RNP

Brandon Paak Anderson, Cordae Dunston, Jermaine L. Cole

Letra Traducción

One of y'all niggas gon' be fuckin' with me
I got two bad bitches gon' be rubbin' my feet
I got three young niggas down to bust out the heat
And all y'all ain't got nothin' on me
Ooh, not one of y'all niggas gon' be fuckin' with me
I got two bad bitches gon' be rubbin' my feet
I got three young niggas down to bust out the heat
And all y'all ain't got nothin' on me

Uh, okay, put your fucking hands up, this the fucking anthem
Smiling 'cause I'm young, rich, black, and I'm handsome
Not to mention wealthy, ass on her healthy
Young millionaire, what the fuck can you tell me? Smell me?
Nigga, that's Chanel cologne
I'm in Europe with the tourists with no cellular phone

Like ooh, sound like rich nigga problems
I hit a bad bitch with a fistful of condoms
And the randomness of risky ménages
Like get the head right, she can get what she wanted
The spits, then flaunt it, my drip like a faucet
She told me she was preggo, I ain't even take the motherfuckin' dick out my pocket yet

The opposite
She want me to fly her, so I copped a jet
Must be thinkin' I'm a one way ticket on a runway
Drippin' in my feng shui, sippin' on a sundae

One of y'all niggas gon' be fuckin' with me
I got two bad bitches gon' be rubbin' my feet
I got three young niggas down to bust out the heat
And all y'all ain't got nothin' on me
Ooh, not one of y'all niggas gon' be fuckin' with me
I got two bad bitches gon' be rubbin' my feet
I got three young niggas down to bust out the heat
And all y'all ain't got nothin' on me

I bought a Moncler coat for the times we were broke
I'ma wear it in the summer on LeBron James boat
Front row? Duh, bro, we don't sit on nosebleeds
Ain't your pockets obese? They won't fit in those seats
Ay, we like a cold team, nigga, Shaq and Kobe
Like back in '03, I was only like 6
Shit, I was like 16, but I can give a sixteen
I can make a bitch scream, that's a bit extreme
I got a thick bald bitch, I call her Ms. Clean
My drip frosty like Halls and Listerine
We all all-stars, you hardly sixth string
Yeah, I had to ball hard to harvest these dreams
Swear to God, me too, no Harvey Weinstein
The coupe was lime green, my wrist was blinding
We party in South Beach, Ferraris and blue cheese
Fuck does that even mean? Nigga, just let the hook sing

One of y'all niggas gon' be fuckin' with me
I got two bad bitches gon' be rubbin' my feet
I got three young niggas down to bust out the heat
And all y'all ain't got nothin' on me
Ooh, not one of y'all niggas gon' be fuckin' with me
I got two bad bitches gon' be rubbin' my feet
I got three young niggas down to bust out the heat
And all y'all ain't got nothin' on me

One of y'all niggas gon' be fuckin' with me
Uno de ustedes va a estar jodiendo conmigo
I got two bad bitches gon' be rubbin' my feet
Tengo a dos malas perras que van a estar frotando mis pies
I got three young niggas down to bust out the heat
Tengo a tres jóvenes dispuestos a sacar el calor
And all y'all ain't got nothin' on me
Y ninguno de ustedes tiene nada contra mí
Ooh, not one of y'all niggas gon' be fuckin' with me
Ooh, ninguno de ustedes va a estar jodiendo conmigo
I got two bad bitches gon' be rubbin' my feet
Tengo a dos malas perras que van a estar frotando mis pies
I got three young niggas down to bust out the heat
Tengo a tres jóvenes dispuestos a sacar el calor
And all y'all ain't got nothin' on me
Y ninguno de ustedes tiene nada contra mí
Uh, okay, put your fucking hands up, this the fucking anthem
Uh, okay, levanten sus malditas manos, este es el maldito himno
Smiling 'cause I'm young, rich, black, and I'm handsome
Sonriendo porque soy joven, rico, negro y guapo
Not to mention wealthy, ass on her healthy
Por no mencionar rico, culo en su salud
Young millionaire, what the fuck can you tell me? Smell me?
Joven millonario, ¿qué diablos puedes decirme? ¿Me hueles?
Nigga, that's Chanel cologne
Eso es colonia Chanel
I'm in Europe with the tourists with no cellular phone
Estoy en Europa con los turistas sin teléfono celular
Like ooh, sound like rich nigga problems
Como ooh, suena como problemas de un negro rico
I hit a bad bitch with a fistful of condoms
Golpeo a una mala perra con un puñado de condones
And the randomness of risky ménages
Y la aleatoriedad de los riesgosos ménages
Like get the head right, she can get what she wanted
Como conseguir el derecho de cabeza, ella puede conseguir lo que quiera
The spits, then flaunt it, my drip like a faucet
Los escupitajos, luego lo presume, mi goteo como un grifo
She told me she was preggo, I ain't even take the motherfuckin' dick out my pocket yet
Ella me dijo que estaba embarazada, ni siquiera saqué la maldita polla de mi bolsillo todavía
The opposite
Lo opuesto
She want me to fly her, so I copped a jet
Ella quiere que la vuele, así que compré un jet
Must be thinkin' I'm a one way ticket on a runway
Debe pensar que soy un billete de ida en una pista de aterrizaje
Drippin' in my feng shui, sippin' on a sundae
Goteando en mi feng shui, bebiendo en un domingo
One of y'all niggas gon' be fuckin' with me
Uno de ustedes va a estar jodiendo conmigo
I got two bad bitches gon' be rubbin' my feet
Tengo a dos malas perras que van a estar frotando mis pies
I got three young niggas down to bust out the heat
Tengo a tres jóvenes dispuestos a sacar el calor
And all y'all ain't got nothin' on me
Y ninguno de ustedes tiene nada contra mí
Ooh, not one of y'all niggas gon' be fuckin' with me
Ooh, ninguno de ustedes va a estar jodiendo conmigo
I got two bad bitches gon' be rubbin' my feet
Tengo a dos malas perras que van a estar frotando mis pies
I got three young niggas down to bust out the heat
Tengo a tres jóvenes dispuestos a sacar el calor
And all y'all ain't got nothin' on me
Y ninguno de ustedes tiene nada contra mí
I bought a Moncler coat for the times we were broke
Compré un abrigo Moncler para los tiempos en que estábamos quebrados
I'ma wear it in the summer on LeBron James boat
Lo voy a usar en el verano en el barco de LeBron James
Front row? Duh, bro, we don't sit on nosebleeds
¿Primera fila? Claro, hermano, no nos sentamos en las gradas
Ain't your pockets obese? They won't fit in those seats
¿No son tus bolsillos obesos? No cabrán en esos asientos
Ay, we like a cold team, nigga, Shaq and Kobe
Ay, somos como un equipo frío, Shaq y Kobe
Like back in '03, I was only like 6
Como en el '03, yo solo tenía como 6
Shit, I was like 16, but I can give a sixteen
Mierda, yo tenía como 16, pero puedo dar un dieciséis
I can make a bitch scream, that's a bit extreme
Puedo hacer gritar a una perra, eso es un poco extremo
I got a thick bald bitch, I call her Ms. Clean
Tengo una perra calva y gruesa, la llamo Sra. Limpia
My drip frosty like Halls and Listerine
Mi goteo es helado como Halls y Listerine
We all all-stars, you hardly sixth string
Todos somos estrellas, apenas eres sexto en la cadena
Yeah, I had to ball hard to harvest these dreams
Sí, tuve que jugar duro para cosechar estos sueños
Swear to God, me too, no Harvey Weinstein
Juro por Dios, yo también, no Harvey Weinstein
The coupe was lime green, my wrist was blinding
El coupé era verde lima, mi muñeca era cegadora
We party in South Beach, Ferraris and blue cheese
Festejamos en South Beach, Ferraris y queso azul
Fuck does that even mean? Nigga, just let the hook sing
¿Qué diablos significa eso? Solo deja que el coro cante
One of y'all niggas gon' be fuckin' with me
Uno de ustedes va a estar jodiendo conmigo
I got two bad bitches gon' be rubbin' my feet
Tengo a dos malas perras que van a estar frotando mis pies
I got three young niggas down to bust out the heat
Tengo a tres jóvenes dispuestos a sacar el calor
And all y'all ain't got nothin' on me
Y ninguno de ustedes tiene nada contra mí
Ooh, not one of y'all niggas gon' be fuckin' with me
Ooh, ninguno de ustedes va a estar jodiendo conmigo
I got two bad bitches gon' be rubbin' my feet
Tengo a dos malas perras que van a estar frotando mis pies
I got three young niggas down to bust out the heat
Tengo a tres jóvenes dispuestos a sacar el calor
And all y'all ain't got nothin' on me
Y ninguno de ustedes tiene nada contra mí
One of y'all niggas gon' be fuckin' with me
Um de vocês vai estar mexendo comigo
I got two bad bitches gon' be rubbin' my feet
Eu tenho duas gatas que vão estar massageando meus pés
I got three young niggas down to bust out the heat
Eu tenho três jovens prontos para sacar a arma
And all y'all ain't got nothin' on me
E todos vocês não têm nada em mim
Ooh, not one of y'all niggas gon' be fuckin' with me
Ooh, nenhum de vocês vai estar mexendo comigo
I got two bad bitches gon' be rubbin' my feet
Eu tenho duas gatas que vão estar massageando meus pés
I got three young niggas down to bust out the heat
Eu tenho três jovens prontos para sacar a arma
And all y'all ain't got nothin' on me
E todos vocês não têm nada em mim
Uh, okay, put your fucking hands up, this the fucking anthem
Uh, ok, levantem suas malditas mãos, este é o hino
Smiling 'cause I'm young, rich, black, and I'm handsome
Sorrindo porque sou jovem, rico, negro e bonito
Not to mention wealthy, ass on her healthy
Sem mencionar rico, bunda dela saudável
Young millionaire, what the fuck can you tell me? Smell me?
Jovem milionário, o que diabos você pode me dizer? Cheira-me?
Nigga, that's Chanel cologne
Cara, isso é colônia Chanel
I'm in Europe with the tourists with no cellular phone
Estou na Europa com os turistas sem telefone celular
Like ooh, sound like rich nigga problems
Como ooh, soa como problemas de um cara rico
I hit a bad bitch with a fistful of condoms
Eu acerto uma gata com um punhado de preservativos
And the randomness of risky ménages
E a aleatoriedade de ménages arriscados
Like get the head right, she can get what she wanted
Como acertar o boquete, ela pode conseguir o que quer
The spits, then flaunt it, my drip like a faucet
Os cuspes, depois exibe, meu estilo é como uma torneira
She told me she was preggo, I ain't even take the motherfuckin' dick out my pocket yet
Ela me disse que estava grávida, eu nem sequer tirei o maldito pau do meu bolso ainda
The opposite
O oposto
She want me to fly her, so I copped a jet
Ela quer que eu a leve, então comprei um jato
Must be thinkin' I'm a one way ticket on a runway
Deve estar pensando que sou uma passagem só de ida numa pista
Drippin' in my feng shui, sippin' on a sundae
Gotejando no meu feng shui, bebendo num domingo
One of y'all niggas gon' be fuckin' with me
Um de vocês vai estar mexendo comigo
I got two bad bitches gon' be rubbin' my feet
Eu tenho duas gatas que vão estar massageando meus pés
I got three young niggas down to bust out the heat
Eu tenho três jovens prontos para sacar a arma
And all y'all ain't got nothin' on me
E todos vocês não têm nada em mim
Ooh, not one of y'all niggas gon' be fuckin' with me
Ooh, nenhum de vocês vai estar mexendo comigo
I got two bad bitches gon' be rubbin' my feet
Eu tenho duas gatas que vão estar massageando meus pés
I got three young niggas down to bust out the heat
Eu tenho três jovens prontos para sacar a arma
And all y'all ain't got nothin' on me
E todos vocês não têm nada em mim
I bought a Moncler coat for the times we were broke
Eu comprei um casaco Moncler para os tempos em que estávamos quebrados
I'ma wear it in the summer on LeBron James boat
Vou usá-lo no verão no barco de LeBron James
Front row? Duh, bro, we don't sit on nosebleeds
Na primeira fila? Claro, irmão, não sentamos nos lugares mais baratos
Ain't your pockets obese? They won't fit in those seats
Seus bolsos não são obesos? Eles não cabem nesses assentos
Ay, we like a cold team, nigga, Shaq and Kobe
Ay, somos como um time frio, cara, Shaq e Kobe
Like back in '03, I was only like 6
Como em 2003, eu tinha apenas 6
Shit, I was like 16, but I can give a sixteen
Merda, eu tinha uns 16, mas posso dar um dezesseis
I can make a bitch scream, that's a bit extreme
Eu posso fazer uma gata gritar, isso é um pouco extremo
I got a thick bald bitch, I call her Ms. Clean
Eu tenho uma gata careca, eu a chamo de Sra. Limpeza
My drip frosty like Halls and Listerine
Meu estilo é gelado como Halls e Listerine
We all all-stars, you hardly sixth string
Somos todos estrelas, você mal é sexto homem
Yeah, I had to ball hard to harvest these dreams
Sim, eu tive que jogar duro para colher esses sonhos
Swear to God, me too, no Harvey Weinstein
Juro por Deus, eu também, não Harvey Weinstein
The coupe was lime green, my wrist was blinding
O cupê era verde limão, meu pulso estava cegando
We party in South Beach, Ferraris and blue cheese
Festamos em South Beach, Ferraris e queijo azul
Fuck does that even mean? Nigga, just let the hook sing
O que isso significa? Cara, apenas deixe o refrão cantar
One of y'all niggas gon' be fuckin' with me
Um de vocês vai estar mexendo comigo
I got two bad bitches gon' be rubbin' my feet
Eu tenho duas gatas que vão estar massageando meus pés
I got three young niggas down to bust out the heat
Eu tenho três jovens prontos para sacar a arma
And all y'all ain't got nothin' on me
E todos vocês não têm nada em mim
Ooh, not one of y'all niggas gon' be fuckin' with me
Ooh, nenhum de vocês vai estar mexendo comigo
I got two bad bitches gon' be rubbin' my feet
Eu tenho duas gatas que vão estar massageando meus pés
I got three young niggas down to bust out the heat
Eu tenho três jovens prontos para sacar a arma
And all y'all ain't got nothin' on me
E todos vocês não têm nada em mim
One of y'all niggas gon' be fuckin' with me
Un de vous tous va me chercher des noises
I got two bad bitches gon' be rubbin' my feet
J'ai deux mauvaises chiennes qui vont me masser les pieds
I got three young niggas down to bust out the heat
J'ai trois jeunes prêts à sortir le flingue
And all y'all ain't got nothin' on me
Et vous tous, vous n'avez rien sur moi
Ooh, not one of y'all niggas gon' be fuckin' with me
Ooh, aucun de vous ne va me chercher des noises
I got two bad bitches gon' be rubbin' my feet
J'ai deux mauvaises chiennes qui vont me masser les pieds
I got three young niggas down to bust out the heat
J'ai trois jeunes prêts à sortir le flingue
And all y'all ain't got nothin' on me
Et vous tous, vous n'avez rien sur moi
Uh, okay, put your fucking hands up, this the fucking anthem
Uh, ok, levez vos putains de mains, c'est l'hymne
Smiling 'cause I'm young, rich, black, and I'm handsome
Je souris parce que je suis jeune, riche, noir et beau
Not to mention wealthy, ass on her healthy
Sans parler de riche, son cul est en bonne santé
Young millionaire, what the fuck can you tell me? Smell me?
Jeune millionnaire, qu'est-ce que tu peux me dire ? Tu me sens ?
Nigga, that's Chanel cologne
Mec, c'est du parfum Chanel
I'm in Europe with the tourists with no cellular phone
Je suis en Europe avec les touristes sans téléphone portable
Like ooh, sound like rich nigga problems
Comme ooh, ça ressemble à des problèmes de riches
I hit a bad bitch with a fistful of condoms
J'ai frappé une mauvaise chienne avec une poignée de préservatifs
And the randomness of risky ménages
Et le hasard des ménages risqués
Like get the head right, she can get what she wanted
Comme obtenir la bonne fellation, elle peut obtenir ce qu'elle veut
The spits, then flaunt it, my drip like a faucet
Les crachats, puis le montrer, mon style est comme un robinet
She told me she was preggo, I ain't even take the motherfuckin' dick out my pocket yet
Elle m'a dit qu'elle était enceinte, je n'ai même pas encore sorti ma bite de ma poche
The opposite
L'opposé
She want me to fly her, so I copped a jet
Elle veut que je la fasse voler, alors j'ai acheté un jet
Must be thinkin' I'm a one way ticket on a runway
Elle doit penser que je suis un billet aller simple sur une piste
Drippin' in my feng shui, sippin' on a sundae
Tremper dans mon feng shui, siroter un sundae
One of y'all niggas gon' be fuckin' with me
Un de vous tous va me chercher des noises
I got two bad bitches gon' be rubbin' my feet
J'ai deux mauvaises chiennes qui vont me masser les pieds
I got three young niggas down to bust out the heat
J'ai trois jeunes prêts à sortir le flingue
And all y'all ain't got nothin' on me
Et vous tous, vous n'avez rien sur moi
Ooh, not one of y'all niggas gon' be fuckin' with me
Ooh, aucun de vous ne va me chercher des noises
I got two bad bitches gon' be rubbin' my feet
J'ai deux mauvaises chiennes qui vont me masser les pieds
I got three young niggas down to bust out the heat
J'ai trois jeunes prêts à sortir le flingue
And all y'all ain't got nothin' on me
Et vous tous, vous n'avez rien sur moi
I bought a Moncler coat for the times we were broke
J'ai acheté un manteau Moncler pour les moments où nous étions fauchés
I'ma wear it in the summer on LeBron James boat
Je vais le porter en été sur le bateau de LeBron James
Front row? Duh, bro, we don't sit on nosebleeds
Au premier rang ? Duh, bro, on ne s'assoit pas dans les gradins
Ain't your pockets obese? They won't fit in those seats
Tes poches ne sont-elles pas obèses ? Elles ne rentreront pas dans ces sièges
Ay, we like a cold team, nigga, Shaq and Kobe
Ay, on est comme une équipe froide, mec, Shaq et Kobe
Like back in '03, I was only like 6
Comme en '03, j'avais seulement 6 ans
Shit, I was like 16, but I can give a sixteen
Merde, j'avais environ 16 ans, mais je peux donner un seize
I can make a bitch scream, that's a bit extreme
Je peux faire hurler une chienne, c'est un peu extrême
I got a thick bald bitch, I call her Ms. Clean
J'ai une chienne chauve épaisse, je l'appelle Mme Propre
My drip frosty like Halls and Listerine
Mon style est glacé comme Halls et Listerine
We all all-stars, you hardly sixth string
Nous sommes tous des all-stars, tu es à peine sixième homme
Yeah, I had to ball hard to harvest these dreams
Oui, j'ai dû jouer dur pour récolter ces rêves
Swear to God, me too, no Harvey Weinstein
Je jure devant Dieu, moi aussi, pas de Harvey Weinstein
The coupe was lime green, my wrist was blinding
Le coupé était vert citron, mon poignet était aveuglant
We party in South Beach, Ferraris and blue cheese
On fait la fête à South Beach, Ferraris et blue cheese
Fuck does that even mean? Nigga, just let the hook sing
Qu'est-ce que ça veut dire ? Mec, laisse juste le refrain chanter
One of y'all niggas gon' be fuckin' with me
Un de vous tous va me chercher des noises
I got two bad bitches gon' be rubbin' my feet
J'ai deux mauvaises chiennes qui vont me masser les pieds
I got three young niggas down to bust out the heat
J'ai trois jeunes prêts à sortir le flingue
And all y'all ain't got nothin' on me
Et vous tous, vous n'avez rien sur moi
Ooh, not one of y'all niggas gon' be fuckin' with me
Ooh, aucun de vous ne va me chercher des noises
I got two bad bitches gon' be rubbin' my feet
J'ai deux mauvaises chiennes qui vont me masser les pieds
I got three young niggas down to bust out the heat
J'ai trois jeunes prêts à sortir le flingue
And all y'all ain't got nothin' on me
Et vous tous, vous n'avez rien sur moi
One of y'all niggas gon' be fuckin' with me
Einer von euch Kerlen wird Ärger mit mir haben
I got two bad bitches gon' be rubbin' my feet
Ich habe zwei heiße Frauen, die meine Füße massieren werden
I got three young niggas down to bust out the heat
Ich habe drei junge Kerle, die bereit sind, die Waffen zu zücken
And all y'all ain't got nothin' on me
Und keiner von euch kommt an mich ran
Ooh, not one of y'all niggas gon' be fuckin' with me
Ooh, keiner von euch Kerlen wird Ärger mit mir haben
I got two bad bitches gon' be rubbin' my feet
Ich habe zwei heiße Frauen, die meine Füße massieren werden
I got three young niggas down to bust out the heat
Ich habe drei junge Kerle, die bereit sind, die Waffen zu zücken
And all y'all ain't got nothin' on me
Und keiner von euch kommt an mich ran
Uh, okay, put your fucking hands up, this the fucking anthem
Uh, okay, hebt eure verdammten Hände hoch, das ist die Hymne
Smiling 'cause I'm young, rich, black, and I'm handsome
Ich lächle, weil ich jung, reich, schwarz und gutaussehend bin
Not to mention wealthy, ass on her healthy
Ganz zu schweigen von wohlhabend, ihr Hintern ist gesund
Young millionaire, what the fuck can you tell me? Smell me?
Junger Millionär, was zum Teufel kannst du mir sagen? Riechst du mich?
Nigga, that's Chanel cologne
Nigga, das ist Chanel Parfüm
I'm in Europe with the tourists with no cellular phone
Ich bin in Europa mit den Touristen ohne Handy
Like ooh, sound like rich nigga problems
Wie ooh, klingt nach reichen Nigga-Problemen
I hit a bad bitch with a fistful of condoms
Ich habe eine heiße Frau mit einer Handvoll Kondome getroffen
And the randomness of risky ménages
Und die Zufälligkeit von riskanten Ménages
Like get the head right, she can get what she wanted
Wie bring den Kopf in Ordnung, sie kann bekommen, was sie will
The spits, then flaunt it, my drip like a faucet
Die Spucke, dann prahle damit, mein Stil tropft wie ein Wasserhahn
She told me she was preggo, I ain't even take the motherfuckin' dick out my pocket yet
Sie hat mir gesagt, sie sei schwanger, ich habe noch nicht mal den verdammten Schwanz aus meiner Tasche genommen
The opposite
Das Gegenteil
She want me to fly her, so I copped a jet
Sie will, dass ich sie fliege, also habe ich einen Jet gekauft
Must be thinkin' I'm a one way ticket on a runway
Sie muss denken, ich bin ein One-Way-Ticket auf einer Landebahn
Drippin' in my feng shui, sippin' on a sundae
In meinem Feng Shui tropft es, ich trinke an einem Sonntag
One of y'all niggas gon' be fuckin' with me
Einer von euch Kerlen wird Ärger mit mir haben
I got two bad bitches gon' be rubbin' my feet
Ich habe zwei heiße Frauen, die meine Füße massieren werden
I got three young niggas down to bust out the heat
Ich habe drei junge Kerle, die bereit sind, die Waffen zu zücken
And all y'all ain't got nothin' on me
Und keiner von euch kommt an mich ran
Ooh, not one of y'all niggas gon' be fuckin' with me
Ooh, keiner von euch Kerlen wird Ärger mit mir haben
I got two bad bitches gon' be rubbin' my feet
Ich habe zwei heiße Frauen, die meine Füße massieren werden
I got three young niggas down to bust out the heat
Ich habe drei junge Kerle, die bereit sind, die Waffen zu zücken
And all y'all ain't got nothin' on me
Und keiner von euch kommt an mich ran
I bought a Moncler coat for the times we were broke
Ich habe einen Moncler-Mantel für die Zeiten gekauft, in denen wir pleite waren
I'ma wear it in the summer on LeBron James boat
Ich werde ihn im Sommer auf LeBron James' Boot tragen
Front row? Duh, bro, we don't sit on nosebleeds
Erste Reihe? Klar, Bruder, wir sitzen nicht auf den billigen Plätzen
Ain't your pockets obese? They won't fit in those seats
Sind deine Taschen nicht fett? Die passen nicht in diese Sitze
Ay, we like a cold team, nigga, Shaq and Kobe
Ay, wir sind wie ein cooles Team, Nigga, Shaq und Kobe
Like back in '03, I was only like 6
Wie zurück in '03, ich war erst 6
Shit, I was like 16, but I can give a sixteen
Scheiße, ich war wie 16, aber ich kann einen Sechzehner geben
I can make a bitch scream, that's a bit extreme
Ich kann eine Frau zum Schreien bringen, das ist ein bisschen extrem
I got a thick bald bitch, I call her Ms. Clean
Ich habe eine dicke kahle Frau, ich nenne sie Ms. Clean
My drip frosty like Halls and Listerine
Mein Stil ist frostig wie Halls und Listerine
We all all-stars, you hardly sixth string
Wir sind alle All-Stars, du bist kaum sechste Reihe
Yeah, I had to ball hard to harvest these dreams
Ja, ich musste hart spielen, um diese Träume zu ernten
Swear to God, me too, no Harvey Weinstein
Schwöre bei Gott, ich auch, kein Harvey Weinstein
The coupe was lime green, my wrist was blinding
Das Coupé war limettengrün, mein Handgelenk war blendend
We party in South Beach, Ferraris and blue cheese
Wir feiern in South Beach, Ferraris und Blauschimmelkäse
Fuck does that even mean? Nigga, just let the hook sing
Was soll das überhaupt bedeuten? Nigga, lass einfach den Refrain singen
One of y'all niggas gon' be fuckin' with me
Einer von euch Kerlen wird Ärger mit mir haben
I got two bad bitches gon' be rubbin' my feet
Ich habe zwei heiße Frauen, die meine Füße massieren werden
I got three young niggas down to bust out the heat
Ich habe drei junge Kerle, die bereit sind, die Waffen zu zücken
And all y'all ain't got nothin' on me
Und keiner von euch kommt an mich ran
Ooh, not one of y'all niggas gon' be fuckin' with me
Ooh, keiner von euch Kerlen wird Ärger mit mir haben
I got two bad bitches gon' be rubbin' my feet
Ich habe zwei heiße Frauen, die meine Füße massieren werden
I got three young niggas down to bust out the heat
Ich habe drei junge Kerle, die bereit sind, die Waffen zu zücken
And all y'all ain't got nothin' on me
Und keiner von euch kommt an mich ran
One of y'all niggas gon' be fuckin' with me
Uno di voi ragazzi avrà a che fare con me
I got two bad bitches gon' be rubbin' my feet
Ho due cattive ragazze che mi massaggeranno i piedi
I got three young niggas down to bust out the heat
Ho tre giovani pronti a sfoderare le armi
And all y'all ain't got nothin' on me
E voi tutti non avete nulla su di me
Ooh, not one of y'all niggas gon' be fuckin' with me
Ooh, nessuno di voi ragazzi avrà a che fare con me
I got two bad bitches gon' be rubbin' my feet
Ho due cattive ragazze che mi massaggeranno i piedi
I got three young niggas down to bust out the heat
Ho tre giovani pronti a sfoderare le armi
And all y'all ain't got nothin' on me
E voi tutti non avete nulla su di me
Uh, okay, put your fucking hands up, this the fucking anthem
Uh, okay, alzate le mani, questo è l'inno
Smiling 'cause I'm young, rich, black, and I'm handsome
Sorrido perché sono giovane, ricco, nero e bello
Not to mention wealthy, ass on her healthy
Per non parlare di ricco, il culo di lei è in forma
Young millionaire, what the fuck can you tell me? Smell me?
Giovane milionario, cosa diavolo puoi dirmi? Mi senti?
Nigga, that's Chanel cologne
Ragazzo, quello è profumo Chanel
I'm in Europe with the tourists with no cellular phone
Sono in Europa con i turisti senza cellulare
Like ooh, sound like rich nigga problems
Come ooh, sembra problemi da ricco
I hit a bad bitch with a fistful of condoms
Ho colpito una cattiva ragazza con un pugno di preservativi
And the randomness of risky ménages
E la casualità di rischiosi ménage
Like get the head right, she can get what she wanted
Come ottenere la testa giusta, può ottenere ciò che vuole
The spits, then flaunt it, my drip like a faucet
Sputa, poi ostenta, il mio flusso come un rubinetto
She told me she was preggo, I ain't even take the motherfuckin' dick out my pocket yet
Mi ha detto che era incinta, non ho nemmeno tolto il cazzo dalla tasca
The opposite
Il contrario
She want me to fly her, so I copped a jet
Lei vuole che la porti in volo, quindi ho comprato un jet
Must be thinkin' I'm a one way ticket on a runway
Deve pensare che sono un biglietto di sola andata su una pista
Drippin' in my feng shui, sippin' on a sundae
Gocciolante nel mio feng shui, sorseggiando una sundae
One of y'all niggas gon' be fuckin' with me
Uno di voi ragazzi avrà a che fare con me
I got two bad bitches gon' be rubbin' my feet
Ho due cattive ragazze che mi massaggeranno i piedi
I got three young niggas down to bust out the heat
Ho tre giovani pronti a sfoderare le armi
And all y'all ain't got nothin' on me
E voi tutti non avete nulla su di me
Ooh, not one of y'all niggas gon' be fuckin' with me
Ooh, nessuno di voi ragazzi avrà a che fare con me
I got two bad bitches gon' be rubbin' my feet
Ho due cattive ragazze che mi massaggeranno i piedi
I got three young niggas down to bust out the heat
Ho tre giovani pronti a sfoderare le armi
And all y'all ain't got nothin' on me
E voi tutti non avete nulla su di me
I bought a Moncler coat for the times we were broke
Ho comprato un cappotto Moncler per i tempi in cui eravamo poveri
I'ma wear it in the summer on LeBron James boat
Lo indosserò in estate sulla barca di LeBron James
Front row? Duh, bro, we don't sit on nosebleeds
Prima fila? Certo, fratello, non ci sediamo sugli ultimi posti
Ain't your pockets obese? They won't fit in those seats
Non sono le tue tasche grasse? Non entreranno in quei posti
Ay, we like a cold team, nigga, Shaq and Kobe
Ehi, siamo come una squadra fredda, ragazzo, Shaq e Kobe
Like back in '03, I was only like 6
Come nel 2003, avevo solo 6 anni
Shit, I was like 16, but I can give a sixteen
Cavolo, avevo circa 16 anni, ma posso dare un sedici
I can make a bitch scream, that's a bit extreme
Posso far urlare una ragazza, è un po' estremo
I got a thick bald bitch, I call her Ms. Clean
Ho una ragazza calva e robusta, la chiamo Ms. Clean
My drip frosty like Halls and Listerine
Il mio flusso è fresco come Halls e Listerine
We all all-stars, you hardly sixth string
Siamo tutti all-stars, tu sei appena sesto
Yeah, I had to ball hard to harvest these dreams
Sì, ho dovuto giocare duro per raccogliere questi sogni
Swear to God, me too, no Harvey Weinstein
Giuro su Dio, anch'io, no Harvey Weinstein
The coupe was lime green, my wrist was blinding
La coupé era verde lime, il mio polso era accecante
We party in South Beach, Ferraris and blue cheese
Facciamo festa a South Beach, Ferrari e blue cheese
Fuck does that even mean? Nigga, just let the hook sing
Cosa diavolo significa? Ragazzo, lascia cantare il ritornello
One of y'all niggas gon' be fuckin' with me
Uno di voi ragazzi avrà a che fare con me
I got two bad bitches gon' be rubbin' my feet
Ho due cattive ragazze che mi massaggeranno i piedi
I got three young niggas down to bust out the heat
Ho tre giovani pronti a sfoderare le armi
And all y'all ain't got nothin' on me
E voi tutti non avete nulla su di me
Ooh, not one of y'all niggas gon' be fuckin' with me
Ooh, nessuno di voi ragazzi avrà a che fare con me
I got two bad bitches gon' be rubbin' my feet
Ho due cattive ragazze che mi massaggeranno i piedi
I got three young niggas down to bust out the heat
Ho tre giovani pronti a sfoderare le armi
And all y'all ain't got nothin' on me
E voi tutti non avete nulla su di me

Curiosidades sobre la música RNP del Cordae

¿Cuándo fue lanzada la canción “RNP” por Cordae?
La canción RNP fue lanzada en 2019, en el álbum “The Lost Boy”.
¿Quién compuso la canción “RNP” de Cordae?
La canción “RNP” de Cordae fue compuesta por Brandon Paak Anderson, Cordae Dunston, Jermaine L. Cole.

Músicas más populares de Cordae

Otros artistas de Hip Hop/Rap