Los Angeles

Francesco Bianconi, Rachele Bastreghi

Letra Traducción

Il tempo sbianca il male e i cappotti
La notte incombe sulla città
Ti chiamo se non riesco a dormire
All'una e mezzo dall'aldilà
Guido automobili di disperazione
Su viali del tramonto senza pietà
Con un romanzo che mi fa vomitare
Vinco lo Strega e anche all'unanimità
Ho sceso già un milione di scale
Ero un cantante almeno vent'anni fa
Ti ho preso il braccio per poterti sposare
Il giorno è morto, ma nessuno lo sa

Perdutamente superstar
E cameriera in qualche bar
Invadono l'Ucraina
Mentre guardi il cielo distratta
Sogni di spaccare a vivere a Los Angeles

Mi mandi col telefono un fiore
E foto senza più dignità
Ti chiedo dove andremo a finire
L'inferno è una possibilità
Le palme svettano, malate e lontane
Il nostro cuore porno cigola già
Gli spacciatori hanno cambiato mestiere
Chiedono la salvezza a chi gliela dà
Ed è per questo che ho bisogno d'amore
Soltanto quello, non la felicità
O un maledetto nuovo mondo migliore
Che non ha senso ed è retorica vuota

Perdutamente superstar
E cameriera in qualche bar
Bombardano l'Ucraina
Mentre stai portando le birre
Un tipo al tavolo ti tocca bene il culo
Dolorosamente superstar
E cameriera in qualche bar
Si addensano le nuvole
Mentre guardi il cielo sei bella
Sogni di morire e vivere a Los Angeles

E molli tutto e scappi via
Da casa, dalla polizia
Con quello che ti pagano
Ah-ah

Distruggono l'Ucraina
Mentre stai portando le birre
Un vecchio lurido ti tocca e strizza l'occhio
Dolorosamente superstar
Amore perso in qualche bar
Si addensano le nuvole
Mentre guardi il cielo sei bella
Sogni di morire e vivere a Los Angeles

Il tempo sbianca il male e i cappotti
El tiempo blanquea el mal y los abrigos
La notte incombe sulla città
La noche se cierne sobre la ciudad
Ti chiamo se non riesco a dormire
Te llamo si no puedo dormir
All'una e mezzo dall'aldilà
A la una y media desde el más allá
Guido automobili di disperazione
Conduzco coches de desesperación
Su viali del tramonto senza pietà
Por avenidas del atardecer sin piedad
Con un romanzo che mi fa vomitare
Con una novela que me hace vomitar
Vinco lo Strega e anche all'unanimità
Gano el Strega y también por unanimidad
Ho sceso già un milione di scale
Ya he bajado un millón de escaleras
Ero un cantante almeno vent'anni fa
Era un cantante hace al menos veinte años
Ti ho preso il braccio per poterti sposare
Te tomé del brazo para poder casarme contigo
Il giorno è morto, ma nessuno lo sa
El día ha muerto, pero nadie lo sabe
Perdutamente superstar
Perdidamente superestrella
E cameriera in qualche bar
Y camarera en algún bar
Invadono l'Ucraina
Invaden Ucrania
Mentre guardi il cielo distratta
Mientras miras el cielo distraída
Sogni di spaccare a vivere a Los Angeles
Sueñas con romperla y vivir en Los Ángeles
Mi mandi col telefono un fiore
Me envías con el teléfono una flor
E foto senza più dignità
Y fotos sin más dignidad
Ti chiedo dove andremo a finire
Te pregunto a dónde vamos a acabar
L'inferno è una possibilità
El infierno es una posibilidad
Le palme svettano, malate e lontane
Las palmeras se alzan, enfermas y lejanas
Il nostro cuore porno cigola già
Nuestro corazón porno ya chirría
Gli spacciatori hanno cambiato mestiere
Los traficantes han cambiado de oficio
Chiedono la salvezza a chi gliela dà
Piden la salvación a quien se la da
Ed è per questo che ho bisogno d'amore
Y es por eso que necesito amor
Soltanto quello, non la felicità
Solo eso, no la felicidad
O un maledetto nuovo mondo migliore
O un maldito nuevo mundo mejor
Che non ha senso ed è retorica vuota
Que no tiene sentido y es retórica vacía
Perdutamente superstar
Perdidamente superestrella
E cameriera in qualche bar
Y camarera en algún bar
Bombardano l'Ucraina
Bombardean Ucrania
Mentre stai portando le birre
Mientras llevas las cervezas
Un tipo al tavolo ti tocca bene il culo
Un tipo en la mesa te toca bien el trasero
Dolorosamente superstar
Dolorosamente superestrella
E cameriera in qualche bar
Y camarera en algún bar
Si addensano le nuvole
Las nubes se acumulan
Mentre guardi il cielo sei bella
Mientras miras el cielo eres hermosa
Sogni di morire e vivere a Los Angeles
Sueñas con morir y vivir en Los Ángeles
E molli tutto e scappi via
Y dejas todo y huyes
Da casa, dalla polizia
De casa, de la policía
Con quello che ti pagano
Con lo que te pagan
Ah-ah
Ah-ah
Distruggono l'Ucraina
Destruyen Ucrania
Mentre stai portando le birre
Mientras llevas las cervezas
Un vecchio lurido ti tocca e strizza l'occhio
Un viejo sucio te toca y te guiña el ojo
Dolorosamente superstar
Dolorosamente superestrella
Amore perso in qualche bar
Amor perdido en algún bar
Si addensano le nuvole
Las nubes se acumulan
Mentre guardi il cielo sei bella
Mientras miras el cielo eres hermosa
Sogni di morire e vivere a Los Angeles
Sueñas con morir y vivir en Los Ángeles
Il tempo sbianca il male e i cappotti
O tempo branqueia o mal e os casacos
La notte incombe sulla città
A noite paira sobre a cidade
Ti chiamo se non riesco a dormire
Eu te chamo se não consigo dormir
All'una e mezzo dall'aldilà
Uma e meia do além
Guido automobili di disperazione
Dirijo carros de desespero
Su viali del tramonto senza pietà
Em avenidas do pôr do sol sem piedade
Con un romanzo che mi fa vomitare
Com um romance que me faz vomitar
Vinco lo Strega e anche all'unanimità
Ganho o Strega e também por unanimidade
Ho sceso già un milione di scale
Já desci um milhão de escadas
Ero un cantante almeno vent'anni fa
Eu era um cantor pelo menos vinte anos atrás
Ti ho preso il braccio per poterti sposare
Peguei seu braço para poder casar com você
Il giorno è morto, ma nessuno lo sa
O dia morreu, mas ninguém sabe
Perdutamente superstar
Perdidamente superstar
E cameriera in qualche bar
E garçonete em algum bar
Invadono l'Ucraina
Invadem a Ucrânia
Mentre guardi il cielo distratta
Enquanto você olha o céu distraída
Sogni di spaccare a vivere a Los Angeles
Sonha em quebrar tudo e viver em Los Angeles
Mi mandi col telefono un fiore
Você me manda uma flor pelo telefone
E foto senza più dignità
E fotos sem mais dignidade
Ti chiedo dove andremo a finire
Pergunto onde vamos acabar
L'inferno è una possibilità
O inferno é uma possibilidade
Le palme svettano, malate e lontane
As palmeiras se destacam, doentes e distantes
Il nostro cuore porno cigola già
Nosso coração pornô já range
Gli spacciatori hanno cambiato mestiere
Os traficantes mudaram de profissão
Chiedono la salvezza a chi gliela dà
Pedem salvação a quem pode dar
Ed è per questo che ho bisogno d'amore
E é por isso que preciso de amor
Soltanto quello, non la felicità
Só isso, não a felicidade
O un maledetto nuovo mondo migliore
Ou um maldito novo mundo melhor
Che non ha senso ed è retorica vuota
Que não faz sentido e é retórica vazia
Perdutamente superstar
Perdidamente superstar
E cameriera in qualche bar
E garçonete em algum bar
Bombardano l'Ucraina
Bombardeiam a Ucrânia
Mentre stai portando le birre
Enquanto você está servindo cervejas
Un tipo al tavolo ti tocca bene il culo
Um cara na mesa toca bem no seu traseiro
Dolorosamente superstar
Dolorosamente superstar
E cameriera in qualche bar
E garçonete em algum bar
Si addensano le nuvole
As nuvens se acumulam
Mentre guardi il cielo sei bella
Enquanto você olha o céu, você é linda
Sogni di morire e vivere a Los Angeles
Sonha em morrer e viver em Los Angeles
E molli tutto e scappi via
E você larga tudo e foge
Da casa, dalla polizia
De casa, da polícia
Con quello che ti pagano
Com o que eles te pagam
Ah-ah
Ah-ah
Distruggono l'Ucraina
Destroem a Ucrânia
Mentre stai portando le birre
Enquanto você está servindo cervejas
Un vecchio lurido ti tocca e strizza l'occhio
Um velho sujo te toca e pisca o olho
Dolorosamente superstar
Dolorosamente superstar
Amore perso in qualche bar
Amor perdido em algum bar
Si addensano le nuvole
As nuvens se acumulam
Mentre guardi il cielo sei bella
Enquanto você olha o céu, você é linda
Sogni di morire e vivere a Los Angeles
Sonha em morrer e viver em Los Angeles
Il tempo sbianca il male e i cappotti
Time whitens the evil and the coats
La notte incombe sulla città
The night looms over the city
Ti chiamo se non riesco a dormire
I call you if I can't sleep
All'una e mezzo dall'aldilà
At one-thirty from the beyond
Guido automobili di disperazione
I drive cars of despair
Su viali del tramonto senza pietà
On merciless sunset boulevards
Con un romanzo che mi fa vomitare
With a novel that makes me vomit
Vinco lo Strega e anche all'unanimità
I win the Strega and unanimously too
Ho sceso già un milione di scale
I've already descended a million stairs
Ero un cantante almeno vent'anni fa
I was a singer at least twenty years ago
Ti ho preso il braccio per poterti sposare
I took your arm to marry you
Il giorno è morto, ma nessuno lo sa
The day is dead, but no one knows
Perdutamente superstar
Hopelessly superstar
E cameriera in qualche bar
And waitress in some bar
Invadono l'Ucraina
They invade Ukraine
Mentre guardi il cielo distratta
While you look at the sky distracted
Sogni di spaccare a vivere a Los Angeles
You dream of breaking away to live in Los Angeles
Mi mandi col telefono un fiore
You send me a flower with your phone
E foto senza più dignità
And photos without dignity anymore
Ti chiedo dove andremo a finire
I ask you where we will end up
L'inferno è una possibilità
Hell is a possibility
Le palme svettano, malate e lontane
The palm trees tower, sick and distant
Il nostro cuore porno cigola già
Our porn heart is already creaking
Gli spacciatori hanno cambiato mestiere
The dealers have changed profession
Chiedono la salvezza a chi gliela dà
They ask for salvation from whoever gives it to them
Ed è per questo che ho bisogno d'amore
And that's why I need love
Soltanto quello, non la felicità
Only that, not happiness
O un maledetto nuovo mondo migliore
Or a damned new better world
Che non ha senso ed è retorica vuota
That makes no sense and is empty rhetoric
Perdutamente superstar
Hopelessly superstar
E cameriera in qualche bar
And waitress in some bar
Bombardano l'Ucraina
They bomb Ukraine
Mentre stai portando le birre
While you're carrying the beers
Un tipo al tavolo ti tocca bene il culo
A guy at the table touches your ass well
Dolorosamente superstar
Painfully superstar
E cameriera in qualche bar
And waitress in some bar
Si addensano le nuvole
The clouds are gathering
Mentre guardi il cielo sei bella
While you look at the sky you are beautiful
Sogni di morire e vivere a Los Angeles
You dream of dying and living in Los Angeles
E molli tutto e scappi via
And you drop everything and run away
Da casa, dalla polizia
From home, from the police
Con quello che ti pagano
With what they pay you
Ah-ah
Ah-ah
Distruggono l'Ucraina
They destroy Ukraine
Mentre stai portando le birre
While you're carrying the beers
Un vecchio lurido ti tocca e strizza l'occhio
A dirty old man touches you and winks
Dolorosamente superstar
Painfully superstar
Amore perso in qualche bar
Love lost in some bar
Si addensano le nuvole
The clouds are gathering
Mentre guardi il cielo sei bella
While you look at the sky you are beautiful
Sogni di morire e vivere a Los Angeles
You dream of dying and living in Los Angeles
Il tempo sbianca il male e i cappotti
Le temps blanchit le mal et les manteaux
La notte incombe sulla città
La nuit tombe sur la ville
Ti chiamo se non riesco a dormire
Je t'appelle si je ne peux pas dormir
All'una e mezzo dall'aldilà
A une heure et demie de l'au-delà
Guido automobili di disperazione
Je conduis des voitures de désespoir
Su viali del tramonto senza pietà
Sur des avenues de coucher de soleil sans pitié
Con un romanzo che mi fa vomitare
Avec un roman qui me fait vomir
Vinco lo Strega e anche all'unanimità
Je gagne le Strega et aussi à l'unanimité
Ho sceso già un milione di scale
J'ai déjà descendu un million d'escaliers
Ero un cantante almeno vent'anni fa
J'étais un chanteur il y a au moins vingt ans
Ti ho preso il braccio per poterti sposare
Je t'ai pris le bras pour pouvoir t'épouser
Il giorno è morto, ma nessuno lo sa
Le jour est mort, mais personne ne le sait
Perdutamente superstar
Perdument superstar
E cameriera in qualche bar
Et serveuse dans un bar
Invadono l'Ucraina
Ils envahissent l'Ukraine
Mentre guardi il cielo distratta
Pendant que tu regardes le ciel distraitement
Sogni di spaccare a vivere a Los Angeles
Tu rêves de tout casser pour vivre à Los Angeles
Mi mandi col telefono un fiore
Tu m'envoies une fleur par téléphone
E foto senza più dignità
Et des photos sans plus de dignité
Ti chiedo dove andremo a finire
Je te demande où nous allons finir
L'inferno è una possibilità
L'enfer est une possibilité
Le palme svettano, malate e lontane
Les palmiers se dressent, malades et lointains
Il nostro cuore porno cigola già
Notre cœur porno grince déjà
Gli spacciatori hanno cambiato mestiere
Les dealers ont changé de métier
Chiedono la salvezza a chi gliela dà
Ils demandent le salut à celui qui peut le leur donner
Ed è per questo che ho bisogno d'amore
Et c'est pour ça que j'ai besoin d'amour
Soltanto quello, non la felicità
Juste ça, pas le bonheur
O un maledetto nuovo mondo migliore
Ou un maudit nouveau monde meilleur
Che non ha senso ed è retorica vuota
Qui n'a pas de sens et est une rhétorique vide
Perdutamente superstar
Perdument superstar
E cameriera in qualche bar
Et serveuse dans un bar
Bombardano l'Ucraina
Ils bombardent l'Ukraine
Mentre stai portando le birre
Pendant que tu sers les bières
Un tipo al tavolo ti tocca bene il culo
Un type à la table te touche bien les fesses
Dolorosamente superstar
Douloureusement superstar
E cameriera in qualche bar
Et serveuse dans un bar
Si addensano le nuvole
Les nuages s'accumulent
Mentre guardi il cielo sei bella
Pendant que tu regardes le ciel tu es belle
Sogni di morire e vivere a Los Angeles
Tu rêves de mourir et de vivre à Los Angeles
E molli tutto e scappi via
Et tu laisses tout tomber et tu t'enfuis
Da casa, dalla polizia
De chez toi, de la police
Con quello che ti pagano
Avec ce qu'ils te paient
Ah-ah
Ah-ah
Distruggono l'Ucraina
Ils détruisent l'Ukraine
Mentre stai portando le birre
Pendant que tu sers les bières
Un vecchio lurido ti tocca e strizza l'occhio
Un vieux pervers te touche et te fait un clin d'œil
Dolorosamente superstar
Douloureusement superstar
Amore perso in qualche bar
Amour perdu dans un bar
Si addensano le nuvole
Les nuages s'accumulent
Mentre guardi il cielo sei bella
Pendant que tu regardes le ciel tu es belle
Sogni di morire e vivere a Los Angeles
Tu rêves de mourir et de vivre à Los Angeles
Il tempo sbianca il male e i cappotti
Die Zeit bleicht das Böse und die Mäntel aus
La notte incombe sulla città
Die Nacht bricht über die Stadt herein
Ti chiamo se non riesco a dormire
Ich rufe dich an, wenn ich nicht schlafen kann
All'una e mezzo dall'aldilà
Eineinhalb Stunden aus dem Jenseits
Guido automobili di disperazione
Ich fahre Autos der Verzweiflung
Su viali del tramonto senza pietà
Auf gnadenlosen Sonnenuntergangs-Boulevards
Con un romanzo che mi fa vomitare
Mit einem Roman, der mich zum Erbrechen bringt
Vinco lo Strega e anche all'unanimità
Ich gewinne den Strega und das einstimmig
Ho sceso già un milione di scale
Ich bin schon eine Million Treppen hinuntergestiegen
Ero un cantante almeno vent'anni fa
Ich war ein Sänger vor mindestens zwanzig Jahren
Ti ho preso il braccio per poterti sposare
Ich habe deinen Arm genommen, um dich zu heiraten
Il giorno è morto, ma nessuno lo sa
Der Tag ist gestorben, aber niemand weiß es
Perdutamente superstar
Hoffnungslos ein Superstar
E cameriera in qualche bar
Und Kellnerin in irgendeiner Bar
Invadono l'Ucraina
Sie überfallen die Ukraine
Mentre guardi il cielo distratta
Während du abgelenkt in den Himmel schaust
Sogni di spaccare a vivere a Los Angeles
Du träumst davon, in Los Angeles zu leben
Mi mandi col telefono un fiore
Du schickst mir eine Blume mit dem Telefon
E foto senza più dignità
Und Fotos ohne Würde
Ti chiedo dove andremo a finire
Ich frage dich, wo wir enden werden
L'inferno è una possibilità
Die Hölle ist eine Möglichkeit
Le palme svettano, malate e lontane
Die Palmen ragen krank und fern auf
Il nostro cuore porno cigola già
Unser Porno-Herz quietscht schon
Gli spacciatori hanno cambiato mestiere
Die Dealer haben den Beruf gewechselt
Chiedono la salvezza a chi gliela dà
Sie bitten um Erlösung von denen, die sie geben können
Ed è per questo che ho bisogno d'amore
Und deshalb brauche ich Liebe
Soltanto quello, non la felicità
Nur das, nicht das Glück
O un maledetto nuovo mondo migliore
Oder eine verfluchte neue, bessere Welt
Che non ha senso ed è retorica vuota
Die keinen Sinn hat und leere Rhetorik ist
Perdutamente superstar
Hoffnungslos ein Superstar
E cameriera in qualche bar
Und Kellnerin in irgendeiner Bar
Bombardano l'Ucraina
Sie bombardieren die Ukraine
Mentre stai portando le birre
Während du die Biere bringst
Un tipo al tavolo ti tocca bene il culo
Ein Typ am Tisch fasst dir gut in den Hintern
Dolorosamente superstar
Schmerzhaft ein Superstar
E cameriera in qualche bar
Und Kellnerin in irgendeiner Bar
Si addensano le nuvole
Die Wolken verdichten sich
Mentre guardi il cielo sei bella
Während du in den Himmel schaust, bist du schön
Sogni di morire e vivere a Los Angeles
Du träumst davon, in Los Angeles zu sterben und zu leben
E molli tutto e scappi via
Und du lässt alles fallen und rennst weg
Da casa, dalla polizia
Von zu Hause, von der Polizei
Con quello che ti pagano
Mit dem, was sie dir zahlen
Ah-ah
Ah-ah
Distruggono l'Ucraina
Sie zerstören die Ukraine
Mentre stai portando le birre
Während du die Biere bringst
Un vecchio lurido ti tocca e strizza l'occhio
Ein alter Schmutzfink fasst dich an und zwinkert
Dolorosamente superstar
Schmerzhaft ein Superstar
Amore perso in qualche bar
Verlorene Liebe in irgendeiner Bar
Si addensano le nuvole
Die Wolken verdichten sich
Mentre guardi il cielo sei bella
Während du in den Himmel schaust, bist du schön
Sogni di morire e vivere a Los Angeles
Du träumst davon, in Los Angeles zu sterben und zu leben

Curiosidades sobre la música Los Angeles del Baustelle

¿Quién compuso la canción “Los Angeles” de Baustelle?
La canción “Los Angeles” de Baustelle fue compuesta por Francesco Bianconi, Rachele Bastreghi.

Músicas más populares de Baustelle

Otros artistas de Alternative rock