Diogo De Paula Pontes Melim, Gabriela De Paula Pontes Melim, Pablo Luiz Bispo, Rodrigo De Paula Pontes Melim, Ruan Claudio Rebello Guimaraes, Sergio Ricardo Oliveira Dos Santos
(Ruxell no beat)
Meu mel, lembra aquele quarto de hotel
Você era Dali e eu pincel
Pronta para te levar pro céu
Doido pra provar
O que eu sempre quis te fazer feliz
Como você faz pra mim
O sabor que trouxe levemente doce
Com um toque de jasmim
Amor verdadeiro melhor que brigadeiro
Tem poesia no seu cheiro
Se jardineiro eu fosse
Eu regaria dia e noite o nosso jardim
Quer provar meu mel pra adoçar a sua boca
Quer provar meu mel e vai melar a boca toda
Que provar meu mel pra adoçar a sua boca
Quer provar meu mel, então eu vou te dar
Meu mel lembra aquele quarto de hotel
Você era Dali e eu pincel
Pronta para te levar pro céu
Doido pra provar
Meu mel lembra aquele quarto de hotel
Você era Dali e eu pincel
Pronta para te levar pro céu
Doido pra provar
Meu mel, mel, mel
Meu mel, mel, mel (Ruxell no beat)
O que eu sempre quis te fazer feliz
Como você faz pra mim
O sabor que trouxe levemente doce
Com um toque de jasmim
Amor verdadeiro melhor que brigadeiro
Tem poesia no seu cheiro
Se jardineiro eu fosse
Eu regaria dia e noite o nosso jardim
Quer provar meu mel pra adoçar a sua boca
Quer provar meu mel e vai melar a boca toda
Que provar meu mel pra adoçar a sua boca
Quer provar meu mel, então eu vou te dar
Meu mel, lembra aquele quarto de hotel
Você era Dali e eu pincel
Pronta para te levar pro céu
Doido pra provar
Meu mel, lembra aquele quarto de hotel
Você era Dali e eu pincel
Pronta para te levar pro céu
Doido pra provar
Meu mel, mel, mel
Meu mel, mel, mel
'Cê 'tá doida, louca pra provar meu mel
Doido, louco pra provar meu mel
Doida, louca pra provar meu mel
Doido, louco pra poder provar meu mel
(Ruxell no beat)
(Ruxell en el ritmo)
Meu mel, lembra aquele quarto de hotel
Mi miel, recuerda aquella habitación de hotel
Você era Dali e eu pincel
Tú eras Dali y yo pincel
Pronta para te levar pro céu
Lista para llevarte al cielo
Doido pra provar
Loco por probar
O que eu sempre quis te fazer feliz
Lo que siempre quise es hacerte feliz
Como você faz pra mim
Como tú lo haces para mí
O sabor que trouxe levemente doce
El sabor que trajo ligeramente dulce
Com um toque de jasmim
Con un toque de jazmín
Amor verdadeiro melhor que brigadeiro
Amor verdadero mejor que brigadeiro
Tem poesia no seu cheiro
Hay poesía en tu olor
Se jardineiro eu fosse
Si fuera jardinero
Eu regaria dia e noite o nosso jardim
Regaría día y noche nuestro jardín
Quer provar meu mel pra adoçar a sua boca
¿Quieres probar mi miel para endulzar tu boca?
Quer provar meu mel e vai melar a boca toda
¿Quieres probar mi miel y vas a embarrar toda la boca?
Que provar meu mel pra adoçar a sua boca
¿Quieres probar mi miel para endulzar tu boca?
Quer provar meu mel, então eu vou te dar
¿Quieres probar mi miel, entonces te la daré?
Meu mel lembra aquele quarto de hotel
Mi miel, recuerda aquella habitación de hotel
Você era Dali e eu pincel
Tú eras Dali y yo pincel
Pronta para te levar pro céu
Lista para llevarte al cielo
Doido pra provar
Loco por probar
Meu mel lembra aquele quarto de hotel
Mi miel, recuerda aquella habitación de hotel
Você era Dali e eu pincel
Tú eras Dali y yo pincel
Pronta para te levar pro céu
Lista para llevarte al cielo
Doido pra provar
Loco por probar
Meu mel, mel, mel
Mi miel, miel, miel
Meu mel, mel, mel (Ruxell no beat)
Mi miel, miel, miel (Ruxell en el ritmo)
O que eu sempre quis te fazer feliz
Lo que siempre quise es hacerte feliz
Como você faz pra mim
Como tú lo haces para mí
O sabor que trouxe levemente doce
El sabor que trajo ligeramente dulce
Com um toque de jasmim
Con un toque de jazmín
Amor verdadeiro melhor que brigadeiro
Amor verdadero mejor que brigadeiro
Tem poesia no seu cheiro
Hay poesía en tu olor
Se jardineiro eu fosse
Si fuera jardinero
Eu regaria dia e noite o nosso jardim
Regaría día y noche nuestro jardín
Quer provar meu mel pra adoçar a sua boca
¿Quieres probar mi miel para endulzar tu boca?
Quer provar meu mel e vai melar a boca toda
¿Quieres probar mi miel y vas a embarrar toda la boca?
Que provar meu mel pra adoçar a sua boca
¿Quieres probar mi miel para endulzar tu boca?
Quer provar meu mel, então eu vou te dar
¿Quieres probar mi miel, entonces te la daré?
Meu mel, lembra aquele quarto de hotel
Mi miel, recuerda aquella habitación de hotel
Você era Dali e eu pincel
Tú eras Dali y yo pincel
Pronta para te levar pro céu
Lista para llevarte al cielo
Doido pra provar
Loco por probar
Meu mel, lembra aquele quarto de hotel
Mi miel, recuerda aquella habitación de hotel
Você era Dali e eu pincel
Tú eras Dali y yo pincel
Pronta para te levar pro céu
Lista para llevarte al cielo
Doido pra provar
Loco por probar
Meu mel, mel, mel
Mi miel, miel, miel
Meu mel, mel, mel
Mi miel, miel, miel
'Cê 'tá doida, louca pra provar meu mel
Estás loca, loca por probar mi miel
Doido, louco pra provar meu mel
Loco, loco por probar mi miel
Doida, louca pra provar meu mel
Loca, loca por probar mi miel
Doido, louco pra poder provar meu mel
Loco, loco por poder probar mi miel
(Ruxell no beat)
(Ruxell on the beat)
Meu mel, lembra aquele quarto de hotel
My honey, remember that hotel room
Você era Dali e eu pincel
You were Dali and I was the brush
Pronta para te levar pro céu
Ready to take you to heaven
Doido pra provar
Eager to taste
O que eu sempre quis te fazer feliz
What I always wanted was to make you happy
Como você faz pra mim
Like you do for me
O sabor que trouxe levemente doce
The flavor you brought slightly sweet
Com um toque de jasmim
With a touch of jasmine
Amor verdadeiro melhor que brigadeiro
True love better than brigadeiro
Tem poesia no seu cheiro
There's poetry in your scent
Se jardineiro eu fosse
If I were a gardener
Eu regaria dia e noite o nosso jardim
I would water our garden day and night
Quer provar meu mel pra adoçar a sua boca
Want to taste my honey to sweeten your mouth
Quer provar meu mel e vai melar a boca toda
Want to taste my honey and it will smear your whole mouth
Que provar meu mel pra adoçar a sua boca
Want to taste my honey to sweeten your mouth
Quer provar meu mel, então eu vou te dar
Want to taste my honey, then I'll give it to you
Meu mel lembra aquele quarto de hotel
My honey, remember that hotel room
Você era Dali e eu pincel
You were Dali and I was the brush
Pronta para te levar pro céu
Ready to take you to heaven
Doido pra provar
Eager to taste
Meu mel lembra aquele quarto de hotel
My honey, remember that hotel room
Você era Dali e eu pincel
You were Dali and I was the brush
Pronta para te levar pro céu
Ready to take you to heaven
Doido pra provar
Eager to taste
Meu mel, mel, mel
My honey, honey, honey
Meu mel, mel, mel (Ruxell no beat)
My honey, honey, honey (Ruxell on the beat)
O que eu sempre quis te fazer feliz
What I always wanted was to make you happy
Como você faz pra mim
Like you do for me
O sabor que trouxe levemente doce
The flavor you brought slightly sweet
Com um toque de jasmim
With a touch of jasmine
Amor verdadeiro melhor que brigadeiro
True love better than brigadeiro
Tem poesia no seu cheiro
There's poetry in your scent
Se jardineiro eu fosse
If I were a gardener
Eu regaria dia e noite o nosso jardim
I would water our garden day and night
Quer provar meu mel pra adoçar a sua boca
Want to taste my honey to sweeten your mouth
Quer provar meu mel e vai melar a boca toda
Want to taste my honey and it will smear your whole mouth
Que provar meu mel pra adoçar a sua boca
Want to taste my honey to sweeten your mouth
Quer provar meu mel, então eu vou te dar
Want to taste my honey, then I'll give it to you
Meu mel, lembra aquele quarto de hotel
My honey, remember that hotel room
Você era Dali e eu pincel
You were Dali and I was the brush
Pronta para te levar pro céu
Ready to take you to heaven
Doido pra provar
Eager to taste
Meu mel, lembra aquele quarto de hotel
My honey, remember that hotel room
Você era Dali e eu pincel
You were Dali and I was the brush
Pronta para te levar pro céu
Ready to take you to heaven
Doido pra provar
Eager to taste
Meu mel, mel, mel
My honey, honey, honey
Meu mel, mel, mel
My honey, honey, honey
'Cê 'tá doida, louca pra provar meu mel
You're crazy, eager to taste my honey
Doido, louco pra provar meu mel
Crazy, eager to taste my honey
Doida, louca pra provar meu mel
Crazy, eager to taste my honey
Doido, louco pra poder provar meu mel
Crazy, eager to be able to taste my honey
(Ruxell no beat)
(Ruxell sur le beat)
Meu mel, lembra aquele quarto de hotel
Mon miel, souviens-toi de cette chambre d'hôtel
Você era Dali e eu pincel
Tu étais Dali et moi le pinceau
Pronta para te levar pro céu
Prête à t'emmener au ciel
Doido pra provar
Fou pour goûter
O que eu sempre quis te fazer feliz
Ce que j'ai toujours voulu, c'est te rendre heureuse
Como você faz pra mim
Comme tu le fais pour moi
O sabor que trouxe levemente doce
La saveur que j'ai apportée légèrement douce
Com um toque de jasmim
Avec une touche de jasmin
Amor verdadeiro melhor que brigadeiro
Amour vrai meilleur que le brigadeiro
Tem poesia no seu cheiro
Il y a de la poésie dans ton parfum
Se jardineiro eu fosse
Si j'étais jardinier
Eu regaria dia e noite o nosso jardim
J'arroserais jour et nuit notre jardin
Quer provar meu mel pra adoçar a sua boca
Tu veux goûter mon miel pour sucrer ta bouche
Quer provar meu mel e vai melar a boca toda
Tu veux goûter mon miel et ça va coller toute ta bouche
Que provar meu mel pra adoçar a sua boca
Tu veux goûter mon miel pour sucrer ta bouche
Quer provar meu mel, então eu vou te dar
Tu veux goûter mon miel, alors je vais te le donner
Meu mel lembra aquele quarto de hotel
Mon miel, souviens-toi de cette chambre d'hôtel
Você era Dali e eu pincel
Tu étais Dali et moi le pinceau
Pronta para te levar pro céu
Prête à t'emmener au ciel
Doido pra provar
Fou pour goûter
Meu mel lembra aquele quarto de hotel
Mon miel, souviens-toi de cette chambre d'hôtel
Você era Dali e eu pincel
Tu étais Dali et moi le pinceau
Pronta para te levar pro céu
Prête à t'emmener au ciel
Doido pra provar
Fou pour goûter
Meu mel, mel, mel
Mon miel, miel, miel
Meu mel, mel, mel (Ruxell no beat)
Mon miel, miel, miel (Ruxell sur le beat)
O que eu sempre quis te fazer feliz
Ce que j'ai toujours voulu, c'est te rendre heureuse
Como você faz pra mim
Comme tu le fais pour moi
O sabor que trouxe levemente doce
La saveur que j'ai apportée légèrement douce
Com um toque de jasmim
Avec une touche de jasmin
Amor verdadeiro melhor que brigadeiro
Amour vrai meilleur que le brigadeiro
Tem poesia no seu cheiro
Il y a de la poésie dans ton parfum
Se jardineiro eu fosse
Si j'étais jardinier
Eu regaria dia e noite o nosso jardim
J'arroserais jour et nuit notre jardin
Quer provar meu mel pra adoçar a sua boca
Tu veux goûter mon miel pour sucrer ta bouche
Quer provar meu mel e vai melar a boca toda
Tu veux goûter mon miel et ça va coller toute ta bouche
Que provar meu mel pra adoçar a sua boca
Tu veux goûter mon miel pour sucrer ta bouche
Quer provar meu mel, então eu vou te dar
Tu veux goûter mon miel, alors je vais te le donner
Meu mel, lembra aquele quarto de hotel
Mon miel, souviens-toi de cette chambre d'hôtel
Você era Dali e eu pincel
Tu étais Dali et moi le pinceau
Pronta para te levar pro céu
Prête à t'emmener au ciel
Doido pra provar
Fou pour goûter
Meu mel, lembra aquele quarto de hotel
Mon miel, souviens-toi de cette chambre d'hôtel
Você era Dali e eu pincel
Tu étais Dali et moi le pinceau
Pronta para te levar pro céu
Prête à t'emmener au ciel
Doido pra provar
Fou pour goûter
Meu mel, mel, mel
Mon miel, miel, miel
Meu mel, mel, mel
Mon miel, miel, miel
'Cê 'tá doida, louca pra provar meu mel
Tu es folle, impatiente de goûter mon miel
Doido, louco pra provar meu mel
Fou, impatient de goûter mon miel
Doida, louca pra provar meu mel
Folle, impatiente de goûter mon miel
Doido, louco pra poder provar meu mel
Fou, impatient de pouvoir goûter mon miel
(Ruxell no beat)
(Ruxell im Beat)
Meu mel, lembra aquele quarto de hotel
Mein Honig, erinnere dich an jenes Hotelzimmer
Você era Dali e eu pincel
Du warst Dali und ich der Pinsel
Pronta para te levar pro céu
Bereit, dich in den Himmel zu bringen
Doido pra provar
Verrückt danach, zu probieren
O que eu sempre quis te fazer feliz
Was ich immer wollte, dich glücklich machen
Como você faz pra mim
Wie du es für mich tust
O sabor que trouxe levemente doce
Der Geschmack, den ich leicht süß mitgebracht habe
Com um toque de jasmim
Mit einer Note von Jasmin
Amor verdadeiro melhor que brigadeiro
Wahre Liebe ist besser als Brigadeiro
Tem poesia no seu cheiro
In deinem Duft steckt Poesie
Se jardineiro eu fosse
Wäre ich Gärtner
Eu regaria dia e noite o nosso jardim
Würde ich Tag und Nacht unseren Garten gießen
Quer provar meu mel pra adoçar a sua boca
Willst du meinen Honig probieren, um deinen Mund zu süßen
Quer provar meu mel e vai melar a boca toda
Willst du meinen Honig probieren und deinen ganzen Mund verschmieren
Que provar meu mel pra adoçar a sua boca
Willst du meinen Honig probieren, um deinen Mund zu süßen
Quer provar meu mel, então eu vou te dar
Willst du meinen Honig probieren, dann werde ich ihn dir geben
Meu mel lembra aquele quarto de hotel
Mein Honig, erinnere dich an jenes Hotelzimmer
Você era Dali e eu pincel
Du warst Dali und ich der Pinsel
Pronta para te levar pro céu
Bereit, dich in den Himmel zu bringen
Doido pra provar
Verrückt danach, zu probieren
Meu mel lembra aquele quarto de hotel
Mein Honig, erinnere dich an jenes Hotelzimmer
Você era Dali e eu pincel
Du warst Dali und ich der Pinsel
Pronta para te levar pro céu
Bereit, dich in den Himmel zu bringen
Doido pra provar
Verrückt danach, zu probieren
Meu mel, mel, mel
Mein Honig, Honig, Honig
Meu mel, mel, mel (Ruxell no beat)
Mein Honig, Honig, Honig (Ruxell im Beat)
O que eu sempre quis te fazer feliz
Was ich immer wollte, dich glücklich machen
Como você faz pra mim
Wie du es für mich tust
O sabor que trouxe levemente doce
Der Geschmack, den ich leicht süß mitgebracht habe
Com um toque de jasmim
Mit einer Note von Jasmin
Amor verdadeiro melhor que brigadeiro
Wahre Liebe ist besser als Brigadeiro
Tem poesia no seu cheiro
In deinem Duft steckt Poesie
Se jardineiro eu fosse
Wäre ich Gärtner
Eu regaria dia e noite o nosso jardim
Würde ich Tag und Nacht unseren Garten gießen
Quer provar meu mel pra adoçar a sua boca
Willst du meinen Honig probieren, um deinen Mund zu süßen
Quer provar meu mel e vai melar a boca toda
Willst du meinen Honig probieren und deinen ganzen Mund verschmieren
Que provar meu mel pra adoçar a sua boca
Willst du meinen Honig probieren, um deinen Mund zu süßen
Quer provar meu mel, então eu vou te dar
Willst du meinen Honig probieren, dann werde ich ihn dir geben
Meu mel, lembra aquele quarto de hotel
Mein Honig, erinnere dich an jenes Hotelzimmer
Você era Dali e eu pincel
Du warst Dali und ich der Pinsel
Pronta para te levar pro céu
Bereit, dich in den Himmel zu bringen
Doido pra provar
Verrückt danach, zu probieren
Meu mel, lembra aquele quarto de hotel
Mein Honig, erinnere dich an jenes Hotelzimmer
Você era Dali e eu pincel
Du warst Dali und ich der Pinsel
Pronta para te levar pro céu
Bereit, dich in den Himmel zu bringen
Doido pra provar
Verrückt danach, zu probieren
Meu mel, mel, mel
Mein Honig, Honig, Honig
Meu mel, mel, mel
Mein Honig, Honig, Honig
'Cê 'tá doida, louca pra provar meu mel
Du bist verrückt, danach zu verlangen, meinen Honig zu probieren
Doido, louco pra provar meu mel
Verrückt, danach zu verlangen, meinen Honig zu probieren
Doida, louca pra provar meu mel
Verrückt, danach zu verlangen, meinen Honig zu probieren
Doido, louco pra poder provar meu mel
Verrückt, danach zu verlangen, meinen Honig probieren zu können
(Ruxell no beat)
(Ruxell sul beat)
Meu mel, lembra aquele quarto de hotel
Mio miele, ricorda quella stanza d'albergo
Você era Dali e eu pincel
Tu eri Dali e io pennello
Pronta para te levar pro céu
Pronta per portarti in cielo
Doido pra provar
Impaziente di provare
O que eu sempre quis te fazer feliz
Quello che ho sempre voluto è farti felice
Como você faz pra mim
Come fai tu per me
O sabor que trouxe levemente doce
Il sapore che ho portato leggermente dolce
Com um toque de jasmim
Con un tocco di gelsomino
Amor verdadeiro melhor que brigadeiro
Amore vero meglio del cioccolatino
Tem poesia no seu cheiro
C'è poesia nel tuo profumo
Se jardineiro eu fosse
Se fossi un giardiniere
Eu regaria dia e noite o nosso jardim
Annaffierei giorno e notte il nostro giardino
Quer provar meu mel pra adoçar a sua boca
Vuoi provare il mio miele per addolcire la tua bocca
Quer provar meu mel e vai melar a boca toda
Vuoi provare il mio miele e ti sporcherai tutta la bocca
Que provar meu mel pra adoçar a sua boca
Vuoi provare il mio miele per addolcire la tua bocca
Quer provar meu mel, então eu vou te dar
Vuoi provare il mio miele, allora te lo darò
Meu mel lembra aquele quarto de hotel
Mio miele, ricorda quella stanza d'albergo
Você era Dali e eu pincel
Tu eri Dali e io pennello
Pronta para te levar pro céu
Pronta per portarti in cielo
Doido pra provar
Impaziente di provare
Meu mel lembra aquele quarto de hotel
Mio miele, ricorda quella stanza d'albergo
Você era Dali e eu pincel
Tu eri Dali e io pennello
Pronta para te levar pro céu
Pronta per portarti in cielo
Doido pra provar
Impaziente di provare
Meu mel, mel, mel
Mio miele, miele, miele
Meu mel, mel, mel (Ruxell no beat)
Mio miele, miele, miele (Ruxell sul beat)
O que eu sempre quis te fazer feliz
Quello che ho sempre voluto è farti felice
Como você faz pra mim
Come fai tu per me
O sabor que trouxe levemente doce
Il sapore che ho portato leggermente dolce
Com um toque de jasmim
Con un tocco di gelsomino
Amor verdadeiro melhor que brigadeiro
Amore vero meglio del cioccolatino
Tem poesia no seu cheiro
C'è poesia nel tuo profumo
Se jardineiro eu fosse
Se fossi un giardiniere
Eu regaria dia e noite o nosso jardim
Annaffierei giorno e notte il nostro giardino
Quer provar meu mel pra adoçar a sua boca
Vuoi provare il mio miele per addolcire la tua bocca
Quer provar meu mel e vai melar a boca toda
Vuoi provare il mio miele e ti sporcherai tutta la bocca
Que provar meu mel pra adoçar a sua boca
Vuoi provare il mio miele per addolcire la tua bocca
Quer provar meu mel, então eu vou te dar
Vuoi provare il mio miele, allora te lo darò
Meu mel, lembra aquele quarto de hotel
Mio miele, ricorda quella stanza d'albergo
Você era Dali e eu pincel
Tu eri Dali e io pennello
Pronta para te levar pro céu
Pronta per portarti in cielo
Doido pra provar
Impaziente di provare
Meu mel, lembra aquele quarto de hotel
Mio miele, ricorda quella stanza d'albergo
Você era Dali e eu pincel
Tu eri Dali e io pennello
Pronta para te levar pro céu
Pronta per portarti in cielo
Doido pra provar
Impaziente di provare
Meu mel, mel, mel
Mio miele, miele, miele
Meu mel, mel, mel
Mio miele, miele, miele
'Cê 'tá doida, louca pra provar meu mel
Sei pazza, impaziente di provare il mio miele
Doido, louco pra provar meu mel
Impaziente, desideroso di provare il mio miele
Doida, louca pra provar meu mel
Pazza, impaziente di provare il mio miele
Doido, louco pra poder provar meu mel
Impaziente, desideroso di poter provare il mio miele