Amor de Madre

ANTHONY SANTOS

Letra Traducción

13 de diciembre del año '80 a las 3:24
Nació un niño blanco con ojos azules cabello castaño
La madre con mucho orgullo después de tanto tiempo
Al fin sonríe de emoción
Lloraba inquietamente
La enfermera pregunta cual es la razón
Pues el padre con solo 6 meses
De aquel embarazo los abandonó
No dejo ni motivos ni huellas
Una mañanita se fue y no volvió
Y la madre no olvida ese dia
Que aquel hombre ingrato le falló

El niño va pa' 8 meses
Se parece a su padre y ya dice mamá
Ya los conflictos comienzan
El welfare no alcanza y ya nadie quiera ayudar
Solo le importa entender que su hijo necesita comer
Y la renta le faltan 2 meses la plata
Que entra no alcanza pa' nada
Decisiones tomo aquella madre
La prostitución la llevo a progresar
Y aquel niño nunca se dió cuenta
Lo que hacia su madre por el
Nada más

Y van pasando los anos y el niño lindo de mami
Vive como un rey
Nada se le negó si en todo se consintió
Creido y presumido el joven se ha vuelto y se cree el mejor
Por el sudor de su madre tiene carro del año
Y viste de Armani no mas
Solo un amigo de infancia
Y muchos enemigos por su personalidad
Cuando llegues a grande
Yo quiero que seas abogado o un gran militar
No te olvides que no tienes padre
Y la novia que elijas te tiene que amar
Soy tu madre tu padre y tu amiga
Fueron las palabras de aquella mamá

Esta es la historia de una madre insociable
Que criando su hijo cometía un error
No oyó consejos siguió sus sentimientos
Aunque vendió su cuerpo por su hijo luchó
Amor de madre es un amor infinito
Es el fruto en el vientre es un regalo de dios
Algunas veces cometemos errores
Y esa pobre mujer no tuvo otra opción

Diciembre 16 del año 2003, ya no es un niño
Ya tiene 23
La madre llorando su hijo ha cambiado
Tiene mala amistades y usa drogas también
Consejos le dió y nunca a su madre escuchó
Un día tocaron la puerta
Oficiales buscando un asesino con su descripción
La madre no lo creía y llorando decía mi hijo a nadie mató
Y la madre llorando de pena
Gritaba en llantos ten piedad mi dios
Le importaba un comino las pruebas
Su hijo era inocente en su corazón
Mientra el hijo sufría en la cárcel
Mas sufrió su madre, y murió
El hijo ahora analiza
Lo buena que fue su madre y nunca la valoró
Se hecha todo la culpa
Y recordar como fue es un castigo de dios

Esta es la historia de una madre insociable
Que criando su hijo cometía un error
No oyó consejos siguió sus sentimientos
Aunque vendió su cuerpo por su hijo luchó
Amor de madre es un amor infinito
Es el fruto en el vientre es un regalo de dios
Algunas veces cometemos errores
Y esa pobre mujer no tuvo otra opción

Esta es la historia de una madre insociable
Que criando su hijo cometía un error
No oyó consejos siguió sus sentimientos
Aunque vendió su cuerpo por su hijo luchó

13 de diciembre del año '80 a las 3:24
13 de dezembro do ano '80 às 3:24
Nació un niño blanco con ojos azules cabello castaño
Nasceu um menino branco com olhos azuis e cabelo castanho
La madre con mucho orgullo después de tanto tiempo
A mãe com muito orgulho depois de tanto tempo
Al fin sonríe de emoción
Finalmente sorri de emoção
Lloraba inquietamente
Chorava inquietamente
La enfermera pregunta cual es la razón
A enfermeira pergunta qual é a razão
Pues el padre con solo 6 meses
Pois o pai com apenas 6 meses
De aquel embarazo los abandonó
Daquele gravidez os abandonou
No dejo ni motivos ni huellas
Não deixou nem motivos nem rastros
Una mañanita se fue y no volvió
Uma manhãzinha ele foi e não voltou
Y la madre no olvida ese dia
E a mãe não esquece aquele dia
Que aquel hombre ingrato le falló
Que aquele homem ingrato a decepcionou
El niño va pa' 8 meses
O menino vai para 8 meses
Se parece a su padre y ya dice mamá
Parece-se com o pai e já diz mamã
Ya los conflictos comienzan
Já os conflitos começam
El welfare no alcanza y ya nadie quiera ayudar
O welfare não é suficiente e ninguém quer ajudar
Solo le importa entender que su hijo necesita comer
Só se importa em entender que seu filho precisa comer
Y la renta le faltan 2 meses la plata
E a renda falta 2 meses, o dinheiro
Que entra no alcanza pa' nada
Que entra não é suficiente para nada
Decisiones tomo aquella madre
Decisões tomou aquela mãe
La prostitución la llevo a progresar
A prostituição a levou a progredir
Y aquel niño nunca se dió cuenta
E aquele menino nunca percebeu
Lo que hacia su madre por el
O que sua mãe fazia por ele
Nada más
Nada mais
Y van pasando los anos y el niño lindo de mami
E os anos passam e o lindo menino da mamãe
Vive como un rey
Vive como um rei
Nada se le negó si en todo se consintió
Nada lhe foi negado, em tudo foi mimado
Creido y presumido el joven se ha vuelto y se cree el mejor
Arrogante e presunçoso o jovem se tornou e se acha o melhor
Por el sudor de su madre tiene carro del año
Pelo suor de sua mãe tem carro do ano
Y viste de Armani no mas
E veste Armani não mais
Solo un amigo de infancia
Apenas um amigo de infância
Y muchos enemigos por su personalidad
E muitos inimigos por sua personalidade
Cuando llegues a grande
Quando você crescer
Yo quiero que seas abogado o un gran militar
Eu quero que você seja advogado ou um grande militar
No te olvides que no tienes padre
Não se esqueça que você não tem pai
Y la novia que elijas te tiene que amar
E a namorada que você escolher tem que te amar
Soy tu madre tu padre y tu amiga
Sou sua mãe, seu pai e sua amiga
Fueron las palabras de aquella mamá
Foram as palavras daquela mãe
Esta es la historia de una madre insociable
Esta é a história de uma mãe insociável
Que criando su hijo cometía un error
Que criando seu filho cometeu um erro
No oyó consejos siguió sus sentimientos
Não ouviu conselhos, seguiu seus sentimentos
Aunque vendió su cuerpo por su hijo luchó
Embora tenha vendido seu corpo, lutou por seu filho
Amor de madre es un amor infinito
Amor de mãe é um amor infinito
Es el fruto en el vientre es un regalo de dios
É o fruto no ventre, é um presente de Deus
Algunas veces cometemos errores
Às vezes cometemos erros
Y esa pobre mujer no tuvo otra opción
E essa pobre mulher não teve outra opção
Diciembre 16 del año 2003, ya no es un niño
16 de dezembro do ano 2003, já não é um menino
Ya tiene 23
Já tem 23
La madre llorando su hijo ha cambiado
A mãe chorando, seu filho mudou
Tiene mala amistades y usa drogas también
Tem más amizades e usa drogas também
Consejos le dió y nunca a su madre escuchó
Conselhos ela deu e nunca sua mãe ouviu
Un día tocaron la puerta
Um dia bateram na porta
Oficiales buscando un asesino con su descripción
Oficiais procurando um assassino com sua descrição
La madre no lo creía y llorando decía mi hijo a nadie mató
A mãe não acreditava e chorando dizia meu filho não matou ninguém
Y la madre llorando de pena
E a mãe chorando de pena
Gritaba en llantos ten piedad mi dios
Gritava em prantos tenha piedade meu Deus
Le importaba un comino las pruebas
Não se importava com as provas
Su hijo era inocente en su corazón
Seu filho era inocente em seu coração
Mientra el hijo sufría en la cárcel
Enquanto o filho sofria na prisão
Mas sufrió su madre, y murió
Mais sofreu sua mãe, e morreu
El hijo ahora analiza
O filho agora analisa
Lo buena que fue su madre y nunca la valoró
Quão boa foi sua mãe e nunca a valorizou
Se hecha todo la culpa
Ele se culpa por tudo
Y recordar como fue es un castigo de dios
E lembrar como era é um castigo de Deus
Esta es la historia de una madre insociable
Esta é a história de uma mãe insociável
Que criando su hijo cometía un error
Que criando seu filho cometeu um erro
No oyó consejos siguió sus sentimientos
Não ouviu conselhos, seguiu seus sentimentos
Aunque vendió su cuerpo por su hijo luchó
Embora tenha vendido seu corpo, lutou por seu filho
Amor de madre es un amor infinito
Amor de mãe é um amor infinito
Es el fruto en el vientre es un regalo de dios
É o fruto no ventre, é um presente de Deus
Algunas veces cometemos errores
Às vezes cometemos erros
Y esa pobre mujer no tuvo otra opción
E essa pobre mulher não teve outra opção
Esta es la historia de una madre insociable
Esta é a história de uma mãe insociável
Que criando su hijo cometía un error
Que criando seu filho cometeu um erro
No oyó consejos siguió sus sentimientos
Não ouviu conselhos, seguiu seus sentimentos
Aunque vendió su cuerpo por su hijo luchó
Embora tenha vendido seu corpo, lutou por seu filho
13 de diciembre del año '80 a las 3:24
December 13th of the year '80 at 3:24
Nació un niño blanco con ojos azules cabello castaño
A white boy with blue eyes and brown hair was born
La madre con mucho orgullo después de tanto tiempo
The mother with great pride after so long
Al fin sonríe de emoción
Finally smiles with emotion
Lloraba inquietamente
She was crying restlessly
La enfermera pregunta cual es la razón
The nurse asks what is the reason
Pues el padre con solo 6 meses
Because the father with only 6 months
De aquel embarazo los abandonó
Of that pregnancy abandoned them
No dejo ni motivos ni huellas
He didn't leave reasons or traces
Una mañanita se fue y no volvió
One morning he left and never returned
Y la madre no olvida ese dia
And the mother never forgets that day
Que aquel hombre ingrato le falló
That ungrateful man failed her
El niño va pa' 8 meses
The boy is going on 8 months
Se parece a su padre y ya dice mamá
He looks like his father and already says mom
Ya los conflictos comienzan
The conflicts are starting
El welfare no alcanza y ya nadie quiera ayudar
The welfare is not enough and no one wants to help
Solo le importa entender que su hijo necesita comer
She only cares to understand that her son needs to eat
Y la renta le faltan 2 meses la plata
And she's two months behind on rent, the money
Que entra no alcanza pa' nada
That comes in is not enough for anything
Decisiones tomo aquella madre
Decisions that mother took
La prostitución la llevo a progresar
Prostitution led her to progress
Y aquel niño nunca se dió cuenta
And that boy never realized
Lo que hacia su madre por el
What his mother did for him
Nada más
Nothing more
Y van pasando los anos y el niño lindo de mami
And the years go by and mommy's cute boy
Vive como un rey
Lives like a king
Nada se le negó si en todo se consintió
Nothing was denied him, he was spoiled in everything
Creido y presumido el joven se ha vuelto y se cree el mejor
The young man has become conceited and thinks he's the best
Por el sudor de su madre tiene carro del año
By the sweat of his mother he has a car of the year
Y viste de Armani no mas
And dresses in Armani no more
Solo un amigo de infancia
Only a childhood friend
Y muchos enemigos por su personalidad
And many enemies because of his personality
Cuando llegues a grande
When you grow up
Yo quiero que seas abogado o un gran militar
I want you to be a lawyer or a great military man
No te olvides que no tienes padre
Don't forget that you don't have a father
Y la novia que elijas te tiene que amar
And the girlfriend you choose has to love you
Soy tu madre tu padre y tu amiga
I am your mother, your father, and your friend
Fueron las palabras de aquella mamá
Were the words of that mother
Esta es la historia de una madre insociable
This is the story of an unsociable mother
Que criando su hijo cometía un error
Who raising her son made a mistake
No oyó consejos siguió sus sentimientos
She didn't listen to advice, she followed her feelings
Aunque vendió su cuerpo por su hijo luchó
Even though she sold her body, she fought for her son
Amor de madre es un amor infinito
Mother's love is an infinite love
Es el fruto en el vientre es un regalo de dios
It's the fruit in the womb, it's a gift from God
Algunas veces cometemos errores
Sometimes we make mistakes
Y esa pobre mujer no tuvo otra opción
And that poor woman had no other choice
Diciembre 16 del año 2003, ya no es un niño
December 16th of the year 2003, he's not a boy anymore
Ya tiene 23
He's already 23
La madre llorando su hijo ha cambiado
The mother crying, her son has changed
Tiene mala amistades y usa drogas también
He has bad friends and uses drugs too
Consejos le dió y nunca a su madre escuchó
She gave him advice and he never listened to his mother
Un día tocaron la puerta
One day they knocked on the door
Oficiales buscando un asesino con su descripción
Officers looking for a murderer with his description
La madre no lo creía y llorando decía mi hijo a nadie mató
The mother didn't believe it and crying said my son didn't kill anyone
Y la madre llorando de pena
And the mother crying with sorrow
Gritaba en llantos ten piedad mi dios
Screamed in tears have mercy my God
Le importaba un comino las pruebas
She didn't care about the evidence
Su hijo era inocente en su corazón
Her son was innocent in her heart
Mientra el hijo sufría en la cárcel
While the son suffered in jail
Mas sufrió su madre, y murió
His mother suffered more, and died
El hijo ahora analiza
The son now analyzes
Lo buena que fue su madre y nunca la valoró
How good his mother was and he never valued her
Se hecha todo la culpa
He blames himself for everything
Y recordar como fue es un castigo de dios
And remembering how it was is a punishment from God
Esta es la historia de una madre insociable
This is the story of an unsociable mother
Que criando su hijo cometía un error
Who raising her son made a mistake
No oyó consejos siguió sus sentimientos
She didn't listen to advice, she followed her feelings
Aunque vendió su cuerpo por su hijo luchó
Even though she sold her body, she fought for her son
Amor de madre es un amor infinito
Mother's love is an infinite love
Es el fruto en el vientre es un regalo de dios
It's the fruit in the womb, it's a gift from God
Algunas veces cometemos errores
Sometimes we make mistakes
Y esa pobre mujer no tuvo otra opción
And that poor woman had no other choice
Esta es la historia de una madre insociable
This is the story of an unsociable mother
Que criando su hijo cometía un error
Who raising her son made a mistake
No oyó consejos siguió sus sentimientos
She didn't listen to advice, she followed her feelings
Aunque vendió su cuerpo por su hijo luchó
Even though she sold her body, she fought for her son
13 de diciembre del año '80 a las 3:24
13 décembre de l'année '80 à 3h24
Nació un niño blanco con ojos azules cabello castaño
Un petit garçon blanc aux yeux bleus et aux cheveux châtains est né
La madre con mucho orgullo después de tanto tiempo
La mère, avec beaucoup de fierté après tant de temps
Al fin sonríe de emoción
Finit par sourire d'émotion
Lloraba inquietamente
Elle pleurait inquiète
La enfermera pregunta cual es la razón
L'infirmière demande quelle est la raison
Pues el padre con solo 6 meses
Car le père, après seulement 6 mois
De aquel embarazo los abandonó
De cette grossesse, les a abandonnés
No dejo ni motivos ni huellas
Il n'a laissé ni raisons ni traces
Una mañanita se fue y no volvió
Un matin, il est parti et n'est jamais revenu
Y la madre no olvida ese dia
Et la mère n'oublie pas ce jour-là
Que aquel hombre ingrato le falló
Où cet homme ingrat lui a fait défaut
El niño va pa' 8 meses
Le bébé a presque 8 mois
Se parece a su padre y ya dice mamá
Il ressemble à son père et dit déjà maman
Ya los conflictos comienzan
Les conflits commencent déjà
El welfare no alcanza y ya nadie quiera ayudar
Le welfare ne suffit pas et personne ne veut aider
Solo le importa entender que su hijo necesita comer
Tout ce qui compte pour elle, c'est de comprendre que son fils a besoin de manger
Y la renta le faltan 2 meses la plata
Elle doit deux mois de loyer, l'argent
Que entra no alcanza pa' nada
Qui rentre ne suffit à rien
Decisiones tomo aquella madre
Des décisions que cette mère a prises
La prostitución la llevo a progresar
La prostitution l'a aidée à progresser
Y aquel niño nunca se dió cuenta
Et ce petit garçon n'a jamais réalisé
Lo que hacia su madre por el
Ce que sa mère faisait pour lui
Nada más
Rien de plus
Y van pasando los anos y el niño lindo de mami
Et les années passent et le joli garçon de maman
Vive como un rey
Vit comme un roi
Nada se le negó si en todo se consintió
Rien ne lui a été refusé, il a été gâté en tout
Creido y presumido el joven se ha vuelto y se cree el mejor
Arrogant et prétentieux, le jeune homme est devenu et se croit le meilleur
Por el sudor de su madre tiene carro del año
Grâce à la sueur de sa mère, il a une voiture de l'année
Y viste de Armani no mas
Et ne s'habille qu'en Armani
Solo un amigo de infancia
Juste un ami d'enfance
Y muchos enemigos por su personalidad
Et beaucoup d'ennemis à cause de sa personnalité
Cuando llegues a grande
Quand tu seras grand
Yo quiero que seas abogado o un gran militar
Je veux que tu sois avocat ou un grand militaire
No te olvides que no tienes padre
N'oublie pas que tu n'as pas de père
Y la novia que elijas te tiene que amar
Et la petite amie que tu choisis doit t'aimer
Soy tu madre tu padre y tu amiga
Je suis ta mère, ton père et ton amie
Fueron las palabras de aquella mamá
Furent les mots de cette mère
Esta es la historia de una madre insociable
C'est l'histoire d'une mère insociable
Que criando su hijo cometía un error
Qui, en élevant son fils, commettait une erreur
No oyó consejos siguió sus sentimientos
Elle n'a pas écouté les conseils, elle a suivi ses sentiments
Aunque vendió su cuerpo por su hijo luchó
Même si elle a vendu son corps, elle s'est battue pour son fils
Amor de madre es un amor infinito
L'amour d'une mère est un amour infini
Es el fruto en el vientre es un regalo de dios
C'est le fruit dans le ventre, c'est un cadeau de Dieu
Algunas veces cometemos errores
Parfois, nous commettons des erreurs
Y esa pobre mujer no tuvo otra opción
Et cette pauvre femme n'avait pas d'autre choix
Diciembre 16 del año 2003, ya no es un niño
16 décembre de l'année 2003, ce n'est plus un enfant
Ya tiene 23
Il a maintenant 23 ans
La madre llorando su hijo ha cambiado
La mère pleure, son fils a changé
Tiene mala amistades y usa drogas también
Il a de mauvaises fréquentations et consomme aussi de la drogue
Consejos le dió y nunca a su madre escuchó
Elle lui a donné des conseils et il n'a jamais écouté sa mère
Un día tocaron la puerta
Un jour, on a frappé à la porte
Oficiales buscando un asesino con su descripción
Des officiers cherchaient un meurtrier correspondant à sa description
La madre no lo creía y llorando decía mi hijo a nadie mató
La mère ne pouvait pas y croire et disait en pleurant que son fils n'avait tué personne
Y la madre llorando de pena
Et la mère, pleurant de chagrin
Gritaba en llantos ten piedad mi dios
Criait en pleurs, aie pitié mon Dieu
Le importaba un comino las pruebas
Elle se fichait des preuves
Su hijo era inocente en su corazón
Son fils était innocent dans son cœur
Mientra el hijo sufría en la cárcel
Alors que le fils souffrait en prison
Mas sufrió su madre, y murió
Sa mère a souffert davantage, et elle est morte
El hijo ahora analiza
Le fils analyse maintenant
Lo buena que fue su madre y nunca la valoró
Combien sa mère a été bonne et il ne l'a jamais appréciée
Se hecha todo la culpa
Il se blâme pour tout
Y recordar como fue es un castigo de dios
Et se souvenir de ce qu'il a été est un châtiment de Dieu
Esta es la historia de una madre insociable
C'est l'histoire d'une mère insociable
Que criando su hijo cometía un error
Qui, en élevant son fils, commettait une erreur
No oyó consejos siguió sus sentimientos
Elle n'a pas écouté les conseils, elle a suivi ses sentiments
Aunque vendió su cuerpo por su hijo luchó
Même si elle a vendu son corps, elle s'est battue pour son fils
Amor de madre es un amor infinito
L'amour d'une mère est un amour infini
Es el fruto en el vientre es un regalo de dios
C'est le fruit dans le ventre, c'est un cadeau de Dieu
Algunas veces cometemos errores
Parfois, nous commettons des erreurs
Y esa pobre mujer no tuvo otra opción
Et cette pauvre femme n'avait pas d'autre choix
Esta es la historia de una madre insociable
C'est l'histoire d'une mère insociable
Que criando su hijo cometía un error
Qui, en élevant son fils, commettait une erreur
No oyó consejos siguió sus sentimientos
Elle n'a pas écouté les conseils, elle a suivi ses sentiments
Aunque vendió su cuerpo por su hijo luchó
Même si elle a vendu son corps, elle s'est battue pour son fils
13 de diciembre del año '80 a las 3:24
13. Dezember des Jahres '80 um 3:24 Uhr
Nació un niño blanco con ojos azules cabello castaño
Ein weißes Kind mit blauen Augen und braunem Haar wurde geboren
La madre con mucho orgullo después de tanto tiempo
Die Mutter mit viel Stolz nach so langer Zeit
Al fin sonríe de emoción
Endlich lächelt sie vor Aufregung
Lloraba inquietamente
Sie weinte unruhig
La enfermera pregunta cual es la razón
Die Krankenschwester fragt nach dem Grund
Pues el padre con solo 6 meses
Denn der Vater hat sie schon nach 6 Monaten
De aquel embarazo los abandonó
Schwangerschaft verlassen
No dejo ni motivos ni huellas
Er hinterließ weder Gründe noch Spuren
Una mañanita se fue y no volvió
Eines Morgens ging er und kam nicht zurück
Y la madre no olvida ese dia
Und die Mutter vergisst diesen Tag nicht
Que aquel hombre ingrato le falló
An dem dieser undankbare Mann sie im Stich ließ
El niño va pa' 8 meses
Das Kind ist fast 8 Monate alt
Se parece a su padre y ya dice mamá
Es sieht aus wie sein Vater und sagt schon Mama
Ya los conflictos comienzan
Die Konflikte beginnen
El welfare no alcanza y ya nadie quiera ayudar
Das Wohlfahrtsgeld reicht nicht aus und niemand will helfen
Solo le importa entender que su hijo necesita comer
Sie kümmert sich nur darum zu verstehen, dass ihr Sohn essen muss
Y la renta le faltan 2 meses la plata
Sie ist zwei Monate mit der Miete im Rückstand, das Geld
Que entra no alcanza pa' nada
Das reinkommt, reicht für nichts
Decisiones tomo aquella madre
Entscheidungen traf diese Mutter
La prostitución la llevo a progresar
Die Prostitution brachte sie voran
Y aquel niño nunca se dió cuenta
Und das Kind hat nie bemerkt
Lo que hacia su madre por el
Was seine Mutter für ihn tat
Nada más
Nichts mehr
Y van pasando los anos y el niño lindo de mami
Und die Jahre vergehen und das hübsche Kind von Mama
Vive como un rey
Lebt wie ein König
Nada se le negó si en todo se consintió
Nichts wurde ihm verweigert, er wurde in allem verwöhnt
Creido y presumido el joven se ha vuelto y se cree el mejor
Eingebildet und prahlerisch ist der junge Mann geworden und hält sich für den Besten
Por el sudor de su madre tiene carro del año
Durch den Schweiß seiner Mutter hat er ein Auto des Jahres
Y viste de Armani no mas
Und trägt nur Armani
Solo un amigo de infancia
Nur ein Freund aus Kindertagen
Y muchos enemigos por su personalidad
Und viele Feinde wegen seiner Persönlichkeit
Cuando llegues a grande
Wenn du erwachsen wirst
Yo quiero que seas abogado o un gran militar
Ich möchte, dass du Anwalt oder ein großer Soldat wirst
No te olvides que no tienes padre
Vergiss nicht, dass du keinen Vater hast
Y la novia que elijas te tiene que amar
Und die Freundin, die du wählst, muss dich lieben
Soy tu madre tu padre y tu amiga
Ich bin deine Mutter, dein Vater und deine Freundin
Fueron las palabras de aquella mamá
Das waren die Worte dieser Mutter
Esta es la historia de una madre insociable
Das ist die Geschichte einer ungeselligen Mutter
Que criando su hijo cometía un error
Die bei der Erziehung ihres Sohnes einen Fehler machte
No oyó consejos siguió sus sentimientos
Sie hörte keine Ratschläge, folgte ihren Gefühlen
Aunque vendió su cuerpo por su hijo luchó
Obwohl sie ihren Körper verkaufte, kämpfte sie für ihren Sohn
Amor de madre es un amor infinito
Mutterliebe ist eine unendliche Liebe
Es el fruto en el vientre es un regalo de dios
Es ist die Frucht im Bauch, es ist ein Geschenk Gottes
Algunas veces cometemos errores
Manchmal machen wir Fehler
Y esa pobre mujer no tuvo otra opción
Und diese arme Frau hatte keine andere Wahl
Diciembre 16 del año 2003, ya no es un niño
16. Dezember 2003, er ist kein Kind mehr
Ya tiene 23
Er ist jetzt 23
La madre llorando su hijo ha cambiado
Die Mutter weint, ihr Sohn hat sich verändert
Tiene mala amistades y usa drogas también
Er hat schlechte Freunde und nimmt auch Drogen
Consejos le dió y nunca a su madre escuchó
Sie gab ihm Ratschläge und er hörte nie auf seine Mutter
Un día tocaron la puerta
Eines Tages klopfte es an der Tür
Oficiales buscando un asesino con su descripción
Beamte suchten einen Mörder, der seiner Beschreibung entsprach
La madre no lo creía y llorando decía mi hijo a nadie mató
Die Mutter konnte es nicht glauben und weinte, mein Sohn hat niemanden getötet
Y la madre llorando de pena
Und die Mutter weinte vor Kummer
Gritaba en llantos ten piedad mi dios
Sie schrie in Tränen, hab Erbarmen, mein Gott
Le importaba un comino las pruebas
Die Beweise waren ihr egal
Su hijo era inocente en su corazón
Ihr Sohn war in ihrem Herzen unschuldig
Mientra el hijo sufría en la cárcel
Während der Sohn im Gefängnis litt
Mas sufrió su madre, y murió
Litt seine Mutter mehr und starb
El hijo ahora analiza
Der Sohn analysiert jetzt
Lo buena que fue su madre y nunca la valoró
Wie gut seine Mutter war und er hat sie nie geschätzt
Se hecha todo la culpa
Er gibt sich die ganze Schuld
Y recordar como fue es un castigo de dios
Und sich daran zu erinnern, wie es war, ist eine Strafe Gottes
Esta es la historia de una madre insociable
Das ist die Geschichte einer ungeselligen Mutter
Que criando su hijo cometía un error
Die bei der Erziehung ihres Sohnes einen Fehler machte
No oyó consejos siguió sus sentimientos
Sie hörte keine Ratschläge, folgte ihren Gefühlen
Aunque vendió su cuerpo por su hijo luchó
Obwohl sie ihren Körper verkaufte, kämpfte sie für ihren Sohn
Amor de madre es un amor infinito
Mutterliebe ist eine unendliche Liebe
Es el fruto en el vientre es un regalo de dios
Es ist die Frucht im Bauch, es ist ein Geschenk Gottes
Algunas veces cometemos errores
Manchmal machen wir Fehler
Y esa pobre mujer no tuvo otra opción
Und diese arme Frau hatte keine andere Wahl
Esta es la historia de una madre insociable
Das ist die Geschichte einer ungeselligen Mutter
Que criando su hijo cometía un error
Die bei der Erziehung ihres Sohnes einen Fehler machte
No oyó consejos siguió sus sentimientos
Sie hörte keine Ratschläge, folgte ihren Gefühlen
Aunque vendió su cuerpo por su hijo luchó
Obwohl sie ihren Körper verkaufte, kämpfte sie für ihren Sohn
13 de diciembre del año '80 a las 3:24
13 dicembre dell'anno '80 alle 3:24
Nació un niño blanco con ojos azules cabello castaño
Nacque un bambino bianco con occhi azzurri e capelli castani
La madre con mucho orgullo después de tanto tiempo
La madre con molto orgoglio dopo tanto tempo
Al fin sonríe de emoción
Finalmente sorride di emozione
Lloraba inquietamente
Piangeva inquietamente
La enfermera pregunta cual es la razón
L'infermiera chiede qual è il motivo
Pues el padre con solo 6 meses
Perché il padre con solo 6 mesi
De aquel embarazo los abandonó
Di quella gravidanza li abbandonò
No dejo ni motivos ni huellas
Non lasciò né motivi né tracce
Una mañanita se fue y no volvió
Una mattina se ne andò e non tornò
Y la madre no olvida ese dia
E la madre non dimentica quel giorno
Que aquel hombre ingrato le falló
In cui quell'uomo ingrato le ha fallito
El niño va pa' 8 meses
Il bambino ha quasi 8 mesi
Se parece a su padre y ya dice mamá
Assomiglia a suo padre e già dice mamma
Ya los conflictos comienzan
I conflitti iniziano
El welfare no alcanza y ya nadie quiera ayudar
Il welfare non basta e nessuno vuole aiutare
Solo le importa entender que su hijo necesita comer
Le importa solo capire che suo figlio ha bisogno di mangiare
Y la renta le faltan 2 meses la plata
E mancano due mesi all'affitto, il denaro
Que entra no alcanza pa' nada
Che entra non basta per niente
Decisiones tomo aquella madre
Decisioni prese quella madre
La prostitución la llevo a progresar
La prostituzione la portò a progredire
Y aquel niño nunca se dió cuenta
E quel bambino non si rese mai conto
Lo que hacia su madre por el
Di quello che sua madre faceva per lui
Nada más
Niente di più
Y van pasando los anos y el niño lindo de mami
E passano gli anni e il bel bambino di mamma
Vive como un rey
Vive come un re
Nada se le negó si en todo se consintió
Non gli è stato negato nulla, è stato viziato in tutto
Creido y presumido el joven se ha vuelto y se cree el mejor
Creduto e presuntuoso, il giovane è diventato e si crede il migliore
Por el sudor de su madre tiene carro del año
Grazie al sudore di sua madre ha una macchina dell'anno
Y viste de Armani no mas
E veste solo Armani
Solo un amigo de infancia
Solo un amico d'infanzia
Y muchos enemigos por su personalidad
E molti nemici per la sua personalità
Cuando llegues a grande
Quando sarai grande
Yo quiero que seas abogado o un gran militar
Voglio che tu sia un avvocato o un grande militare
No te olvides que no tienes padre
Non dimenticare che non hai un padre
Y la novia que elijas te tiene que amar
E la ragazza che scegli deve amarti
Soy tu madre tu padre y tu amiga
Sono tua madre, tuo padre e la tua amica
Fueron las palabras de aquella mamá
Furono le parole di quella mamma
Esta es la historia de una madre insociable
Questa è la storia di una madre insociabile
Que criando su hijo cometía un error
Che allevando suo figlio commetteva un errore
No oyó consejos siguió sus sentimientos
Non ascoltò consigli, seguì i suoi sentimenti
Aunque vendió su cuerpo por su hijo luchó
Anche se vendette il suo corpo, lottò per suo figlio
Amor de madre es un amor infinito
L'amore di una madre è un amore infinito
Es el fruto en el vientre es un regalo de dios
È il frutto nel ventre, è un dono di Dio
Algunas veces cometemos errores
A volte commettiamo errori
Y esa pobre mujer no tuvo otra opción
E quella povera donna non aveva altra scelta
Diciembre 16 del año 2003, ya no es un niño
16 dicembre dell'anno 2003, non è più un bambino
Ya tiene 23
Ora ha 23 anni
La madre llorando su hijo ha cambiado
La madre piange, suo figlio è cambiato
Tiene mala amistades y usa drogas también
Ha cattive compagnie e usa anche droghe
Consejos le dió y nunca a su madre escuchó
Le ha dato consigli e mai ha ascoltato sua madre
Un día tocaron la puerta
Un giorno bussarono alla porta
Oficiales buscando un asesino con su descripción
Ufficiali cercando un assassino con la sua descrizione
La madre no lo creía y llorando decía mi hijo a nadie mató
La madre non ci credeva e piangendo diceva mio figlio non ha ucciso nessuno
Y la madre llorando de pena
E la madre piangendo di dolore
Gritaba en llantos ten piedad mi dios
Gridava in lacrime abbi pietà mio Dio
Le importaba un comino las pruebas
Non le importava nulla delle prove
Su hijo era inocente en su corazón
Suo figlio era innocente nel suo cuore
Mientra el hijo sufría en la cárcel
Mentre il figlio soffriva in prigione
Mas sufrió su madre, y murió
Sua madre soffrì di più, e morì
El hijo ahora analiza
Il figlio ora analizza
Lo buena que fue su madre y nunca la valoró
Quanto era buona sua madre e non l'ha mai apprezzata
Se hecha todo la culpa
Si prende tutta la colpa
Y recordar como fue es un castigo de dios
E ricordare come era è una punizione di Dio
Esta es la historia de una madre insociable
Questa è la storia di una madre insociabile
Que criando su hijo cometía un error
Che allevando suo figlio commetteva un errore
No oyó consejos siguió sus sentimientos
Non ascoltò consigli, seguì i suoi sentimenti
Aunque vendió su cuerpo por su hijo luchó
Anche se vendette il suo corpo, lottò per suo figlio
Amor de madre es un amor infinito
L'amore di una madre è un amore infinito
Es el fruto en el vientre es un regalo de dios
È il frutto nel ventre, è un dono di Dio
Algunas veces cometemos errores
A volte commettiamo errori
Y esa pobre mujer no tuvo otra opción
E quella povera donna non aveva altra scelta
Esta es la historia de una madre insociable
Questa è la storia di una madre insociabile
Que criando su hijo cometía un error
Che allevando suo figlio commetteva un errore
No oyó consejos siguió sus sentimientos
Non ascoltò consigli, seguì i suoi sentimenti
Aunque vendió su cuerpo por su hijo luchó
Anche se vendette il suo corpo, lottò per suo figlio
13 de diciembre del año '80 a las 3:24
13 Desember tahun '80 pukul 3:24
Nació un niño blanco con ojos azules cabello castaño
Seorang anak laki-laki berkulit putih dengan mata biru dan rambut coklat lahir
La madre con mucho orgullo después de tanto tiempo
Ibunya dengan bangga setelah sekian lama
Al fin sonríe de emoción
Akhirnya tersenyum dengan emosi
Lloraba inquietamente
Menangis dengan gelisah
La enfermera pregunta cual es la razón
Perawat bertanya apa sebabnya
Pues el padre con solo 6 meses
Karena ayahnya hanya dengan 6 bulan
De aquel embarazo los abandonó
Dari kehamilan itu meninggalkan mereka
No dejo ni motivos ni huellas
Tidak meninggalkan alasan atau jejak
Una mañanita se fue y no volvió
Suatu pagi dia pergi dan tidak kembali
Y la madre no olvida ese dia
Dan ibunya tidak melupakan hari itu
Que aquel hombre ingrato le falló
Ketika pria itu tidak setia padanya
El niño va pa' 8 meses
Anak itu sekarang berusia 8 bulan
Se parece a su padre y ya dice mamá
Dia mirip ayahnya dan sudah bisa mengatakan mama
Ya los conflictos comienzan
Konflik sudah mulai
El welfare no alcanza y ya nadie quiera ayudar
Bantuan tidak cukup dan tidak ada yang mau membantu
Solo le importa entender que su hijo necesita comer
Yang penting baginya adalah memahami bahwa anaknya perlu makan
Y la renta le faltan 2 meses la plata
Dan dia sudah terlambat dua bulan membayar sewa, uangnya
Que entra no alcanza pa' nada
Yang masuk tidak cukup untuk apa-apa
Decisiones tomo aquella madre
Keputusan diambil oleh ibu itu
La prostitución la llevo a progresar
Prostitusi membawanya maju
Y aquel niño nunca se dió cuenta
Dan anak itu tidak pernah menyadari
Lo que hacia su madre por el
Apa yang dilakukan ibunya untuknya
Nada más
Tidak lebih
Y van pasando los anos y el niño lindo de mami
Dan tahun-tahun berlalu dan anak manis ibu
Vive como un rey
Hidup seperti raja
Nada se le negó si en todo se consintió
Tidak ada yang ditolak, dia dimanjakan
Creido y presumido el joven se ha vuelto y se cree el mejor
Dia telah menjadi sombong dan angkuh dan merasa dirinya yang terbaik
Por el sudor de su madre tiene carro del año
Dengan keringat ibunya dia memiliki mobil baru
Y viste de Armani no mas
Dan hanya memakai Armani
Solo un amigo de infancia
Hanya satu teman masa kecil
Y muchos enemigos por su personalidad
Dan banyak musuh karena kepribadiannya
Cuando llegues a grande
Ketika kamu dewasa
Yo quiero que seas abogado o un gran militar
Aku ingin kamu menjadi pengacara atau tentara hebat
No te olvides que no tienes padre
Jangan lupa bahwa kamu tidak memiliki ayah
Y la novia que elijas te tiene que amar
Dan pacar yang kamu pilih harus mencintaimu
Soy tu madre tu padre y tu amiga
Aku adalah ibumu, ayahmu, dan temanmu
Fueron las palabras de aquella mamá
Itulah kata-kata ibu itu
Esta es la historia de una madre insociable
Ini adalah kisah seorang ibu yang tidak ramah
Que criando su hijo cometía un error
Yang dalam membesarkan anaknya membuat kesalahan
No oyó consejos siguió sus sentimientos
Dia tidak mendengarkan nasihat, dia mengikuti perasaannya
Aunque vendió su cuerpo por su hijo luchó
Meskipun dia menjual tubuhnya, dia berjuang untuk anaknya
Amor de madre es un amor infinito
Cinta seorang ibu adalah cinta yang tak terbatas
Es el fruto en el vientre es un regalo de dios
Adalah buah di rahim, adalah hadiah dari Tuhan
Algunas veces cometemos errores
Kadang-kadang kita membuat kesalahan
Y esa pobre mujer no tuvo otra opción
Dan wanita miskin itu tidak punya pilihan lain
Diciembre 16 del año 2003, ya no es un niño
16 Desember tahun 2003, dia bukan lagi seorang anak
Ya tiene 23
Dia sudah berusia 23
La madre llorando su hijo ha cambiado
Ibunya menangis, anaknya telah berubah
Tiene mala amistades y usa drogas también
Dia memiliki teman-teman yang buruk dan juga menggunakan narkoba
Consejos le dió y nunca a su madre escuchó
Dia memberinya nasihat dan dia tidak pernah mendengarkan ibunya
Un día tocaron la puerta
Suatu hari ada yang mengetuk pintu
Oficiales buscando un asesino con su descripción
Petugas mencari pembunuh dengan deskripsi yang sama dengannya
La madre no lo creía y llorando decía mi hijo a nadie mató
Ibunya tidak percaya dan menangis berkata anak saya tidak membunuh siapa-siapa
Y la madre llorando de pena
Dan ibunya menangis dengan sedih
Gritaba en llantos ten piedad mi dios
Berteriak dalam tangis, kasihanilah saya Tuhan
Le importaba un comino las pruebas
Dia tidak peduli dengan bukti
Su hijo era inocente en su corazón
Anaknya tidak bersalah di hatinya
Mientra el hijo sufría en la cárcel
Sementara anaknya menderita di penjara
Mas sufrió su madre, y murió
Ibunya menderita lebih banyak, dan dia meninggal
El hijo ahora analiza
Anak itu sekarang menganalisis
Lo buena que fue su madre y nunca la valoró
Betapa baiknya ibunya dan dia tidak pernah menghargainya
Se hecha todo la culpa
Dia menyalahkan dirinya sendiri
Y recordar como fue es un castigo de dios
Dan mengingat bagaimana dia adalah hukuman dari Tuhan
Esta es la historia de una madre insociable
Ini adalah kisah seorang ibu yang tidak ramah
Que criando su hijo cometía un error
Yang dalam membesarkan anaknya membuat kesalahan
No oyó consejos siguió sus sentimientos
Dia tidak mendengarkan nasihat, dia mengikuti perasaannya
Aunque vendió su cuerpo por su hijo luchó
Meski dia menjual tubuhnya, dia berjuang untuk anaknya
Amor de madre es un amor infinito
Cinta seorang ibu adalah cinta yang tak terbatas
Es el fruto en el vientre es un regalo de dios
Adalah buah di rahim, adalah hadiah dari Tuhan
Algunas veces cometemos errores
Kadang-kadang kita membuat kesalahan
Y esa pobre mujer no tuvo otra opción
Dan wanita miskin itu tidak punya pilihan lain
Esta es la historia de una madre insociable
Ini adalah kisah seorang ibu yang tidak ramah
Que criando su hijo cometía un error
Yang dalam membesarkan anaknya membuat kesalahan
No oyó consejos siguió sus sentimientos
Dia tidak mendengarkan nasihat, dia mengikuti perasaannya
Aunque vendió su cuerpo por su hijo luchó
Meski dia menjual tubuhnya, dia berjuang untuk anaknya

Curiosidades sobre la música Amor de Madre del Aventura

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Amor de Madre” por Aventura?
Aventura lanzó la canción en los álbumes “We Broke the Rules” en 2002, “K.O.B. Live” en 2006, “Idolos de Multitudes” en 2006, “Aventura Live! 2002” en 2011 y “Todavía Me Amas: Lo Mejor de Aventura” en 2016.
¿Quién compuso la canción “Amor de Madre” de Aventura?
La canción “Amor de Madre” de Aventura fue compuesta por ANTHONY SANTOS.

Músicas más populares de Aventura

Otros artistas de Romantic