I had a vision, had a dream, it spoke to me at night
I read the stars, the constellations said that you would be mine, ooh
Be mine, mm
I saw the end and the beginning, that's the hardest part
You never thought it wouldn't break when I played with your heart, ooh
Played with your heart, mm
And when fate comes knocking, no, you can't call it luck
And when it feels this good, no, there's no giving up
Tell me how I could live without you?
When a love like this only comes once
So tell me how I could breathe without you?
When a love like this only comes once
In a blue moon, in a blue moon
In a blue moon, ooh, ooh
So tell me how I could live without you?
When a love like this only comes once
My soul was born, ran through the dark without a hand to hold
You were the lightning, were the spark, I felt it deep in my bones, ooh
Don't let go, mm
And when fate comes knocking, no, you can't call it luck
And when it feels this good, no, there's no giving up
Tell me how I could live without you?
When a love like this only comes once
So tell me how I could breathe without you?
When a love like this only comes once
In a blue moon, in a blue moon
In a blue moon, ooh, ooh
So tell me how I could live without you?
When a love like this only comes once
Ooh, ooh, ooh, ooh
And when fate comes knocking, no, you can't call it luck
And when it feels this good, no, there's no giving up
Tell me how I could live without you?
When a love like this only comes once
Tell me how I could live without you?
When a love like this only comes once
So tell me how I could breathe without you?
When a love like this only comes once
In a blue moon, in a blue moon
In a blue moon, ooh, ooh
In a blue moon, in a blue moon
In a blue moon, ooh, ooh
I had a vision, had a dream, it spoke to me at night
Tuve una visión, tuve un sueño, me habló por la noche
I read the stars, the constellations said that you would be mine, ooh
Leí las estrellas, las constelaciones decían que serías mía, ooh
Be mine, mm
Ser mía, mm
I saw the end and the beginning, that's the hardest part
Vi el final y el principio, esa es la parte más difícil
You never thought it wouldn't break when I played with your heart, ooh
Nunca pensaste que no se rompería cuando jugué con tu corazón, ooh
Played with your heart, mm
Jugué con tu corazón, mm
And when fate comes knocking, no, you can't call it luck
Y cuando el destino llama a la puerta, no, no puedes llamarlo suerte
And when it feels this good, no, there's no giving up
Y cuando se siente tan bien, no, no hay rendición
Tell me how I could live without you?
¿Dime cómo podría vivir sin ti?
When a love like this only comes once
Cuando un amor como este solo ocurre una vez
So tell me how I could breathe without you?
Entonces, ¿dime cómo podría respirar sin ti?
When a love like this only comes once
Cuando un amor como este solo ocurre una vez
In a blue moon, in a blue moon
En una luna azul, en una luna azul
In a blue moon, ooh, ooh
En una luna azul, ooh, ooh
So tell me how I could live without you?
Entonces, ¿dime cómo podría vivir sin ti?
When a love like this only comes once
Cuando un amor como este solo ocurre una vez
My soul was born, ran through the dark without a hand to hold
Mi alma nació, corrió por la oscuridad sin una mano que sostener
You were the lightning, were the spark, I felt it deep in my bones, ooh
Tú eras el rayo, eras la chispa, lo sentí en lo profundo de mis huesos, ooh
Don't let go, mm
No te vayas, mm
And when fate comes knocking, no, you can't call it luck
Y cuando el destino llama a la puerta, no, no puedes llamarlo suerte
And when it feels this good, no, there's no giving up
Y cuando se siente tan bien, no, no hay rendición
Tell me how I could live without you?
¿Dime cómo podría vivir sin ti?
When a love like this only comes once
Cuando un amor como este solo ocurre una vez
So tell me how I could breathe without you?
Entonces, ¿dime cómo podría respirar sin ti?
When a love like this only comes once
Cuando un amor como este solo ocurre una vez
In a blue moon, in a blue moon
En una luna azul, en una luna azul
In a blue moon, ooh, ooh
En una luna azul, ooh, ooh
So tell me how I could live without you?
Entonces, ¿dime cómo podría vivir sin ti?
When a love like this only comes once
Cuando un amor como este solo ocurre una vez
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
And when fate comes knocking, no, you can't call it luck
Y cuando el destino llama a la puerta, no, no puedes llamarlo suerte
And when it feels this good, no, there's no giving up
Y cuando se siente tan bien, no, no hay rendición
Tell me how I could live without you?
¿Dime cómo podría vivir sin ti?
When a love like this only comes once
Cuando un amor como este solo ocurre una vez
Tell me how I could live without you?
¿Dime cómo podría vivir sin ti?
When a love like this only comes once
Cuando un amor como este solo ocurre una vez
So tell me how I could breathe without you?
Entonces, ¿dime cómo podría respirar sin ti?
When a love like this only comes once
Cuando un amor como este solo ocurre una vez
In a blue moon, in a blue moon
En una luna azul, en una luna azul
In a blue moon, ooh, ooh
En una luna azul, ooh, ooh
In a blue moon, in a blue moon
En una luna azul, en una luna azul
In a blue moon, ooh, ooh
En una luna azul, ooh, ooh
I had a vision, had a dream, it spoke to me at night
Tive uma visão, tive um sonho, ele falou comigo à noite
I read the stars, the constellations said that you would be mine, ooh
Eu li as estrelas, as constelações disseram que você seria meu, ooh
Be mine, mm
Seja meu, mm
I saw the end and the beginning, that's the hardest part
Eu vi o fim e o começo, essa é a parte mais difícil
You never thought it wouldn't break when I played with your heart, ooh
Você nunca pensou que não quebraria quando eu brincasse com seu coração, ooh
Played with your heart, mm
Brinquei com seu coração, mm
And when fate comes knocking, no, you can't call it luck
E quando o destino bate à porta, não, você não pode chamar isso de sorte
And when it feels this good, no, there's no giving up
E quando se sente tão bem assim, não, não há desistência
Tell me how I could live without you?
Diga-me como eu poderia viver sem você?
When a love like this only comes once
Quando um amor como este só acontece uma vez
So tell me how I could breathe without you?
Então me diga como eu poderia respirar sem você?
When a love like this only comes once
Quando um amor como este só acontece uma vez
In a blue moon, in a blue moon
Em uma lua azul, em uma lua azul
In a blue moon, ooh, ooh
Em uma lua azul, ooh, ooh
So tell me how I could live without you?
Então me diga como eu poderia viver sem você?
When a love like this only comes once
Quando um amor como este só acontece uma vez
My soul was born, ran through the dark without a hand to hold
Minha alma nasceu, correu pela escuridão sem uma mão para segurar
You were the lightning, were the spark, I felt it deep in my bones, ooh
Você era o relâmpago, era a faísca, eu senti isso profundamente em meus ossos, ooh
Don't let go, mm
Não solte, mm
And when fate comes knocking, no, you can't call it luck
E quando o destino bate à porta, não, você não pode chamar isso de sorte
And when it feels this good, no, there's no giving up
E quando se sente tão bem assim, não, não há desistência
Tell me how I could live without you?
Diga-me como eu poderia viver sem você?
When a love like this only comes once
Quando um amor como este só acontece uma vez
So tell me how I could breathe without you?
Então me diga como eu poderia respirar sem você?
When a love like this only comes once
Quando um amor como este só acontece uma vez
In a blue moon, in a blue moon
Em uma lua azul, em uma lua azul
In a blue moon, ooh, ooh
Em uma lua azul, ooh, ooh
So tell me how I could live without you?
Então me diga como eu poderia viver sem você?
When a love like this only comes once
Quando um amor como este só acontece uma vez
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
And when fate comes knocking, no, you can't call it luck
E quando o destino bate à porta, não, você não pode chamar isso de sorte
And when it feels this good, no, there's no giving up
E quando se sente tão bem assim, não, não há desistência
Tell me how I could live without you?
Diga-me como eu poderia viver sem você?
When a love like this only comes once
Quando um amor como este só acontece uma vez
Tell me how I could live without you?
Diga-me como eu poderia viver sem você?
When a love like this only comes once
Quando um amor como este só acontece uma vez
So tell me how I could breathe without you?
Então me diga como eu poderia respirar sem você?
When a love like this only comes once
Quando um amor como este só acontece uma vez
In a blue moon, in a blue moon
Em uma lua azul, em uma lua azul
In a blue moon, ooh, ooh
Em uma lua azul, ooh, ooh
In a blue moon, in a blue moon
Em uma lua azul, em uma lua azul
In a blue moon, ooh, ooh
Em uma lua azul, ooh, ooh
I had a vision, had a dream, it spoke to me at night
J'ai eu une vision, j'ai fait un rêve, il m'a parlé la nuit
I read the stars, the constellations said that you would be mine, ooh
J'ai lu les étoiles, les constellations disaient que tu serais à moi, ooh
Be mine, mm
Sois à moi, mm
I saw the end and the beginning, that's the hardest part
J'ai vu la fin et le début, c'est la partie la plus difficile
You never thought it wouldn't break when I played with your heart, ooh
Tu n'as jamais pensé que ça ne se briserait pas quand j'ai joué avec ton cœur, ooh
Played with your heart, mm
Joué avec ton cœur, mm
And when fate comes knocking, no, you can't call it luck
Et quand le destin frappe à la porte, non, tu ne peux pas appeler ça de la chance
And when it feels this good, no, there's no giving up
Et quand ça fait si bon, non, il n'y a pas de renoncement
Tell me how I could live without you?
Dis-moi comment pourrais-je vivre sans toi ?
When a love like this only comes once
Quand un amour comme celui-ci n'arrive qu'une fois
So tell me how I could breathe without you?
Alors dis-moi comment pourrais-je respirer sans toi ?
When a love like this only comes once
Quand un amour comme celui-ci n'arrive qu'une fois
In a blue moon, in a blue moon
Dans une lune bleue, dans une lune bleue
In a blue moon, ooh, ooh
Dans une lune bleue, ooh, ooh
So tell me how I could live without you?
Alors dis-moi comment pourrais-je vivre sans toi ?
When a love like this only comes once
Quand un amour comme celui-ci n'arrive qu'une fois
My soul was born, ran through the dark without a hand to hold
Mon âme est née, a couru dans le noir sans main à tenir
You were the lightning, were the spark, I felt it deep in my bones, ooh
Tu étais l'éclair, tu étais l'étincelle, je l'ai ressenti au plus profond de mes os, ooh
Don't let go, mm
Ne lâche pas, mm
And when fate comes knocking, no, you can't call it luck
Et quand le destin frappe à la porte, non, tu ne peux pas appeler ça de la chance
And when it feels this good, no, there's no giving up
Et quand ça fait si bon, non, il n'y a pas de renoncement
Tell me how I could live without you?
Dis-moi comment pourrais-je vivre sans toi ?
When a love like this only comes once
Quand un amour comme celui-ci n'arrive qu'une fois
So tell me how I could breathe without you?
Alors dis-moi comment pourrais-je respirer sans toi ?
When a love like this only comes once
Quand un amour comme celui-ci n'arrive qu'une fois
In a blue moon, in a blue moon
Dans une lune bleue, dans une lune bleue
In a blue moon, ooh, ooh
Dans une lune bleue, ooh, ooh
So tell me how I could live without you?
Alors dis-moi comment pourrais-je vivre sans toi ?
When a love like this only comes once
Quand un amour comme celui-ci n'arrive qu'une fois
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
And when fate comes knocking, no, you can't call it luck
Et quand le destin frappe à la porte, non, tu ne peux pas appeler ça de la chance
And when it feels this good, no, there's no giving up
Et quand ça fait si bon, non, il n'y a pas de renoncement
Tell me how I could live without you?
Dis-moi comment pourrais-je vivre sans toi ?
When a love like this only comes once
Quand un amour comme celui-ci n'arrive qu'une fois
Tell me how I could live without you?
Dis-moi comment pourrais-je vivre sans toi ?
When a love like this only comes once
Quand un amour comme celui-ci n'arrive qu'une fois
So tell me how I could breathe without you?
Alors dis-moi comment pourrais-je respirer sans toi ?
When a love like this only comes once
Quand un amour comme celui-ci n'arrive qu'une fois
In a blue moon, in a blue moon
Dans une lune bleue, dans une lune bleue
In a blue moon, ooh, ooh
Dans une lune bleue, ooh, ooh
In a blue moon, in a blue moon
Dans une lune bleue, dans une lune bleue
In a blue moon, ooh, ooh
Dans une lune bleue, ooh, ooh
I had a vision, had a dream, it spoke to me at night
Ich hatte eine Vision, hatte einen Traum, er sprach nachts zu mir
I read the stars, the constellations said that you would be mine, ooh
Ich las die Sterne, die Sternbilder sagten, dass du mein sein würdest, ooh
Be mine, mm
Sei mein, mm
I saw the end and the beginning, that's the hardest part
Ich sah das Ende und den Anfang, das ist der schwierigste Teil
You never thought it wouldn't break when I played with your heart, ooh
Du hast nie gedacht, dass es nicht brechen würde, als ich mit deinem Herzen spielte, ooh
Played with your heart, mm
Spielte mit deinem Herzen, mm
And when fate comes knocking, no, you can't call it luck
Und wenn das Schicksal anklopft, nein, du kannst es nicht Glück nennen
And when it feels this good, no, there's no giving up
Und wenn es sich so gut anfühlt, nein, es gibt kein Aufgeben
Tell me how I could live without you?
Sag mir, wie könnte ich ohne dich leben?
When a love like this only comes once
Wenn eine Liebe wie diese nur einmal kommt
So tell me how I could breathe without you?
Also sag mir, wie könnte ich ohne dich atmen?
When a love like this only comes once
Wenn eine Liebe wie diese nur einmal kommt
In a blue moon, in a blue moon
Bei einem blauen Mond, bei einem blauen Mond
In a blue moon, ooh, ooh
Bei einem blauen Mond, ooh, ooh
So tell me how I could live without you?
Also sag mir, wie könnte ich ohne dich leben?
When a love like this only comes once
Wenn eine Liebe wie diese nur einmal kommt
My soul was born, ran through the dark without a hand to hold
Meine Seele wurde geboren, lief durch die Dunkelheit ohne eine Hand zum Halten
You were the lightning, were the spark, I felt it deep in my bones, ooh
Du warst der Blitz, warst der Funke, ich fühlte es tief in meinen Knochen, ooh
Don't let go, mm
Lass nicht los, mm
And when fate comes knocking, no, you can't call it luck
Und wenn das Schicksal anklopft, nein, du kannst es nicht Glück nennen
And when it feels this good, no, there's no giving up
Und wenn es sich so gut anfühlt, nein, es gibt kein Aufgeben
Tell me how I could live without you?
Sag mir, wie könnte ich ohne dich leben?
When a love like this only comes once
Wenn eine Liebe wie diese nur einmal kommt
So tell me how I could breathe without you?
Also sag mir, wie könnte ich ohne dich atmen?
When a love like this only comes once
Wenn eine Liebe wie diese nur einmal kommt
In a blue moon, in a blue moon
Bei einem blauen Mond, bei einem blauen Mond
In a blue moon, ooh, ooh
Bei einem blauen Mond, ooh, ooh
So tell me how I could live without you?
Also sag mir, wie könnte ich ohne dich leben?
When a love like this only comes once
Wenn eine Liebe wie diese nur einmal kommt
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
And when fate comes knocking, no, you can't call it luck
Und wenn das Schicksal anklopft, nein, du kannst es nicht Glück nennen
And when it feels this good, no, there's no giving up
Und wenn es sich so gut anfühlt, nein, es gibt kein Aufgeben
Tell me how I could live without you?
Sag mir, wie könnte ich ohne dich leben?
When a love like this only comes once
Wenn eine Liebe wie diese nur einmal kommt
Tell me how I could live without you?
Sag mir, wie könnte ich ohne dich leben?
When a love like this only comes once
Wenn eine Liebe wie diese nur einmal kommt
So tell me how I could breathe without you?
Also sag mir, wie könnte ich ohne dich atmen?
When a love like this only comes once
Wenn eine Liebe wie diese nur einmal kommt
In a blue moon, in a blue moon
Bei einem blauen Mond, bei einem blauen Mond
In a blue moon, ooh, ooh
Bei einem blauen Mond, ooh, ooh
In a blue moon, in a blue moon
Bei einem blauen Mond, bei einem blauen Mond
In a blue moon, ooh, ooh
Bei einem blauen Mond, ooh, ooh
I had a vision, had a dream, it spoke to me at night
Ho avuto una visione, un sogno, mi ha parlato di notte
I read the stars, the constellations said that you would be mine, ooh
Ho letto le stelle, le costellazioni dicevano che saresti stata mia, ooh
Be mine, mm
Sii mia, mm
I saw the end and the beginning, that's the hardest part
Ho visto la fine e l'inizio, quella è la parte più difficile
You never thought it wouldn't break when I played with your heart, ooh
Non hai mai pensato che non si sarebbe rotto quando ho giocato con il tuo cuore, ooh
Played with your heart, mm
Ho giocato con il tuo cuore, mm
And when fate comes knocking, no, you can't call it luck
E quando il destino bussa, no, non puoi chiamarlo fortuna
And when it feels this good, no, there's no giving up
E quando si sente così bene, no, non c'è modo di arrendersi
Tell me how I could live without you?
Dimmi come potrei vivere senza di te?
When a love like this only comes once
Quando un amore come questo arriva solo una volta
So tell me how I could breathe without you?
Quindi dimmi come potrei respirare senza di te?
When a love like this only comes once
Quando un amore come questo arriva solo una volta
In a blue moon, in a blue moon
In una luna blu, in una luna blu
In a blue moon, ooh, ooh
In una luna blu, ooh, ooh
So tell me how I could live without you?
Quindi dimmi come potrei vivere senza di te?
When a love like this only comes once
Quando un amore come questo arriva solo una volta
My soul was born, ran through the dark without a hand to hold
La mia anima è nata, ha corso nel buio senza una mano da tenere
You were the lightning, were the spark, I felt it deep in my bones, ooh
Tu eri il fulmine, eri la scintilla, l'ho sentito nelle mie ossa, ooh
Don't let go, mm
Non lasciare andare, mm
And when fate comes knocking, no, you can't call it luck
E quando il destino bussa, no, non puoi chiamarlo fortuna
And when it feels this good, no, there's no giving up
E quando si sente così bene, no, non c'è modo di arrendersi
Tell me how I could live without you?
Dimmi come potrei vivere senza di te?
When a love like this only comes once
Quando un amore come questo arriva solo una volta
So tell me how I could breathe without you?
Quindi dimmi come potrei respirare senza di te?
When a love like this only comes once
Quando un amore come questo arriva solo una volta
In a blue moon, in a blue moon
In una luna blu, in una luna blu
In a blue moon, ooh, ooh
In una luna blu, ooh, ooh
So tell me how I could live without you?
Quindi dimmi come potrei vivere senza di te?
When a love like this only comes once
Quando un amore come questo arriva solo una volta
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
And when fate comes knocking, no, you can't call it luck
E quando il destino bussa, no, non puoi chiamarlo fortuna
And when it feels this good, no, there's no giving up
E quando si sente così bene, no, non c'è modo di arrendersi
Tell me how I could live without you?
Dimmi come potrei vivere senza di te?
When a love like this only comes once
Quando un amore come questo arriva solo una volta
Tell me how I could live without you?
Dimmi come potrei vivere senza di te?
When a love like this only comes once
Quando un amore come questo arriva solo una volta
So tell me how I could breathe without you?
Quindi dimmi come potrei respirare senza di te?
When a love like this only comes once
Quando un amore come questo arriva solo una volta
In a blue moon, in a blue moon
In una luna blu, in una luna blu
In a blue moon, ooh, ooh
In una luna blu, ooh, ooh
In a blue moon, in a blue moon
In una luna blu, in una luna blu
In a blue moon, ooh, ooh
In una luna blu, ooh, ooh