Solo Con Te

Benjamin Mascolo, Federico Rossi

Letra Traducción

Ho smesso con i piani
Coi segni zodiacali
Come sarà domani non lo so
Bicchiere mezzo pieno
Così pensiamo meno
Sdraiati sotto al cielo per un po'

E adesso che resta giorno fino alle nove
Voglio stare tranquillo prima di un altro hangover
C'è chi mi dice che vado troppo veloce
Gli dico che mi piace

Solo con te
So fare tardi tutte le volte
E vado al mare anche a mezzanotte
Da quando ho incontrato te
Solo con te
Dormo di giorno ed esco la sera
E non m'importa la luna piena
Da quando ho incontrato te

E ti va bene più o meno qualunque cosa
Basta che sia per sempre anche se dura un'ora
Come il profumo dell'estate sui vestiti
Quando non vuoi andare anche se mi saluti
Io che vorrei cambiare da un po'
Ma forse oggi è meglio di no
A chi mi dice che vado troppo veloce
Gli dico che mi piace

Solo con te
So fare tardi tutte le volte
E vado al mare anche a mezzanotte
Da quando ho incontrato te
Solo con te
Dormo di giorno ed esco la sera
E non m'importa la luna piena
Da quando ho incontrato te

E lascio tutto adesso che
Se perdo un volo trovo te
Ritrovo te
Solo con te
È tutto così semplice
Che non ci posso credere
Mi capita solo con te

Solo con te
So fare tardi tutte le volte
E vado al mare anche a mezzanotte
Da quando ho incontrato te
Solo con te
Dormo di giorno ed esco la sera
E non m'importa la luna piena
Da quando ho incontrato te

Solo con te
Mi capita solo con te
Solo con te

Ho smesso con i piani
Dejé los planes
Coi segni zodiacali
Con los signos zodiacales
Come sarà domani non lo so
Cómo será mañana no lo sé
Bicchiere mezzo pieno
Vaso medio lleno
Così pensiamo meno
Así pensamos menos
Sdraiati sotto al cielo per un po'
Tumbados bajo el cielo por un rato
E adesso che resta giorno fino alle nove
Y ahora que es de día hasta las nueve
Voglio stare tranquillo prima di un altro hangover
Quiero estar tranquilo antes de otra resaca
C'è chi mi dice che vado troppo veloce
Hay quienes me dicen que voy demasiado rápido
Gli dico che mi piace
Les digo que me gusta
Solo con te
Solo contigo
So fare tardi tutte le volte
Sé cómo quedarme despierto todas las veces
E vado al mare anche a mezzanotte
Y voy a la playa incluso a medianoche
Da quando ho incontrato te
Desde que te conocí
Solo con te
Solo contigo
Dormo di giorno ed esco la sera
Duermo de día y salgo por la noche
E non m'importa la luna piena
Y no me importa la luna llena
Da quando ho incontrato te
Desde que te conocí
E ti va bene più o meno qualunque cosa
Y te va bien más o menos cualquier cosa
Basta che sia per sempre anche se dura un'ora
Siempre que sea para siempre, aunque dure una hora
Come il profumo dell'estate sui vestiti
Como el aroma del verano en la ropa
Quando non vuoi andare anche se mi saluti
Cuando no quieres irte aunque me despidas
Io che vorrei cambiare da un po'
Yo que he querido cambiar por un tiempo
Ma forse oggi è meglio di no
Pero quizás hoy es mejor no hacerlo
A chi mi dice che vado troppo veloce
A quienes me dicen que voy demasiado rápido
Gli dico che mi piace
Les digo que me gusta
Solo con te
Solo contigo
So fare tardi tutte le volte
Sé cómo quedarme despierto todas las veces
E vado al mare anche a mezzanotte
Y voy a la playa incluso a medianoche
Da quando ho incontrato te
Desde que te conocí
Solo con te
Solo contigo
Dormo di giorno ed esco la sera
Duermo de día y salgo por la noche
E non m'importa la luna piena
Y no me importa la luna llena
Da quando ho incontrato te
Desde que te conocí
E lascio tutto adesso che
Y dejo todo ahora que
Se perdo un volo trovo te
Si pierdo un vuelo te encuentro a ti
Ritrovo te
Te encuentro a ti
Solo con te
Solo contigo
È tutto così semplice
Es todo tan simple
Che non ci posso credere
Que no puedo creerlo
Mi capita solo con te
Solo me pasa contigo
Solo con te
Solo contigo
So fare tardi tutte le volte
Sé cómo quedarme despierto todas las veces
E vado al mare anche a mezzanotte
Y voy a la playa incluso a medianoche
Da quando ho incontrato te
Desde que te conocí
Solo con te
Solo contigo
Dormo di giorno ed esco la sera
Duermo de día y salgo por la noche
E non m'importa la luna piena
Y no me importa la luna llena
Da quando ho incontrato te
Desde que te conocí
Solo con te
Solo contigo
Mi capita solo con te
Solo me pasa contigo
Solo con te
Solo contigo
Ho smesso con i piani
Parei com os planos
Coi segni zodiacali
Com os signos do zodíaco
Come sarà domani non lo so
Como será amanhã, eu não sei
Bicchiere mezzo pieno
Copo meio cheio
Così pensiamo meno
Assim pensamos menos
Sdraiati sotto al cielo per un po'
Deitados sob o céu por um tempo
E adesso che resta giorno fino alle nove
E agora que o dia dura até as nove
Voglio stare tranquillo prima di un altro hangover
Quero ficar tranquilo antes de outra ressaca
C'è chi mi dice che vado troppo veloce
Há quem me diga que estou indo rápido demais
Gli dico che mi piace
Eu digo que gosto
Solo con te
Só com você
So fare tardi tutte le volte
Sei ficar acordado até tarde todas as vezes
E vado al mare anche a mezzanotte
E vou à praia até à meia-noite
Da quando ho incontrato te
Desde que te conheci
Solo con te
Só com você
Dormo di giorno ed esco la sera
Durmo de dia e saio à noite
E non m'importa la luna piena
E não me importa a lua cheia
Da quando ho incontrato te
Desde que te conheci
E ti va bene più o meno qualunque cosa
E você está mais ou menos bem com qualquer coisa
Basta che sia per sempre anche se dura un'ora
Desde que seja para sempre, mesmo que dure uma hora
Come il profumo dell'estate sui vestiti
Como o perfume do verão nas roupas
Quando non vuoi andare anche se mi saluti
Quando você não quer ir embora, mesmo que me diga adeus
Io che vorrei cambiare da un po'
Eu que queria mudar há algum tempo
Ma forse oggi è meglio di no
Mas talvez hoje seja melhor não
A chi mi dice che vado troppo veloce
Para quem me diz que estou indo rápido demais
Gli dico che mi piace
Eu digo que gosto
Solo con te
Só com você
So fare tardi tutte le volte
Sei ficar acordado até tarde todas as vezes
E vado al mare anche a mezzanotte
E vou à praia até à meia-noite
Da quando ho incontrato te
Desde que te conheci
Solo con te
Só com você
Dormo di giorno ed esco la sera
Durmo de dia e saio à noite
E non m'importa la luna piena
E não me importa a lua cheia
Da quando ho incontrato te
Desde que te conheci
E lascio tutto adesso che
E deixo tudo agora que
Se perdo un volo trovo te
Se perco um voo, encontro você
Ritrovo te
Encontro você
Solo con te
Só com você
È tutto così semplice
É tudo tão simples
Che non ci posso credere
Que não posso acreditar
Mi capita solo con te
Isso só acontece com você
Solo con te
Só com você
So fare tardi tutte le volte
Sei ficar acordado até tarde todas as vezes
E vado al mare anche a mezzanotte
E vou à praia até à meia-noite
Da quando ho incontrato te
Desde que te conheci
Solo con te
Só com você
Dormo di giorno ed esco la sera
Durmo de dia e saio à noite
E non m'importa la luna piena
E não me importa a lua cheia
Da quando ho incontrato te
Desde que te conheci
Solo con te
Só com você
Mi capita solo con te
Isso só acontece com você
Solo con te
Só com você
Ho smesso con i piani
I've given up on plans
Coi segni zodiacali
With zodiac signs
Come sarà domani non lo so
I don't know what tomorrow will be like
Bicchiere mezzo pieno
Glass half full
Così pensiamo meno
So we think less
Sdraiati sotto al cielo per un po'
Lying under the sky for a while
E adesso che resta giorno fino alle nove
And now that it's day until nine
Voglio stare tranquillo prima di un altro hangover
I want to be calm before another hangover
C'è chi mi dice che vado troppo veloce
Some tell me I'm going too fast
Gli dico che mi piace
I tell them I like it
Solo con te
Only with you
So fare tardi tutte le volte
I can stay up late all the time
E vado al mare anche a mezzanotte
And I go to the sea even at midnight
Da quando ho incontrato te
Since I met you
Solo con te
Only with you
Dormo di giorno ed esco la sera
I sleep during the day and go out at night
E non m'importa la luna piena
And I don't care about the full moon
Da quando ho incontrato te
Since I met you
E ti va bene più o meno qualunque cosa
And you're okay with more or less anything
Basta che sia per sempre anche se dura un'ora
As long as it's forever, even if it lasts an hour
Come il profumo dell'estate sui vestiti
Like the smell of summer on clothes
Quando non vuoi andare anche se mi saluti
When you don't want to leave even though you say goodbye
Io che vorrei cambiare da un po'
I who have wanted to change for a while
Ma forse oggi è meglio di no
But maybe today is better not to
A chi mi dice che vado troppo veloce
To those who tell me I'm going too fast
Gli dico che mi piace
I tell them I like it
Solo con te
Only with you
So fare tardi tutte le volte
I can stay up late all the time
E vado al mare anche a mezzanotte
And I go to the sea even at midnight
Da quando ho incontrato te
Since I met you
Solo con te
Only with you
Dormo di giorno ed esco la sera
I sleep during the day and go out at night
E non m'importa la luna piena
And I don't care about the full moon
Da quando ho incontrato te
Since I met you
E lascio tutto adesso che
And I leave everything now that
Se perdo un volo trovo te
If I miss a flight I find you
Ritrovo te
I find you
Solo con te
Only with you
È tutto così semplice
Everything is so simple
Che non ci posso credere
That I can't believe it
Mi capita solo con te
It only happens to me with you
Solo con te
Only with you
So fare tardi tutte le volte
I can stay up late all the time
E vado al mare anche a mezzanotte
And I go to the sea even at midnight
Da quando ho incontrato te
Since I met you
Solo con te
Only with you
Dormo di giorno ed esco la sera
I sleep during the day and go out at night
E non m'importa la luna piena
And I don't care about the full moon
Da quando ho incontrato te
Since I met you
Solo con te
Only with you
Mi capita solo con te
It only happens to me with you
Solo con te
Only with you
Ho smesso con i piani
J'ai arrêté avec les plans
Coi segni zodiacali
Avec les signes du zodiaque
Come sarà domani non lo so
Comment sera demain, je ne sais pas
Bicchiere mezzo pieno
Verre à moitié plein
Così pensiamo meno
Ainsi nous pensons moins
Sdraiati sotto al cielo per un po'
Allongés sous le ciel pour un moment
E adesso che resta giorno fino alle nove
Et maintenant qu'il fait jour jusqu'à neuf heures
Voglio stare tranquillo prima di un altro hangover
Je veux être tranquille avant une autre gueule de bois
C'è chi mi dice che vado troppo veloce
Il y a ceux qui me disent que je vais trop vite
Gli dico che mi piace
Je leur dis que j'aime ça
Solo con te
Seulement avec toi
So fare tardi tutte le volte
Je peux rester tard toutes les fois
E vado al mare anche a mezzanotte
Et je vais à la mer même à minuit
Da quando ho incontrato te
Depuis que je t'ai rencontré
Solo con te
Seulement avec toi
Dormo di giorno ed esco la sera
Je dors le jour et je sors le soir
E non m'importa la luna piena
Et je me fiche de la pleine lune
Da quando ho incontrato te
Depuis que je t'ai rencontré
E ti va bene più o meno qualunque cosa
Et tu es plus ou moins d'accord avec n'importe quoi
Basta che sia per sempre anche se dura un'ora
Tant que c'est pour toujours, même si ça dure une heure
Come il profumo dell'estate sui vestiti
Comme le parfum de l'été sur les vêtements
Quando non vuoi andare anche se mi saluti
Quand tu ne veux pas partir même si tu me dis au revoir
Io che vorrei cambiare da un po'
Moi qui voudrais changer depuis un moment
Ma forse oggi è meglio di no
Mais peut-être qu'aujourd'hui ce n'est pas mieux
A chi mi dice che vado troppo veloce
À ceux qui me disent que je vais trop vite
Gli dico che mi piace
Je leur dis que j'aime ça
Solo con te
Seulement avec toi
So fare tardi tutte le volte
Je peux rester tard toutes les fois
E vado al mare anche a mezzanotte
Et je vais à la mer même à minuit
Da quando ho incontrato te
Depuis que je t'ai rencontré
Solo con te
Seulement avec toi
Dormo di giorno ed esco la sera
Je dors le jour et je sors le soir
E non m'importa la luna piena
Et je me fiche de la pleine lune
Da quando ho incontrato te
Depuis que je t'ai rencontré
E lascio tutto adesso che
Et je laisse tout maintenant que
Se perdo un volo trovo te
Si je rate un vol, je te trouve
Ritrovo te
Je te retrouve
Solo con te
Seulement avec toi
È tutto così semplice
Tout est si simple
Che non ci posso credere
Que je ne peux pas y croire
Mi capita solo con te
Cela n'arrive qu'avec toi
Solo con te
Seulement avec toi
So fare tardi tutte le volte
Je peux rester tard toutes les fois
E vado al mare anche a mezzanotte
Et je vais à la mer même à minuit
Da quando ho incontrato te
Depuis que je t'ai rencontré
Solo con te
Seulement avec toi
Dormo di giorno ed esco la sera
Je dors le jour et je sors le soir
E non m'importa la luna piena
Et je me fiche de la pleine lune
Da quando ho incontrato te
Depuis que je t'ai rencontré
Solo con te
Seulement avec toi
Mi capita solo con te
Cela n'arrive qu'avec toi
Solo con te
Seulement avec toi
Ho smesso con i piani
Ich habe mit den Plänen aufgehört
Coi segni zodiacali
Mit den Sternzeichen
Come sarà domani non lo so
Wie es morgen sein wird, weiß ich nicht
Bicchiere mezzo pieno
Halbvolles Glas
Così pensiamo meno
So denken wir weniger
Sdraiati sotto al cielo per un po'
Unter dem Himmel liegen für eine Weile
E adesso che resta giorno fino alle nove
Und jetzt, da es bis neun Uhr Tag bleibt
Voglio stare tranquillo prima di un altro hangover
Ich möchte ruhig sein, bevor ein weiterer Kater kommt
C'è chi mi dice che vado troppo veloce
Es gibt Leute, die sagen, ich gehe zu schnell
Gli dico che mi piace
Ich sage ihnen, dass es mir gefällt
Solo con te
Nur mit dir
So fare tardi tutte le volte
Ich kann immer spät bleiben
E vado al mare anche a mezzanotte
Und ich gehe auch um Mitternacht zum Meer
Da quando ho incontrato te
Seit ich dich getroffen habe
Solo con te
Nur mit dir
Dormo di giorno ed esco la sera
Ich schlafe tagsüber und gehe abends aus
E non m'importa la luna piena
Und der Vollmond ist mir egal
Da quando ho incontrato te
Seit ich dich getroffen habe
E ti va bene più o meno qualunque cosa
Und dir ist mehr oder weniger alles recht
Basta che sia per sempre anche se dura un'ora
Solange es für immer ist, auch wenn es nur eine Stunde dauert
Come il profumo dell'estate sui vestiti
Wie der Duft des Sommers auf den Kleidern
Quando non vuoi andare anche se mi saluti
Wenn du nicht gehen willst, auch wenn du dich verabschiedest
Io che vorrei cambiare da un po'
Ich, der ich seit einiger Zeit etwas ändern möchte
Ma forse oggi è meglio di no
Aber vielleicht ist heute nicht der richtige Tag
A chi mi dice che vado troppo veloce
Zu denen, die sagen, ich gehe zu schnell
Gli dico che mi piace
Ich sage ihnen, dass es mir gefällt
Solo con te
Nur mit dir
So fare tardi tutte le volte
Ich kann immer spät bleiben
E vado al mare anche a mezzanotte
Und ich gehe auch um Mitternacht zum Meer
Da quando ho incontrato te
Seit ich dich getroffen habe
Solo con te
Nur mit dir
Dormo di giorno ed esco la sera
Ich schlafe tagsüber und gehe abends aus
E non m'importa la luna piena
Und der Vollmond ist mir egal
Da quando ho incontrato te
Seit ich dich getroffen habe
E lascio tutto adesso che
Und ich lasse jetzt alles los
Se perdo un volo trovo te
Wenn ich einen Flug verpasse, finde ich dich
Ritrovo te
Ich finde dich
Solo con te
Nur mit dir
È tutto così semplice
Ist alles so einfach
Che non ci posso credere
Dass ich es kaum glauben kann
Mi capita solo con te
Es passiert mir nur mit dir
Solo con te
Nur mit dir
So fare tardi tutte le volte
Ich kann immer spät bleiben
E vado al mare anche a mezzanotte
Und ich gehe auch um Mitternacht zum Meer
Da quando ho incontrato te
Seit ich dich getroffen habe
Solo con te
Nur mit dir
Dormo di giorno ed esco la sera
Ich schlafe tagsüber und gehe abends aus
E non m'importa la luna piena
Und der Vollmond ist mir egal
Da quando ho incontrato te
Seit ich dich getroffen habe
Solo con te
Nur mit dir
Mi capita solo con te
Es passiert mir nur mit dir
Solo con te
Nur mit dir

Curiosidades sobre la música Solo Con Te del Benji & Fede

¿Cuándo fue lanzada la canción “Solo Con Te” por Benji & Fede?
La canción Solo Con Te fue lanzada en 2019, en el álbum “Good Vibes”.
¿Quién compuso la canción “Solo Con Te” de Benji & Fede?
La canción “Solo Con Te” de Benji & Fede fue compuesta por Benjamin Mascolo, Federico Rossi.

Músicas más populares de Benji & Fede

Otros artistas de Pop rock