Tú Sin Mí

Mariano Javier Castro

Letra Traducción

Es terrible percibir que te vas
Y no sabes el dolor
Que has dejado justo en mí
Te has llevado la ilusión
De que un día tú serás solamente para mí
Oh, para mí

Muchas cosas han pasado
Mucho tiempo, fue la duda y el rencor
Que despertamos al ver
Que no nos queríamos
No ya no, ya no nos queríamos
Oh no

Y ahora estás tú sin mí
Y qué hago con mi amor, el que era para ti
Y con toda la ilusión
De que un día tú fueras solamente para mí
Oh, para mí

Y ahora estás tú sin mí
Y qué hago con mi amor, el que era para ti
Y con toda la ilusión
De que un día tú fueras solamente para mí
Oh, para mí

Hoy comprendo, puedo ver que el amor
Que un día yo te di, no ha llenado tu interior
Y es por eso que te vas
Alejándote de mí
Y sin mirar hacia atrás, hacia atrás

Pero yo corazón, entendí en el tiempo que pasó
Que no nos servía ya la locura de este amor
Que un día así se fue
Y que nunca más volvió
No volvió

Y ahora estás tú sin mí
Y qué hago con mi amor, el que era para ti
Y con toda la ilusión
De que un día tú fueras solamente para mí
Oh, para mí

Y ahora estás tú sin mí
Y qué hago con mi amor, el que era para ti
Y con toda la ilusión
De que un día tú fueras solamente para mí
Oh, para mí

Es terrible percibir que te vas
É terrível perceber que você está indo embora
Y no sabes el dolor
E você não sabe a dor
Que has dejado justo en mí
Que você deixou bem em mim
Te has llevado la ilusión
Você levou a ilusão
De que un día tú serás solamente para mí
De que um dia você seria apenas para mim
Oh, para mí
Oh, para mim
Muchas cosas han pasado
Muitas coisas aconteceram
Mucho tiempo, fue la duda y el rencor
Muito tempo, foi a dúvida e o rancor
Que despertamos al ver
Que despertamos ao ver
Que no nos queríamos
Que não nos amávamos
No ya no, ya no nos queríamos
Não, já não, já não nos amávamos
Oh no
Oh não
Y ahora estás tú sin mí
E agora você está sem mim
Y qué hago con mi amor, el que era para ti
E o que faço com meu amor, que era para você
Y con toda la ilusión
E com toda a ilusão
De que un día tú fueras solamente para mí
De que um dia você seria apenas para mim
Oh, para mí
Oh, para mim
Y ahora estás tú sin mí
E agora você está sem mim
Y qué hago con mi amor, el que era para ti
E o que faço com meu amor, que era para você
Y con toda la ilusión
E com toda a ilusão
De que un día tú fueras solamente para mí
De que um dia você seria apenas para mim
Oh, para mí
Oh, para mim
Hoy comprendo, puedo ver que el amor
Hoje entendo, posso ver que o amor
Que un día yo te di, no ha llenado tu interior
Que um dia te dei, não preencheu seu interior
Y es por eso que te vas
E é por isso que você está indo embora
Alejándote de mí
Se afastando de mim
Y sin mirar hacia atrás, hacia atrás
E sem olhar para trás, para trás
Pero yo corazón, entendí en el tiempo que pasó
Mas eu, coração, entendi com o tempo que passou
Que no nos servía ya la locura de este amor
Que a loucura deste amor já não nos servia
Que un día así se fue
Que um dia assim se foi
Y que nunca más volvió
E que nunca mais voltou
No volvió
Não voltou
Y ahora estás tú sin mí
E agora você está sem mim
Y qué hago con mi amor, el que era para ti
E o que faço com meu amor, que era para você
Y con toda la ilusión
E com toda a ilusão
De que un día tú fueras solamente para mí
De que um dia você seria apenas para mim
Oh, para mí
Oh, para mim
Y ahora estás tú sin mí
E agora você está sem mim
Y qué hago con mi amor, el que era para ti
E o que faço com meu amor, que era para você
Y con toda la ilusión
E com toda a ilusão
De que un día tú fueras solamente para mí
De que um dia você seria apenas para mim
Oh, para mí
Oh, para mim
Es terrible percibir que te vas
It's terrible to realize that you're leaving
Y no sabes el dolor
And you don't know the pain
Que has dejado justo en mí
That you've left right here in me
Te has llevado la ilusión
You've taken away the hope
De que un día tú serás solamente para mí
That one day you'd be only mine
Oh, para mí
Oh, only mine
Muchas cosas han pasado
Many things have happened
Mucho tiempo, fue la duda y el rencor
A long time, it was doubt and resentment
Que despertamos al ver
That we awakened upon realizing
Que no nos queríamos
That we didn't love each other
No ya no, ya no nos queríamos
Not anymore, we don't love each other anymore
Oh no
Oh no
Y ahora estás tú sin mí
And now you're without me
Y qué hago con mi amor, el que era para ti
And what do I do with my love, the one that was for you
Y con toda la ilusión
And with all the hope
De que un día tú fueras solamente para mí
That one day you'd be only mine
Oh, para mí
Oh, only mine
Y ahora estás tú sin mí
And now you're without me
Y qué hago con mi amor, el que era para ti
And what do I do with my love, the one that was for you
Y con toda la ilusión
And with all the hope
De que un día tú fueras solamente para mí
That one day you'd be only mine
Oh, para mí
Oh, only mine
Hoy comprendo, puedo ver que el amor
Today I understand, I can see that the love
Que un día yo te di, no ha llenado tu interior
That I once gave you, has not filled your soul
Y es por eso que te vas
And that's why you're leaving
Alejándote de mí
Moving away from me
Y sin mirar hacia atrás, hacia atrás
Without looking back, looking back
Pero yo corazón, entendí en el tiempo que pasó
But me love, I understood over time
Que no nos servía ya la locura de este amor
That the craziness of this love no longer served us
Que un día así se fue
That one day it just left
Y que nunca más volvió
And never returned
No volvió
It never returned
Y ahora estás tú sin mí
And now you're without me
Y qué hago con mi amor, el que era para ti
And what do I do with my love, the one that was for you
Y con toda la ilusión
And with all the hope
De que un día tú fueras solamente para mí
That one day you'd be only mine
Oh, para mí
Oh, only mine
Y ahora estás tú sin mí
And now you're without me
Y qué hago con mi amor, el que era para ti
And what do I do with my love, the one that was for you
Y con toda la ilusión
And with all the hope
De que un día tú fueras solamente para mí
That one day you'd be only mine
Oh, para mí
Oh, only mine
Es terrible percibir que te vas
C'est terrible de percevoir que tu t'en vas
Y no sabes el dolor
Et tu ne sais pas la douleur
Que has dejado justo en mí
Que tu as laissée juste en moi
Te has llevado la ilusión
Tu as emporté l'illusion
De que un día tú serás solamente para mí
Qu'un jour tu seras seulement pour moi
Oh, para mí
Oh, pour moi
Muchas cosas han pasado
Beaucoup de choses se sont passées
Mucho tiempo, fue la duda y el rencor
Beaucoup de temps, c'était le doute et le ressentiment
Que despertamos al ver
Que nous avons réveillé en voyant
Que no nos queríamos
Que nous ne nous aimions plus
No ya no, ya no nos queríamos
Non, plus maintenant, nous ne nous aimions plus
Oh no
Oh non
Y ahora estás tú sin mí
Et maintenant tu es là sans moi
Y qué hago con mi amor, el que era para ti
Et que fais-je avec mon amour, celui qui était pour toi
Y con toda la ilusión
Et avec toute l'illusion
De que un día tú fueras solamente para mí
Qu'un jour tu serais seulement pour moi
Oh, para mí
Oh, pour moi
Y ahora estás tú sin mí
Et maintenant tu es là sans moi
Y qué hago con mi amor, el que era para ti
Et que fais-je avec mon amour, celui qui était pour toi
Y con toda la ilusión
Et avec toute l'illusion
De que un día tú fueras solamente para mí
Qu'un jour tu serais seulement pour moi
Oh, para mí
Oh, pour moi
Hoy comprendo, puedo ver que el amor
Aujourd'hui je comprends, je peux voir que l'amour
Que un día yo te di, no ha llenado tu interior
Que je t'ai donné un jour, n'a pas rempli ton intérieur
Y es por eso que te vas
Et c'est pour cela que tu t'en vas
Alejándote de mí
T'éloignant de moi
Y sin mirar hacia atrás, hacia atrás
Et sans regarder en arrière, en arrière
Pero yo corazón, entendí en el tiempo que pasó
Mais moi, mon cœur, j'ai compris avec le temps qui est passé
Que no nos servía ya la locura de este amor
Que la folie de cet amour ne nous servait plus
Que un día así se fue
Qu'un jour il est parti
Y que nunca más volvió
Et qu'il n'est jamais revenu
No volvió
Il n'est pas revenu
Y ahora estás tú sin mí
Et maintenant tu es là sans moi
Y qué hago con mi amor, el que era para ti
Et que fais-je avec mon amour, celui qui était pour toi
Y con toda la ilusión
Et avec toute l'illusion
De que un día tú fueras solamente para mí
Qu'un jour tu serais seulement pour moi
Oh, para mí
Oh, pour moi
Y ahora estás tú sin mí
Et maintenant tu es là sans moi
Y qué hago con mi amor, el que era para ti
Et que fais-je avec mon amour, celui qui était pour toi
Y con toda la ilusión
Et avec toute l'illusion
De que un día tú fueras solamente para mí
Qu'un jour tu serais seulement pour moi
Oh, para mí
Oh, pour moi
Es terrible percibir que te vas
Es ist schrecklich zu bemerken, dass du gehst
Y no sabes el dolor
Und du kennst den Schmerz nicht
Que has dejado justo en mí
Den du genau in mir hinterlassen hast
Te has llevado la ilusión
Du hast die Hoffnung mitgenommen
De que un día tú serás solamente para mí
Dass du eines Tages nur für mich sein wirst
Oh, para mí
Oh, für mich
Muchas cosas han pasado
Vieles ist passiert
Mucho tiempo, fue la duda y el rencor
Viel Zeit, es war der Zweifel und der Groll
Que despertamos al ver
Die wir weckten, als wir sahen
Que no nos queríamos
Dass wir uns nicht mehr liebten
No ya no, ya no nos queríamos
Nicht mehr, wir liebten uns nicht mehr
Oh no
Oh nein
Y ahora estás tú sin mí
Und jetzt bist du ohne mich
Y qué hago con mi amor, el que era para ti
Und was mache ich mit meiner Liebe, die für dich war
Y con toda la ilusión
Und mit all der Hoffnung
De que un día tú fueras solamente para mí
Dass du eines Tages nur für mich sein würdest
Oh, para mí
Oh, für mich
Y ahora estás tú sin mí
Und jetzt bist du ohne mich
Y qué hago con mi amor, el que era para ti
Und was mache ich mit meiner Liebe, die für dich war
Y con toda la ilusión
Und mit all der Hoffnung
De que un día tú fueras solamente para mí
Dass du eines Tages nur für mich sein würdest
Oh, para mí
Oh, für mich
Hoy comprendo, puedo ver que el amor
Heute verstehe ich, ich kann sehen, dass die Liebe
Que un día yo te di, no ha llenado tu interior
Die ich dir eines Tages gab, dein Inneres nicht erfüllt hat
Y es por eso que te vas
Und deshalb gehst du
Alejándote de mí
Entfernst dich von mir
Y sin mirar hacia atrás, hacia atrás
Und schaust nicht zurück, nicht zurück
Pero yo corazón, entendí en el tiempo que pasó
Aber ich, mein Herz, habe in der vergangenen Zeit verstanden
Que no nos servía ya la locura de este amor
Dass die Verrücktheit dieser Liebe uns nicht mehr nützte
Que un día así se fue
Die eines Tages so ging
Y que nunca más volvió
Und die nie wieder zurückkam
No volvió
Sie kam nicht zurück
Y ahora estás tú sin mí
Und jetzt bist du ohne mich
Y qué hago con mi amor, el que era para ti
Und was mache ich mit meiner Liebe, die für dich war
Y con toda la ilusión
Und mit all der Hoffnung
De que un día tú fueras solamente para mí
Dass du eines Tages nur für mich sein würdest
Oh, para mí
Oh, für mich
Y ahora estás tú sin mí
Und jetzt bist du ohne mich
Y qué hago con mi amor, el que era para ti
Und was mache ich mit meiner Liebe, die für dich war
Y con toda la ilusión
Und mit all der Hoffnung
De que un día tú fueras solamente para mí
Dass du eines Tages nur für mich sein würdest
Oh, para mí
Oh, für mich
Es terrible percibir que te vas
È terribile percepire che te ne vai
Y no sabes el dolor
E non sai il dolore
Que has dejado justo en mí
Che hai lasciato proprio in me
Te has llevado la ilusión
Ti sei portato via l'illusione
De que un día tú serás solamente para mí
Che un giorno tu sarai solo per me
Oh, para mí
Oh, per me
Muchas cosas han pasado
Molte cose sono successe
Mucho tiempo, fue la duda y el rencor
Molto tempo, è stata la dubbia e il rancore
Que despertamos al ver
Che abbiamo risvegliato nel vedere
Que no nos queríamos
Che non ci volevamo più
No ya no, ya no nos queríamos
No, non più, non ci volevamo più
Oh no
Oh no
Y ahora estás tú sin mí
E ora sei tu senza di me
Y qué hago con mi amor, el que era para ti
E cosa faccio con il mio amore, quello che era per te
Y con toda la ilusión
E con tutta l'illusione
De que un día tú fueras solamente para mí
Che un giorno tu fossi solo per me
Oh, para mí
Oh, per me
Y ahora estás tú sin mí
E ora sei tu senza di me
Y qué hago con mi amor, el que era para ti
E cosa faccio con il mio amore, quello che era per te
Y con toda la ilusión
E con tutta l'illusione
De que un día tú fueras solamente para mí
Che un giorno tu fossi solo per me
Oh, para mí
Oh, per me
Hoy comprendo, puedo ver que el amor
Oggi capisco, posso vedere che l'amore
Que un día yo te di, no ha llenado tu interior
Che un giorno ti ho dato, non ha riempito il tuo interno
Y es por eso que te vas
Ed è per questo che te ne vai
Alejándote de mí
Allontanandoti da me
Y sin mirar hacia atrás, hacia atrás
E senza guardare indietro, indietro
Pero yo corazón, entendí en el tiempo que pasó
Ma io, cuore, ho capito nel tempo che è passato
Que no nos servía ya la locura de este amor
Che non ci serviva più la follia di questo amore
Que un día así se fue
Che un giorno se ne è andato
Y que nunca más volvió
E che non è mai più tornato
No volvió
Non è tornato
Y ahora estás tú sin mí
E ora sei tu senza di me
Y qué hago con mi amor, el que era para ti
E cosa faccio con il mio amore, quello che era per te
Y con toda la ilusión
E con tutta l'illusione
De que un día tú fueras solamente para mí
Che un giorno tu fossi solo per me
Oh, para mí
Oh, per me
Y ahora estás tú sin mí
E ora sei tu senza di me
Y qué hago con mi amor, el que era para ti
E cosa faccio con il mio amore, quello che era per te
Y con toda la ilusión
E con tutta l'illusione
De que un día tú fueras solamente para mí
Che un giorno tu fossi solo per me
Oh, para mí
Oh, per me
Es terrible percibir que te vas
Sangat mengerikan merasakan bahwa kamu pergi
Y no sabes el dolor
Dan kamu tidak tahu sakitnya
Que has dejado justo en mí
Yang telah kamu tinggalkan tepat di dalam diriku
Te has llevado la ilusión
Kamu telah membawa pergi ilusi
De que un día tú serás solamente para mí
Bahwa suatu hari nanti kamu akan hanya untukku
Oh, para mí
Oh, untukku
Muchas cosas han pasado
Banyak hal telah terjadi
Mucho tiempo, fue la duda y el rencor
Banyak waktu, adalah keraguan dan kebencian
Que despertamos al ver
Yang kita bangkitkan saat melihat
Que no nos queríamos
Bahwa kita tidak saling mencintai
No ya no, ya no nos queríamos
Tidak, tidak lagi, kita tidak saling mencintai
Oh no
Oh tidak
Y ahora estás tú sin mí
Dan sekarang kamu ada tanpa aku
Y qué hago con mi amor, el que era para ti
Dan apa yang harus kulakukan dengan cintaku, yang dulu untukmu
Y con toda la ilusión
Dan dengan seluruh ilusi
De que un día tú fueras solamente para mí
Bahwa suatu hari nanti kamu akan hanya untukku
Oh, para mí
Oh, untukku
Y ahora estás tú sin mí
Dan sekarang kamu ada tanpa aku
Y qué hago con mi amor, el que era para ti
Dan apa yang harus kulakukan dengan cintaku, yang dulu untukmu
Y con toda la ilusión
Dan dengan seluruh ilusi
De que un día tú fueras solamente para mí
Bahwa suatu hari nanti kamu akan hanya untukku
Oh, para mí
Oh, untukku
Hoy comprendo, puedo ver que el amor
Hari ini aku mengerti, aku bisa melihat bahwa cinta
Que un día yo te di, no ha llenado tu interior
Yang suatu hari pernah kuberikan padamu, tidak mengisi hatimu
Y es por eso que te vas
Dan itulah sebabnya kamu pergi
Alejándote de mí
Menjauh dariku
Y sin mirar hacia atrás, hacia atrás
Dan tanpa menoleh ke belakang, ke belakang
Pero yo corazón, entendí en el tiempo que pasó
Tapi aku, hatiku, telah mengerti dalam waktu yang berlalu
Que no nos servía ya la locura de este amor
Bahwa cinta gila ini tidak berguna lagi bagi kita
Que un día así se fue
Yang suatu hari pergi
Y que nunca más volvió
Dan yang tidak pernah kembali
No volvió
Tidak kembali
Y ahora estás tú sin mí
Dan sekarang kamu ada tanpa aku
Y qué hago con mi amor, el que era para ti
Dan apa yang harus kulakukan dengan cintaku, yang dulu untukmu
Y con toda la ilusión
Dan dengan seluruh ilusi
De que un día tú fueras solamente para mí
Bahwa suatu hari nanti kamu akan hanya untukku
Oh, para mí
Oh, untukku
Y ahora estás tú sin mí
Dan sekarang kamu ada tanpa aku
Y qué hago con mi amor, el que era para ti
Dan apa yang harus kulakukan dengan cintaku, yang dulu untukmu
Y con toda la ilusión
Dan dengan seluruh ilusi
De que un día tú fueras solamente para mí
Bahwa suatu hari nanti kamu akan hanya untukku
Oh, para mí
Oh, untukku
Es terrible percibir que te vas
มันเลวร้ายมากที่รู้สึกว่าเธอกำลังจะไป
Y no sabes el dolor
และเธอไม่รู้ถึงความเจ็บปวด
Que has dejado justo en mí
ที่เธอทิ้งไว้ในตัวฉัน
Te has llevado la ilusión
เธอได้พาความฝันไป
De que un día tú serás solamente para mí
ที่ว่าวันหนึ่งเธอจะเป็นของฉันคนเดียว
Oh, para mí
โอ้, เพื่อฉัน
Muchas cosas han pasado
มีหลายสิ่งเกิดขึ้น
Mucho tiempo, fue la duda y el rencor
เวลาผ่านไปมาก, มันคือความสงสัยและความเคียดแค้น
Que despertamos al ver
ที่เราตื่นขึ้นมาเมื่อเห็น
Que no nos queríamos
ว่าเราไม่ได้รักกันอีกต่อไป
No ya no, ya no nos queríamos
ไม่, เราไม่ได้รักกันอีกต่อไป
Oh no
โอ้ ไม่
Y ahora estás tú sin mí
และตอนนี้เธออยู่โดยไม่มีฉัน
Y qué hago con mi amor, el que era para ti
แล้วฉันจะทำอย่างไรกับความรักของฉัน, ที่เคยเป็นของเธอ
Y con toda la ilusión
และกับความฝันทั้งหมด
De que un día tú fueras solamente para mí
ที่ว่าวันหนึ่งเธอจะเป็นของฉันคนเดียว
Oh, para mí
โอ้, เพื่อฉัน
Y ahora estás tú sin mí
และตอนนี้เธออยู่โดยไม่มีฉัน
Y qué hago con mi amor, el que era para ti
แล้วฉันจะทำอย่างไรกับความรักของฉัน, ที่เคยเป็นของเธอ
Y con toda la ilusión
และกับความฝันทั้งหมด
De que un día tú fueras solamente para mí
ที่ว่าวันหนึ่งเธอจะเป็นของฉันคนเดียว
Oh, para mí
โอ้, เพื่อฉัน
Hoy comprendo, puedo ver que el amor
วันนี้ฉันเข้าใจ, ฉันเห็นได้ว่าความรัก
Que un día yo te di, no ha llenado tu interior
ที่ฉันเคยให้เธอ, ไม่ได้เติมเต็มภายในของเธอ
Y es por eso que te vas
และนั่นคือเหตุผลที่เธอจากไป
Alejándote de mí
ห่างไกลจากฉัน
Y sin mirar hacia atrás, hacia atrás
และไม่มองกลับมา, กลับมา
Pero yo corazón, entendí en el tiempo que pasó
แต่ฉันนะหัวใจ, ฉันเข้าใจในเวลาที่ผ่านไป
Que no nos servía ya la locura de este amor
ว่าความบ้าคลั่งของความรักนี้ไม่เหมาะกับเราอีกต่อไป
Que un día así se fue
วันหนึ่งมันก็จากไป
Y que nunca más volvió
และไม่เคยกลับมาอีก
No volvió
ไม่กลับมา
Y ahora estás tú sin mí
และตอนนี้เธออยู่โดยไม่มีฉัน
Y qué hago con mi amor, el que era para ti
แล้วฉันจะทำอย่างไรกับความรักของฉัน, ที่เคยเป็นของเธอ
Y con toda la ilusión
และกับความฝันทั้งหมด
De que un día tú fueras solamente para mí
ที่ว่าวันหนึ่งเธอจะเป็นของฉันคนเดียว
Oh, para mí
โอ้, เพื่อฉัน
Y ahora estás tú sin mí
และตอนนี้เธออยู่โดยไม่มีฉัน
Y qué hago con mi amor, el que era para ti
แล้วฉันจะทำอย่างไรกับความรักของฉัน, ที่เคยเป็นของเธอ
Y con toda la ilusión
และกับความฝันทั้งหมด
De que un día tú fueras solamente para mí
ที่ว่าวันหนึ่งเธอจะเป็นของฉันคนเดียว
Oh, para mí
โอ้, เพื่อฉัน
Es terrible percibir que te vas
感觉到你要离开真是太可怕了
Y no sabes el dolor
你不知道你留下了多少痛苦
Que has dejado justo en mí
正好留在我心里
Te has llevado la ilusión
你带走了我的幻想
De que un día tú serás solamente para mí
有一天你会只属于我
Oh, para mí
哦,只属于我
Muchas cosas han pasado
很多事情已经发生了
Mucho tiempo, fue la duda y el rencor
很长时间,那是怀疑和怨恨
Que despertamos al ver
当我们发现
Que no nos queríamos
我们不再相爱了
No ya no, ya no nos queríamos
不,我们不再相爱了
Oh no
哦不
Y ahora estás tú sin mí
现在你离开了我
Y qué hago con mi amor, el que era para ti
我该怎么办,我的爱,那是给你的
Y con toda la ilusión
还有所有的幻想
De que un día tú fueras solamente para mí
有一天你会只属于我
Oh, para mí
哦,只属于我
Y ahora estás tú sin mí
现在你离开了我
Y qué hago con mi amor, el que era para ti
我该怎么办,我的爱,那是给你的
Y con toda la ilusión
还有所有的幻想
De que un día tú fueras solamente para mí
有一天你会只属于我
Oh, para mí
哦,只属于我
Hoy comprendo, puedo ver que el amor
今天我明白了,我可以看到那爱
Que un día yo te di, no ha llenado tu interior
我曾经给你的,没有填满你的内心
Y es por eso que te vas
这就是你为什么要离开
Alejándote de mí
远离我
Y sin mirar hacia atrás, hacia atrás
不回头看,向后看
Pero yo corazón, entendí en el tiempo que pasó
但我心里明白,在过去的时间里
Que no nos servía ya la locura de este amor
这种爱的疯狂已经不再适合我们
Que un día así se fue
有一天它就这样离开了
Y que nunca más volvió
再也没有回来
No volvió
没有回来
Y ahora estás tú sin mí
现在你离开了我
Y qué hago con mi amor, el que era para ti
我该怎么办,我的爱,那是给你的
Y con toda la ilusión
还有所有的幻想
De que un día tú fueras solamente para mí
有一天你会只属于我
Oh, para mí
哦,只属于我
Y ahora estás tú sin mí
现在你离开了我
Y qué hago con mi amor, el que era para ti
我该怎么办,我的爱,那是给你的
Y con toda la ilusión
还有所有的幻想
De que un día tú fueras solamente para mí
有一天你会只属于我
Oh, para mí
哦,只属于我

Curiosidades sobre la música Tú Sin Mí del Dread Mar I

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Tú Sin Mí” por Dread Mar I?
Dread Mar I lanzó la canción en los álbumes “Vivo en Do” en 2010 y “Vivi En Do” en 2010.
¿Quién compuso la canción “Tú Sin Mí” de Dread Mar I?
La canción “Tú Sin Mí” de Dread Mar I fue compuesta por Mariano Javier Castro.

Músicas más populares de Dread Mar I

Otros artistas de Reggae pop