Only when it rains
I've been thinking
You were purple skies to me
I've been drinking
Love by the bottle lie to me
Now it's too damn hard when you're all I want baby
No good but I'm needing your hands on me
I'm lifted, clouds in my head, you're all I see
When it rains, I'm a tidal wave on a midnight train to you
When it rains, you're like God to me, we found heaven in a hotel room
I just wanna go off in the backseat, your love making me scream
Let's fuck all the pain we've been through
When it rains, only when it rains
I'll come right back to you
Had an impulse
Had a vision from the past
Going mental (hmm)
Craving the feeling that we had
But now it's too damn hard when you're all I want baby
No good but I'm needing your hands on me
I'm lifted, clouds in my head, you're all I see
When it rains, I'm a tidal wave on a midnight train to you
When it rains, you're like God to me, we found heaven in a hotel room
I just wanna go off in the backseat, your love making me scream
Let's fuck all the pain we've been through
When it rains, only when it rains
I'll come right back to you
I'll come right back to you
I'll come right back to you
Only when it rains
Solo cuando llueve
I've been thinking
He estado pensando
You were purple skies to me
Para mí, eras cielos púrpuras
I've been drinking
He estado bebiendo
Love by the bottle lie to me
El amor por botella me miente
Now it's too damn hard when you're all I want baby
Ahora es demasiado difícil cuando tú eres todo lo que quiero, cariño
No good but I'm needing your hands on me
No es bueno, pero necesito tus manos en mí
I'm lifted, clouds in my head, you're all I see
Estoy elevado, nubes en mi cabeza, tú eres todo lo que veo
When it rains, I'm a tidal wave on a midnight train to you
Cuando llueve, soy una ola de marea en un tren de medianoche hacia ti
When it rains, you're like God to me, we found heaven in a hotel room
Cuando llueve, eres como Dios para mí, encontramos el cielo en una habitación de hotel
I just wanna go off in the backseat, your love making me scream
Solo quiero desfogarme en el asiento trasero, tu amor me hace gritar
Let's fuck all the pain we've been through
Vamos a joder todo el dolor que hemos pasado
When it rains, only when it rains
Cuando llueve, solo cuando llueve
I'll come right back to you
Volveré directamente a ti
Had an impulse
Tuve un impulso
Had a vision from the past
Tuve una visión del pasado
Going mental (hmm)
Volviéndome mental (hmm)
Craving the feeling that we had
Anhelando la sensación que teníamos
But now it's too damn hard when you're all I want baby
Pero ahora es demasiado difícil cuando tú eres todo lo que quiero, cariño
No good but I'm needing your hands on me
No es bueno, pero necesito tus manos en mí
I'm lifted, clouds in my head, you're all I see
Estoy elevado, nubes en mi cabeza, tú eres todo lo que veo
When it rains, I'm a tidal wave on a midnight train to you
Cuando llueve, soy una ola de marea en un tren de medianoche hacia ti
When it rains, you're like God to me, we found heaven in a hotel room
Cuando llueve, eres como Dios para mí, encontramos el cielo en una habitación de hotel
I just wanna go off in the backseat, your love making me scream
Solo quiero desfogarme en el asiento trasero, tu amor me hace gritar
Let's fuck all the pain we've been through
Vamos a joder todo el dolor que hemos pasado
When it rains, only when it rains
Cuando llueve, solo cuando llueve
I'll come right back to you
Volveré directamente a ti
I'll come right back to you
Volveré directamente a ti
I'll come right back to you
Volveré directamente a ti
Only when it rains
Apenas quando chove
I've been thinking
Eu tenho pensado
You were purple skies to me
Você era céus roxos para mim
I've been drinking
Eu tenho bebido
Love by the bottle lie to me
Amor pela garrafa, mente para mim
Now it's too damn hard when you're all I want baby
Agora é muito difícil quando você é tudo que eu quero, baby
No good but I'm needing your hands on me
Não é bom, mas estou precisando das suas mãos em mim
I'm lifted, clouds in my head, you're all I see
Estou elevado, nuvens na minha cabeça, você é tudo que eu vejo
When it rains, I'm a tidal wave on a midnight train to you
Quando chove, sou uma onda gigante em um trem da meia-noite para você
When it rains, you're like God to me, we found heaven in a hotel room
Quando chove, você é como Deus para mim, encontramos o céu em um quarto de hotel
I just wanna go off in the backseat, your love making me scream
Eu só quero ir para o banco de trás, seu amor me fazendo gritar
Let's fuck all the pain we've been through
Vamos foder toda a dor que passamos
When it rains, only when it rains
Quando chove, apenas quando chove
I'll come right back to you
Eu voltarei direto para você
Had an impulse
Tive um impulso
Had a vision from the past
Tive uma visão do passado
Going mental (hmm)
Ficando mental (hmm)
Craving the feeling that we had
Desejando o sentimento que tínhamos
But now it's too damn hard when you're all I want baby
Mas agora é muito difícil quando você é tudo que eu quero, baby
No good but I'm needing your hands on me
Não é bom, mas estou precisando das suas mãos em mim
I'm lifted, clouds in my head, you're all I see
Estou elevado, nuvens na minha cabeça, você é tudo que eu vejo
When it rains, I'm a tidal wave on a midnight train to you
Quando chove, sou uma onda gigante em um trem da meia-noite para você
When it rains, you're like God to me, we found heaven in a hotel room
Quando chove, você é como Deus para mim, encontramos o céu em um quarto de hotel
I just wanna go off in the backseat, your love making me scream
Eu só quero ir para o banco de trás, seu amor me fazendo gritar
Let's fuck all the pain we've been through
Vamos foder toda a dor que passamos
When it rains, only when it rains
Quando chove, apenas quando chove
I'll come right back to you
Eu voltarei direto para você
I'll come right back to you
Eu voltarei direto para você
I'll come right back to you
Eu voltarei direto para você
Only when it rains
Seulement quand il pleut
I've been thinking
J'ai réfléchi
You were purple skies to me
Tu étais pour moi des cieux violets
I've been drinking
J'ai bu
Love by the bottle lie to me
L'amour par la bouteille me ment
Now it's too damn hard when you're all I want baby
Maintenant c'est trop dur quand tu es tout ce que je veux bébé
No good but I'm needing your hands on me
Pas bon mais j'ai besoin de tes mains sur moi
I'm lifted, clouds in my head, you're all I see
Je suis élevé, des nuages dans ma tête, tu es tout ce que je vois
When it rains, I'm a tidal wave on a midnight train to you
Quand il pleut, je suis un raz-de-marée dans un train de minuit pour toi
When it rains, you're like God to me, we found heaven in a hotel room
Quand il pleut, tu es comme Dieu pour moi, nous avons trouvé le paradis dans une chambre d'hôtel
I just wanna go off in the backseat, your love making me scream
Je veux juste partir à l'arrière, ton amour me fait crier
Let's fuck all the pain we've been through
Baisons toute la douleur que nous avons traversée
When it rains, only when it rains
Quand il pleut, seulement quand il pleut
I'll come right back to you
Je reviendrai directement à toi
Had an impulse
J'ai eu une impulsion
Had a vision from the past
J'ai eu une vision du passé
Going mental (hmm)
Devenir fou (hmm)
Craving the feeling that we had
Désirant le sentiment que nous avions
But now it's too damn hard when you're all I want baby
Mais maintenant c'est trop dur quand tu es tout ce que je veux bébé
No good but I'm needing your hands on me
Pas bon mais j'ai besoin de tes mains sur moi
I'm lifted, clouds in my head, you're all I see
Je suis élevé, des nuages dans ma tête, tu es tout ce que je vois
When it rains, I'm a tidal wave on a midnight train to you
Quand il pleut, je suis un raz-de-marée dans un train de minuit pour toi
When it rains, you're like God to me, we found heaven in a hotel room
Quand il pleut, tu es comme Dieu pour moi, nous avons trouvé le paradis dans une chambre d'hôtel
I just wanna go off in the backseat, your love making me scream
Je veux juste partir à l'arrière, ton amour me fait crier
Let's fuck all the pain we've been through
Baisons toute la douleur que nous avons traversée
When it rains, only when it rains
Quand il pleut, seulement quand il pleut
I'll come right back to you
Je reviendrai directement à toi
I'll come right back to you
Je reviendrai directement à toi
I'll come right back to you
Je reviendrai directement à toi
Only when it rains
Nur wenn es regnet
I've been thinking
Ich habe nachgedacht
You were purple skies to me
Du warst für mich der lila Himmel
I've been drinking
Ich habe getrunken
Love by the bottle lie to me
Liebe aus der Flasche, lüg mich an
Now it's too damn hard when you're all I want baby
Jetzt ist es verdammt schwer, wenn du alles bist, was ich will, Baby
No good but I'm needing your hands on me
Nicht gut, aber ich brauche deine Hände auf mir
I'm lifted, clouds in my head, you're all I see
Ich bin erhoben, Wolken in meinem Kopf, du bist alles, was ich sehe
When it rains, I'm a tidal wave on a midnight train to you
Wenn es regnet, bin ich eine Flutwelle in einem Mitternachtszug zu dir
When it rains, you're like God to me, we found heaven in a hotel room
Wenn es regnet, bist du wie Gott für mich, wir haben den Himmel in einem Hotelzimmer gefunden
I just wanna go off in the backseat, your love making me scream
Ich will einfach nur im Rücksitz abgehen, deine Liebe lässt mich schreien
Let's fuck all the pain we've been through
Lasst uns all den Schmerz durchvögeln, den wir durchgemacht haben
When it rains, only when it rains
Wenn es regnet, nur wenn es regnet
I'll come right back to you
Ich komme direkt zu dir zurück
Had an impulse
Hatte einen Impuls
Had a vision from the past
Hatte eine Vision aus der Vergangenheit
Going mental (hmm)
Werde verrückt (hmm)
Craving the feeling that we had
Sehne mich nach dem Gefühl, das wir hatten
But now it's too damn hard when you're all I want baby
Aber jetzt ist es verdammt schwer, wenn du alles bist, was ich will, Baby
No good but I'm needing your hands on me
Nicht gut, aber ich brauche deine Hände auf mir
I'm lifted, clouds in my head, you're all I see
Ich bin erhoben, Wolken in meinem Kopf, du bist alles, was ich sehe
When it rains, I'm a tidal wave on a midnight train to you
Wenn es regnet, bin ich eine Flutwelle in einem Mitternachtszug zu dir
When it rains, you're like God to me, we found heaven in a hotel room
Wenn es regnet, bist du wie Gott für mich, wir haben den Himmel in einem Hotelzimmer gefunden
I just wanna go off in the backseat, your love making me scream
Ich will einfach nur im Rücksitz abgehen, deine Liebe lässt mich schreien
Let's fuck all the pain we've been through
Lasst uns all den Schmerz durchvögeln, den wir durchgemacht haben
When it rains, only when it rains
Wenn es regnet, nur wenn es regnet
I'll come right back to you
Ich komme direkt zu dir zurück
I'll come right back to you
Ich komme direkt zu dir zurück
I'll come right back to you
Ich komme direkt zu dir zurück
Only when it rains
Solo quando piove
I've been thinking
Stavo pensando
You were purple skies to me
Eri cieli viola per me
I've been drinking
Stavo bevendo
Love by the bottle lie to me
Amore dalla bottiglia, mentimi
Now it's too damn hard when you're all I want baby
Ora è troppo dannatamente difficile quando sei tutto ciò che voglio, baby
No good but I'm needing your hands on me
Non va bene, ma ho bisogno delle tue mani su di me
I'm lifted, clouds in my head, you're all I see
Sono euforico, nuvole nella mia testa, sei tutto ciò che vedo
When it rains, I'm a tidal wave on a midnight train to you
Quando piove, sono un'onda di marea su un treno di mezzanotte per te
When it rains, you're like God to me, we found heaven in a hotel room
Quando piove, sei come Dio per me, abbiamo trovato il paradiso in una stanza d'albergo
I just wanna go off in the backseat, your love making me scream
Voglio solo andare via nel sedile posteriore, il tuo amore mi fa urlare
Let's fuck all the pain we've been through
Facciamo l'amore per tutto il dolore che abbiamo passato
When it rains, only when it rains
Quando piove, solo quando piove
I'll come right back to you
Tornerò subito da te
Had an impulse
Ho avuto un impulso
Had a vision from the past
Ho avuto una visione dal passato
Going mental (hmm)
Sto impazzendo (hmm)
Craving the feeling that we had
Desiderando la sensazione che avevamo
But now it's too damn hard when you're all I want baby
Ma ora è troppo dannatamente difficile quando sei tutto ciò che voglio, baby
No good but I'm needing your hands on me
Non va bene, ma ho bisogno delle tue mani su di me
I'm lifted, clouds in my head, you're all I see
Sono euforico, nuvole nella mia testa, sei tutto ciò che vedo
When it rains, I'm a tidal wave on a midnight train to you
Quando piove, sono un'onda di marea su un treno di mezzanotte per te
When it rains, you're like God to me, we found heaven in a hotel room
Quando piove, sei come Dio per me, abbiamo trovato il paradiso in una stanza d'albergo
I just wanna go off in the backseat, your love making me scream
Voglio solo andare via nel sedile posteriore, il tuo amore mi fa urlare
Let's fuck all the pain we've been through
Facciamo l'amore per tutto il dolore che abbiamo passato
When it rains, only when it rains
Quando piove, solo quando piove
I'll come right back to you
Tornerò subito da te
I'll come right back to you
Tornerò subito da te
I'll come right back to you
Tornerò subito da te