Bossa No Sé

Chaz Carter, Omar Banos

Letra Traducción

Don't play with me
You broke my heart
But I'm also so obsessed with you
I don't know if I love you
I don't know if I hate you
Baby it's time to
Get out my way
Get out my life
I'm so sick of you just playing games
I'm pretty sure I hate you
I'm pretty sure I love you

After all of this commotion and the bullshit that you did
Cut my body in to pieces and just throw me off a bridge
I think its fair to say
That I'm going insane
More broken day by day
Why won't you go away
You say you hate me but you stay banging my line
Why do you want to break my heart and love me at the same time
Stupid bitch you came from hell and made me lose my fucking mind
What did I do to deserve this you just gave me a hard time

They hit me up and told me
That you were with my homie
How could you ever help me
I never been so lonely
Can't take you back oh no no
Think that it's time to go go
You left me all on my own

Don't play with me
You broke my heart
But I'm also so obsessed with you
I don't know if I love you
I don't know if I hate you
Baby it's time to
Get out my way
Get out my life
I'm so sick of you just playing games
I'm pretty sure I hate you
I'm pretty sure I love you

You gon' make me take my passion put it to the side
You was a lady I loved but you ruined my life
But you was so pretty that I'd even put up a fight
But you was so petty and I just knew it weren't right
I been seeing shit in HD
All of this shit it just ain't me
You been saying that you hate me
Then taking it back and can't face me
I roll a blunt just to face it
And put the bullshit at the side
Made a rollercoaster out my mattress
How you take a nigga for a fuckin' ride?
For tryna' put it in the past saying it's old news
Can't stand the thought of your ass
Deleted your old nudes
Made sure you was all where you want to be when the cold bloom
I think of the time that we spent it leave me feeling so foolish, so foolish

For tryna' put it in the past saying that it's old news
Can't stand the thought of your ass
Deleted your old nudes
Made sure you was all where you want to be when the cold bloom
I think of the time that we spent it leave me feeling so foolish, so foolish

Don't play with me
You broke my heart
But I'm also so obsessed with you
I don't know if I love you
I don't know if I hate you
Baby it's time to
Get out my way
Get out my life
I'm so sick of you just playing games
I'm pretty sure I hate you
I'm pretty sure I love you

Don't play with me
Não brinque comigo
You broke my heart
Você partiu meu coração
But I'm also so obsessed with you
Mas também estou tão obcecado por você
I don't know if I love you
Não sei se te amo
I don't know if I hate you
Não sei se te odeio
Baby it's time to
Baby, é hora de
Get out my way
Sair do meu caminho
Get out my life
Sair da minha vida
I'm so sick of you just playing games
Estou tão cansado de você apenas jogando jogos
I'm pretty sure I hate you
Tenho quase certeza que te odeio
I'm pretty sure I love you
Tenho quase certeza que te amo
After all of this commotion and the bullshit that you did
Depois de toda essa confusão e a merda que você fez
Cut my body in to pieces and just throw me off a bridge
Corte meu corpo em pedaços e apenas me jogue de uma ponte
I think its fair to say
Acho que é justo dizer
That I'm going insane
Que estou ficando louco
More broken day by day
Mais quebrado dia após dia
Why won't you go away
Por que você não vai embora
You say you hate me but you stay banging my line
Você diz que me odeia, mas continua ligando para mim
Why do you want to break my heart and love me at the same time
Por que você quer partir meu coração e me amar ao mesmo tempo
Stupid bitch you came from hell and made me lose my fucking mind
Vadia estúpida, você veio do inferno e me fez perder a porra da minha cabeça
What did I do to deserve this you just gave me a hard time
O que eu fiz para merecer isso, você apenas me deu um tempo difícil
They hit me up and told me
Eles me ligaram e me disseram
That you were with my homie
Que você estava com meu amigo
How could you ever help me
Como você poderia me ajudar
I never been so lonely
Nunca estive tão sozinho
Can't take you back oh no no
Não posso te aceitar de volta, oh não não
Think that it's time to go go
Acho que é hora de ir, ir
You left me all on my own
Você me deixou completamente sozinho
Don't play with me
Não brinque comigo
You broke my heart
Você partiu meu coração
But I'm also so obsessed with you
Mas também estou tão obcecado por você
I don't know if I love you
Não sei se te amo
I don't know if I hate you
Não sei se te odeio
Baby it's time to
Baby, é hora de
Get out my way
Sair do meu caminho
Get out my life
Sair da minha vida
I'm so sick of you just playing games
Estou tão cansado de você apenas jogando jogos
I'm pretty sure I hate you
Tenho quase certeza que te odeio
I'm pretty sure I love you
Tenho quase certeza que te amo
You gon' make me take my passion put it to the side
Você vai me fazer colocar minha paixão de lado
You was a lady I loved but you ruined my life
Você era uma mulher que eu amava, mas você arruinou minha vida
But you was so pretty that I'd even put up a fight
Mas você era tão bonita que eu até entraria em uma briga
But you was so petty and I just knew it weren't right
Mas você era tão mesquinha e eu sabia que não estava certo
I been seeing shit in HD
Tenho visto merda em HD
All of this shit it just ain't me
Toda essa merda simplesmente não sou eu
You been saying that you hate me
Você tem dito que me odeia
Then taking it back and can't face me
Depois volta atrás e não consegue me encarar
I roll a blunt just to face it
Eu acendo um baseado apenas para enfrentar isso
And put the bullshit at the side
E coloco a merda de lado
Made a rollercoaster out my mattress
Fez uma montanha-russa do meu colchão
How you take a nigga for a fuckin' ride?
Como você leva um cara para uma porra de um passeio?
For tryna' put it in the past saying it's old news
Por tentar colocar no passado dizendo que é notícia velha
Can't stand the thought of your ass
Não suporto o pensamento do seu traseiro
Deleted your old nudes
Deletei suas nudes antigas
Made sure you was all where you want to be when the cold bloom
Certifiquei-me de que você estava onde queria estar quando a frieza floresceu
I think of the time that we spent it leave me feeling so foolish, so foolish
Penso no tempo que passamos, me deixa me sentindo tão tolo, tão tolo
For tryna' put it in the past saying that it's old news
Por tentar colocar no passado dizendo que é notícia velha
Can't stand the thought of your ass
Não suporto o pensamento do seu traseiro
Deleted your old nudes
Deletei suas nudes antigas
Made sure you was all where you want to be when the cold bloom
Certifiquei-me de que você estava onde queria estar quando a frieza floresceu
I think of the time that we spent it leave me feeling so foolish, so foolish
Penso no tempo que passamos, me deixa me sentindo tão tolo, tão tolo
Don't play with me
Não brinque comigo
You broke my heart
Você partiu meu coração
But I'm also so obsessed with you
Mas também estou tão obcecado por você
I don't know if I love you
Não sei se te amo
I don't know if I hate you
Não sei se te odeio
Baby it's time to
Baby, é hora de
Get out my way
Sair do meu caminho
Get out my life
Sair da minha vida
I'm so sick of you just playing games
Estou tão cansado de você apenas jogando jogos
I'm pretty sure I hate you
Tenho quase certeza que te odeio
I'm pretty sure I love you
Tenho quase certeza que te amo
Don't play with me
Ne joue pas avec moi
You broke my heart
Tu as brisé mon cœur
But I'm also so obsessed with you
Mais je suis aussi tellement obsédé par toi
I don't know if I love you
Je ne sais pas si je t'aime
I don't know if I hate you
Je ne sais pas si je te déteste
Baby it's time to
Bébé, il est temps de
Get out my way
Sortir de mon chemin
Get out my life
Sortir de ma vie
I'm so sick of you just playing games
J'en ai tellement marre que tu joues juste à des jeux
I'm pretty sure I hate you
Je suis presque sûr que je te déteste
I'm pretty sure I love you
Je suis presque sûr que je t'aime
After all of this commotion and the bullshit that you did
Après tout ce remue-ménage et les conneries que tu as faites
Cut my body in to pieces and just throw me off a bridge
Coupe mon corps en morceaux et jette-moi d'un pont
I think its fair to say
Je pense qu'il est juste de dire
That I'm going insane
Que je deviens fou
More broken day by day
Plus brisé jour après jour
Why won't you go away
Pourquoi ne pars-tu pas
You say you hate me but you stay banging my line
Tu dis que tu me détestes mais tu continues à me harceler
Why do you want to break my heart and love me at the same time
Pourquoi veux-tu briser mon cœur et m'aimer en même temps
Stupid bitch you came from hell and made me lose my fucking mind
Stupide garce, tu es venue de l'enfer et tu m'as fait perdre la tête
What did I do to deserve this you just gave me a hard time
Qu'ai-je fait pour mériter ça, tu m'as juste donné du fil à retordre
They hit me up and told me
Ils m'ont contacté et m'ont dit
That you were with my homie
Que tu étais avec mon pote
How could you ever help me
Comment pourrais-tu jamais m'aider
I never been so lonely
Je n'ai jamais été aussi seul
Can't take you back oh no no
Je ne peux pas te reprendre oh non non
Think that it's time to go go
Je pense qu'il est temps de partir
You left me all on my own
Tu m'as laissé tout seul
Don't play with me
Ne joue pas avec moi
You broke my heart
Tu as brisé mon cœur
But I'm also so obsessed with you
Mais je suis aussi tellement obsédé par toi
I don't know if I love you
Je ne sais pas si je t'aime
I don't know if I hate you
Je ne sais pas si je te déteste
Baby it's time to
Bébé, il est temps de
Get out my way
Sortir de mon chemin
Get out my life
Sortir de ma vie
I'm so sick of you just playing games
J'en ai tellement marre que tu joues juste à des jeux
I'm pretty sure I hate you
Je suis presque sûr que je te déteste
I'm pretty sure I love you
Je suis presque sûr que je t'aime
You gon' make me take my passion put it to the side
Tu vas me faire mettre ma passion de côté
You was a lady I loved but you ruined my life
Tu étais une femme que j'aimais mais tu as ruiné ma vie
But you was so pretty that I'd even put up a fight
Mais tu étais si jolie que je me battais même
But you was so petty and I just knew it weren't right
Mais tu étais si mesquine et je savais que ce n'était pas juste
I been seeing shit in HD
Je vois des choses en HD
All of this shit it just ain't me
Tout ça, ce n'est pas moi
You been saying that you hate me
Tu dis que tu me détestes
Then taking it back and can't face me
Puis tu reviens sur tes paroles et tu ne peux pas me faire face
I roll a blunt just to face it
Je roule un joint pour y faire face
And put the bullshit at the side
Et mettre les conneries de côté
Made a rollercoaster out my mattress
Tu as fait de mon matelas un grand huit
How you take a nigga for a fuckin' ride?
Comment peux-tu prendre un mec pour un putain de tour?
For tryna' put it in the past saying it's old news
Pour essayer de le mettre dans le passé en disant que c'est du vieux
Can't stand the thought of your ass
Je ne supporte pas la pensée de ton cul
Deleted your old nudes
J'ai supprimé tes anciens nus
Made sure you was all where you want to be when the cold bloom
Je me suis assuré que tu étais là où tu voulais être quand le froid fleurit
I think of the time that we spent it leave me feeling so foolish, so foolish
Je pense au temps que nous avons passé, ça me fait me sentir si stupide, si stupide
For tryna' put it in the past saying that it's old news
Pour essayer de le mettre dans le passé en disant que c'est du vieux
Can't stand the thought of your ass
Je ne supporte pas la pensée de ton cul
Deleted your old nudes
J'ai supprimé tes anciens nus
Made sure you was all where you want to be when the cold bloom
Je me suis assuré que tu étais là où tu voulais être quand le froid fleurit
I think of the time that we spent it leave me feeling so foolish, so foolish
Je pense au temps que nous avons passé, ça me fait me sentir si stupide, si stupide
Don't play with me
Ne joue pas avec moi
You broke my heart
Tu as brisé mon cœur
But I'm also so obsessed with you
Mais je suis aussi tellement obsédé par toi
I don't know if I love you
Je ne sais pas si je t'aime
I don't know if I hate you
Je ne sais pas si je te déteste
Baby it's time to
Bébé, il est temps de
Get out my way
Sortir de mon chemin
Get out my life
Sortir de ma vie
I'm so sick of you just playing games
J'en ai tellement marre que tu joues juste à des jeux
I'm pretty sure I hate you
Je suis presque sûr que je te déteste
I'm pretty sure I love you
Je suis presque sûr que je t'aime
Don't play with me
Spiel nicht mit mir
You broke my heart
Du hast mein Herz gebrochen
But I'm also so obsessed with you
Aber ich bin auch so besessen von dir
I don't know if I love you
Ich weiß nicht, ob ich dich liebe
I don't know if I hate you
Ich weiß nicht, ob ich dich hasse
Baby it's time to
Baby, es ist Zeit zu
Get out my way
Geh aus meinem Weg
Get out my life
Geh aus meinem Leben
I'm so sick of you just playing games
Ich habe es so satt, dass du nur Spielchen spielst
I'm pretty sure I hate you
Ich bin mir ziemlich sicher, dass ich dich hasse
I'm pretty sure I love you
Ich bin mir ziemlich sicher, dass ich dich liebe
After all of this commotion and the bullshit that you did
Nach all diesem Aufruhr und dem Mist, den du gemacht hast
Cut my body in to pieces and just throw me off a bridge
Zerschneide meinen Körper in Stücke und wirf mich einfach von einer Brücke
I think its fair to say
Ich denke, es ist fair zu sagen
That I'm going insane
Dass ich verrückt werde
More broken day by day
Tag für Tag mehr gebrochen
Why won't you go away
Warum gehst du nicht weg
You say you hate me but you stay banging my line
Du sagst, du hasst mich, aber du bleibst an meiner Leitung hängen
Why do you want to break my heart and love me at the same time
Warum willst du mein Herz brechen und mich gleichzeitig lieben
Stupid bitch you came from hell and made me lose my fucking mind
Dumme Schlampe, du kommst aus der Hölle und hast mich meinen verdammten Verstand verlieren lassen
What did I do to deserve this you just gave me a hard time
Was habe ich getan, um das zu verdienen, du hast mir nur eine harte Zeit gegeben
They hit me up and told me
Sie haben mich angerufen und mir gesagt
That you were with my homie
Dass du mit meinem Kumpel zusammen warst
How could you ever help me
Wie könntest du mir jemals helfen
I never been so lonely
Ich war noch nie so einsam
Can't take you back oh no no
Kann dich nicht zurücknehmen, oh nein nein
Think that it's time to go go
Ich denke, es ist Zeit zu gehen, gehen
You left me all on my own
Du hast mich ganz alleine gelassen
Don't play with me
Spiel nicht mit mir
You broke my heart
Du hast mein Herz gebrochen
But I'm also so obsessed with you
Aber ich bin auch so besessen von dir
I don't know if I love you
Ich weiß nicht, ob ich dich liebe
I don't know if I hate you
Ich weiß nicht, ob ich dich hasse
Baby it's time to
Baby, es ist Zeit zu
Get out my way
Geh aus meinem Weg
Get out my life
Geh aus meinem Leben
I'm so sick of you just playing games
Ich habe es so satt, dass du nur Spielchen spielst
I'm pretty sure I hate you
Ich bin mir ziemlich sicher, dass ich dich hasse
I'm pretty sure I love you
Ich bin mir ziemlich sicher, dass ich dich liebe
You gon' make me take my passion put it to the side
Du wirst mich dazu bringen, meine Leidenschaft beiseite zu legen
You was a lady I loved but you ruined my life
Du warst eine Frau, die ich geliebt habe, aber du hast mein Leben ruiniert
But you was so pretty that I'd even put up a fight
Aber du warst so hübsch, dass ich sogar einen Kampf aufgenommen hätte
But you was so petty and I just knew it weren't right
Aber du warst so kleinlich und ich wusste einfach, dass es nicht richtig war
I been seeing shit in HD
Ich habe Scheiße in HD gesehen
All of this shit it just ain't me
All dieser Scheiß, das bin einfach nicht ich
You been saying that you hate me
Du sagst, dass du mich hasst
Then taking it back and can't face me
Dann nimmst du es zurück und kannst mir nicht ins Gesicht sehen
I roll a blunt just to face it
Ich rolle einen Joint, um es zu ertragen
And put the bullshit at the side
Und schiebe den Bullshit zur Seite
Made a rollercoaster out my mattress
Habe aus meiner Matratze eine Achterbahn gemacht
How you take a nigga for a fuckin' ride?
Wie kannst du einen Nigga für eine verdammte Fahrt nehmen?
For tryna' put it in the past saying it's old news
Für den Versuch, es in die Vergangenheit zu legen und zu sagen, es ist alte Nachrichten
Can't stand the thought of your ass
Kann den Gedanken an deinen Arsch nicht ertragen
Deleted your old nudes
Habe deine alten Nacktbilder gelöscht
Made sure you was all where you want to be when the cold bloom
Habe dafür gesorgt, dass du genau da bist, wo du sein willst, wenn die Kälte blüht
I think of the time that we spent it leave me feeling so foolish, so foolish
Ich denke an die Zeit, die wir verbracht haben, es lässt mich so dumm fühlen, so dumm
For tryna' put it in the past saying that it's old news
Für den Versuch, es in die Vergangenheit zu legen und zu sagen, dass es alte Nachrichten sind
Can't stand the thought of your ass
Kann den Gedanken an deinen Arsch nicht ertragen
Deleted your old nudes
Habe deine alten Nacktbilder gelöscht
Made sure you was all where you want to be when the cold bloom
Habe dafür gesorgt, dass du genau da bist, wo du sein willst, wenn die Kälte blüht
I think of the time that we spent it leave me feeling so foolish, so foolish
Ich denke an die Zeit, die wir verbracht haben, es lässt mich so dumm fühlen, so dumm
Don't play with me
Spiel nicht mit mir
You broke my heart
Du hast mein Herz gebrochen
But I'm also so obsessed with you
Aber ich bin auch so besessen von dir
I don't know if I love you
Ich weiß nicht, ob ich dich liebe
I don't know if I hate you
Ich weiß nicht, ob ich dich hasse
Baby it's time to
Baby, es ist Zeit zu
Get out my way
Geh aus meinem Weg
Get out my life
Geh aus meinem Leben
I'm so sick of you just playing games
Ich habe es so satt, dass du nur Spielchen spielst
I'm pretty sure I hate you
Ich bin mir ziemlich sicher, dass ich dich hasse
I'm pretty sure I love you
Ich bin mir ziemlich sicher, dass ich dich liebe
Don't play with me
Non giocare con me
You broke my heart
Hai spezzato il mio cuore
But I'm also so obsessed with you
Ma sono anche così ossessionato da te
I don't know if I love you
Non so se ti amo
I don't know if I hate you
Non so se ti odio
Baby it's time to
Baby è ora di
Get out my way
Farti fuori dalla mia strada
Get out my life
Farti fuori dalla mia vita
I'm so sick of you just playing games
Sono così stanco di te che giochi solo
I'm pretty sure I hate you
Sono abbastanza sicuro di odiarti
I'm pretty sure I love you
Sono abbastanza sicuro di amarti
After all of this commotion and the bullshit that you did
Dopo tutto questo trambusto e le stronzate che hai fatto
Cut my body in to pieces and just throw me off a bridge
Taglia il mio corpo a pezzi e gettami da un ponte
I think its fair to say
Penso sia giusto dire
That I'm going insane
Che sto impazzendo
More broken day by day
Più rotto giorno dopo giorno
Why won't you go away
Perché non te ne vai
You say you hate me but you stay banging my line
Dici che mi odi ma continui a chiamarmi
Why do you want to break my heart and love me at the same time
Perché vuoi spezzarmi il cuore e amarmi allo stesso tempo
Stupid bitch you came from hell and made me lose my fucking mind
Stupida stronza sei venuta dall'inferno e mi hai fatto perdere la cazzo di testa
What did I do to deserve this you just gave me a hard time
Cosa ho fatto per meritarmi questo, mi hai solo dato un brutto momento
They hit me up and told me
Mi hanno chiamato e mi hanno detto
That you were with my homie
Che eri con il mio amico
How could you ever help me
Come avresti potuto aiutarmi
I never been so lonely
Non sono mai stato così solo
Can't take you back oh no no
Non posso riprenderti oh no no
Think that it's time to go go
Penso che sia ora di andare
You left me all on my own
Mi hai lasciato tutto solo
Don't play with me
Non giocare con me
You broke my heart
Hai spezzato il mio cuore
But I'm also so obsessed with you
Ma sono anche così ossessionato da te
I don't know if I love you
Non so se ti amo
I don't know if I hate you
Non so se ti odio
Baby it's time to
Baby è ora di
Get out my way
Farti fuori dalla mia strada
Get out my life
Farti fuori dalla mia vita
I'm so sick of you just playing games
Sono così stanco di te che giochi solo
I'm pretty sure I hate you
Sono abbastanza sicuro di odiarti
I'm pretty sure I love you
Sono abbastanza sicuro di amarti
You gon' make me take my passion put it to the side
Mi farai mettere da parte la mia passione
You was a lady I loved but you ruined my life
Eri una donna che amavo ma hai rovinato la mia vita
But you was so pretty that I'd even put up a fight
Ma eri così bella che avrei anche lottato
But you was so petty and I just knew it weren't right
Ma eri così meschina e sapevo che non era giusto
I been seeing shit in HD
Ho visto cose in HD
All of this shit it just ain't me
Tutto questo non mi somiglia
You been saying that you hate me
Hai detto che mi odiavi
Then taking it back and can't face me
Poi lo ritiri e non riesci a guardarmi in faccia
I roll a blunt just to face it
Accendo un blunt solo per affrontarlo
And put the bullshit at the side
E metto da parte le stronzate
Made a rollercoaster out my mattress
Hai fatto un rollercoaster del mio materasso
How you take a nigga for a fuckin' ride?
Come hai potuto prendermi per un cazzo di giro?
For tryna' put it in the past saying it's old news
Per cercare di metterlo nel passato dicendo che sono vecchie notizie
Can't stand the thought of your ass
Non sopporto il pensiero del tuo culo
Deleted your old nudes
Ho cancellato le tue vecchie foto nude
Made sure you was all where you want to be when the cold bloom
Mi sono assicurato che fossi dove volevi essere quando il freddo sboccia
I think of the time that we spent it leave me feeling so foolish, so foolish
Penso al tempo che abbiamo trascorso mi fa sentire così stupido, così stupido
For tryna' put it in the past saying that it's old news
Per cercare di metterlo nel passato dicendo che sono vecchie notizie
Can't stand the thought of your ass
Non sopporto il pensiero del tuo culo
Deleted your old nudes
Ho cancellato le tue vecchie foto nude
Made sure you was all where you want to be when the cold bloom
Mi sono assicurato che fossi dove volevi essere quando il freddo sboccia
I think of the time that we spent it leave me feeling so foolish, so foolish
Penso al tempo che abbiamo trascorso mi fa sentire così stupido, così stupido
Don't play with me
Non giocare con me
You broke my heart
Hai spezzato il mio cuore
But I'm also so obsessed with you
Ma sono anche così ossessionato da te
I don't know if I love you
Non so se ti amo
I don't know if I hate you
Non so se ti odio
Baby it's time to
Baby è ora di
Get out my way
Farti fuori dalla mia strada
Get out my life
Farti fuori dalla mia vita
I'm so sick of you just playing games
Sono così stanco di te che giochi solo
I'm pretty sure I hate you
Sono abbastanza sicuro di odiarti
I'm pretty sure I love you
Sono abbastanza sicuro di amarti

Curiosidades sobre la música Bossa No Sé del Cuco

¿Cuándo fue lanzada la canción “Bossa No Sé” por Cuco?
La canción Bossa No Sé fue lanzada en 2019, en el álbum “Para Mi”.
¿Quién compuso la canción “Bossa No Sé” de Cuco?
La canción “Bossa No Sé” de Cuco fue compuesta por Chaz Carter, Omar Banos.

Músicas más populares de Cuco

Otros artistas de New wave