I think that we're headed down the wrong road (I swear)
Fake's real and they say real's fake woke (you see this?)
False prophets on these screens everywhere we go
But what did you expect when dumb people got smartphones?
More memes, cool, make it all a big joke
Crown your fake kings and let them sit up on your fake thrones
You're young now but just wait until you grow old
When life gets real you'll remember all these words I wrote
I went roaming, walked multiple ways
For forty nights, forty sleeps, yes, multiple days (I tried)
In the desert, no food, water, searching for the answers
But you listen to these people who got nothin' to say (you wouldn't listen)
You wouldn't know real if it slapped you right in the face
Ain't for the culture, I can tell by the shit you embrace (I see it)
I'm in Gotham but my mind's in a different place
So fuck your co-signs, money, and your radio play
I be shaking when I write my music
I've been anti-violent but don't push me
'Cause I just might do it (don't push me)
They won't give you no credit 'cause they know you'll use it
And that's what happens when the master
Starts fearing the student (they learn)
In this city you're a number
They don't see you as human (they don't see)
Just a puppet they replace for their games and amusement
In a city full of angels with the biggest influence
I see demons with a platform who just fucking abuse it
In Gotham
Everybody knows everybody (everybody)
If you ain't got a blue check you ain't anybody (fuck)
Redo, repeat, sleep, double tap, see copy
Lost souls unaware they're turning into dead zombies (zombies)
Everywhere you look is plastic, all fabricated
Everything you've seen on TV was exaggerated (it's so fake)
Don't nobody see you 'til you get a million followers
And when you do they treat you
Like you're someone and you're validated
What do you do?
How much money you make?
Who do you know?
What do you drive?
Where do you stay? (Where do you stay?)
And while you're answering those questions
They'll be calculating how much of it
They can see themselves trying to come in and take
If you're fragile
Don't you even try come to this place (don't come here)
They gon' build you just to break you, then rebuild you to break
Let you reach your own limit then heroically save
And that's exactly how Gotham turns you into a slave
In Gotham
Everyone goes and they lose their souls
'Cause they can't control in Gotham
Everyone lies
It's an eye for an eye
You will lose your minds in Gotham
Everyone goes and they lose
Their souls 'cause they can't control in Gotham
Living in Gotham
Living in Gotham
Living in Gotham
Living in Gotham
Nobody's from here
But everybody comes here
Wanting to be famous
'Til they realize the price of fame
Brings close everything that they once feared
Consumed by the algorithm, it becomes clear
Life's a simulation all controlled by a puppeteer
Blind people leading blind people driving cars
To a destination that is unclear while they can't steer
One year, two years, three years, four
Drugs, alcohol, addiction, morgue
Fake friends, women gold-digging as a sport
Who convinces you, you should live a whole life you can't afford
Nobody sees you, you're continuously ignored
Everybody wants fame, they don't care what it's for
They don't wanna build theirs
They're just tryna take yours
This is dog eat dog in this messed up world
You think you need this place but you don't
Happiness is not a physical place you call home
Did you ever wonder why you feel like you feel?
When you take that time away from your phone
Fake shit goes viral, we know this won't
They'll say they care but will never show
Gotham isn't just a place, it's a mind state
Watered by the thoughts that manifest what you grow
In Gotham
Everyone goes and they lose their souls
'Cause they can't control in Gotham
Everyone lies
It's an eye for an eye
You will lose your minds in Gotham
Everyone goes and they lose their souls
'Cause they can't control in Gotham
Living in Gotham
Living in Gotham
Living in Gotham
Living in Gotham
Don't tell 'em how you feel 'cause I promise they won't call back
Everybody's in it for money, so it's all bad
Killing off my demons, I'm rapping this in all black
I ain't gotta
I ain't gotta
I ain't gotta
I ain't gotta
Prove nothing to Gotham
They ain't done nothing for me, for me
I think that we're headed down the wrong road (I swear)
Creo que vamos por el camino equivocado (lo juro)
Fake's real and they say real's fake woke (you see this?)
Lo falso es real y dicen que lo real es falso despierto (¿ves esto?)
False prophets on these screens everywhere we go
Falsos profetas en estas pantallas a donde quiera que vamos
But what did you expect when dumb people got smartphones?
¿Pero qué esperabas cuando la gente tonta consiguió smartphones?
More memes, cool, make it all a big joke
Más memes, genial, conviértelo todo en una gran broma
Crown your fake kings and let them sit up on your fake thrones
Corona a tus reyes falsos y déjalos sentarse en tus tronos falsos
You're young now but just wait until you grow old
Eres joven ahora pero solo espera hasta que envejezcas
When life gets real you'll remember all these words I wrote
Cuando la vida se vuelva real recordarás todas estas palabras que escribí
I went roaming, walked multiple ways
Fui vagabundo, caminé por múltiples caminos
For forty nights, forty sleeps, yes, multiple days (I tried)
Durante cuarenta noches, cuarenta sueños, sí, múltiples días (lo intenté)
In the desert, no food, water, searching for the answers
En el desierto, sin comida, agua, buscando las respuestas
But you listen to these people who got nothin' to say (you wouldn't listen)
Pero escuchas a estas personas que no tienen nada que decir (no escucharías)
You wouldn't know real if it slapped you right in the face
No reconocerías lo real aunque te golpeara en la cara
Ain't for the culture, I can tell by the shit you embrace (I see it)
No eres para la cultura, puedo decirlo por la mierda que abrazas (lo veo)
I'm in Gotham but my mind's in a different place
Estoy en Gotham pero mi mente está en un lugar diferente
So fuck your co-signs, money, and your radio play
Así que jódete tus co-firmas, dinero y tu reproducción en la radio
I be shaking when I write my music
Tiemblo cuando escribo mi música
I've been anti-violent but don't push me
He sido anti-violento pero no me empujes
'Cause I just might do it (don't push me)
Porque podría hacerlo (no me empujes)
They won't give you no credit 'cause they know you'll use it
No te darán crédito porque saben que lo usarás
And that's what happens when the master
Y eso es lo que pasa cuando el maestro
Starts fearing the student (they learn)
Empieza a temer al estudiante (aprenden)
In this city you're a number
En esta ciudad eres un número
They don't see you as human (they don't see)
No te ven como humano (no ven)
Just a puppet they replace for their games and amusement
Solo un títere que reemplazan para sus juegos y diversión
In a city full of angels with the biggest influence
En una ciudad llena de ángeles con la mayor influencia
I see demons with a platform who just fucking abuse it
Veo demonios con una plataforma que simplemente la abusan
In Gotham
En Gotham
Everybody knows everybody (everybody)
Todos conocen a todos (todos)
If you ain't got a blue check you ain't anybody (fuck)
Si no tienes una verificación azul no eres nadie (joder)
Redo, repeat, sleep, double tap, see copy
Rehacer, repetir, dormir, doble toque, ver copia
Lost souls unaware they're turning into dead zombies (zombies)
Almas perdidas sin darse cuenta de que se están convirtiendo en zombies muertos (zombies)
Everywhere you look is plastic, all fabricated
Dondequiera que mires es plástico, todo fabricado
Everything you've seen on TV was exaggerated (it's so fake)
Todo lo que has visto en la televisión fue exagerado (es tan falso)
Don't nobody see you 'til you get a million followers
Nadie te ve hasta que consigues un millón de seguidores
And when you do they treat you
Y cuando lo haces te tratan
Like you're someone and you're validated
Como si fueras alguien y estás validado
What do you do?
¿Qué haces?
How much money you make?
¿Cuánto dinero ganas?
Who do you know?
¿A quién conoces?
What do you drive?
¿Qué conduces?
Where do you stay? (Where do you stay?)
¿Dónde te quedas? (¿Dónde te quedas?)
And while you're answering those questions
Y mientras respondes a esas preguntas
They'll be calculating how much of it
Estarán calculando cuánto de eso
They can see themselves trying to come in and take
Pueden ver a sí mismos tratando de entrar y tomar
If you're fragile
Si eres frágil
Don't you even try come to this place (don't come here)
Ni siquiera intentes venir a este lugar (no vengas aquí)
They gon' build you just to break you, then rebuild you to break
Van a construirte solo para romperte, luego reconstruirte para romper
Let you reach your own limit then heroically save
Dejar que alcances tu propio límite y luego heroicamente salvar
And that's exactly how Gotham turns you into a slave
Y eso es exactamente cómo Gotham te convierte en un esclavo
In Gotham
En Gotham
Everyone goes and they lose their souls
Todos van y pierden sus almas
'Cause they can't control in Gotham
Porque no pueden controlar en Gotham
Everyone lies
Todos mienten
It's an eye for an eye
Es ojo por ojo
You will lose your minds in Gotham
Perderás tu mente en Gotham
Everyone goes and they lose
Todos van y pierden
Their souls 'cause they can't control in Gotham
Sus almas porque no pueden controlar en Gotham
Living in Gotham
Viviendo en Gotham
Living in Gotham
Viviendo en Gotham
Living in Gotham
Viviendo en Gotham
Living in Gotham
Viviendo en Gotham
Nobody's from here
Nadie es de aquí
But everybody comes here
Pero todos vienen aquí
Wanting to be famous
Queriendo ser famosos
'Til they realize the price of fame
Hasta que se dan cuenta de que el precio de la fama
Brings close everything that they once feared
Acerca todo lo que una vez temieron
Consumed by the algorithm, it becomes clear
Consumidos por el algoritmo, se vuelve claro
Life's a simulation all controlled by a puppeteer
La vida es una simulación controlada por un titiritero
Blind people leading blind people driving cars
Personas ciegas liderando a personas ciegas conduciendo coches
To a destination that is unclear while they can't steer
A un destino que no está claro mientras no pueden dirigir
One year, two years, three years, four
Un año, dos años, tres años, cuatro
Drugs, alcohol, addiction, morgue
Drogas, alcohol, adicción, morgue
Fake friends, women gold-digging as a sport
Amigos falsos, mujeres buscando oro como deporte
Who convinces you, you should live a whole life you can't afford
Quien te convence, deberías vivir una vida entera que no puedes permitirte
Nobody sees you, you're continuously ignored
Nadie te ve, eres continuamente ignorado
Everybody wants fame, they don't care what it's for
Todos quieren fama, no les importa para qué
They don't wanna build theirs
No quieren construir la suya
They're just tryna take yours
Solo están tratando de tomar la tuya
This is dog eat dog in this messed up world
Esto es perro come perro en este mundo jodido
You think you need this place but you don't
Crees que necesitas este lugar pero no
Happiness is not a physical place you call home
La felicidad no es un lugar físico al que llamas hogar
Did you ever wonder why you feel like you feel?
¿Alguna vez te preguntaste por qué te sientes como te sientes?
When you take that time away from your phone
Cuando te tomas ese tiempo lejos de tu teléfono
Fake shit goes viral, we know this won't
La mierda falsa se vuelve viral, sabemos que esto no
They'll say they care but will never show
Dirán que les importa pero nunca lo mostrarán
Gotham isn't just a place, it's a mind state
Gotham no es solo un lugar, es un estado mental
Watered by the thoughts that manifest what you grow
Regado por los pensamientos que manifiestan lo que creces
In Gotham
En Gotham
Everyone goes and they lose their souls
Todos van y pierden sus almas
'Cause they can't control in Gotham
Porque no pueden controlar en Gotham
Everyone lies
Todos mienten
It's an eye for an eye
Es ojo por ojo
You will lose your minds in Gotham
Perderás tu mente en Gotham
Everyone goes and they lose their souls
Todos van y pierden sus almas
'Cause they can't control in Gotham
Porque no pueden controlar en Gotham
Living in Gotham
Viviendo en Gotham
Living in Gotham
Viviendo en Gotham
Living in Gotham
Viviendo en Gotham
Living in Gotham
Viviendo en Gotham
Don't tell 'em how you feel 'cause I promise they won't call back
No les digas cómo te sientes porque prometo que no te devolverán la llamada
Everybody's in it for money, so it's all bad
Todos están en esto por dinero, así que todo está mal
Killing off my demons, I'm rapping this in all black
Matando a mis demonios, estoy rapeando esto en todo negro
I ain't gotta
No tengo que
I ain't gotta
No tengo que
I ain't gotta
No tengo que
I ain't gotta
No tengo que
Prove nothing to Gotham
Probar nada a Gotham
They ain't done nothing for me, for me
No han hecho nada por mí, por mí
I think that we're headed down the wrong road (I swear)
Acho que estamos indo pelo caminho errado (eu juro)
Fake's real and they say real's fake woke (you see this?)
Falso é real e eles dizem que o real é falso acordado (você vê isso?)
False prophets on these screens everywhere we go
Falsos profetas nessas telas por onde vamos
But what did you expect when dumb people got smartphones?
Mas o que você esperava quando pessoas burras ganharam smartphones?
More memes, cool, make it all a big joke
Mais memes, legal, faça tudo uma grande piada
Crown your fake kings and let them sit up on your fake thrones
Coroe seus reis falsos e deixe-os sentar em seus tronos falsos
You're young now but just wait until you grow old
Você é jovem agora, mas espere até ficar velho
When life gets real you'll remember all these words I wrote
Quando a vida se torna real, você se lembrará de todas essas palavras que escrevi
I went roaming, walked multiple ways
Eu fui vagando, andei por vários caminhos
For forty nights, forty sleeps, yes, multiple days (I tried)
Por quarenta noites, quarenta sonos, sim, vários dias (eu tentei)
In the desert, no food, water, searching for the answers
No deserto, sem comida, água, procurando as respostas
But you listen to these people who got nothin' to say (you wouldn't listen)
Mas você ouve essas pessoas que não têm nada a dizer (você não ouviria)
You wouldn't know real if it slapped you right in the face
Você não saberia o que é real se te desse um tapa na cara
Ain't for the culture, I can tell by the shit you embrace (I see it)
Não é pela cultura, eu posso dizer pela merda que você abraça (eu vejo)
I'm in Gotham but my mind's in a different place
Estou em Gotham, mas minha mente está em outro lugar
So fuck your co-signs, money, and your radio play
Então foda-se seus co-signatários, dinheiro e sua reprodução no rádio
I be shaking when I write my music
Eu tremo quando escrevo minha música
I've been anti-violent but don't push me
Eu tenho sido anti-violência, mas não me empurre
'Cause I just might do it (don't push me)
Porque eu posso fazer isso (não me empurre)
They won't give you no credit 'cause they know you'll use it
Eles não vão te dar crédito porque sabem que você vai usar
And that's what happens when the master
E isso é o que acontece quando o mestre
Starts fearing the student (they learn)
Começa a temer o aluno (eles aprendem)
In this city you're a number
Nesta cidade você é um número
They don't see you as human (they don't see)
Eles não te veem como humano (eles não veem)
Just a puppet they replace for their games and amusement
Apenas um fantoche que eles substituem para seus jogos e diversão
In a city full of angels with the biggest influence
Em uma cidade cheia de anjos com a maior influência
I see demons with a platform who just fucking abuse it
Eu vejo demônios com uma plataforma que apenas abusam dela
In Gotham
Em Gotham
Everybody knows everybody (everybody)
Todo mundo conhece todo mundo (todo mundo)
If you ain't got a blue check you ain't anybody (fuck)
Se você não tem um cheque azul, você não é ninguém (foda-se)
Redo, repeat, sleep, double tap, see copy
Refazer, repetir, dormir, tocar duas vezes, ver cópia
Lost souls unaware they're turning into dead zombies (zombies)
Almas perdidas sem perceber que estão se transformando em zumbis mortos (zumbis)
Everywhere you look is plastic, all fabricated
Por onde você olha é plástico, tudo fabricado
Everything you've seen on TV was exaggerated (it's so fake)
Tudo que você viu na TV foi exagerado (é tão falso)
Don't nobody see you 'til you get a million followers
Ninguém te vê até você conseguir um milhão de seguidores
And when you do they treat you
E quando você consegue, eles te tratam
Like you're someone and you're validated
Como se você fosse alguém e você fosse validado
What do you do?
O que você faz?
How much money you make?
Quanto dinheiro você ganha?
Who do you know?
Quem você conhece?
What do you drive?
O que você dirige?
Where do you stay? (Where do you stay?)
Onde você fica? (Onde você fica?)
And while you're answering those questions
E enquanto você está respondendo a essas perguntas
They'll be calculating how much of it
Eles estarão calculando quanto disso
They can see themselves trying to come in and take
Eles podem se ver tentando entrar e pegar
If you're fragile
Se você é frágil
Don't you even try come to this place (don't come here)
Nem tente vir para este lugar (não venha aqui)
They gon' build you just to break you, then rebuild you to break
Eles vão te construir só para te quebrar, depois te reconstruir para quebrar
Let you reach your own limit then heroically save
Deixe você alcançar seu próprio limite e então heroicamente salvar
And that's exactly how Gotham turns you into a slave
E é exatamente assim que Gotham te transforma em um escravo
In Gotham
Em Gotham
Everyone goes and they lose their souls
Todo mundo vai e eles perdem suas almas
'Cause they can't control in Gotham
Porque eles não conseguem controlar em Gotham
Everyone lies
Todo mundo mente
It's an eye for an eye
É olho por olho
You will lose your minds in Gotham
Você vai perder suas mentes em Gotham
Everyone goes and they lose
Todo mundo vai e eles perdem
Their souls 'cause they can't control in Gotham
Suas almas porque eles não conseguem controlar em Gotham
Living in Gotham
Vivendo em Gotham
Living in Gotham
Vivendo em Gotham
Living in Gotham
Vivendo em Gotham
Living in Gotham
Vivendo em Gotham
Nobody's from here
Ninguém é daqui
But everybody comes here
Mas todo mundo vem aqui
Wanting to be famous
Querendo ser famoso
'Til they realize the price of fame
Até perceberem que o preço da fama
Brings close everything that they once feared
Traz perto tudo o que eles uma vez temeram
Consumed by the algorithm, it becomes clear
Consumido pelo algoritmo, fica claro
Life's a simulation all controlled by a puppeteer
A vida é uma simulação toda controlada por um marionetista
Blind people leading blind people driving cars
Pessoas cegas liderando pessoas cegas dirigindo carros
To a destination that is unclear while they can't steer
Para um destino que é incerto enquanto eles não conseguem dirigir
One year, two years, three years, four
Um ano, dois anos, três anos, quatro
Drugs, alcohol, addiction, morgue
Drogas, álcool, vício, necrotério
Fake friends, women gold-digging as a sport
Amigos falsos, mulheres caçando ouro como esporte
Who convinces you, you should live a whole life you can't afford
Quem te convence que você deveria viver uma vida inteira que você não pode pagar
Nobody sees you, you're continuously ignored
Ninguém te vê, você é continuamente ignorado
Everybody wants fame, they don't care what it's for
Todo mundo quer fama, eles não se importam com o que é
They don't wanna build theirs
Eles não querem construir o deles
They're just tryna take yours
Eles estão apenas tentando pegar o seu
This is dog eat dog in this messed up world
Este é um mundo de cão come cão
You think you need this place but you don't
Você acha que precisa deste lugar, mas não precisa
Happiness is not a physical place you call home
Felicidade não é um lugar físico que você chama de lar
Did you ever wonder why you feel like you feel?
Você já se perguntou por que se sente como se sente?
When you take that time away from your phone
Quando você tira esse tempo longe do seu telefone
Fake shit goes viral, we know this won't
Merda falsa se torna viral, sabemos que isso não vai
They'll say they care but will never show
Eles vão dizer que se importam, mas nunca vão mostrar
Gotham isn't just a place, it's a mind state
Gotham não é apenas um lugar, é um estado de espírito
Watered by the thoughts that manifest what you grow
Regado pelos pensamentos que manifestam o que você cultiva
In Gotham
Em Gotham
Everyone goes and they lose their souls
Todo mundo vai e eles perdem suas almas
'Cause they can't control in Gotham
Porque eles não conseguem controlar em Gotham
Everyone lies
Todo mundo mente
It's an eye for an eye
É olho por olho
You will lose your minds in Gotham
Você vai perder suas mentes em Gotham
Everyone goes and they lose their souls
Todo mundo vai e eles perdem suas almas
'Cause they can't control in Gotham
Porque eles não conseguem controlar em Gotham
Living in Gotham
Vivendo em Gotham
Living in Gotham
Vivendo em Gotham
Living in Gotham
Vivendo em Gotham
Living in Gotham
Vivendo em Gotham
Don't tell 'em how you feel 'cause I promise they won't call back
Não conte a eles como você se sente, porque eu prometo que eles não vão ligar de volta
Everybody's in it for money, so it's all bad
Todo mundo está nisso pelo dinheiro, então tudo é ruim
Killing off my demons, I'm rapping this in all black
Matando meus demônios, estou rimando isso em preto total
I ain't gotta
Eu não tenho que
I ain't gotta
Eu não tenho que
I ain't gotta
Eu não tenho que
I ain't gotta
Eu não tenho que
Prove nothing to Gotham
Provar nada para Gotham
They ain't done nothing for me, for me
Eles não fizeram nada por mim, por mim
I think that we're headed down the wrong road (I swear)
Je pense que nous sommes sur la mauvaise route (je le jure)
Fake's real and they say real's fake woke (you see this?)
Le faux est réel et ils disent que le réel est faux éveillé (tu vois ça ?)
False prophets on these screens everywhere we go
De faux prophètes sur ces écrans partout où nous allons
But what did you expect when dumb people got smartphones?
Mais à quoi t'attendais-tu quand les gens stupides ont eu des smartphones ?
More memes, cool, make it all a big joke
Plus de mèmes, cool, fais-en une grosse blague
Crown your fake kings and let them sit up on your fake thrones
Couronne tes faux rois et laisse-les s'asseoir sur tes faux trônes
You're young now but just wait until you grow old
Tu es jeune maintenant mais attends de vieillir
When life gets real you'll remember all these words I wrote
Quand la vie devient réelle, tu te souviendras de tous ces mots que j'ai écrits
I went roaming, walked multiple ways
Je suis allé errer, j'ai marché de multiples façons
For forty nights, forty sleeps, yes, multiple days (I tried)
Pendant quarante nuits, quarante sommeils, oui, plusieurs jours (j'ai essayé)
In the desert, no food, water, searching for the answers
Dans le désert, sans nourriture, eau, à la recherche des réponses
But you listen to these people who got nothin' to say (you wouldn't listen)
Mais tu écoutes ces gens qui n'ont rien à dire (tu n'écouterais pas)
You wouldn't know real if it slapped you right in the face
Tu ne reconnaîtrais pas le réel même s'il te giflait en plein visage
Ain't for the culture, I can tell by the shit you embrace (I see it)
Pas pour la culture, je peux le dire par la merde que tu embrasses (je le vois)
I'm in Gotham but my mind's in a different place
Je suis à Gotham mais mon esprit est ailleurs
So fuck your co-signs, money, and your radio play
Alors va te faire foutre avec tes co-signatures, ton argent et ta diffusion à la radio
I be shaking when I write my music
Je tremble quand j'écris ma musique
I've been anti-violent but don't push me
J'ai toujours été contre la violence mais ne me pousse pas
'Cause I just might do it (don't push me)
Parce que je pourrais bien le faire (ne me pousse pas)
They won't give you no credit 'cause they know you'll use it
Ils ne te donneront pas de crédit parce qu'ils savent que tu l'utiliseras
And that's what happens when the master
Et c'est ce qui arrive quand le maître
Starts fearing the student (they learn)
Commence à craindre l'étudiant (ils apprennent)
In this city you're a number
Dans cette ville, tu n'es qu'un numéro
They don't see you as human (they don't see)
Ils ne te voient pas comme un humain (ils ne voient pas)
Just a puppet they replace for their games and amusement
Juste une marionnette qu'ils remplacent pour leurs jeux et leur amusement
In a city full of angels with the biggest influence
Dans une ville pleine d'anges avec la plus grande influence
I see demons with a platform who just fucking abuse it
Je vois des démons avec une plateforme qui l'abusent juste
In Gotham
À Gotham
Everybody knows everybody (everybody)
Tout le monde connaît tout le monde (tout le monde)
If you ain't got a blue check you ain't anybody (fuck)
Si tu n'as pas de coche bleue, tu n'es personne (merde)
Redo, repeat, sleep, double tap, see copy
Refaire, répéter, dormir, double tap, voir copier
Lost souls unaware they're turning into dead zombies (zombies)
Des âmes perdues inconscientes qu'elles se transforment en morts-vivants (zombies)
Everywhere you look is plastic, all fabricated
Partout où tu regardes, c'est du plastique, tout est fabriqué
Everything you've seen on TV was exaggerated (it's so fake)
Tout ce que tu as vu à la télé était exagéré (c'est tellement faux)
Don't nobody see you 'til you get a million followers
Personne ne te voit jusqu'à ce que tu aies un million de followers
And when you do they treat you
Et quand tu l'as, ils te traitent
Like you're someone and you're validated
Comme si tu étais quelqu'un et que tu étais validé
What do you do?
Que fais-tu ?
How much money you make?
Combien d'argent gagnes-tu ?
Who do you know?
Qui connais-tu ?
What do you drive?
Qu'est-ce que tu conduis ?
Where do you stay? (Where do you stay?)
Où habites-tu ? (Où habites-tu ?)
And while you're answering those questions
Et pendant que tu réponds à ces questions
They'll be calculating how much of it
Ils seront en train de calculer combien de cela
They can see themselves trying to come in and take
Ils peuvent se voir essayer de venir et de prendre
If you're fragile
Si tu es fragile
Don't you even try come to this place (don't come here)
N'essaie même pas de venir ici (ne viens pas ici)
They gon' build you just to break you, then rebuild you to break
Ils vont te construire juste pour te briser, puis te reconstruire pour briser
Let you reach your own limit then heroically save
Te laisser atteindre ta propre limite puis te sauver héroïquement
And that's exactly how Gotham turns you into a slave
Et c'est exactement comme ça que Gotham te transforme en esclave
In Gotham
À Gotham
Everyone goes and they lose their souls
Tout le monde part et ils perdent leurs âmes
'Cause they can't control in Gotham
Parce qu'ils ne peuvent pas contrôler à Gotham
Everyone lies
Tout le monde ment
It's an eye for an eye
C'est œil pour œil
You will lose your minds in Gotham
Vous perdrez vos esprits à Gotham
Everyone goes and they lose
Tout le monde part et ils perdent
Their souls 'cause they can't control in Gotham
Leurs âmes parce qu'ils ne peuvent pas contrôler à Gotham
Living in Gotham
Vivre à Gotham
Living in Gotham
Vivre à Gotham
Living in Gotham
Vivre à Gotham
Living in Gotham
Vivre à Gotham
Nobody's from here
Personne n'est d'ici
But everybody comes here
Mais tout le monde vient ici
Wanting to be famous
Voulant être célèbre
'Til they realize the price of fame
Jusqu'à ce qu'ils réalisent que le prix de la célébrité
Brings close everything that they once feared
Rapproche tout ce qu'ils craignaient autrefois
Consumed by the algorithm, it becomes clear
Consommé par l'algorithme, il devient clair
Life's a simulation all controlled by a puppeteer
La vie est une simulation contrôlée par un marionnettiste
Blind people leading blind people driving cars
Des aveugles conduisant des aveugles en voiture
To a destination that is unclear while they can't steer
Vers une destination qui est incertaine alors qu'ils ne peuvent pas diriger
One year, two years, three years, four
Un an, deux ans, trois ans, quatre
Drugs, alcohol, addiction, morgue
Drogues, alcool, addiction, morgue
Fake friends, women gold-digging as a sport
Faux amis, femmes qui cherchent de l'or comme un sport
Who convinces you, you should live a whole life you can't afford
Qui te convainc que tu devrais vivre une vie entière que tu ne peux pas te permettre
Nobody sees you, you're continuously ignored
Personne ne te voit, tu es continuellement ignoré
Everybody wants fame, they don't care what it's for
Tout le monde veut la célébrité, ils ne se soucient pas de ce que c'est
They don't wanna build theirs
Ils ne veulent pas construire le leur
They're just tryna take yours
Ils essaient juste de prendre le tien
This is dog eat dog in this messed up world
C'est un monde de chiens mangeant des chiens dans ce monde foutu
You think you need this place but you don't
Tu penses que tu as besoin de cet endroit mais tu n'en as pas besoin
Happiness is not a physical place you call home
Le bonheur n'est pas un lieu physique que tu appelles maison
Did you ever wonder why you feel like you feel?
T'es-tu déjà demandé pourquoi tu te sens comme tu te sens ?
When you take that time away from your phone
Quand tu prends ce temps loin de ton téléphone
Fake shit goes viral, we know this won't
La merde fausse devient virale, nous savons que ça ne le sera pas
They'll say they care but will never show
Ils diront qu'ils se soucient mais ne montreront jamais
Gotham isn't just a place, it's a mind state
Gotham n'est pas seulement un lieu, c'est un état d'esprit
Watered by the thoughts that manifest what you grow
Arrosé par les pensées qui manifestent ce que tu fais pousser
In Gotham
À Gotham
Everyone goes and they lose their souls
Tout le monde part et ils perdent leurs âmes
'Cause they can't control in Gotham
Parce qu'ils ne peuvent pas contrôler à Gotham
Everyone lies
Tout le monde ment
It's an eye for an eye
C'est œil pour œil
You will lose your minds in Gotham
Vous perdrez vos esprits à Gotham
Everyone goes and they lose their souls
Tout le monde part et ils perdent leurs âmes
'Cause they can't control in Gotham
Parce qu'ils ne peuvent pas contrôler à Gotham
Living in Gotham
Vivre à Gotham
Living in Gotham
Vivre à Gotham
Living in Gotham
Vivre à Gotham
Living in Gotham
Vivre à Gotham
Don't tell 'em how you feel 'cause I promise they won't call back
Ne leur dis pas comment tu te sens car je promets qu'ils ne rappelleront pas
Everybody's in it for money, so it's all bad
Tout le monde est là pour l'argent, donc tout va mal
Killing off my demons, I'm rapping this in all black
Tuer mes démons, je rappe ça en tout noir
I ain't gotta
Je n'ai pas à
I ain't gotta
Je n'ai pas à
I ain't gotta
Je n'ai pas à
I ain't gotta
Je n'ai pas à
Prove nothing to Gotham
Prouver quoi que ce soit à Gotham
They ain't done nothing for me, for me
Ils n'ont rien fait pour moi, pour moi
I think that we're headed down the wrong road (I swear)
Ich glaube, wir sind auf dem falschen Weg (Ich schwöre)
Fake's real and they say real's fake woke (you see this?)
Falsch ist echt und sie sagen, echt ist falsch wach (siehst du das?)
False prophets on these screens everywhere we go
Falsche Propheten auf diesen Bildschirmen, wohin wir auch gehen
But what did you expect when dumb people got smartphones?
Aber was hast du erwartet, wenn dumme Leute Smartphones haben?
More memes, cool, make it all a big joke
Mehr Memes, cool, mach alles zu einem großen Witz
Crown your fake kings and let them sit up on your fake thrones
Krönt eure falschen Könige und lasst sie auf euren falschen Thronen sitzen
You're young now but just wait until you grow old
Du bist jetzt jung, aber warte nur, bis du alt wirst
When life gets real you'll remember all these words I wrote
Wenn das Leben echt wird, wirst du dich an all diese Worte erinnern, die ich geschrieben habe
I went roaming, walked multiple ways
Ich bin herumgewandert, habe mehrere Wege beschritten
For forty nights, forty sleeps, yes, multiple days (I tried)
Vierzig Nächte, vierzig Schlaf, ja, mehrere Tage (Ich habe es versucht)
In the desert, no food, water, searching for the answers
In der Wüste, kein Essen, Wasser, auf der Suche nach Antworten
But you listen to these people who got nothin' to say (you wouldn't listen)
Aber du hörst auf diese Leute, die nichts zu sagen haben (du würdest nicht zuhören)
You wouldn't know real if it slapped you right in the face
Du würdest das Echte nicht erkennen, wenn es dir ins Gesicht schlagen würde
Ain't for the culture, I can tell by the shit you embrace (I see it)
Nicht für die Kultur, das kann ich an dem Scheiß erkennen, den du umarmst (Ich sehe es)
I'm in Gotham but my mind's in a different place
Ich bin in Gotham, aber mein Kopf ist an einem anderen Ort
So fuck your co-signs, money, and your radio play
Also fick deine Unterstützung, Geld und dein Radio-Spiel
I be shaking when I write my music
Ich zittere, wenn ich meine Musik schreibe
I've been anti-violent but don't push me
Ich war gegen Gewalt, aber dräng mich nicht
'Cause I just might do it (don't push me)
Denn ich könnte es vielleicht tun (dräng mich nicht)
They won't give you no credit 'cause they know you'll use it
Sie geben dir keinen Kredit, weil sie wissen, dass du ihn nutzen wirst
And that's what happens when the master
Und das passiert, wenn der Meister
Starts fearing the student (they learn)
Angst vor dem Schüler bekommt (sie lernen)
In this city you're a number
In dieser Stadt bist du eine Nummer
They don't see you as human (they don't see)
Sie sehen dich nicht als Mensch (sie sehen nicht)
Just a puppet they replace for their games and amusement
Nur eine Marionette, die sie für ihre Spiele und Unterhaltung austauschen
In a city full of angels with the biggest influence
In einer Stadt voller Engel mit dem größten Einfluss
I see demons with a platform who just fucking abuse it
Ich sehe Dämonen mit einer Plattform, die sie einfach missbrauchen
In Gotham
In Gotham
Everybody knows everybody (everybody)
Jeder kennt jeden (jeder)
If you ain't got a blue check you ain't anybody (fuck)
Wenn du kein blaues Häkchen hast, bist du niemand (fuck)
Redo, repeat, sleep, double tap, see copy
Wiederholen, schlafen, doppelt tippen, sehen, kopieren
Lost souls unaware they're turning into dead zombies (zombies)
Verlorene Seelen, die sich unbewusst in tote Zombies verwandeln (Zombies)
Everywhere you look is plastic, all fabricated
Überall, wo du hinschaust, ist Plastik, alles fabriziert
Everything you've seen on TV was exaggerated (it's so fake)
Alles, was du im Fernsehen gesehen hast, war übertrieben (es ist so falsch)
Don't nobody see you 'til you get a million followers
Niemand sieht dich, bis du eine Million Follower hast
And when you do they treat you
Und wenn du sie hast, behandeln sie dich
Like you're someone and you're validated
Als ob du jemand wärst und du validiert bist
What do you do?
Was machst du?
How much money you make?
Wie viel Geld verdienst du?
Who do you know?
Wen kennst du?
What do you drive?
Was fährst du?
Where do you stay? (Where do you stay?)
Wo wohnst du? (Wo wohnst du?)
And while you're answering those questions
Und während du diese Fragen beantwortest
They'll be calculating how much of it
Werden sie berechnen, wie viel davon
They can see themselves trying to come in and take
Sie sich selbst versuchen zu nehmen
If you're fragile
Wenn du zerbrechlich bist
Don't you even try come to this place (don't come here)
Versuch gar nicht erst, an diesen Ort zu kommen (komm nicht hierher)
They gon' build you just to break you, then rebuild you to break
Sie werden dich aufbauen, nur um dich zu brechen, dann wieder aufbauen, um zu brechen
Let you reach your own limit then heroically save
Lass dich an deine eigene Grenze kommen, dann heldenhaft retten
And that's exactly how Gotham turns you into a slave
Und genau so macht Gotham dich zu einem Sklaven
In Gotham
In Gotham
Everyone goes and they lose their souls
Jeder geht und sie verlieren ihre Seelen
'Cause they can't control in Gotham
Denn sie können nicht kontrollieren in Gotham
Everyone lies
Jeder lügt
It's an eye for an eye
Es ist Auge um Auge
You will lose your minds in Gotham
Du wirst deinen Verstand verlieren in Gotham
Everyone goes and they lose
Jeder geht und sie verlieren
Their souls 'cause they can't control in Gotham
Ihre Seelen, weil sie nicht kontrollieren können in Gotham
Living in Gotham
Leben in Gotham
Living in Gotham
Leben in Gotham
Living in Gotham
Leben in Gotham
Living in Gotham
Leben in Gotham
Nobody's from here
Niemand ist von hier
But everybody comes here
Aber jeder kommt hierher
Wanting to be famous
Will berühmt sein
'Til they realize the price of fame
Bis sie erkennen, dass der Preis des Ruhms
Brings close everything that they once feared
Alles nahe bringt, was sie einst fürchteten
Consumed by the algorithm, it becomes clear
Verbraucht von dem Algorithmus, wird es klar
Life's a simulation all controlled by a puppeteer
Das Leben ist eine Simulation, alles kontrolliert von einem Puppenspieler
Blind people leading blind people driving cars
Blinde Menschen führen blinde Menschen, die Autos fahren
To a destination that is unclear while they can't steer
Zu einem unklaren Ziel, während sie nicht steuern können
One year, two years, three years, four
Ein Jahr, zwei Jahre, drei Jahre, vier
Drugs, alcohol, addiction, morgue
Drogen, Alkohol, Sucht, Leichenhalle
Fake friends, women gold-digging as a sport
Falsche Freunde, Frauen, die Gold graben als Sport
Who convinces you, you should live a whole life you can't afford
Wer überzeugt dich, dass du ein ganzes Leben führen solltest, das du dir nicht leisten kannst
Nobody sees you, you're continuously ignored
Niemand sieht dich, du wirst ständig ignoriert
Everybody wants fame, they don't care what it's for
Jeder will Ruhm, sie kümmern sich nicht, wofür
They don't wanna build theirs
Sie wollen nicht ihre eigenen aufbauen
They're just tryna take yours
Sie versuchen nur, deine zu nehmen
This is dog eat dog in this messed up world
Das ist Hund frisst Hund in dieser verdrehten Welt
You think you need this place but you don't
Du denkst, du brauchst diesen Ort, aber das tust du nicht
Happiness is not a physical place you call home
Glück ist kein physischer Ort, den du Zuhause nennst
Did you ever wonder why you feel like you feel?
Hast du dich jemals gefragt, warum du dich so fühlst, wie du dich fühlst?
When you take that time away from your phone
Wenn du diese Zeit weg von deinem Handy nimmst
Fake shit goes viral, we know this won't
Falscher Scheiß wird viral, wir wissen, das wird nicht passieren
They'll say they care but will never show
Sie werden sagen, sie kümmern sich, aber werden es nie zeigen
Gotham isn't just a place, it's a mind state
Gotham ist nicht nur ein Ort, es ist ein Geisteszustand
Watered by the thoughts that manifest what you grow
Bewässert durch die Gedanken, die manifestieren, was du wachsen lässt
In Gotham
In Gotham
Everyone goes and they lose their souls
Jeder geht und sie verlieren ihre Seelen
'Cause they can't control in Gotham
Denn sie können nicht kontrollieren in Gotham
Everyone lies
Jeder lügt
It's an eye for an eye
Es ist Auge um Auge
You will lose your minds in Gotham
Du wirst deinen Verstand verlieren in Gotham
Everyone goes and they lose their souls
Jeder geht und sie verlieren ihre Seelen
'Cause they can't control in Gotham
Denn sie können nicht kontrollieren in Gotham
Living in Gotham
Leben in Gotham
Living in Gotham
Leben in Gotham
Living in Gotham
Leben in Gotham
Living in Gotham
Leben in Gotham
Don't tell 'em how you feel 'cause I promise they won't call back
Erzähl ihnen nicht, wie du dich fühlst, denn ich verspreche, sie werden nicht zurückrufen
Everybody's in it for money, so it's all bad
Jeder ist nur wegen des Geldes dabei, also ist alles schlecht
Killing off my demons, I'm rapping this in all black
Ich töte meine Dämonen, ich rappe das in ganz Schwarz
I ain't gotta
Ich muss nicht
I ain't gotta
Ich muss nicht
I ain't gotta
Ich muss nicht
I ain't gotta
Ich muss nicht
Prove nothing to Gotham
Beweise nichts für Gotham
They ain't done nothing for me, for me
Sie haben nichts für mich getan, für mich
I think that we're headed down the wrong road (I swear)
Penso che stiamo andando sulla strada sbagliata (lo giuro)
Fake's real and they say real's fake woke (you see this?)
Il falso è reale e dicono che il reale è falso sveglio (vedi questo?)
False prophets on these screens everywhere we go
Falsi profeti su questi schermi ovunque andiamo
But what did you expect when dumb people got smartphones?
Ma cosa ti aspettavi quando le persone stupide hanno avuto gli smartphone?
More memes, cool, make it all a big joke
Più meme, cool, fai di tutto un grande scherzo
Crown your fake kings and let them sit up on your fake thrones
Incorona i tuoi falsi re e lasciali sedere sui tuoi falsi troni
You're young now but just wait until you grow old
Sei giovane ora ma aspetta solo di invecchiare
When life gets real you'll remember all these words I wrote
Quando la vita diventa reale ti ricorderai di tutte queste parole che ho scritto
I went roaming, walked multiple ways
Sono andato in giro, ho camminato in più direzioni
For forty nights, forty sleeps, yes, multiple days (I tried)
Per quaranta notti, quaranta sonni, sì, più giorni (ho provato)
In the desert, no food, water, searching for the answers
Nel deserto, senza cibo, acqua, cercando le risposte
But you listen to these people who got nothin' to say (you wouldn't listen)
Ma ascolti queste persone che non hanno nulla da dire (non ascolteresti)
You wouldn't know real if it slapped you right in the face
Non riconosceresti il reale se ti schiaffeggiasse in faccia
Ain't for the culture, I can tell by the shit you embrace (I see it)
Non sei per la cultura, lo capisco dalla merda che abbracci (lo vedo)
I'm in Gotham but my mind's in a different place
Sono a Gotham ma la mia mente è in un altro posto
So fuck your co-signs, money, and your radio play
Quindi fottiti i tuoi co-sign, soldi e la tua radio play
I be shaking when I write my music
Tremo quando scrivo la mia musica
I've been anti-violent but don't push me
Sono stato anti-violenza ma non spingermi
'Cause I just might do it (don't push me)
Perché potrei farlo (non spingermi)
They won't give you no credit 'cause they know you'll use it
Non ti daranno credito perché sanno che lo userai
And that's what happens when the master
E questo è quello che succede quando il maestro
Starts fearing the student (they learn)
Inizia a temere lo studente (imparano)
In this city you're a number
In questa città sei un numero
They don't see you as human (they don't see)
Non ti vedono come un essere umano (non vedono)
Just a puppet they replace for their games and amusement
Solo un burattino che sostituiscono per i loro giochi e divertimenti
In a city full of angels with the biggest influence
In una città piena di angeli con la più grande influenza
I see demons with a platform who just fucking abuse it
Vedo demoni con una piattaforma che ne abusano
In Gotham
A Gotham
Everybody knows everybody (everybody)
Tutti conoscono tutti (tutti)
If you ain't got a blue check you ain't anybody (fuck)
Se non hai un segno blu non sei nessuno (cazzo)
Redo, repeat, sleep, double tap, see copy
Rifai, ripeti, dormi, doppio tocco, vedi copia
Lost souls unaware they're turning into dead zombies (zombies)
Anime perdute inconsapevoli che si stanno trasformando in morti zombie (zombie)
Everywhere you look is plastic, all fabricated
Ovunque guardi è plastica, tutto fabbricato
Everything you've seen on TV was exaggerated (it's so fake)
Tutto quello che hai visto in TV era esagerato (è così falso)
Don't nobody see you 'til you get a million followers
Nessuno ti vede finché non ottieni un milione di follower
And when you do they treat you
E quando lo fai ti trattano
Like you're someone and you're validated
Come se fossi qualcuno e sei validato
What do you do?
Cosa fai?
How much money you make?
Quanto guadagni?
Who do you know?
Chi conosci?
What do you drive?
Cosa guidi?
Where do you stay? (Where do you stay?)
Dove stai? (Dove stai?)
And while you're answering those questions
E mentre rispondi a queste domande
They'll be calculating how much of it
Saranno calcolando quanto di esso
They can see themselves trying to come in and take
Possono vedersi cercando di entrare e prendere
If you're fragile
Se sei fragile
Don't you even try come to this place (don't come here)
Non provare nemmeno a venire in questo posto (non venire qui)
They gon' build you just to break you, then rebuild you to break
Ti costruiranno solo per romperti, poi ti ricostruiranno per rompere
Let you reach your own limit then heroically save
Ti faranno raggiungere il tuo limite e poi ti salveranno eroicamente
And that's exactly how Gotham turns you into a slave
E questo è esattamente come Gotham ti trasforma in uno schiavo
In Gotham
A Gotham
Everyone goes and they lose their souls
Tutti vanno e perdono le loro anime
'Cause they can't control in Gotham
Perché non possono controllare a Gotham
Everyone lies
Tutti mentono
It's an eye for an eye
È occhio per occhio
You will lose your minds in Gotham
Perderai la mente a Gotham
Everyone goes and they lose
Tutti vanno e perdono
Their souls 'cause they can't control in Gotham
Le loro anime perché non possono controllare a Gotham
Living in Gotham
Vivere a Gotham
Living in Gotham
Vivere a Gotham
Living in Gotham
Vivere a Gotham
Living in Gotham
Vivere a Gotham
Nobody's from here
Nessuno è di qui
But everybody comes here
Ma tutti vengono qui
Wanting to be famous
Volendo essere famosi
'Til they realize the price of fame
Finché si rendono conto che il prezzo della fama
Brings close everything that they once feared
Porta vicino tutto ciò che una volta temevano
Consumed by the algorithm, it becomes clear
Consumati dall'algoritmo, diventa chiaro
Life's a simulation all controlled by a puppeteer
La vita è una simulazione tutta controllata da un burattinaio
Blind people leading blind people driving cars
Persone cieche che guidano persone cieche in auto
To a destination that is unclear while they can't steer
Verso una destinazione che non è chiara mentre non possono guidare
One year, two years, three years, four
Un anno, due anni, tre anni, quattro
Drugs, alcohol, addiction, morgue
Droga, alcol, dipendenza, obitorio
Fake friends, women gold-digging as a sport
Falsi amici, donne che cercano l'oro come sport
Who convinces you, you should live a whole life you can't afford
Chi ti convince, dovresti vivere una vita intera che non puoi permetterti
Nobody sees you, you're continuously ignored
Nessuno ti vede, sei continuamente ignorato
Everybody wants fame, they don't care what it's for
Tutti vogliono la fama, non gli importa per cosa
They don't wanna build theirs
Non vogliono costruire il loro
They're just tryna take yours
Stanno solo cercando di prendere il tuo
This is dog eat dog in this messed up world
Questo è cane mangia cane in questo mondo incasinato
You think you need this place but you don't
Pensi di aver bisogno di questo posto ma non ne hai bisogno
Happiness is not a physical place you call home
La felicità non è un luogo fisico che chiami casa
Did you ever wonder why you feel like you feel?
Ti sei mai chiesto perché ti senti come ti senti?
When you take that time away from your phone
Quando prendi quel tempo lontano dal tuo telefono
Fake shit goes viral, we know this won't
La merda falsa diventa virale, sappiamo che questo non succederà
They'll say they care but will never show
Diranno che si preoccupano ma non mostreranno mai
Gotham isn't just a place, it's a mind state
Gotham non è solo un posto, è uno stato mentale
Watered by the thoughts that manifest what you grow
Irrigato dai pensieri che manifestano ciò che cresci
In Gotham
A Gotham
Everyone goes and they lose their souls
Tutti vanno e perdono le loro anime
'Cause they can't control in Gotham
Perché non possono controllare a Gotham
Everyone lies
Tutti mentono
It's an eye for an eye
È occhio per occhio
You will lose your minds in Gotham
Perderai la mente a Gotham
Everyone goes and they lose their souls
Tutti vanno e perdono le loro anime
'Cause they can't control in Gotham
Perché non possono controllare a Gotham
Living in Gotham
Vivere a Gotham
Living in Gotham
Vivere a Gotham
Living in Gotham
Vivere a Gotham
Living in Gotham
Vivere a Gotham
Don't tell 'em how you feel 'cause I promise they won't call back
Non dire loro come ti senti perché prometto che non richiameranno
Everybody's in it for money, so it's all bad
Tutti sono in questo per i soldi, quindi è tutto brutto
Killing off my demons, I'm rapping this in all black
Uccidendo i miei demoni, sto rappando tutto in nero
I ain't gotta
Non devo
I ain't gotta
Non devo
I ain't gotta
Non devo
I ain't gotta
Non devo
Prove nothing to Gotham
Dimostrare nulla a Gotham
They ain't done nothing for me, for me
Non hanno fatto nulla per me, per me