The Parables

Carl McCormick, Cordae Dunston, Daniel Anwar Hackett, Dylan Ismael Teixeria

Letra Traducción

Gotta ride with 'em, ride with 'em
Ride with 'em, roll with the, whoa, whoa, whoa
Tell 'em, "Ride with 'em," we could ride with 'em
Ride with 'em, whoa, we could, whoa, whoa, whoa
I tell the odd, gotcha, odd, getcha, woo, what
Check it out, nigga, whoa, whoa, whoa, whoa
Nigga, I'm thinkin' we could fight with 'em, ride
Yeah, uh, yeah

Done seen some shit within my lifetime, my light shine bright
Protect your energy from poison when the python strike
My first mistake was doin' robberies on Nikon bikes
Watch my moves and I'ma show you what a icon like
Y'all let bygones be bygones, right?
Nigga, fuck your truce, bust your move
And if that nigga touch your shoes
You better blast on 'em and on my mama, nigga
I'ma get that cash on 'em, hunnid on the dash on 'em
Swerve, born from the trench, you from the 'burbs
Nigga, fuck that early bird, nigga
I'ma get this motherfuckin' chicken
And if a nigga ever got a problem, nigga
We can fuckin' solve it, on my mama, nigga
I just been itchin' to prove myself
I just pray throughout the struggle I don't lose myself
Glock, no safety, Plaxico, I might shoot myself
They catchin' bullets like two Odells, and, nigga, you gon' tell
But listen

I can tell you 'bout the time was goin' hard up in the paint
And I can tell you shit the other niggas can't, lemme tell you
I can tell you 'bout the time I had the drop a nigga rank
And I can tell you shit I did up off the drank, lemme tell you
I can tell you 'bout the time I signed a deal for twenty bands
And used that shit to get my brother out the can, lemme tell you
I can tell you 'bout the time I had a penny and a plan
I can tell you shit, but you won't understand, lemme tell you, nigga

First and foremost, for every door that's opened, a door close
Beat a nigga, take his Bordeauxs, upgrade my wardrobe
And Lord knows livin' like this, it leads a short road
A dead end, or prison time, where we was headin'
Instead, when I got bread, broke it with bredren
Eyes open, leave the house, move like a veteran
Made a couple dollars from come ups, my niggas flexin'
Nigga got a problem, then I can make some corrections
Okay, cool, still with the same niggas since grade school
Give a fuck about your shade room when I had made room
For everybody on that late moon, and word to Rae Sremm'
Had to bring the motherfuckin' swang on 'em
I ain't even wanna have to blank on 'em
That Lamb' truck got a full tank on 'em
But, a nigga better not look at me wrong
It's certain shit that I can say on this song, but let me tell you, nigga

I can tell you 'bout the time was goin' hard up in the paint
And I can tell you shit the other niggas can't, lemme tell you
I can tell you 'bout the time I had the drop a nigga rank
And I can tell you shit I did up off the drank, lemme tell you
I can tell you 'bout the time I signed a deal for twenty bands
And used that shit to get my brother out the can, lemme tell you
I can tell you 'bout the time I had a penny and a plan
I can tell you shit, but you won't understand, lemme tell you, nigga

Gotta ride with 'em, ride with 'em
Tengo que montar con ellos, montar con ellos
Ride with 'em, roll with the, whoa, whoa, whoa
Montar con ellos, rodar con ellos, vaya, vaya, vaya
Tell 'em, "Ride with 'em," we could ride with 'em
Diles, "Monta con ellos", podríamos montar con ellos
Ride with 'em, whoa, we could, whoa, whoa, whoa
Montar con ellos, vaya, podríamos, vaya, vaya, vaya
I tell the odd, gotcha, odd, getcha, woo, what
Le digo a lo extraño, te tengo, extraño, te atrapo, woo, qué
Check it out, nigga, whoa, whoa, whoa, whoa
Míralo, negro, vaya, vaya, vaya, vaya
Nigga, I'm thinkin' we could fight with 'em, ride
Negro, estoy pensando que podríamos pelear con ellos, montar
Yeah, uh, yeah
Sí, uh, sí
Done seen some shit within my lifetime, my light shine bright
He visto algunas cosas en mi vida, mi luz brilla intensamente
Protect your energy from poison when the python strike
Protege tu energía del veneno cuando la pitón ataca
My first mistake was doin' robberies on Nikon bikes
Mi primer error fue hacer robos en bicicletas Nikon
Watch my moves and I'ma show you what a icon like
Observa mis movimientos y te mostraré cómo es un icono
Y'all let bygones be bygones, right?
Dejáis que las cosas pasadas sean cosas pasadas, ¿verdad?
Nigga, fuck your truce, bust your move
Negro, jódete tu tregua, haz tu movimiento
And if that nigga touch your shoes
Y si ese negro toca tus zapatos
You better blast on 'em and on my mama, nigga
Mejor dispara contra él y por mi madre, negro
I'ma get that cash on 'em, hunnid on the dash on 'em
Voy a conseguir ese dinero en él, cien en el tablero de él
Swerve, born from the trench, you from the 'burbs
Desvío, nacido de la trinchera, tú eres de los suburbios
Nigga, fuck that early bird, nigga
Negro, jódete el madrugador, negro
I'ma get this motherfuckin' chicken
Voy a conseguir este maldito pollo
And if a nigga ever got a problem, nigga
Y si un negro alguna vez tiene un problema, negro
We can fuckin' solve it, on my mama, nigga
Podemos jodidamente resolverlo, por mi madre, negro
I just been itchin' to prove myself
Solo he estado ansioso por demostrar mi valía
I just pray throughout the struggle I don't lose myself
Solo rezo durante la lucha para no perderme
Glock, no safety, Plaxico, I might shoot myself
Glock, sin seguridad, Plaxico, podría dispararme
They catchin' bullets like two Odells, and, nigga, you gon' tell
Están atrapando balas como dos Odells, y, negro, vas a contar
But listen
Pero escucha
I can tell you 'bout the time was goin' hard up in the paint
Puedo contarte sobre el tiempo que estaba yendo duro en la pintura
And I can tell you shit the other niggas can't, lemme tell you
Y puedo contarte cosas que los otros negros no pueden, déjame contarte
I can tell you 'bout the time I had the drop a nigga rank
Puedo contarte sobre el tiempo que tuve que bajar el rango de un negro
And I can tell you shit I did up off the drank, lemme tell you
Y puedo contarte cosas que hice bajo la influencia del alcohol, déjame contarte
I can tell you 'bout the time I signed a deal for twenty bands
Puedo contarte sobre el tiempo que firmé un contrato por veinte mil
And used that shit to get my brother out the can, lemme tell you
Y usé esa mierda para sacar a mi hermano de la lata, déjame contarte
I can tell you 'bout the time I had a penny and a plan
Puedo contarte sobre el tiempo que tenía un centavo y un plan
I can tell you shit, but you won't understand, lemme tell you, nigga
Puedo contarte cosas, pero no entenderás, déjame contarte, negro
First and foremost, for every door that's opened, a door close
Primero y ante todo, por cada puerta que se abre, se cierra una puerta
Beat a nigga, take his Bordeauxs, upgrade my wardrobe
Golpea a un negro, toma sus Bordeauxs, mejora mi guardarropa
And Lord knows livin' like this, it leads a short road
Y el Señor sabe que vivir así, lleva a un camino corto
A dead end, or prison time, where we was headin'
Un callejón sin salida, o tiempo en prisión, hacia donde nos dirigíamos
Instead, when I got bread, broke it with bredren
En cambio, cuando conseguí pan, lo compartí con los hermanos
Eyes open, leave the house, move like a veteran
Ojos abiertos, sal de la casa, muévete como un veterano
Made a couple dollars from come ups, my niggas flexin'
Hice un par de dólares de las subidas, mis negros flexionando
Nigga got a problem, then I can make some corrections
Si un negro tiene un problema, entonces puedo hacer algunas correcciones
Okay, cool, still with the same niggas since grade school
Está bien, genial, todavía con los mismos negros desde la escuela primaria
Give a fuck about your shade room when I had made room
Me importa un carajo tu sala de sombras cuando hice espacio
For everybody on that late moon, and word to Rae Sremm'
Para todos en esa luna tardía, y palabra para Rae Sremm'
Had to bring the motherfuckin' swang on 'em
Tuve que traer el maldito balanceo sobre ellos
I ain't even wanna have to blank on 'em
Ni siquiera quería tener que vacilar sobre ellos
That Lamb' truck got a full tank on 'em
Esa camioneta Lamb' tiene un tanque lleno sobre ellos
But, a nigga better not look at me wrong
Pero, un negro mejor no me mire mal
It's certain shit that I can say on this song, but let me tell you, nigga
Hay ciertas cosas que puedo decir en esta canción, pero déjame contarte, negro
I can tell you 'bout the time was goin' hard up in the paint
Puedo contarte sobre el tiempo que estaba yendo duro en la pintura
And I can tell you shit the other niggas can't, lemme tell you
Y puedo contarte cosas que los otros negros no pueden, déjame contarte
I can tell you 'bout the time I had the drop a nigga rank
Puedo contarte sobre el tiempo que tuve que bajar el rango de un negro
And I can tell you shit I did up off the drank, lemme tell you
Y puedo contarte cosas que hice bajo la influencia del alcohol, déjame contarte
I can tell you 'bout the time I signed a deal for twenty bands
Puedo contarte sobre el tiempo que firmé un contrato por veinte mil
And used that shit to get my brother out the can, lemme tell you
Y usé esa mierda para sacar a mi hermano de la lata, déjame contarte
I can tell you 'bout the time I had a penny and a plan
Puedo contarte sobre el tiempo que tenía un centavo y un plan
I can tell you shit, but you won't understand, lemme tell you, nigga
Puedo contarte cosas, pero no entenderás, déjame contarte, negro
Gotta ride with 'em, ride with 'em
Tenho que andar com eles, andar com eles
Ride with 'em, roll with the, whoa, whoa, whoa
Andar com eles, rolar com eles, uau, uau, uau
Tell 'em, "Ride with 'em," we could ride with 'em
Diga a eles, "Ande com eles", nós podemos andar com eles
Ride with 'em, whoa, we could, whoa, whoa, whoa
Andar com eles, uau, nós podemos, uau, uau, uau
I tell the odd, gotcha, odd, getcha, woo, what
Eu digo o estranho, peguei você, estranho, pegue você, uau, o quê
Check it out, nigga, whoa, whoa, whoa, whoa
Confira, cara, uau, uau, uau, uau
Nigga, I'm thinkin' we could fight with 'em, ride
Cara, estou pensando que podemos lutar com eles, andar
Yeah, uh, yeah
Sim, uh, sim
Done seen some shit within my lifetime, my light shine bright
Já vi algumas merdas na minha vida, minha luz brilha forte
Protect your energy from poison when the python strike
Proteja sua energia do veneno quando a píton ataca
My first mistake was doin' robberies on Nikon bikes
Meu primeiro erro foi fazer roubos em bicicletas Nikon
Watch my moves and I'ma show you what a icon like
Observe meus movimentos e vou mostrar como é um ícone
Y'all let bygones be bygones, right?
Vocês deixam as coisas passadas serem coisas passadas, certo?
Nigga, fuck your truce, bust your move
Cara, foda-se sua trégua, faça sua jogada
And if that nigga touch your shoes
E se esse cara tocar seus sapatos
You better blast on 'em and on my mama, nigga
É melhor atirar nele e na minha mãe, cara
I'ma get that cash on 'em, hunnid on the dash on 'em
Vou pegar esse dinheiro dele, cem no painel dele
Swerve, born from the trench, you from the 'burbs
Desvio, nascido da trincheira, você é dos subúrbios
Nigga, fuck that early bird, nigga
Cara, foda-se esse pássaro madrugador, cara
I'ma get this motherfuckin' chicken
Vou pegar essa maldita galinha
And if a nigga ever got a problem, nigga
E se um cara tiver algum problema, cara
We can fuckin' solve it, on my mama, nigga
Podemos resolver, na minha mãe, cara
I just been itchin' to prove myself
Só estou coçando para provar a mim mesmo
I just pray throughout the struggle I don't lose myself
Só rezo para não me perder na luta
Glock, no safety, Plaxico, I might shoot myself
Glock, sem segurança, Plaxico, eu posso atirar em mim mesmo
They catchin' bullets like two Odells, and, nigga, you gon' tell
Eles estão pegando balas como dois Odells, e, cara, você vai contar
But listen
Mas escute
I can tell you 'bout the time was goin' hard up in the paint
Posso te contar sobre o tempo que estava indo forte na pintura
And I can tell you shit the other niggas can't, lemme tell you
E posso te contar coisas que os outros caras não podem, deixa eu te contar
I can tell you 'bout the time I had the drop a nigga rank
Posso te contar sobre o tempo que tive que derrubar a patente de um cara
And I can tell you shit I did up off the drank, lemme tell you
E posso te contar coisas que fiz por causa da bebida, deixa eu te contar
I can tell you 'bout the time I signed a deal for twenty bands
Posso te contar sobre o tempo que assinei um contrato por vinte mil
And used that shit to get my brother out the can, lemme tell you
E usei essa grana para tirar meu irmão da cadeia, deixa eu te contar
I can tell you 'bout the time I had a penny and a plan
Posso te contar sobre o tempo que tinha um centavo e um plano
I can tell you shit, but you won't understand, lemme tell you, nigga
Posso te contar coisas, mas você não vai entender, deixa eu te contar, cara
First and foremost, for every door that's opened, a door close
Primeiro e mais importante, para cada porta que se abre, uma porta se fecha
Beat a nigga, take his Bordeauxs, upgrade my wardrobe
Bater em um cara, pegar seus Bordeauxs, atualizar meu guarda-roupa
And Lord knows livin' like this, it leads a short road
E o Senhor sabe que viver assim, leva a um caminho curto
A dead end, or prison time, where we was headin'
Um beco sem saída, ou tempo de prisão, para onde estávamos indo
Instead, when I got bread, broke it with bredren
Em vez disso, quando consegui dinheiro, dividi com os irmãos
Eyes open, leave the house, move like a veteran
Olhos abertos, saia de casa, mova-se como um veterano
Made a couple dollars from come ups, my niggas flexin'
Fiz alguns dólares com alguns golpes, meus caras estão se exibindo
Nigga got a problem, then I can make some corrections
Cara tem um problema, então eu posso fazer algumas correções
Okay, cool, still with the same niggas since grade school
Ok, legal, ainda com os mesmos caras desde a escola
Give a fuck about your shade room when I had made room
Não dou a mínima para o seu quarto de sombra quando eu tinha feito espaço
For everybody on that late moon, and word to Rae Sremm'
Para todos naquela lua tardia, e palavra para Rae Sremm'
Had to bring the motherfuckin' swang on 'em
Tive que trazer o maldito balanço neles
I ain't even wanna have to blank on 'em
Nem queria ter que piscar para eles
That Lamb' truck got a full tank on 'em
Aquele caminhão Lamb' tem um tanque cheio neles
But, a nigga better not look at me wrong
Mas, um cara é melhor não olhar para mim de forma errada
It's certain shit that I can say on this song, but let me tell you, nigga
Há certas coisas que eu posso dizer nesta música, mas deixa eu te contar, cara
I can tell you 'bout the time was goin' hard up in the paint
Posso te contar sobre o tempo que estava indo forte na pintura
And I can tell you shit the other niggas can't, lemme tell you
E posso te contar coisas que os outros caras não podem, deixa eu te contar
I can tell you 'bout the time I had the drop a nigga rank
Posso te contar sobre o tempo que tive que derrubar a patente de um cara
And I can tell you shit I did up off the drank, lemme tell you
E posso te contar coisas que fiz por causa da bebida, deixa eu te contar
I can tell you 'bout the time I signed a deal for twenty bands
Posso te contar sobre o tempo que assinei um contrato por vinte mil
And used that shit to get my brother out the can, lemme tell you
E usei essa grana para tirar meu irmão da cadeia, deixa eu te contar
I can tell you 'bout the time I had a penny and a plan
Posso te contar sobre o tempo que tinha um centavo e um plano
I can tell you shit, but you won't understand, lemme tell you, nigga
Posso te contar coisas, mas você não vai entender, deixa eu te contar, cara
Gotta ride with 'em, ride with 'em
Il faut rouler avec eux, rouler avec eux
Ride with 'em, roll with the, whoa, whoa, whoa
Rouler avec eux, rouler avec eux, whoa, whoa, whoa
Tell 'em, "Ride with 'em," we could ride with 'em
Dis-leur, "Roule avec eux," on peut rouler avec eux
Ride with 'em, whoa, we could, whoa, whoa, whoa
Rouler avec eux, whoa, on peut, whoa, whoa, whoa
I tell the odd, gotcha, odd, getcha, woo, what
Je dis à l'étrange, gotcha, étrange, getcha, woo, quoi
Check it out, nigga, whoa, whoa, whoa, whoa
Regarde ça, nigga, whoa, whoa, whoa, whoa
Nigga, I'm thinkin' we could fight with 'em, ride
Nigga, je pense qu'on pourrait se battre avec eux, rouler
Yeah, uh, yeah
Ouais, uh, ouais
Done seen some shit within my lifetime, my light shine bright
J'ai vu des choses dans ma vie, ma lumière brille fort
Protect your energy from poison when the python strike
Protège ton énergie du poison quand le python frappe
My first mistake was doin' robberies on Nikon bikes
Ma première erreur a été de faire des vols sur des vélos Nikon
Watch my moves and I'ma show you what a icon like
Regarde mes mouvements et je vais te montrer à quoi ressemble une icône
Y'all let bygones be bygones, right?
Vous laissez les choses du passé être du passé, n'est-ce pas ?
Nigga, fuck your truce, bust your move
Nigga, fuck ton trêve, fais ton mouvement
And if that nigga touch your shoes
Et si ce nigga touche tes chaussures
You better blast on 'em and on my mama, nigga
Tu ferais mieux de tirer sur lui et sur ma mère, nigga
I'ma get that cash on 'em, hunnid on the dash on 'em
Je vais avoir cet argent sur lui, cent sur le tableau de bord sur lui
Swerve, born from the trench, you from the 'burbs
Swerve, né de la tranchée, tu viens des 'burbs
Nigga, fuck that early bird, nigga
Nigga, fuck ce lève-tôt, nigga
I'ma get this motherfuckin' chicken
Je vais avoir ce putain de poulet
And if a nigga ever got a problem, nigga
Et si un nigga a un problème, nigga
We can fuckin' solve it, on my mama, nigga
On peut le résoudre, sur ma mère, nigga
I just been itchin' to prove myself
Je suis juste impatient de me prouver
I just pray throughout the struggle I don't lose myself
Je prie juste pour ne pas me perdre dans la lutte
Glock, no safety, Plaxico, I might shoot myself
Glock, pas de sécurité, Plaxico, je pourrais me tirer dessus
They catchin' bullets like two Odells, and, nigga, you gon' tell
Ils attrapent des balles comme deux Odells, et, nigga, tu vas le dire
But listen
Mais écoute
I can tell you 'bout the time was goin' hard up in the paint
Je peux te parler du temps où je me battais dur dans la peinture
And I can tell you shit the other niggas can't, lemme tell you
Et je peux te dire des choses que les autres niggas ne peuvent pas, laisse-moi te dire
I can tell you 'bout the time I had the drop a nigga rank
Je peux te parler du temps où j'ai dû faire tomber le rang d'un nigga
And I can tell you shit I did up off the drank, lemme tell you
Et je peux te dire des choses que j'ai faites sous l'effet de la boisson, laisse-moi te dire
I can tell you 'bout the time I signed a deal for twenty bands
Je peux te parler du temps où j'ai signé un contrat pour vingt mille
And used that shit to get my brother out the can, lemme tell you
Et j'ai utilisé cet argent pour sortir mon frère de la boîte, laisse-moi te dire
I can tell you 'bout the time I had a penny and a plan
Je peux te parler du temps où j'avais un sou et un plan
I can tell you shit, but you won't understand, lemme tell you, nigga
Je peux te dire des choses, mais tu ne comprendras pas, laisse-moi te dire, nigga
First and foremost, for every door that's opened, a door close
D'abord et avant tout, pour chaque porte qui s'ouvre, une porte se ferme
Beat a nigga, take his Bordeauxs, upgrade my wardrobe
Bats un nigga, prends ses Bordeauxs, améliore ma garde-robe
And Lord knows livin' like this, it leads a short road
Et le Seigneur sait que vivre comme ça, ça mène à une route courte
A dead end, or prison time, where we was headin'
Une impasse, ou du temps en prison, c'est là où nous allions
Instead, when I got bread, broke it with bredren
Au lieu de ça, quand j'ai eu du pain, je l'ai partagé avec mes frères
Eyes open, leave the house, move like a veteran
Les yeux ouverts, quitte la maison, bouge comme un vétéran
Made a couple dollars from come ups, my niggas flexin'
J'ai fait quelques dollars grâce à des coups, mes niggas se la pètent
Nigga got a problem, then I can make some corrections
Nigga a un problème, alors je peux faire quelques corrections
Okay, cool, still with the same niggas since grade school
D'accord, cool, toujours avec les mêmes niggas depuis l'école primaire
Give a fuck about your shade room when I had made room
Je m'en fous de ta salle d'ombre quand j'avais fait de la place
For everybody on that late moon, and word to Rae Sremm'
Pour tout le monde sur cette lune tardive, et mot à Rae Sremm'
Had to bring the motherfuckin' swang on 'em
J'ai dû leur faire subir cette putain de balançoire
I ain't even wanna have to blank on 'em
Je ne voulais même pas avoir à les blanchir
That Lamb' truck got a full tank on 'em
Ce camion Lamb' a un plein réservoir sur eux
But, a nigga better not look at me wrong
Mais, un nigga ferait mieux de ne pas me regarder de travers
It's certain shit that I can say on this song, but let me tell you, nigga
Il y a certaines choses que je peux dire sur cette chanson, mais laisse-moi te dire, nigga
I can tell you 'bout the time was goin' hard up in the paint
Je peux te parler du temps où je me battais dur dans la peinture
And I can tell you shit the other niggas can't, lemme tell you
Et je peux te dire des choses que les autres niggas ne peuvent pas, laisse-moi te dire
I can tell you 'bout the time I had the drop a nigga rank
Je peux te parler du temps où j'ai dû faire tomber le rang d'un nigga
And I can tell you shit I did up off the drank, lemme tell you
Et je peux te dire des choses que j'ai faites sous l'effet de la boisson, laisse-moi te dire
I can tell you 'bout the time I signed a deal for twenty bands
Je peux te parler du temps où j'ai signé un contrat pour vingt mille
And used that shit to get my brother out the can, lemme tell you
Et j'ai utilisé cet argent pour sortir mon frère de la boîte, laisse-moi te dire
I can tell you 'bout the time I had a penny and a plan
Je peux te parler du temps où j'avais un sou et un plan
I can tell you shit, but you won't understand, lemme tell you, nigga
Je peux te dire des choses, mais tu ne comprendras pas, laisse-moi te dire, nigga
Gotta ride with 'em, ride with 'em
Muss mit ihnen fahren, mit ihnen fahren
Ride with 'em, roll with the, whoa, whoa, whoa
Fahr mit ihnen, roll mit ihnen, whoa, whoa, whoa
Tell 'em, "Ride with 'em," we could ride with 'em
Sag ihnen, „Fahr mit ihnen,“ wir könnten mit ihnen fahren
Ride with 'em, whoa, we could, whoa, whoa, whoa
Fahr mit ihnen, whoa, wir könnten, whoa, whoa, whoa
I tell the odd, gotcha, odd, getcha, woo, what
Ich sage dem Ungeraden, hab dich, Ungerader, krieg dich, woo, was
Check it out, nigga, whoa, whoa, whoa, whoa
Check es aus, Nigga, whoa, whoa, whoa, whoa
Nigga, I'm thinkin' we could fight with 'em, ride
Nigga, ich denke, wir könnten mit ihnen kämpfen, fahren
Yeah, uh, yeah
Ja, äh, ja
Done seen some shit within my lifetime, my light shine bright
Habe in meinem Leben schon einiges gesehen, mein Licht strahlt hell
Protect your energy from poison when the python strike
Schütze deine Energie vor Gift, wenn die Python zuschlägt
My first mistake was doin' robberies on Nikon bikes
Mein erster Fehler war, Raubüberfälle auf Nikon-Fahrrädern zu machen
Watch my moves and I'ma show you what a icon like
Beobachte meine Bewegungen und ich zeige dir, wie ein Icon aussieht
Y'all let bygones be bygones, right?
Ihr lasst Vergangenes Vergangenes sein, oder?
Nigga, fuck your truce, bust your move
Nigga, fick deinen Waffenstillstand, mach deinen Zug
And if that nigga touch your shoes
Und wenn dieser Nigga deine Schuhe berührt
You better blast on 'em and on my mama, nigga
Du solltest besser auf ihn schießen und auf meine Mama, Nigga
I'ma get that cash on 'em, hunnid on the dash on 'em
Ich werde dieses Geld von ihm bekommen, hundert auf dem Tacho von ihm
Swerve, born from the trench, you from the 'burbs
Swerve, geboren aus dem Graben, du kommst aus den 'burbs
Nigga, fuck that early bird, nigga
Nigga, fick diesen frühen Vogel, Nigga
I'ma get this motherfuckin' chicken
Ich werde dieses verdammte Huhn bekommen
And if a nigga ever got a problem, nigga
Und wenn ein Nigga jemals ein Problem hat, Nigga
We can fuckin' solve it, on my mama, nigga
Wir können es verdammt noch mal lösen, auf meine Mama, Nigga
I just been itchin' to prove myself
Ich habe nur darauf gebrannt, mich zu beweisen
I just pray throughout the struggle I don't lose myself
Ich bete nur, dass ich mich im Kampf nicht verliere
Glock, no safety, Plaxico, I might shoot myself
Glock, keine Sicherung, Plaxico, ich könnte mich selbst erschießen
They catchin' bullets like two Odells, and, nigga, you gon' tell
Sie fangen Kugeln wie zwei Odells, und, Nigga, du wirst erzählen
But listen
Aber hör zu
I can tell you 'bout the time was goin' hard up in the paint
Ich kann dir von der Zeit erzählen, als ich hart im Spiel war
And I can tell you shit the other niggas can't, lemme tell you
Und ich kann dir Dinge erzählen, die andere Niggas nicht können, lass mich dir erzählen
I can tell you 'bout the time I had the drop a nigga rank
Ich kann dir von der Zeit erzählen, als ich einen Nigga-Rang fallen lassen musste
And I can tell you shit I did up off the drank, lemme tell you
Und ich kann dir von den Dingen erzählen, die ich unter dem Einfluss des Tranks getan habe, lass mich dir erzählen
I can tell you 'bout the time I signed a deal for twenty bands
Ich kann dir von der Zeit erzählen, als ich einen Vertrag für zwanzigtausend unterschrieben habe
And used that shit to get my brother out the can, lemme tell you
Und habe das Geld benutzt, um meinen Bruder aus der Dose zu holen, lass mich dir erzählen
I can tell you 'bout the time I had a penny and a plan
Ich kann dir von der Zeit erzählen, als ich einen Cent und einen Plan hatte
I can tell you shit, but you won't understand, lemme tell you, nigga
Ich kann dir Dinge erzählen, aber du wirst es nicht verstehen, lass mich dir erzählen, Nigga
First and foremost, for every door that's opened, a door close
Zuerst und vor allem, für jede Tür, die sich öffnet, schließt sich eine Tür
Beat a nigga, take his Bordeauxs, upgrade my wardrobe
Schlage einen Nigga, nimm seine Bordeauxs, verbessere meine Garderobe
And Lord knows livin' like this, it leads a short road
Und der Herr weiß, dass ein solches Leben zu einem kurzen Weg führt
A dead end, or prison time, where we was headin'
Eine Sackgasse oder Gefängniszeit, dahin waren wir unterwegs
Instead, when I got bread, broke it with bredren
Stattdessen, als ich Brot bekam, teilte ich es mit Brüdern
Eyes open, leave the house, move like a veteran
Augen offen, verlasse das Haus, bewege dich wie ein Veteran
Made a couple dollars from come ups, my niggas flexin'
Habe ein paar Dollar von Aufstiegen gemacht, meine Niggas prahlen
Nigga got a problem, then I can make some corrections
Nigga hat ein Problem, dann kann ich einige Korrekturen vornehmen
Okay, cool, still with the same niggas since grade school
Okay, cool, immer noch mit den gleichen Niggas seit der Grundschule
Give a fuck about your shade room when I had made room
Scheißegal auf dein Schattenzimmer, als ich Platz gemacht habe
For everybody on that late moon, and word to Rae Sremm'
Für alle auf diesem späten Mond, und im Wort zu Rae Sremm'
Had to bring the motherfuckin' swang on 'em
Musste den verdammten Schwung auf sie bringen
I ain't even wanna have to blank on 'em
Ich wollte nicht mal auf sie losgehen
That Lamb' truck got a full tank on 'em
Dieser Lamb' Truck hat einen vollen Tank auf ihnen
But, a nigga better not look at me wrong
Aber, ein Nigga sollte mich besser nicht falsch anschauen
It's certain shit that I can say on this song, but let me tell you, nigga
Es gibt bestimmte Dinge, die ich in diesem Lied sagen kann, aber lass mich dir erzählen, Nigga
I can tell you 'bout the time was goin' hard up in the paint
Ich kann dir von der Zeit erzählen, als ich hart im Spiel war
And I can tell you shit the other niggas can't, lemme tell you
Und ich kann dir Dinge erzählen, die andere Niggas nicht können, lass mich dir erzählen
I can tell you 'bout the time I had the drop a nigga rank
Ich kann dir von der Zeit erzählen, als ich einen Nigga-Rang fallen lassen musste
And I can tell you shit I did up off the drank, lemme tell you
Und ich kann dir von den Dingen erzählen, die ich unter dem Einfluss des Tranks getan habe, lass mich dir erzählen
I can tell you 'bout the time I signed a deal for twenty bands
Ich kann dir von der Zeit erzählen, als ich einen Vertrag für zwanzigtausend unterschrieben habe
And used that shit to get my brother out the can, lemme tell you
Und habe das Geld benutzt, um meinen Bruder aus der Dose zu holen, lass mich dir erzählen
I can tell you 'bout the time I had a penny and a plan
Ich kann dir von der Zeit erzählen, als ich einen Cent und einen Plan hatte
I can tell you shit, but you won't understand, lemme tell you, nigga
Ich kann dir Dinge erzählen, aber du wirst es nicht verstehen, lass mich dir erzählen, Nigga
Gotta ride with 'em, ride with 'em
Devo andare con loro, andare con loro
Ride with 'em, roll with the, whoa, whoa, whoa
Andare con loro, rotolare con loro, whoa, whoa, whoa
Tell 'em, "Ride with 'em," we could ride with 'em
Dì loro, "Vai con loro," potremmo andare con loro
Ride with 'em, whoa, we could, whoa, whoa, whoa
Andare con loro, whoa, potremmo, whoa, whoa, whoa
I tell the odd, gotcha, odd, getcha, woo, what
Dico lo strano, preso, strano, prenditi, woo, cosa
Check it out, nigga, whoa, whoa, whoa, whoa
Controllalo, negro, whoa, whoa, whoa, whoa
Nigga, I'm thinkin' we could fight with 'em, ride
Negro, sto pensando che potremmo combattere con loro, andare
Yeah, uh, yeah
Sì, uh, sì
Done seen some shit within my lifetime, my light shine bright
Ho visto delle cose nella mia vita, la mia luce brilla forte
Protect your energy from poison when the python strike
Proteggi la tua energia dal veleno quando il pitone colpisce
My first mistake was doin' robberies on Nikon bikes
Il mio primo errore è stato fare rapine su biciclette Nikon
Watch my moves and I'ma show you what a icon like
Guarda le mie mosse e ti mostrerò come è un'icona
Y'all let bygones be bygones, right?
Lasciate che l'acqua passi sotto i ponti, vero?
Nigga, fuck your truce, bust your move
Negro, fottiti la tregua, fai la tua mossa
And if that nigga touch your shoes
E se quel negro tocca le tue scarpe
You better blast on 'em and on my mama, nigga
Meglio che spari su di lui e sulla mia mamma, negro
I'ma get that cash on 'em, hunnid on the dash on 'em
Prenderò quei soldi su di lui, cento sul cruscotto su di lui
Swerve, born from the trench, you from the 'burbs
Swerve, nato dalla trincea, tu vieni dai sobborghi
Nigga, fuck that early bird, nigga
Negro, fottiti l'uccello mattiniero, negro
I'ma get this motherfuckin' chicken
Prenderò questo maledetto pollo
And if a nigga ever got a problem, nigga
E se un negro ha mai un problema, negro
We can fuckin' solve it, on my mama, nigga
Possiamo risolverlo, sulla mia mamma, negro
I just been itchin' to prove myself
Ho solo avuto voglia di dimostrare a me stesso
I just pray throughout the struggle I don't lose myself
Prego solo che durante la lotta non mi perda
Glock, no safety, Plaxico, I might shoot myself
Glock, senza sicura, Plaxico, potrei spararmi
They catchin' bullets like two Odells, and, nigga, you gon' tell
Stanno prendendo proiettili come due Odells, e, negro, tu dirai
But listen
Ma ascolta
I can tell you 'bout the time was goin' hard up in the paint
Posso raccontarti del tempo in cui stavo andando forte nel dipinto
And I can tell you shit the other niggas can't, lemme tell you
E posso raccontarti cose che gli altri negri non possono, lascia che ti dica
I can tell you 'bout the time I had the drop a nigga rank
Posso raccontarti del tempo in cui ho dovuto abbassare il rango di un negro
And I can tell you shit I did up off the drank, lemme tell you
E posso raccontarti cose che ho fatto sotto l'effetto dell'alcol, lascia che ti dica
I can tell you 'bout the time I signed a deal for twenty bands
Posso raccontarti del tempo in cui ho firmato un contratto per ventimila dollari
And used that shit to get my brother out the can, lemme tell you
E ho usato quella merda per far uscire mio fratello dalla lattina, lascia che ti dica
I can tell you 'bout the time I had a penny and a plan
Posso raccontarti del tempo in cui avevo un penny e un piano
I can tell you shit, but you won't understand, lemme tell you, nigga
Posso raccontarti delle cose, ma non capirai, lascia che ti dica, negro
First and foremost, for every door that's opened, a door close
Prima di tutto, per ogni porta che si apre, una porta si chiude
Beat a nigga, take his Bordeauxs, upgrade my wardrobe
Batti un negro, prendi i suoi Bordeaux, aggiorna il mio guardaroba
And Lord knows livin' like this, it leads a short road
E il Signore sa che vivere così, porta a una strada corta
A dead end, or prison time, where we was headin'
Un vicolo cieco, o il tempo in prigione, dove stavamo andando
Instead, when I got bread, broke it with bredren
Invece, quando ho avuto il pane, l'ho diviso con i fratelli
Eyes open, leave the house, move like a veteran
Occhi aperti, lascia la casa, muoviti come un veterano
Made a couple dollars from come ups, my niggas flexin'
Ho fatto un paio di dollari da venire su, i miei negri si stanno pavoneggiando
Nigga got a problem, then I can make some corrections
Se un negro ha un problema, allora posso fare delle correzioni
Okay, cool, still with the same niggas since grade school
Okay, cool, ancora con gli stessi negri da quando ero a scuola
Give a fuck about your shade room when I had made room
Non me ne frega niente della tua stanza d'ombra quando avevo fatto spazio
For everybody on that late moon, and word to Rae Sremm'
Per tutti su quella luna tardiva, e parola a Rae Sremm'
Had to bring the motherfuckin' swang on 'em
Ho dovuto portare il maledetto swang su di loro
I ain't even wanna have to blank on 'em
Non volevo nemmeno dover fare il vuoto su di loro
That Lamb' truck got a full tank on 'em
Quel camion Lamb' ha un pieno su di loro
But, a nigga better not look at me wrong
Ma, un negro non deve guardarmi male
It's certain shit that I can say on this song, but let me tell you, nigga
Ci sono certe cose che posso dire in questa canzone, ma lascia che ti dica, negro
I can tell you 'bout the time was goin' hard up in the paint
Posso raccontarti del tempo in cui stavo andando forte nel dipinto
And I can tell you shit the other niggas can't, lemme tell you
E posso raccontarti cose che gli altri negri non possono, lascia che ti dica
I can tell you 'bout the time I had the drop a nigga rank
Posso raccontarti del tempo in cui ho dovuto abbassare il rango di un negro
And I can tell you shit I did up off the drank, lemme tell you
E posso raccontarti cose che ho fatto sotto l'effetto dell'alcol, lascia che ti dica
I can tell you 'bout the time I signed a deal for twenty bands
Posso raccontarti del tempo in cui ho firmato un contratto per ventimila dollari
And used that shit to get my brother out the can, lemme tell you
E ho usato quella merda per far uscire mio fratello dalla lattina, lascia che ti dica
I can tell you 'bout the time I had a penny and a plan
Posso raccontarti del tempo in cui avevo un penny e un piano
I can tell you shit, but you won't understand, lemme tell you, nigga
Posso raccontarti delle cose, ma non capirai, lascia che ti dica, negro

Curiosidades sobre la música The Parables del Cordae

¿Cuándo fue lanzada la canción “The Parables” por Cordae?
La canción The Parables fue lanzada en 2020, en el álbum “The Parables”.
¿Quién compuso la canción “The Parables” de Cordae?
La canción “The Parables” de Cordae fue compuesta por Carl McCormick, Cordae Dunston, Daniel Anwar Hackett, Dylan Ismael Teixeria.

Músicas más populares de Cordae

Otros artistas de Hip Hop/Rap