Caution

Manuel Lara Colmenares, Omar Banos

Letra Traducción

Every second that I wanna do the things I wanna do
I gotta tell myself to slow it down and try to keep it cool
I just gotta disconnect myself to see it through
Battle in my head that I just try to keep away from you

Every second that I wanna do the things I wanna do
I gotta tell myself to slow it down and try to keep it cool
I just gotta disconnect myself to see it through
Battle in my head that I just try to keep away from you

You know I want to know what's been on your mind
I like to do things on your time and my time
Lately, I've been on the brink in the moment
Breathing too heavy to think

Small situations I tend to think over
Every extreme that I hold in my shoulders
Maybe I should start to think of enjoyment
Maybe it's all in my head

Every second that I wanna do the things I wanna do
I gotta tell myself to slow it down and try to keep it cool
I just gotta disconnect myself to see it through
Battle in my head that I just try to keep away from you

Every second that I wanna do the things I wanna do
I gotta tell myself to slow it down and try to keep it cool
I just gotta disconnect myself to see it through
Battle in my head that I just try to keep away from you

I'ma say something you'll say something too
And if I say I love you then you goin' say it too
There's never been a question
I prayed and you're my blessing
You know my brain could be the reason that I'm always stressing

Mental implosion
Always in motion
I always try to keep collected like some baseball cards
But when the wind blows
I'm out the window
I always make the wrong moves when I'm out of tempo

Every second that I wanna do the things I wanna do
Cada segundo que quiero hacer las cosas que quiero hacer
I gotta tell myself to slow it down and try to keep it cool
Tengo que decirme a mí mismo que lo tome con calma e intentar mantener la calma
I just gotta disconnect myself to see it through
Solo tengo que desconectarme para verlo a través
Battle in my head that I just try to keep away from you
Batalla en mi cabeza que solo intento mantener lejos de ti
Every second that I wanna do the things I wanna do
Cada segundo que quiero hacer las cosas que quiero hacer
I gotta tell myself to slow it down and try to keep it cool
Tengo que decirme a mí mismo que lo tome con calma e intentar mantener la calma
I just gotta disconnect myself to see it through
Solo tengo que desconectarme para verlo a través
Battle in my head that I just try to keep away from you
Batalla en mi cabeza que solo intento mantener lejos de ti
You know I want to know what's been on your mind
Sabes que quiero saber qué ha estado en tu mente
I like to do things on your time and my time
Me gusta hacer cosas en tu tiempo y en mi tiempo
Lately, I've been on the brink in the moment
Últimamente, he estado al borde en el momento
Breathing too heavy to think
Respirando demasiado pesado para pensar
Small situations I tend to think over
Pequeñas situaciones sobre las que tiendo a pensar demasiado
Every extreme that I hold in my shoulders
Cada extremo que sostengo en mis hombros
Maybe I should start to think of enjoyment
Quizás debería empezar a pensar en disfrutar
Maybe it's all in my head
Quizás todo está en mi cabeza
Every second that I wanna do the things I wanna do
Cada segundo que quiero hacer las cosas que quiero hacer
I gotta tell myself to slow it down and try to keep it cool
Tengo que decirme a mí mismo que lo tome con calma e intentar mantener la calma
I just gotta disconnect myself to see it through
Solo tengo que desconectarme para verlo a través
Battle in my head that I just try to keep away from you
Batalla en mi cabeza que solo intento mantener lejos de ti
Every second that I wanna do the things I wanna do
Cada segundo que quiero hacer las cosas que quiero hacer
I gotta tell myself to slow it down and try to keep it cool
Tengo que decirme a mí mismo que lo tome con calma e intentar mantener la calma
I just gotta disconnect myself to see it through
Solo tengo que desconectarme para verlo a través
Battle in my head that I just try to keep away from you
Batalla en mi cabeza que solo intento mantener lejos de ti
I'ma say something you'll say something too
Voy a decir algo y tú dirás algo también
And if I say I love you then you goin' say it too
Y si digo que te amo, entonces tú también lo dirás
There's never been a question
Nunca ha habido una pregunta
I prayed and you're my blessing
Oré y tú eres mi bendición
You know my brain could be the reason that I'm always stressing
Sabes que mi cerebro podría ser la razón por la que siempre estoy estresado
Mental implosion
Implosión mental
Always in motion
Siempre en movimiento
I always try to keep collected like some baseball cards
Siempre intento mantenerme recogido como algunas tarjetas de béisbol
But when the wind blows
Pero cuando el viento sopla
I'm out the window
Estoy fuera de la ventana
I always make the wrong moves when I'm out of tempo
Siempre hago los movimientos equivocados cuando estoy fuera de ritmo
Every second that I wanna do the things I wanna do
A cada segundo que eu quero fazer as coisas que eu quero fazer
I gotta tell myself to slow it down and try to keep it cool
Eu tenho que me dizer para desacelerar e tentar manter a calma
I just gotta disconnect myself to see it through
Eu só tenho que me desconectar para ver isso através
Battle in my head that I just try to keep away from you
Batalha na minha cabeça que eu só tento manter longe de você
Every second that I wanna do the things I wanna do
A cada segundo que eu quero fazer as coisas que eu quero fazer
I gotta tell myself to slow it down and try to keep it cool
Eu tenho que me dizer para desacelerar e tentar manter a calma
I just gotta disconnect myself to see it through
Eu só tenho que me desconectar para ver isso através
Battle in my head that I just try to keep away from you
Batalha na minha cabeça que eu só tento manter longe de você
You know I want to know what's been on your mind
Você sabe que eu quero saber o que tem passado pela sua mente
I like to do things on your time and my time
Eu gosto de fazer as coisas no seu tempo e no meu tempo
Lately, I've been on the brink in the moment
Ultimamente, eu tenho estado à beira do momento
Breathing too heavy to think
Respirando muito pesado para pensar
Small situations I tend to think over
Pequenas situações que eu tendo a pensar demais
Every extreme that I hold in my shoulders
Cada extremo que eu carrego nos meus ombros
Maybe I should start to think of enjoyment
Talvez eu devesse começar a pensar em diversão
Maybe it's all in my head
Talvez esteja tudo na minha cabeça
Every second that I wanna do the things I wanna do
A cada segundo que eu quero fazer as coisas que eu quero fazer
I gotta tell myself to slow it down and try to keep it cool
Eu tenho que me dizer para desacelerar e tentar manter a calma
I just gotta disconnect myself to see it through
Eu só tenho que me desconectar para ver isso através
Battle in my head that I just try to keep away from you
Batalha na minha cabeça que eu só tento manter longe de você
Every second that I wanna do the things I wanna do
A cada segundo que eu quero fazer as coisas que eu quero fazer
I gotta tell myself to slow it down and try to keep it cool
Eu tenho que me dizer para desacelerar e tentar manter a calma
I just gotta disconnect myself to see it through
Eu só tenho que me desconectar para ver isso através
Battle in my head that I just try to keep away from you
Batalha na minha cabeça que eu só tento manter longe de você
I'ma say something you'll say something too
Eu vou dizer algo e você vai dizer algo também
And if I say I love you then you goin' say it too
E se eu disser que te amo, então você vai dizer também
There's never been a question
Nunca houve uma pergunta
I prayed and you're my blessing
Eu orei e você é minha bênção
You know my brain could be the reason that I'm always stressing
Você sabe que meu cérebro pode ser a razão pela qual eu estou sempre estressado
Mental implosion
Implosão mental
Always in motion
Sempre em movimento
I always try to keep collected like some baseball cards
Eu sempre tento manter coletado como alguns cartões de beisebol
But when the wind blows
Mas quando o vento sopra
I'm out the window
Eu estou fora da janela
I always make the wrong moves when I'm out of tempo
Eu sempre faço as jogadas erradas quando estou fora do ritmo
Every second that I wanna do the things I wanna do
Chaque seconde où je veux faire les choses que je veux faire
I gotta tell myself to slow it down and try to keep it cool
Je dois me dire de ralentir et d'essayer de rester cool
I just gotta disconnect myself to see it through
Je dois juste me déconnecter pour y arriver
Battle in my head that I just try to keep away from you
Bataille dans ma tête que j'essaie juste de te cacher
Every second that I wanna do the things I wanna do
Chaque seconde où je veux faire les choses que je veux faire
I gotta tell myself to slow it down and try to keep it cool
Je dois me dire de ralentir et d'essayer de rester cool
I just gotta disconnect myself to see it through
Je dois juste me déconnecter pour y arriver
Battle in my head that I just try to keep away from you
Bataille dans ma tête que j'essaie juste de te cacher
You know I want to know what's been on your mind
Tu sais que je veux savoir ce qui te préoccupe
I like to do things on your time and my time
J'aime faire les choses à ton rythme et au mien
Lately, I've been on the brink in the moment
Dernièrement, j'ai été sur le point de craquer dans l'instant
Breathing too heavy to think
Respirant trop lourdement pour penser
Small situations I tend to think over
Les petites situations, j'ai tendance à trop y penser
Every extreme that I hold in my shoulders
Chaque extrême que je porte sur mes épaules
Maybe I should start to think of enjoyment
Peut-être que je devrais commencer à penser au plaisir
Maybe it's all in my head
Peut-être que tout est dans ma tête
Every second that I wanna do the things I wanna do
Chaque seconde où je veux faire les choses que je veux faire
I gotta tell myself to slow it down and try to keep it cool
Je dois me dire de ralentir et d'essayer de rester cool
I just gotta disconnect myself to see it through
Je dois juste me déconnecter pour y arriver
Battle in my head that I just try to keep away from you
Bataille dans ma tête que j'essaie juste de te cacher
Every second that I wanna do the things I wanna do
Chaque seconde où je veux faire les choses que je veux faire
I gotta tell myself to slow it down and try to keep it cool
Je dois me dire de ralentir et d'essayer de rester cool
I just gotta disconnect myself to see it through
Je dois juste me déconnecter pour y arriver
Battle in my head that I just try to keep away from you
Bataille dans ma tête que j'essaie juste de te cacher
I'ma say something you'll say something too
Je vais dire quelque chose, tu diras quelque chose aussi
And if I say I love you then you goin' say it too
Et si je dis que je t'aime, alors tu le diras aussi
There's never been a question
Il n'y a jamais eu de question
I prayed and you're my blessing
J'ai prié et tu es ma bénédiction
You know my brain could be the reason that I'm always stressing
Tu sais que mon cerveau pourrait être la raison de mon stress constant
Mental implosion
Implosion mentale
Always in motion
Toujours en mouvement
I always try to keep collected like some baseball cards
J'essaie toujours de rester calme comme des cartes de baseball
But when the wind blows
Mais quand le vent souffle
I'm out the window
Je suis par la fenêtre
I always make the wrong moves when I'm out of tempo
Je fais toujours les mauvais mouvements quand je suis hors tempo
Every second that I wanna do the things I wanna do
Jede Sekunde, in der ich die Dinge tun will, die ich tun will
I gotta tell myself to slow it down and try to keep it cool
Ich muss mir selbst sagen, dass ich es langsamer angehen und versuchen muss, cool zu bleiben
I just gotta disconnect myself to see it through
Ich muss mich einfach abkoppeln, um es durchzustehen
Battle in my head that I just try to keep away from you
Kampf in meinem Kopf, den ich einfach von dir fernhalten will
Every second that I wanna do the things I wanna do
Jede Sekunde, in der ich die Dinge tun will, die ich tun will
I gotta tell myself to slow it down and try to keep it cool
Ich muss mir selbst sagen, dass ich es langsamer angehen und versuchen muss, cool zu bleiben
I just gotta disconnect myself to see it through
Ich muss mich einfach abkoppeln, um es durchzustehen
Battle in my head that I just try to keep away from you
Kampf in meinem Kopf, den ich einfach von dir fernhalten will
You know I want to know what's been on your mind
Du weißt, ich möchte wissen, was dir durch den Kopf geht
I like to do things on your time and my time
Ich mache gerne Dinge zu deiner und meiner Zeit
Lately, I've been on the brink in the moment
In letzter Zeit war ich im Moment am Rande
Breathing too heavy to think
Zu schwer atmend, um zu denken
Small situations I tend to think over
Kleine Situationen, über die ich dazu neige nachzudenken
Every extreme that I hold in my shoulders
Jedes Extrem, das ich auf meinen Schultern trage
Maybe I should start to think of enjoyment
Vielleicht sollte ich anfangen, an Vergnügen zu denken
Maybe it's all in my head
Vielleicht ist alles nur in meinem Kopf
Every second that I wanna do the things I wanna do
Jede Sekunde, in der ich die Dinge tun will, die ich tun will
I gotta tell myself to slow it down and try to keep it cool
Ich muss mir selbst sagen, dass ich es langsamer angehen und versuchen muss, cool zu bleiben
I just gotta disconnect myself to see it through
Ich muss mich einfach abkoppeln, um es durchzustehen
Battle in my head that I just try to keep away from you
Kampf in meinem Kopf, den ich einfach von dir fernhalten will
Every second that I wanna do the things I wanna do
Jede Sekunde, in der ich die Dinge tun will, die ich tun will
I gotta tell myself to slow it down and try to keep it cool
Ich muss mir selbst sagen, dass ich es langsamer angehen und versuchen muss, cool zu bleiben
I just gotta disconnect myself to see it through
Ich muss mich einfach abkoppeln, um es durchzustehen
Battle in my head that I just try to keep away from you
Kampf in meinem Kopf, den ich einfach von dir fernhalten will
I'ma say something you'll say something too
Ich werde etwas sagen, du wirst auch etwas sagen
And if I say I love you then you goin' say it too
Und wenn ich sage, dass ich dich liebe, dann wirst du es auch sagen
There's never been a question
Es gab nie eine Frage
I prayed and you're my blessing
Ich habe gebetet und du bist mein Segen
You know my brain could be the reason that I'm always stressing
Du weißt, mein Gehirn könnte der Grund sein, dass ich immer gestresst bin
Mental implosion
Mentale Implosion
Always in motion
Immer in Bewegung
I always try to keep collected like some baseball cards
Ich versuche immer, gesammelt zu bleiben wie einige Baseballkarten
But when the wind blows
Aber wenn der Wind weht
I'm out the window
Ich bin aus dem Fenster
I always make the wrong moves when I'm out of tempo
Ich mache immer die falschen Züge, wenn ich aus dem Takt bin
Every second that I wanna do the things I wanna do
Ogni secondo che voglio fare le cose che voglio fare
I gotta tell myself to slow it down and try to keep it cool
Devo dirmi di rallentare e cercare di mantenere la calma
I just gotta disconnect myself to see it through
Devo solo disconnettermi per vederla fino in fondo
Battle in my head that I just try to keep away from you
Battaglia nella mia testa che cerco solo di tenere lontano da te
Every second that I wanna do the things I wanna do
Ogni secondo che voglio fare le cose che voglio fare
I gotta tell myself to slow it down and try to keep it cool
Devo dirmi di rallentare e cercare di mantenere la calma
I just gotta disconnect myself to see it through
Devo solo disconnettermi per vederla fino in fondo
Battle in my head that I just try to keep away from you
Battaglia nella mia testa che cerco solo di tenere lontano da te
You know I want to know what's been on your mind
Sai che voglio sapere cosa ti passa per la mente
I like to do things on your time and my time
Mi piace fare le cose nel tuo tempo e nel mio tempo
Lately, I've been on the brink in the moment
Ultimamente, sono stato sull'orlo nel momento
Breathing too heavy to think
Respiro troppo pesante per pensare
Small situations I tend to think over
Piccole situazioni a cui tendo a pensare troppo
Every extreme that I hold in my shoulders
Ogni estremo che tengo sulle mie spalle
Maybe I should start to think of enjoyment
Forse dovrei iniziare a pensare al divertimento
Maybe it's all in my head
Forse è tutto nella mia testa
Every second that I wanna do the things I wanna do
Ogni secondo che voglio fare le cose che voglio fare
I gotta tell myself to slow it down and try to keep it cool
Devo dirmi di rallentare e cercare di mantenere la calma
I just gotta disconnect myself to see it through
Devo solo disconnettermi per vederla fino in fondo
Battle in my head that I just try to keep away from you
Battaglia nella mia testa che cerco solo di tenere lontano da te
Every second that I wanna do the things I wanna do
Ogni secondo che voglio fare le cose che voglio fare
I gotta tell myself to slow it down and try to keep it cool
Devo dirmi di rallentare e cercare di mantenere la calma
I just gotta disconnect myself to see it through
Devo solo disconnettermi per vederla fino in fondo
Battle in my head that I just try to keep away from you
Battaglia nella mia testa che cerco solo di tenere lontano da te
I'ma say something you'll say something too
Dirò qualcosa e tu dirai qualcosa anche tu
And if I say I love you then you goin' say it too
E se dico che ti amo allora dirai anche tu
There's never been a question
Non è mai stata una domanda
I prayed and you're my blessing
Ho pregato e tu sei la mia benedizione
You know my brain could be the reason that I'm always stressing
Sai che il mio cervello potrebbe essere la ragione per cui sono sempre stressato
Mental implosion
Implosione mentale
Always in motion
Sempre in movimento
I always try to keep collected like some baseball cards
Cerco sempre di rimanere raccolto come delle carte da baseball
But when the wind blows
Ma quando soffia il vento
I'm out the window
Sono fuori dalla finestra
I always make the wrong moves when I'm out of tempo
Faccio sempre le mosse sbagliate quando sono fuori tempo

Curiosidades sobre la música Caution del Cuco

¿Cuándo fue lanzada la canción “Caution” por Cuco?
La canción Caution fue lanzada en 2022, en el álbum “Fantasy Gateway”.
¿Quién compuso la canción “Caution” de Cuco?
La canción “Caution” de Cuco fue compuesta por Manuel Lara Colmenares, Omar Banos.

Músicas más populares de Cuco

Otros artistas de New wave