Ritmo Perfeito

Larissa de Macedo Machado, Umberto da Silva Tavares, Jefferson Almeida dos Santos Junior

Letra Traducción

Sei lá, o que será que você tem?
Só sei que isso me faz tão bem
Não canso de te admirar
Reparar, sem parar

Sei lá, será que é só um sonho bom?
Quem sabe você tem o dom
Do que há de bom em me amplificar

Do jeito que você me olha
O nosso ritmo perfeito
E quando você vai embora
Mas volta pra me dar um beijo

Teu jeito simples de dizer
Que sou especial

Só pra me convencer
Que tudo é natural, wow

Teu amor me faz enlouquecer yeah, yeah, yeah
Na medida certa do prazer

E cada detalhe em você yeah, yeah, yeah
Me dá mais vontade de fazer

De fazer o que hein, de fazer o que?
De fazer o que hein, de fazer o que?
De fazer o que hein, de fazer o que?
De fazer o que? De fazer o que?

Sei lá, o que será que você tem?
Só sei que isso me faz tão bem
Não canso de te admirar
Reparar, sem parar

Sei lá, será que é só um sonho bom?
Quem sabe você tem o dom
Do que há de bom em me amplificar

Do jeito que você me olha
O nosso ritmo perfeito
E quando você vai embora
Mas volta pra me dar um beijo

Teu jeito simples de dizer
Que sou especial

Só pra me convencer
Que tudo é natural, wow

Teu amor me faz enlouquecer yeah, yeah, yeah
Na medida certa do prazer

E cada detalhe em você yeah yeah yeah
Me dá mais vontade de fazer

O teu amor me faz enlouquecer yeah, yeah, yeah
A medida certa do prazer

E cada detalhe em você yeah, yeah, yeah
Me dá mais vontade de fazer
De fazer o que hein, de fazer o que?
De fazer o que hein, de fazer o que?
De fazer o que hein, de fazer o que?
De fazer o que? De fazer o que?

De fazer o que hein, de fazer o que?
De fazer o que hein, de fazer o que?
De fazer o que hein, de fazer o que?
De fazer o que? De fazer o que?

Sei lá, o que será que você tem?
No sé, ¿qué será lo que tienes?
Só sei que isso me faz tão bem
Solo sé que eso me hace tan bien
Não canso de te admirar
No me canso de admirarte
Reparar, sem parar
Observarte, sin parar
Sei lá, será que é só um sonho bom?
No sé, ¿será solo un buen sueño?
Quem sabe você tem o dom
Quizás tienes el don
Do que há de bom em me amplificar
De lo que es bueno para amplificarme
Do jeito que você me olha
La forma en que me miras
O nosso ritmo perfeito
Nuestro ritmo perfecto
E quando você vai embora
Y cuando te vas
Mas volta pra me dar um beijo
Pero vuelves para darme un beso
Teu jeito simples de dizer
Tu forma sencilla de decir
Que sou especial
Que soy especial
Só pra me convencer
Solo para convencerme
Que tudo é natural, wow
Que todo es natural, wow
Teu amor me faz enlouquecer yeah, yeah, yeah
Tu amor me vuelve loco sí, sí, sí
Na medida certa do prazer
En la medida justa del placer
E cada detalhe em você yeah, yeah, yeah
Y cada detalle en ti sí, sí, sí
Me dá mais vontade de fazer
Me da más ganas de hacer
De fazer o que hein, de fazer o que?
¿De hacer qué eh, de hacer qué?
De fazer o que hein, de fazer o que?
¿De hacer qué eh, de hacer qué?
De fazer o que hein, de fazer o que?
¿De hacer qué eh, de hacer qué?
De fazer o que? De fazer o que?
¿De hacer qué? ¿De hacer qué?
Sei lá, o que será que você tem?
No sé, ¿qué será lo que tienes?
Só sei que isso me faz tão bem
Solo sé que eso me hace tan bien
Não canso de te admirar
No me canso de admirarte
Reparar, sem parar
Observarte, sin parar
Sei lá, será que é só um sonho bom?
No sé, ¿será solo un buen sueño?
Quem sabe você tem o dom
Quizás tienes el don
Do que há de bom em me amplificar
De lo que es bueno para amplificarme
Do jeito que você me olha
La forma en que me miras
O nosso ritmo perfeito
Nuestro ritmo perfecto
E quando você vai embora
Y cuando te vas
Mas volta pra me dar um beijo
Pero vuelves para darme un beso
Teu jeito simples de dizer
Tu forma sencilla de decir
Que sou especial
Que soy especial
Só pra me convencer
Solo para convencerme
Que tudo é natural, wow
Que todo es natural, wow
Teu amor me faz enlouquecer yeah, yeah, yeah
Tu amor me vuelve loco sí, sí, sí
Na medida certa do prazer
En la medida justa del placer
E cada detalhe em você yeah yeah yeah
Y cada detalle en ti sí, sí, sí
Me dá mais vontade de fazer
Me da más ganas de hacer
O teu amor me faz enlouquecer yeah, yeah, yeah
Tu amor me vuelve loco sí, sí, sí
A medida certa do prazer
La medida justa del placer
E cada detalhe em você yeah, yeah, yeah
Y cada detalle en ti sí, sí, sí
Me dá mais vontade de fazer
Me da más ganas de hacer
De fazer o que hein, de fazer o que?
¿De hacer qué eh, de hacer qué?
De fazer o que hein, de fazer o que?
¿De hacer qué eh, de hacer qué?
De fazer o que hein, de fazer o que?
¿De hacer qué eh, de hacer qué?
De fazer o que? De fazer o que?
¿De hacer qué? ¿De hacer qué?
De fazer o que hein, de fazer o que?
¿De hacer qué eh, de hacer qué?
De fazer o que hein, de fazer o que?
¿De hacer qué eh, de hacer qué?
De fazer o que hein, de fazer o que?
¿De hacer qué eh, de hacer qué?
De fazer o que? De fazer o que?
¿De hacer qué? ¿De hacer qué?
Sei lá, o que será que você tem?
I don't know, what is it that you have?
Só sei que isso me faz tão bem
All I know is that it makes me feel so good
Não canso de te admirar
I never tire of admiring you
Reparar, sem parar
Observing, non-stop
Sei lá, será que é só um sonho bom?
I don't know, is it just a good dream?
Quem sabe você tem o dom
Maybe you have the gift
Do que há de bom em me amplificar
Of what's good in amplifying me
Do jeito que você me olha
The way you look at me
O nosso ritmo perfeito
Our perfect rhythm
E quando você vai embora
And when you go away
Mas volta pra me dar um beijo
But come back to give me a kiss
Teu jeito simples de dizer
Your simple way of saying
Que sou especial
That I'm special
Só pra me convencer
Just to convince me
Que tudo é natural, wow
That everything is natural, wow
Teu amor me faz enlouquecer yeah, yeah, yeah
Your love makes me go crazy yeah, yeah, yeah
Na medida certa do prazer
In the right measure of pleasure
E cada detalhe em você yeah, yeah, yeah
And every detail in you yeah, yeah, yeah
Me dá mais vontade de fazer
Makes me want to do more
De fazer o que hein, de fazer o que?
To do what huh, to do what?
De fazer o que hein, de fazer o que?
To do what huh, to do what?
De fazer o que hein, de fazer o que?
To do what huh, to do what?
De fazer o que? De fazer o que?
To do what? To do what?
Sei lá, o que será que você tem?
I don't know, what is it that you have?
Só sei que isso me faz tão bem
All I know is that it makes me feel so good
Não canso de te admirar
I never tire of admiring you
Reparar, sem parar
Observing, non-stop
Sei lá, será que é só um sonho bom?
I don't know, is it just a good dream?
Quem sabe você tem o dom
Maybe you have the gift
Do que há de bom em me amplificar
Of what's good in amplifying me
Do jeito que você me olha
The way you look at me
O nosso ritmo perfeito
Our perfect rhythm
E quando você vai embora
And when you go away
Mas volta pra me dar um beijo
But come back to give me a kiss
Teu jeito simples de dizer
Your simple way of saying
Que sou especial
That I'm special
Só pra me convencer
Just to convince me
Que tudo é natural, wow
That everything is natural, wow
Teu amor me faz enlouquecer yeah, yeah, yeah
Your love makes me go crazy yeah, yeah, yeah
Na medida certa do prazer
In the right measure of pleasure
E cada detalhe em você yeah yeah yeah
And every detail in you yeah, yeah, yeah
Me dá mais vontade de fazer
Makes me want to do more
O teu amor me faz enlouquecer yeah, yeah, yeah
Your love makes me go crazy yeah, yeah, yeah
A medida certa do prazer
The right measure of pleasure
E cada detalhe em você yeah, yeah, yeah
And every detail in you yeah, yeah, yeah
Me dá mais vontade de fazer
Makes me want to do more
De fazer o que hein, de fazer o que?
To do what huh, to do what?
De fazer o que hein, de fazer o que?
To do what huh, to do what?
De fazer o que hein, de fazer o que?
To do what huh, to do what?
De fazer o que? De fazer o que?
To do what? To do what?
De fazer o que hein, de fazer o que?
To do what huh, to do what?
De fazer o que hein, de fazer o que?
To do what huh, to do what?
De fazer o que hein, de fazer o que?
To do what huh, to do what?
De fazer o que? De fazer o que?
To do what? To do what?
Sei lá, o que será que você tem?
Je ne sais pas, qu'est-ce que tu as ?
Só sei que isso me faz tão bem
Je sais juste que ça me fait tellement de bien
Não canso de te admirar
Je ne me lasse pas de t'admirer
Reparar, sem parar
De te regarder, sans arrêt
Sei lá, será que é só um sonho bom?
Je ne sais pas, est-ce juste un beau rêve ?
Quem sabe você tem o dom
Peut-être as-tu le don
Do que há de bom em me amplificar
De ce qu'il y a de bon à m'amplifier
Do jeito que você me olha
La façon dont tu me regardes
O nosso ritmo perfeito
Notre rythme parfait
E quando você vai embora
Et quand tu t'en vas
Mas volta pra me dar um beijo
Mais tu reviens pour m'embrasser
Teu jeito simples de dizer
Ta façon simple de dire
Que sou especial
Que je suis spécial
Só pra me convencer
Juste pour me convaincre
Que tudo é natural, wow
Que tout est naturel, wow
Teu amor me faz enlouquecer yeah, yeah, yeah
Ton amour me rend fou ouais, ouais, ouais
Na medida certa do prazer
Dans la juste mesure du plaisir
E cada detalhe em você yeah, yeah, yeah
Et chaque détail en toi ouais, ouais, ouais
Me dá mais vontade de fazer
Me donne plus envie de faire
De fazer o que hein, de fazer o que?
De faire quoi hein, de faire quoi ?
De fazer o que hein, de fazer o que?
De faire quoi hein, de faire quoi ?
De fazer o que hein, de fazer o que?
De faire quoi hein, de faire quoi ?
De fazer o que? De fazer o que?
De faire quoi ? De faire quoi ?
Sei lá, o que será que você tem?
Je ne sais pas, qu'est-ce que tu as ?
Só sei que isso me faz tão bem
Je sais juste que ça me fait tellement de bien
Não canso de te admirar
Je ne me lasse pas de t'admirer
Reparar, sem parar
De te regarder, sans arrêt
Sei lá, será que é só um sonho bom?
Je ne sais pas, est-ce juste un beau rêve ?
Quem sabe você tem o dom
Peut-être as-tu le don
Do que há de bom em me amplificar
De ce qu'il y a de bon à m'amplifier
Do jeito que você me olha
La façon dont tu me regardes
O nosso ritmo perfeito
Notre rythme parfait
E quando você vai embora
Et quand tu t'en vas
Mas volta pra me dar um beijo
Mais tu reviens pour m'embrasser
Teu jeito simples de dizer
Ta façon simple de dire
Que sou especial
Que je suis spécial
Só pra me convencer
Juste pour me convaincre
Que tudo é natural, wow
Que tout est naturel, wow
Teu amor me faz enlouquecer yeah, yeah, yeah
Ton amour me rend fou ouais, ouais, ouais
Na medida certa do prazer
Dans la juste mesure du plaisir
E cada detalhe em você yeah yeah yeah
Et chaque détail en toi ouais, ouais, ouais
Me dá mais vontade de fazer
Me donne plus envie de faire
O teu amor me faz enlouquecer yeah, yeah, yeah
Ton amour me rend fou ouais, ouais, ouais
A medida certa do prazer
La juste mesure du plaisir
E cada detalhe em você yeah, yeah, yeah
Et chaque détail en toi ouais, ouais, ouais
Me dá mais vontade de fazer
Me donne plus envie de faire
De fazer o que hein, de fazer o que?
De faire quoi hein, de faire quoi ?
De fazer o que hein, de fazer o que?
De faire quoi hein, de faire quoi ?
De fazer o que hein, de fazer o que?
De faire quoi hein, de faire quoi ?
De fazer o que? De fazer o que?
De faire quoi ? De faire quoi ?
De fazer o que hein, de fazer o que?
De faire quoi hein, de faire quoi ?
De fazer o que hein, de fazer o que?
De faire quoi hein, de faire quoi ?
De fazer o que hein, de fazer o que?
De faire quoi hein, de faire quoi ?
De fazer o que? De fazer o que?
De faire quoi ? De faire quoi ?
Sei lá, o que será que você tem?
Keine Ahnung, was du hast?
Só sei que isso me faz tão bem
Ich weiß nur, dass es mir so gut tut
Não canso de te admirar
Ich kann nicht aufhören, dich zu bewundern
Reparar, sem parar
Zu bemerken, ohne Pause
Sei lá, será que é só um sonho bom?
Keine Ahnung, ist es nur ein guter Traum?
Quem sabe você tem o dom
Vielleicht hast du die Gabe
Do que há de bom em me amplificar
Von dem, was gut daran ist, mich zu verstärken
Do jeito que você me olha
Die Art, wie du mich ansiehst
O nosso ritmo perfeito
Unser perfekter Rhythmus
E quando você vai embora
Und wenn du gehst
Mas volta pra me dar um beijo
Aber komm zurück, um mir einen Kuss zu geben
Teu jeito simples de dizer
Deine einfache Art zu sagen
Que sou especial
Dass ich besonders bin
Só pra me convencer
Nur um mich zu überzeugen
Que tudo é natural, wow
Dass alles natürlich ist, wow
Teu amor me faz enlouquecer yeah, yeah, yeah
Deine Liebe lässt mich verrückt werden, yeah, yeah, yeah
Na medida certa do prazer
Im richtigen Maß des Vergnügens
E cada detalhe em você yeah, yeah, yeah
Und jedes Detail an dir, yeah, yeah, yeah
Me dá mais vontade de fazer
Macht mich noch mehr Lust zu tun
De fazer o que hein, de fazer o que?
Zu tun was, zu tun was?
De fazer o que hein, de fazer o que?
Zu tun was, zu tun was?
De fazer o que hein, de fazer o que?
Zu tun was, zu tun was?
De fazer o que? De fazer o que?
Zu tun was? Zu tun was?
Sei lá, o que será que você tem?
Keine Ahnung, was du hast?
Só sei que isso me faz tão bem
Ich weiß nur, dass es mir so gut tut
Não canso de te admirar
Ich kann nicht aufhören, dich zu bewundern
Reparar, sem parar
Zu bemerken, ohne Pause
Sei lá, será que é só um sonho bom?
Keine Ahnung, ist es nur ein guter Traum?
Quem sabe você tem o dom
Vielleicht hast du die Gabe
Do que há de bom em me amplificar
Von dem, was gut daran ist, mich zu verstärken
Do jeito que você me olha
Die Art, wie du mich ansiehst
O nosso ritmo perfeito
Unser perfekter Rhythmus
E quando você vai embora
Und wenn du gehst
Mas volta pra me dar um beijo
Aber komm zurück, um mir einen Kuss zu geben
Teu jeito simples de dizer
Deine einfache Art zu sagen
Que sou especial
Dass ich besonders bin
Só pra me convencer
Nur um mich zu überzeugen
Que tudo é natural, wow
Dass alles natürlich ist, wow
Teu amor me faz enlouquecer yeah, yeah, yeah
Deine Liebe lässt mich verrückt werden, yeah, yeah, yeah
Na medida certa do prazer
Im richtigen Maß des Vergnügens
E cada detalhe em você yeah yeah yeah
Und jedes Detail an dir, yeah, yeah, yeah
Me dá mais vontade de fazer
Macht mich noch mehr Lust zu tun
O teu amor me faz enlouquecer yeah, yeah, yeah
Deine Liebe lässt mich verrückt werden, yeah, yeah, yeah
A medida certa do prazer
Im richtigen Maß des Vergnügens
E cada detalhe em você yeah, yeah, yeah
Und jedes Detail an dir, yeah, yeah, yeah
Me dá mais vontade de fazer
Macht mich noch mehr Lust zu tun
De fazer o que hein, de fazer o que?
Zu tun was, zu tun was?
De fazer o que hein, de fazer o que?
Zu tun was, zu tun was?
De fazer o que hein, de fazer o que?
Zu tun was, zu tun was?
De fazer o que? De fazer o que?
Zu tun was? Zu tun was?
De fazer o que hein, de fazer o que?
Zu tun was, zu tun was?
De fazer o que hein, de fazer o que?
Zu tun was, zu tun was?
De fazer o que hein, de fazer o que?
Zu tun was, zu tun was?
De fazer o que? De fazer o que?
Zu tun was? Zu tun was?
Sei lá, o que será que você tem?
Chissà, cosa avrai tu?
Só sei que isso me faz tão bem
So solo che mi fa stare così bene
Não canso de te admirar
Non mi stanco di ammirarti
Reparar, sem parar
Osservarti, senza sosta
Sei lá, será que é só um sonho bom?
Chissà, sarà solo un bel sogno?
Quem sabe você tem o dom
Forse hai il dono
Do que há de bom em me amplificar
Di ciò che c'è di buono in me da amplificare
Do jeito que você me olha
Il modo in cui mi guardi
O nosso ritmo perfeito
Il nostro ritmo perfetto
E quando você vai embora
E quando te ne vai
Mas volta pra me dar um beijo
Ma torni per darmi un bacio
Teu jeito simples de dizer
Il tuo modo semplice di dire
Que sou especial
Che sono speciale
Só pra me convencer
Solo per convincermi
Que tudo é natural, wow
Che tutto è naturale, wow
Teu amor me faz enlouquecer yeah, yeah, yeah
Il tuo amore mi fa impazzire sì, sì, sì
Na medida certa do prazer
Nella giusta misura del piacere
E cada detalhe em você yeah, yeah, yeah
E ogni dettaglio in te sì, sì, sì
Me dá mais vontade de fazer
Mi dà più voglia di fare
De fazer o que hein, de fazer o que?
Di fare cosa eh, di fare cosa?
De fazer o que hein, de fazer o que?
Di fare cosa eh, di fare cosa?
De fazer o que hein, de fazer o que?
Di fare cosa eh, di fare cosa?
De fazer o que? De fazer o que?
Di fare cosa? Di fare cosa?
Sei lá, o que será que você tem?
Chissà, cosa avrai tu?
Só sei que isso me faz tão bem
So solo che mi fa stare così bene
Não canso de te admirar
Non mi stanco di ammirarti
Reparar, sem parar
Osservarti, senza sosta
Sei lá, será que é só um sonho bom?
Chissà, sarà solo un bel sogno?
Quem sabe você tem o dom
Forse hai il dono
Do que há de bom em me amplificar
Di ciò che c'è di buono in me da amplificare
Do jeito que você me olha
Il modo in cui mi guardi
O nosso ritmo perfeito
Il nostro ritmo perfetto
E quando você vai embora
E quando te ne vai
Mas volta pra me dar um beijo
Ma torni per darmi un bacio
Teu jeito simples de dizer
Il tuo modo semplice di dire
Que sou especial
Che sono speciale
Só pra me convencer
Solo per convincermi
Que tudo é natural, wow
Che tutto è naturale, wow
Teu amor me faz enlouquecer yeah, yeah, yeah
Il tuo amore mi fa impazzire sì, sì, sì
Na medida certa do prazer
Nella giusta misura del piacere
E cada detalhe em você yeah yeah yeah
E ogni dettaglio in te sì, sì, sì
Me dá mais vontade de fazer
Mi dà più voglia di fare
O teu amor me faz enlouquecer yeah, yeah, yeah
Il tuo amore mi fa impazzire sì, sì, sì
A medida certa do prazer
Nella giusta misura del piacere
E cada detalhe em você yeah, yeah, yeah
E ogni dettaglio in te sì, sì, sì
Me dá mais vontade de fazer
Mi dà più voglia di fare
De fazer o que hein, de fazer o que?
Di fare cosa eh, di fare cosa?
De fazer o que hein, de fazer o que?
Di fare cosa eh, di fare cosa?
De fazer o que hein, de fazer o que?
Di fare cosa eh, di fare cosa?
De fazer o que? De fazer o que?
Di fare cosa? Di fare cosa?
De fazer o que hein, de fazer o que?
Di fare cosa eh, di fare cosa?
De fazer o que hein, de fazer o que?
Di fare cosa eh, di fare cosa?
De fazer o que hein, de fazer o que?
Di fare cosa eh, di fare cosa?
De fazer o que? De fazer o que?
Di fare cosa? Di fare cosa?
Sei lá, o que será que você tem?
Entahlah, apa yang kau miliki?
Só sei que isso me faz tão bem
Yang pasti itu membuatku merasa sangat baik
Não canso de te admirar
Tak pernah bosan mengagumimu
Reparar, sem parar
Memperhatikan, tanpa henti
Sei lá, será que é só um sonho bom?
Entahlah, apakah ini hanya mimpi yang baik?
Quem sabe você tem o dom
Siapa tahu kau memiliki bakat
Do que há de bom em me amplificar
Dari apa yang baik dalam memperbesarku
Do jeito que você me olha
Cara kamu memandangku
O nosso ritmo perfeito
Irama kita yang sempurna
E quando você vai embora
Dan ketika kamu pergi
Mas volta pra me dar um beijo
Tapi kembali untuk memberiku ciuman
Teu jeito simples de dizer
Caramu yang sederhana dalam mengatakan
Que sou especial
Bahwa aku istimewa
Só pra me convencer
Hanya untuk meyakinkanku
Que tudo é natural, wow
Bahwa semuanya alami, wow
Teu amor me faz enlouquecer yeah, yeah, yeah
Cintamu membuatku gila yeah, yeah, yeah
Na medida certa do prazer
Dalam ukuran yang tepat dari kenikmatan
E cada detalhe em você yeah, yeah, yeah
Dan setiap detail tentangmu yeah, yeah, yeah
Me dá mais vontade de fazer
Membuatku lebih ingin melakukannya
De fazer o que hein, de fazer o que?
Melakukan apa, melakukan apa?
De fazer o que hein, de fazer o que?
Melakukan apa, melakukan apa?
De fazer o que hein, de fazer o que?
Melakukan apa, melakukan apa?
De fazer o que? De fazer o que?
Melakukan apa? Melakukan apa?
Sei lá, o que será que você tem?
Entahlah, apa yang kau miliki?
Só sei que isso me faz tão bem
Yang pasti itu membuatku merasa sangat baik
Não canso de te admirar
Tak pernah bosan mengagumimu
Reparar, sem parar
Memperhatikan, tanpa henti
Sei lá, será que é só um sonho bom?
Entahlah, apakah ini hanya mimpi yang baik?
Quem sabe você tem o dom
Siapa tahu kau memiliki bakat
Do que há de bom em me amplificar
Dari apa yang baik dalam memperbesarku
Do jeito que você me olha
Cara kamu memandangku
O nosso ritmo perfeito
Irama kita yang sempurna
E quando você vai embora
Dan ketika kamu pergi
Mas volta pra me dar um beijo
Tapi kembali untuk memberiku ciuman
Teu jeito simples de dizer
Caramu yang sederhana dalam mengatakan
Que sou especial
Bahwa aku istimewa
Só pra me convencer
Hanya untuk meyakinkanku
Que tudo é natural, wow
Bahwa semuanya alami, wow
Teu amor me faz enlouquecer yeah, yeah, yeah
Cintamu membuatku gila yeah, yeah, yeah
Na medida certa do prazer
Dalam ukuran yang tepat dari kenikmatan
E cada detalhe em você yeah yeah yeah
Dan setiap detail tentangmu yeah, yeah, yeah
Me dá mais vontade de fazer
Membuatku lebih ingin melakukannya
O teu amor me faz enlouquecer yeah, yeah, yeah
Cintamu membuatku gila yeah, yeah, yeah
A medida certa do prazer
Dalam ukuran yang tepat dari kenikmatan
E cada detalhe em você yeah, yeah, yeah
Dan setiap detail tentangmu yeah, yeah, yeah
Me dá mais vontade de fazer
Membuatku lebih ingin melakukannya
De fazer o que hein, de fazer o que?
Melakukan apa, melakukan apa?
De fazer o que hein, de fazer o que?
Melakukan apa, melakukan apa?
De fazer o que hein, de fazer o que?
Melakukan apa, melakukan apa?
De fazer o que? De fazer o que?
Melakukan apa? Melakukan apa?
De fazer o que hein, de fazer o que?
Melakukan apa, melakukan apa?
De fazer o que hein, de fazer o que?
Melakukan apa, melakukan apa?
De fazer o que hein, de fazer o que?
Melakukan apa, melakukan apa?
De fazer o que? De fazer o que?
Melakukan apa? Melakukan apa?
Sei lá, o que será que você tem?
ไม่รู้สินะ คุณมีอะไรบ้างนะ?
Só sei que isso me faz tão bem
ฉันแค่รู้ว่ามันทำให้ฉันรู้สึกดี
Não canso de te admirar
ฉันไม่เคยเบื่อที่จะชื่นชมคุณ
Reparar, sem parar
สังเกต, ไม่หยุด
Sei lá, será que é só um sonho bom?
ไม่รู้สินะ มันเป็นแค่ฝันที่ดีหรือเปล่า?
Quem sabe você tem o dom
อาจจะคุณมีความสามารถ
Do que há de bom em me amplificar
ในสิ่งที่ดีที่สุดในการขยายฉัน
Do jeito que você me olha
ทางที่คุณมองฉัน
O nosso ritmo perfeito
จังหวะของเราที่สมบูรณ์แบบ
E quando você vai embora
และเมื่อคุณไป
Mas volta pra me dar um beijo
แต่กลับมาเพื่อจูบฉัน
Teu jeito simples de dizer
วิธีที่คุณบอกอย่างง่ายๆ
Que sou especial
ว่าฉันเป็นคนพิเศษ
Só pra me convencer
เพียงเพื่อทำให้ฉันเชื่อ
Que tudo é natural, wow
ว่าทุกอย่างเป็นธรรมชาติ, ว้าว
Teu amor me faz enlouquecer yeah, yeah, yeah
ความรักของคุณทำให้ฉันเป็นคนบ้า yeah, yeah, yeah
Na medida certa do prazer
ในขนาดที่เหมาะสมของความสุข
E cada detalhe em você yeah, yeah, yeah
และทุกๆรายละเอียดในคุณ yeah, yeah, yeah
Me dá mais vontade de fazer
ทำให้ฉันอยากทำมากขึ้น
De fazer o que hein, de fazer o que?
ทำอะไรนะ, ทำอะไร?
De fazer o que hein, de fazer o que?
ทำอะไรนะ, ทำอะไร?
De fazer o que hein, de fazer o que?
ทำอะไรนะ, ทำอะไร?
De fazer o que? De fazer o que?
ทำอะไร? ทำอะไร?
Sei lá, o que será que você tem?
ไม่รู้สินะ คุณมีอะไรบ้างนะ?
Só sei que isso me faz tão bem
ฉันแค่รู้ว่ามันทำให้ฉันรู้สึกดี
Não canso de te admirar
ฉันไม่เคยเบื่อที่จะชื่นชมคุณ
Reparar, sem parar
สังเกต, ไม่หยุด
Sei lá, será que é só um sonho bom?
ไม่รู้สินะ มันเป็นแค่ฝันที่ดีหรือเปล่า?
Quem sabe você tem o dom
อาจจะคุณมีความสามารถ
Do que há de bom em me amplificar
ในสิ่งที่ดีที่สุดในการขยายฉัน
Do jeito que você me olha
ทางที่คุณมองฉัน
O nosso ritmo perfeito
จังหวะของเราที่สมบูรณ์แบบ
E quando você vai embora
และเมื่อคุณไป
Mas volta pra me dar um beijo
แต่กลับมาเพื่อจูบฉัน
Teu jeito simples de dizer
วิธีที่คุณบอกอย่างง่ายๆ
Que sou especial
ว่าฉันเป็นคนพิเศษ
Só pra me convencer
เพียงเพื่อทำให้ฉันเชื่อ
Que tudo é natural, wow
ว่าทุกอย่างเป็นธรรมชาติ, ว้าว
Teu amor me faz enlouquecer yeah, yeah, yeah
ความรักของคุณทำให้ฉันเป็นคนบ้า yeah, yeah, yeah
Na medida certa do prazer
ในขนาดที่เหมาะสมของความสุข
E cada detalhe em você yeah yeah yeah
และทุกๆรายละเอียดในคุณ yeah, yeah, yeah
Me dá mais vontade de fazer
ทำให้ฉันอยากทำมากขึ้น
O teu amor me faz enlouquecer yeah, yeah, yeah
ความรักของคุณทำให้ฉันเป็นคนบ้า yeah, yeah, yeah
A medida certa do prazer
ในขนาดที่เหมาะสมของความสุข
E cada detalhe em você yeah, yeah, yeah
และทุกๆรายละเอียดในคุณ yeah, yeah, yeah
Me dá mais vontade de fazer
ทำให้ฉันอยากทำมากขึ้น
De fazer o que hein, de fazer o que?
ทำอะไรนะ, ทำอะไร?
De fazer o que hein, de fazer o que?
ทำอะไรนะ, ทำอะไร?
De fazer o que hein, de fazer o que?
ทำอะไรนะ, ทำอะไร?
De fazer o que? De fazer o que?
ทำอะไร? ทำอะไร?
De fazer o que hein, de fazer o que?
ทำอะไรนะ, ทำอะไร?
De fazer o que hein, de fazer o que?
ทำอะไรนะ, ทำอะไร?
De fazer o que hein, de fazer o que?
ทำอะไรนะ, ทำอะไร?
De fazer o que? De fazer o que?
ทำอะไร? ทำอะไร?
Sei lá, o que será que você tem?
我不知道,你有什么特别的?
Só sei que isso me faz tão bem
我只知道这让我感觉如此美好
Não canso de te admirar
我无法停止欣赏你
Reparar, sem parar
不停地观察,不停地欣赏
Sei lá, será que é só um sonho bom?
我不知道,这只是一个美好的梦吗?
Quem sabe você tem o dom
也许你有特别的天赋
Do que há de bom em me amplificar
让我感觉更好的天赋
Do jeito que você me olha
你看我的方式
O nosso ritmo perfeito
我们完美的节奏
E quando você vai embora
当你离开的时候
Mas volta pra me dar um beijo
但你回来给我一个吻
Teu jeito simples de dizer
你简单的方式告诉我
Que sou especial
我是特别的
Só pra me convencer
只是为了让我相信
Que tudo é natural, wow
一切都是自然的,哇
Teu amor me faz enlouquecer yeah, yeah, yeah
你的爱让我疯狂,是的,是的,是的
Na medida certa do prazer
恰到好处的快乐
E cada detalhe em você yeah, yeah, yeah
你身上的每一个细节,是的,是的,是的
Me dá mais vontade de fazer
让我更想去做
De fazer o que hein, de fazer o que?
做什么呢,做什么?
De fazer o que hein, de fazer o que?
做什么呢,做什么?
De fazer o que hein, de fazer o que?
做什么呢,做什么?
De fazer o que? De fazer o que?
做什么?做什么?
Sei lá, o que será que você tem?
我不知道,你有什么特别的?
Só sei que isso me faz tão bem
我只知道这让我感觉如此美好
Não canso de te admirar
我无法停止欣赏你
Reparar, sem parar
不停地观察,不停地欣赏
Sei lá, será que é só um sonho bom?
我不知道,这只是一个美好的梦吗?
Quem sabe você tem o dom
也许你有特别的天赋
Do que há de bom em me amplificar
让我感觉更好的天赋
Do jeito que você me olha
你看我的方式
O nosso ritmo perfeito
我们完美的节奏
E quando você vai embora
当你离开的时候
Mas volta pra me dar um beijo
但你回来给我一个吻
Teu jeito simples de dizer
你简单的方式告诉我
Que sou especial
我是特别的
Só pra me convencer
只是为了让我相信
Que tudo é natural, wow
一切都是自然的,哇
Teu amor me faz enlouquecer yeah, yeah, yeah
你的爱让我疯狂,是的,是的,是的
Na medida certa do prazer
恰到好处的快乐
E cada detalhe em você yeah yeah yeah
你身上的每一个细节,是的,是的,是的
Me dá mais vontade de fazer
让我更想去做
O teu amor me faz enlouquecer yeah, yeah, yeah
你的爱让我疯狂,是的,是的,是的
A medida certa do prazer
恰到好处的快乐
E cada detalhe em você yeah, yeah, yeah
你身上的每一个细节,是的,是的,是的
Me dá mais vontade de fazer
让我更想去做
De fazer o que hein, de fazer o que?
做什么呢,做什么?
De fazer o que hein, de fazer o que?
做什么呢,做什么?
De fazer o que hein, de fazer o que?
做什么呢,做什么?
De fazer o que? De fazer o que?
做什么?做什么?
De fazer o que hein, de fazer o que?
做什么呢,做什么?
De fazer o que hein, de fazer o que?
做什么呢,做什么?
De fazer o que hein, de fazer o que?
做什么呢,做什么?
De fazer o que? De fazer o que?
做什么?做什么?

Curiosidades sobre la música Ritmo Perfeito del Anitta

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Ritmo Perfeito” por Anitta?
Anitta lanzó la canción en los álbumes “Ritmo Perfeito” en 2014 y “Meu Lugar” en 2014.
¿Quién compuso la canción “Ritmo Perfeito” de Anitta?
La canción “Ritmo Perfeito” de Anitta fue compuesta por Larissa de Macedo Machado, Umberto da Silva Tavares, Jefferson Almeida dos Santos Junior.

Músicas más populares de Anitta

Otros artistas de Pop