchar
Zuzuhören
Oh no, te acercas
Oh nein, du kommst näher
Y me pides disculpas para sanar
Und du entschuldigst dich, um zu heilen
Y yo acepto que no tengo paciencia
Und ich gebe zu, dass ich keine Geduld habe
Para escuchar
Zuzuhören
Aléjate y ya termina con esto
Geh weg und beende das endlich
Me guardo el respeto que te di
Ich behalte den Respekt, den ich dir gegeben habe
No seas la causante de mis males
Sei nicht die Ursache meiner Probleme
Y acepta de una vez que este es el fin
Und akzeptiere endlich, dass dies das Ende ist
Oh no, te acercas
Oh nein, du kommst näher
Y me pides disculpas para sanar
Und du entschuldigst dich, um zu heilen
Y yo acepto que no tengo paciencia
Und ich gebe zu, dass ich keine Geduld habe
Para escuchar
Zuzuhören
Oh no, te acercas
Oh nein, du kommst näher
Y me pides disculpas para sanar
Und du entschuldigst dich, um zu heilen
Y yo acepto que no tengo paciencia
Und ich gebe zu, dass ich keine Geduld habe
Ni memoria
Und keine Erinnerung
No hay más nada, solo vete y termina
Es gibt nichts mehr, geh einfach weg und beende es
Esto duele, no hay más nada
Das tut weh, es gibt nichts mehr
No hay más nada solo vete y termina
Es gibt nichts mehr, geh einfach weg und beende es
No hay más nada, no hay más nada
Es gibt nichts mehr, es gibt nichts mehr
Solo vete y termina, no hay más nada
Geh einfach weg und beende es, es gibt nichts mehr
Solo vete y termina
Geh einfach weg und beende es
No hay más nada
Es gibt nichts mehr
No hay más nada
Es gibt nichts mehr
Solo vete y termina
Geh einfach weg und beende es
Solo vete, solo vete, solo vete
Geh einfach, geh einfach, geh einfach
Por qué no me avisaste lo difícil
Perché non mi hai avvertito quanto fosse difficile
Que era estar tan lejos de tu amor
Essere così lontano dal tuo amore
Por qué me traicionaste con mentiras
Perché mi hai tradito con le bugie
Si siempre te di entero el corazón
Se ti ho sempre dato tutto il mio cuore
Hoy llevo mil recuerdos, mil memorias
Oggi ho mille ricordi, mille memorie
Que saben que lo nuestro se acabó
Che sanno che il nostro è finito
Despierto y siento que lo que vivimos
Mi sveglio e sento che quello che abbiamo vissuto
Fue un tiempo, en el seno del amor
Era un tempo, nel seno dell'amore
Oh no, te acercas
Oh no, ti avvicini
Y me pides disculpas para sanar
E mi chiedi scusa per guarire
Y yo, acepto que no
E io, accetto che no
Tengo paciencia, para escuchar
Non ho pazienza, per ascoltare
Por qué dijiste todas esas cosas
Perché hai detto tutte quelle cose
Que un día dieron fin a nuestro amor
Che un giorno hanno messo fine al nostro amore
No trates de cambiar mi pensamiento
Non cercare di cambiare il mio pensiero
Si sabes que no cambio corazón
Se sai che non cambio cuore
Me alejo para siempre de tu vida
Mi allontano per sempre dalla tua vita
Así hay mas espacio para hacer
Così c'è più spazio per fare
Caminos nuevos firmes sin memoria
Nuovi percorsi fermi senza memoria
Que den un buen futuro para ver
Che danno un buon futuro da vedere
Oh no, te acercas
Oh no, ti avvicini
Y me pides disculpas para sanar
E mi chiedi scusa per guarire
Y yo acepto que no tengo paciencia
E io accetto che non ho pazienza
Para escuchar
Per ascoltare
Oh no, te acercas
Oh no, ti avvicini
Y me pides disculpas para sanar
E mi chiedi scusa per guarire
Y yo acepto que no tengo paciencia
E io accetto che non ho pazienza
Para escuchar
Per ascoltare
Aléjate y ya termina con esto
Allontanati e finisci con questo
Me guardo el respeto que te di
Mi tengo il rispetto che ti ho dato
No seas la causante de mis males
Non essere la causa dei miei mali
Y acepta de una vez que este es el fin
E accetta una volta per tutte che questo è la fine
Oh no, te acercas
Oh no, ti avvicini
Y me pides disculpas para sanar
E mi chiedi scusa per guarire
Y yo acepto que no tengo paciencia
E io accetto che non ho pazienza
Para escuchar
Per ascoltare
Oh no, te acercas
Oh no, ti avvicini
Y me pides disculpas para sanar
E mi chiedi scusa per guarire
Y yo acepto que no tengo paciencia
E io accetto che non ho pazienza
Ni memoria
Né memoria
No hay más nada, solo vete y termina
Non c'è più niente, solo vai via e finisci
Esto duele, no hay más nada
Questo fa male, non c'è più niente
No hay más nada solo vete y termina
Non c'è più niente solo vai via e finisci
No hay más nada, no hay más nada
Non c'è più niente, non c'è più niente
Solo vete y termina, no hay más nada
Solo vai via e finisci, non c'è più niente
Solo vete y termina
Solo vai via e finisci
No hay más nada
Non c'è più niente
No hay más nada
Non c'è più niente
Solo vete y termina
Solo vai via e finisci
Solo vete, solo vete, solo vete
Solo vai via, solo vai via, solo vai via

Curiosidades sobre la música En El Seno del Amor del Dread Mar I

¿Cuándo fue lanzada la canción “En El Seno del Amor” por Dread Mar I?
La canción En El Seno del Amor fue lanzada en 2018, en el álbum “Caminarás Caminos”.
¿Quién compuso la canción “En El Seno del Amor” de Dread Mar I?
La canción “En El Seno del Amor” de Dread Mar I fue compuesta por Mariano Javier Castro.

Músicas más populares de Dread Mar I

Otros artistas de Reggae pop