Bebe Rexha, Jordan Kendall Johnson, Michael Pollack, Oliver Peterhof, Stefan Johnson
No, I'm not twenty anymore
Don't try to make me feel insecure
'Cause if one thing's for sure
I don't wanna be
I feel so good in my skin (skin)
Should I let you go or should I let you in?
Oh, baby, don't need no one to show me what to do, yeah
Beauty's more than a number
When I was younger, I didn't know that
And if you gave me the chance, I wouldn't go back (back, back)
No, I'm not twenty anymore (twenty anymore)
Don't try to make me feel insecure
'Cause I'm aging like wine
I get better with time, yes, I do (yes, I do)
And, oh, I'm not twenty anymore (twenty anymore)
The lines on my face, they weren't there before
But I'm wiser, I'm stronger
From all of the life I've been through (I've been through)
Oh, and if one thing's for sure
I don't wanna be twenty anymore
Why lie 'bout how old I am? (I am, am)
When I'm a better lover than I was in 2010?
Oh, baby, let me show you all the things my body do, yeah
Beauty's more than a number
When I was younger, I wish I knew that
And now, I'm not afraid, won't hold myself back (back, back)
No, I'm not twenty anymore (twenty anymore)
Don't try to make me feel insecure
'Cause I'm aging like wine
I get better with time, yes, I do (yes, I do)
And, oh, I'm not twenty anymore (twenty anymore)
The lines on my face, they weren't there before
But I'm wiser, I'm stronger
From all of the life I've been through (I've been through)
Oh, and if one thing's for sure
I don't want to be twenty anymore
Oh, ah, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
No, I'm not twenty anymore
No, ya no tengo veinte años
Don't try to make me feel insecure
No intentes hacerme sentir insegura
'Cause if one thing's for sure
Porque si hay algo seguro
I don't wanna be
No quiero ser
I feel so good in my skin (skin)
Me siento tan bien en mi piel (piel)
Should I let you go or should I let you in?
¿Debería dejarte ir o debería dejarte entrar?
Oh, baby, don't need no one to show me what to do, yeah
Oh, cariño, no necesito a nadie que me muestre qué hacer, sí
Beauty's more than a number
La belleza es más que un número
When I was younger, I didn't know that
Cuando era más joven, no lo sabía
And if you gave me the chance, I wouldn't go back (back, back)
Y si me dieras la oportunidad, no volvería atrás (atrás, atrás)
No, I'm not twenty anymore (twenty anymore)
No, ya no tengo veinte años (veinte años más)
Don't try to make me feel insecure
No intentes hacerme sentir insegura
'Cause I'm aging like wine
Porque estoy envejeciendo como el vino
I get better with time, yes, I do (yes, I do)
Mejoro con el tiempo, sí, lo hago (sí, lo hago)
And, oh, I'm not twenty anymore (twenty anymore)
Y, oh, ya no tengo veinte años (veinte años más)
The lines on my face, they weren't there before
Las líneas en mi cara, no estaban allí antes
But I'm wiser, I'm stronger
Pero soy más sabia, soy más fuerte
From all of the life I've been through (I've been through)
De toda la vida que he pasado (he pasado)
Oh, and if one thing's for sure
Oh, y si hay algo seguro
I don't wanna be twenty anymore
No quiero tener veinte años más
Why lie 'bout how old I am? (I am, am)
¿Por qué mentir sobre cuántos años tengo? (Tengo, tengo)
When I'm a better lover than I was in 2010?
¿Cuando soy una mejor amante de lo que era en 2010?
Oh, baby, let me show you all the things my body do, yeah
Oh, cariño, déjame mostrarte todas las cosas que puede hacer mi cuerpo, sí
Beauty's more than a number
La belleza es más que un número
When I was younger, I wish I knew that
Cuando era más joven, desearía haberlo sabido
And now, I'm not afraid, won't hold myself back (back, back)
Y ahora, no tengo miedo, no me retendré (atrás, atrás)
No, I'm not twenty anymore (twenty anymore)
No, ya no tengo veinte años (veinte años más)
Don't try to make me feel insecure
No intentes hacerme sentir insegura
'Cause I'm aging like wine
Porque estoy envejeciendo como el vino
I get better with time, yes, I do (yes, I do)
Mejoro con el tiempo, sí, lo hago (sí, lo hago)
And, oh, I'm not twenty anymore (twenty anymore)
Y, oh, ya no tengo veinte años (veinte años más)
The lines on my face, they weren't there before
Las líneas en mi cara, no estaban allí antes
But I'm wiser, I'm stronger
Pero soy más sabia, soy más fuerte
From all of the life I've been through (I've been through)
De toda la vida que he pasado (he pasado)
Oh, and if one thing's for sure
Oh, y si hay algo seguro
I don't want to be twenty anymore
No quiero tener veinte años más
Oh, ah, oh
Oh, ah, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
No, I'm not twenty anymore
Não, eu não tenho mais vinte anos
Don't try to make me feel insecure
Não tente me fazer sentir insegura
'Cause if one thing's for sure
Porque se tem uma coisa que é certa
I don't wanna be
Eu não quero ser
I feel so good in my skin (skin)
Eu me sinto tão bem na minha pele (pele)
Should I let you go or should I let you in?
Devo te deixar ir ou devo te deixar entrar?
Oh, baby, don't need no one to show me what to do, yeah
Oh, baby, não preciso de ninguém para me mostrar o que fazer, sim
Beauty's more than a number
A beleza é mais do que um número
When I was younger, I didn't know that
Quando eu era mais jovem, eu não sabia disso
And if you gave me the chance, I wouldn't go back (back, back)
E se você me desse a chance, eu não voltaria (voltaria, voltaria)
No, I'm not twenty anymore (twenty anymore)
Não, eu não tenho mais vinte anos (não tenho mais vinte anos)
Don't try to make me feel insecure
Não tente me fazer sentir insegura
'Cause I'm aging like wine
Porque eu estou envelhecendo como vinho
I get better with time, yes, I do (yes, I do)
Eu melhoro com o tempo, sim, eu faço (sim, eu faço)
And, oh, I'm not twenty anymore (twenty anymore)
E, oh, eu não tenho mais vinte anos (não tenho mais vinte anos)
The lines on my face, they weren't there before
As linhas no meu rosto, elas não estavam lá antes
But I'm wiser, I'm stronger
Mas eu sou mais sábia, sou mais forte
From all of the life I've been through (I've been through)
De toda a vida que eu passei (eu passei)
Oh, and if one thing's for sure
Oh, e se tem uma coisa que é certa
I don't wanna be twenty anymore
Eu não quero ter vinte anos novamente
Why lie 'bout how old I am? (I am, am)
Por que mentir sobre minha idade? (Eu sou, sou)
When I'm a better lover than I was in 2010?
Quando eu sou uma amante melhor do que era em 2010?
Oh, baby, let me show you all the things my body do, yeah
Oh, baby, deixe-me mostrar todas as coisas que meu corpo faz, sim
Beauty's more than a number
A beleza é mais do que um número
When I was younger, I wish I knew that
Quando eu era mais jovem, eu gostaria de saber disso
And now, I'm not afraid, won't hold myself back (back, back)
E agora, eu não tenho medo, não vou me segurar (segurar, segurar)
No, I'm not twenty anymore (twenty anymore)
Não, eu não tenho mais vinte anos (não tenho mais vinte anos)
Don't try to make me feel insecure
Não tente me fazer sentir insegura
'Cause I'm aging like wine
Porque eu estou envelhecendo como vinho
I get better with time, yes, I do (yes, I do)
Eu melhoro com o tempo, sim, eu faço (sim, eu faço)
And, oh, I'm not twenty anymore (twenty anymore)
E, oh, eu não tenho mais vinte anos (não tenho mais vinte anos)
The lines on my face, they weren't there before
As linhas no meu rosto, elas não estavam lá antes
But I'm wiser, I'm stronger
Mas eu sou mais sábia, sou mais forte
From all of the life I've been through (I've been through)
De toda a vida que eu passei (eu passei)
Oh, and if one thing's for sure
Oh, e se tem uma coisa que é certa
I don't want to be twenty anymore
Eu não quero ter vinte anos novamente
Oh, ah, oh
Oh, ah, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
No, I'm not twenty anymore
Non, je n'ai plus vingt ans
Don't try to make me feel insecure
N'essaie pas de me faire sentir insécurisée
'Cause if one thing's for sure
Parce que s'il y a une chose de sûre
I don't wanna be
Je ne veux pas être
I feel so good in my skin (skin)
Je me sens si bien dans ma peau (peau)
Should I let you go or should I let you in?
Devrais-je te laisser partir ou devrais-je te laisser entrer ?
Oh, baby, don't need no one to show me what to do, yeah
Oh, bébé, je n'ai besoin de personne pour me montrer quoi faire, ouais
Beauty's more than a number
La beauté est plus qu'un nombre
When I was younger, I didn't know that
Quand j'étais plus jeune, je ne savais pas ça
And if you gave me the chance, I wouldn't go back (back, back)
Et si tu me donnais la chance, je ne reviendrais pas (pas, pas)
No, I'm not twenty anymore (twenty anymore)
Non, je n'ai plus vingt ans (plus vingt ans)
Don't try to make me feel insecure
N'essaie pas de me faire sentir insécurisée
'Cause I'm aging like wine
Parce que je vieillis comme le vin
I get better with time, yes, I do (yes, I do)
Je m'améliore avec le temps, oui, je le fais (oui, je le fais)
And, oh, I'm not twenty anymore (twenty anymore)
Et, oh, je n'ai plus vingt ans (plus vingt ans)
The lines on my face, they weren't there before
Les lignes sur mon visage, elles n'étaient pas là avant
But I'm wiser, I'm stronger
Mais je suis plus sage, je suis plus forte
From all of the life I've been through (I've been through)
De toute la vie que j'ai traversée (que j'ai traversée)
Oh, and if one thing's for sure
Oh, et si une chose est sûre
I don't wanna be twenty anymore
Je ne veux pas avoir vingt ans à nouveau
Why lie 'bout how old I am? (I am, am)
Pourquoi mentir sur mon âge ? (Je suis, suis)
When I'm a better lover than I was in 2010?
Quand je suis une meilleure amante que je ne l'étais en 2010 ?
Oh, baby, let me show you all the things my body do, yeah
Oh, bébé, laisse-moi te montrer toutes les choses que mon corps peut faire, ouais
Beauty's more than a number
La beauté est plus qu'un nombre
When I was younger, I wish I knew that
Quand j'étais plus jeune, j'aurais aimé le savoir
And now, I'm not afraid, won't hold myself back (back, back)
Et maintenant, je n'ai pas peur, je ne me retiendrai pas (pas, pas)
No, I'm not twenty anymore (twenty anymore)
Non, je n'ai plus vingt ans (plus vingt ans)
Don't try to make me feel insecure
N'essaie pas de me faire sentir insécurisée
'Cause I'm aging like wine
Parce que je vieillis comme le vin
I get better with time, yes, I do (yes, I do)
Je m'améliore avec le temps, oui, je le fais (oui, je le fais)
And, oh, I'm not twenty anymore (twenty anymore)
Et, oh, je n'ai plus vingt ans (plus vingt ans)
The lines on my face, they weren't there before
Les lignes sur mon visage, elles n'étaient pas là avant
But I'm wiser, I'm stronger
Mais je suis plus sage, je suis plus forte
From all of the life I've been through (I've been through)
De toute la vie que j'ai traversée (que j'ai traversée)
Oh, and if one thing's for sure
Oh, et si une chose est sûre
I don't want to be twenty anymore
Je ne veux pas avoir vingt ans à nouveau
Oh, ah, oh
Oh, ah, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
No, I'm not twenty anymore
Nein, ich bin nicht mehr zwanzig
Don't try to make me feel insecure
Versuch nicht, mich unsicher zu machen
'Cause if one thing's for sure
Denn wenn eine Sache sicher ist
I don't wanna be
Ich möchte nicht sein
I feel so good in my skin (skin)
Ich fühle mich so gut in meiner Haut (Haut)
Should I let you go or should I let you in?
Soll ich dich gehen lassen oder soll ich dich hereinlassen?
Oh, baby, don't need no one to show me what to do, yeah
Oh, Baby, ich brauche niemanden, der mir zeigt, was ich tun soll, ja
Beauty's more than a number
Schönheit ist mehr als eine Zahl
When I was younger, I didn't know that
Als ich jünger war, wusste ich das nicht
And if you gave me the chance, I wouldn't go back (back, back)
Und wenn du mir die Chance geben würdest, würde ich nicht zurückgehen (zurück, zurück)
No, I'm not twenty anymore (twenty anymore)
Nein, ich bin nicht mehr zwanzig (nicht mehr zwanzig)
Don't try to make me feel insecure
Versuch nicht, mich unsicher zu machen
'Cause I'm aging like wine
Denn ich altere wie Wein
I get better with time, yes, I do (yes, I do)
Ich werde mit der Zeit besser, ja, das tue ich (ja, das tue ich)
And, oh, I'm not twenty anymore (twenty anymore)
Und, oh, ich bin nicht mehr zwanzig (nicht mehr zwanzig)
The lines on my face, they weren't there before
Die Linien in meinem Gesicht, die waren vorher nicht da
But I'm wiser, I'm stronger
Aber ich bin weiser, ich bin stärker
From all of the life I've been through (I've been through)
Von all dem Leben, das ich durchgemacht habe (das ich durchgemacht habe)
Oh, and if one thing's for sure
Oh, und wenn eine Sache sicher ist
I don't wanna be twenty anymore
Ich möchte nicht mehr zwanzig sein
Why lie 'bout how old I am? (I am, am)
Warum lügen, wie alt ich bin? (Ich bin, bin)
When I'm a better lover than I was in 2010?
Wenn ich ein besserer Liebhaber bin als ich es 2010 war?
Oh, baby, let me show you all the things my body do, yeah
Oh, Baby, lass mich dir all die Dinge zeigen, die mein Körper kann, ja
Beauty's more than a number
Schönheit ist mehr als eine Zahl
When I was younger, I wish I knew that
Als ich jünger war, wünschte ich, ich hätte das gewusst
And now, I'm not afraid, won't hold myself back (back, back)
Und jetzt habe ich keine Angst, ich werde mich nicht zurückhalten (zurück, zurück)
No, I'm not twenty anymore (twenty anymore)
Nein, ich bin nicht mehr zwanzig (nicht mehr zwanzig)
Don't try to make me feel insecure
Versuch nicht, mich unsicher zu machen
'Cause I'm aging like wine
Denn ich altere wie Wein
I get better with time, yes, I do (yes, I do)
Ich werde mit der Zeit besser, ja, das tue ich (ja, das tue ich)
And, oh, I'm not twenty anymore (twenty anymore)
Und, oh, ich bin nicht mehr zwanzig (nicht mehr zwanzig)
The lines on my face, they weren't there before
Die Linien in meinem Gesicht, die waren vorher nicht da
But I'm wiser, I'm stronger
Aber ich bin weiser, ich bin stärker
From all of the life I've been through (I've been through)
Von all dem Leben, das ich durchgemacht habe (das ich durchgemacht habe)
Oh, and if one thing's for sure
Oh, und wenn eine Sache sicher ist
I don't want to be twenty anymore
Ich möchte nicht mehr zwanzig sein
Oh, ah, oh
Oh, ah, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
No, I'm not twenty anymore
No, non ho più vent'anni
Don't try to make me feel insecure
Non cercare di farmi sentire insicura
'Cause if one thing's for sure
Perché se c'è una cosa di cui sono sicura
I don't wanna be
Non voglio più essere
I feel so good in my skin (skin)
Mi sento così bene nella mia pelle (pelle)
Should I let you go or should I let you in?
Dovrei lasciarti andare o dovrei farti entrare?
Oh, baby, don't need no one to show me what to do, yeah
Oh, baby, non ho bisogno di nessuno che mi dica cosa fare, sì
Beauty's more than a number
La bellezza è più di un numero
When I was younger, I didn't know that
Quando ero più giovane, non lo sapevo
And if you gave me the chance, I wouldn't go back (back, back)
E se mi dessi la possibilità, non tornerei indietro (indietro, indietro)
No, I'm not twenty anymore (twenty anymore)
No, non ho più vent'anni (più vent'anni)
Don't try to make me feel insecure
Non cercare di farmi sentire insicura
'Cause I'm aging like wine
Perché sto invecchiando come il vino
I get better with time, yes, I do (yes, I do)
Mi miglioro con il tempo, sì, lo faccio (sì, lo faccio)
And, oh, I'm not twenty anymore (twenty anymore)
E, oh, non ho più vent'anni (più vent'anni)
The lines on my face, they weren't there before
Le rughe sul mio viso, non c'erano prima
But I'm wiser, I'm stronger
Ma sono più saggia, sono più forte
From all of the life I've been through (I've been through)
Da tutta la vita che ho vissuto (che ho vissuto)
Oh, and if one thing's for sure
Oh, e se c'è una cosa di cui sono sicura
I don't wanna be twenty anymore
Non voglio più avere vent'anni
Why lie 'bout how old I am? (I am, am)
Perché mentire sulla mia età? (Io sono, sono)
When I'm a better lover than I was in 2010?
Quando sono un'amante migliore di quanto lo fossi nel 2010?
Oh, baby, let me show you all the things my body do, yeah
Oh, baby, lascia che ti mostri tutte le cose che il mio corpo può fare, sì
Beauty's more than a number
La bellezza è più di un numero
When I was younger, I wish I knew that
Quando ero più giovane, vorrei averlo saputo
And now, I'm not afraid, won't hold myself back (back, back)
E ora, non ho paura, non mi tratterrò indietro (indietro, indietro)
No, I'm not twenty anymore (twenty anymore)
No, non ho più vent'anni (più vent'anni)
Don't try to make me feel insecure
Non cercare di farmi sentire insicura
'Cause I'm aging like wine
Perché sto invecchiando come il vino
I get better with time, yes, I do (yes, I do)
Mi miglioro con il tempo, sì, lo faccio (sì, lo faccio)
And, oh, I'm not twenty anymore (twenty anymore)
E, oh, non ho più vent'anni (più vent'anni)
The lines on my face, they weren't there before
Le rughe sul mio viso, non c'erano prima
But I'm wiser, I'm stronger
Ma sono più saggia, sono più forte
From all of the life I've been through (I've been through)
Da tutta la vita che ho vissuto (che ho vissuto)
Oh, and if one thing's for sure
Oh, e se c'è una cosa di cui sono sicura
I don't want to be twenty anymore
Non voglio più avere vent'anni
Oh, ah, oh
Oh, ah, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh