Que du love

Angele Van Laeken, Pierre Edouard Hanffou

Letra Traducción

Tant qu'ça reste une quête, j'attends la défaite, une histoire muette
J't'écris toutes ces lettres car j'le garde en tête, tu viendras peut-être
I wish you would care, if you're too scared today, you will lose me then
I love you as hell

Que du love, love
Only love
T'inquiète pour ça, car tout ça c'est quoi
Ça c'est que du love
I love you as hell
You love me as well

Oseras-tu un jour m'aimer?
Cartes en main j'ai déjà donné
Deep inside I know that you do
Deep inside you love me, don't you?
Oseras-tu un jour m'aimer?
Cartes en main j'ai déjà donné
Deep inside I know that you do
Deep inside you love me, don't you?

T'as trop bu ce soir, tu veux rentrer tard, t'évites mon regard
Si on rentre ensemble
C'est pas dans la même chambre
If we do it now you can't go back in time and I might cross the line
I want you to be mine

Que du love, love
Only love
T'inquiète pour ça, car tout ça c'est quoi
Ça c'est que du love
I love you as hell
Do you love me as well?

Oseras-tu un jour m'aimer?
Cartes en main j'ai déjà donné
Deep inside I know that you do
Deep inside you love me, don't you?
Oseras-tu un jour m'aimer?
Cartes en main j'ai déjà donné
Deep inside I know that you do
Deep inside you love me, don't you?
Oseras-tu un jour m'aimer?
Cartes en main j'ai déjà donné
Deep inside I know that you do
Deep inside you love me, don't you?
Oseras-tu un jour m'aimer?
Cartes en main j'ai déjà donné
Deep inside I know that you do
Deep inside you love me, don't you?

Tant qu'ça reste une quête, j'attends la défaite, une histoire muette
Mientras siga siendo una búsqueda, espero la derrota, una historia muda
J't'écris toutes ces lettres car j'le garde en tête, tu viendras peut-être
Te escribo todas estas cartas porque lo guardo en mi cabeza, tal vez vendrás
I wish you would care, if you're too scared today, you will lose me then
Desearía que te importara, si tienes demasiado miedo hoy, entonces me perderás
I love you as hell
Te amo como el infierno
Que du love, love
Solo amor, amor
Only love
Solo amor
T'inquiète pour ça, car tout ça c'est quoi
No te preocupes por eso, porque ¿qué es todo esto?
Ça c'est que du love
Esto es solo amor
I love you as hell
Te amo como el infierno
You love me as well
Tú también me amas
Oseras-tu un jour m'aimer?
¿Te atreverás algún día a amarme?
Cartes en main j'ai déjà donné
Ya he jugado mis cartas
Deep inside I know that you do
En el fondo sé que lo haces
Deep inside you love me, don't you?
En el fondo me amas, ¿verdad?
Oseras-tu un jour m'aimer?
¿Te atreverás algún día a amarme?
Cartes en main j'ai déjà donné
Ya he jugado mis cartas
Deep inside I know that you do
En el fondo sé que lo haces
Deep inside you love me, don't you?
En el fondo me amas, ¿verdad?
T'as trop bu ce soir, tu veux rentrer tard, t'évites mon regard
Has bebido demasiado esta noche, quieres volver tarde, evitas mi mirada
Si on rentre ensemble
Si volvemos juntos
C'est pas dans la même chambre
No es en la misma habitación
If we do it now you can't go back in time and I might cross the line
Si lo hacemos ahora no puedes volver atrás en el tiempo y yo podría cruzar la línea
I want you to be mine
Quiero que seas mío
Que du love, love
Solo amor, amor
Only love
Solo amor
T'inquiète pour ça, car tout ça c'est quoi
No te preocupes por eso, porque ¿qué es todo esto?
Ça c'est que du love
Esto es solo amor
I love you as hell
Te amo como el infierno
Do you love me as well?
¿Tú también me amas?
Oseras-tu un jour m'aimer?
¿Te atreverás algún día a amarme?
Cartes en main j'ai déjà donné
Ya he jugado mis cartas
Deep inside I know that you do
En el fondo sé que lo haces
Deep inside you love me, don't you?
En el fondo me amas, ¿verdad?
Oseras-tu un jour m'aimer?
¿Te atreverás algún día a amarme?
Cartes en main j'ai déjà donné
Ya he jugado mis cartas
Deep inside I know that you do
En el fondo sé que lo haces
Deep inside you love me, don't you?
En el fondo me amas, ¿verdad?
Oseras-tu un jour m'aimer?
¿Te atreverás algún día a amarme?
Cartes en main j'ai déjà donné
Ya he jugado mis cartas
Deep inside I know that you do
En el fondo sé que lo haces
Deep inside you love me, don't you?
En el fondo me amas, ¿verdad?
Oseras-tu un jour m'aimer?
¿Te atreverás algún día a amarme?
Cartes en main j'ai déjà donné
Ya he jugado mis cartas
Deep inside I know that you do
En el fondo sé que lo haces
Deep inside you love me, don't you?
En el fondo me amas, ¿verdad?
Tant qu'ça reste une quête, j'attends la défaite, une histoire muette
Enquanto isso permanecer uma busca, espero a derrota, uma história muda
J't'écris toutes ces lettres car j'le garde en tête, tu viendras peut-être
Escrevo todas essas cartas porque guardo isso na cabeça, talvez você venha
I wish you would care, if you're too scared today, you will lose me then
Eu gostaria que você se importasse, se você está muito assustado hoje, então você vai me perder
I love you as hell
Eu te amo como o inferno
Que du love, love
Só amor, amor
Only love
Apenas amor
T'inquiète pour ça, car tout ça c'est quoi
Não se preocupe com isso, porque o que é tudo isso
Ça c'est que du love
Isso é só amor
I love you as hell
Eu te amo como o inferno
You love me as well
Você também me ama
Oseras-tu un jour m'aimer?
Você ousará me amar um dia?
Cartes en main j'ai déjà donné
Já dei as cartas
Deep inside I know that you do
No fundo eu sei que você faz
Deep inside you love me, don't you?
No fundo você me ama, não é?
Oseras-tu un jour m'aimer?
Você ousará me amar um dia?
Cartes en main j'ai déjà donné
Já dei as cartas
Deep inside I know that you do
No fundo eu sei que você faz
Deep inside you love me, don't you?
No fundo você me ama, não é?
T'as trop bu ce soir, tu veux rentrer tard, t'évites mon regard
Você bebeu demais esta noite, quer voltar tarde, evita meu olhar
Si on rentre ensemble
Se voltarmos juntos
C'est pas dans la même chambre
Não é no mesmo quarto
If we do it now you can't go back in time and I might cross the line
Se fizermos isso agora, você não pode voltar no tempo e eu posso cruzar a linha
I want you to be mine
Eu quero que você seja meu
Que du love, love
Só amor, amor
Only love
Apenas amor
T'inquiète pour ça, car tout ça c'est quoi
Não se preocupe com isso, porque o que é tudo isso
Ça c'est que du love
Isso é só amor
I love you as hell
Eu te amo como o inferno
Do you love me as well?
Você também me ama?
Oseras-tu un jour m'aimer?
Você ousará me amar um dia?
Cartes en main j'ai déjà donné
Já dei as cartas
Deep inside I know that you do
No fundo eu sei que você faz
Deep inside you love me, don't you?
No fundo você me ama, não é?
Oseras-tu un jour m'aimer?
Você ousará me amar um dia?
Cartes en main j'ai déjà donné
Já dei as cartas
Deep inside I know that you do
No fundo eu sei que você faz
Deep inside you love me, don't you?
No fundo você me ama, não é?
Oseras-tu un jour m'aimer?
Você ousará me amar um dia?
Cartes en main j'ai déjà donné
Já dei as cartas
Deep inside I know that you do
No fundo eu sei que você faz
Deep inside you love me, don't you?
No fundo você me ama, não é?
Oseras-tu un jour m'aimer?
Você ousará me amar um dia?
Cartes en main j'ai déjà donné
Já dei as cartas
Deep inside I know that you do
No fundo eu sei que você faz
Deep inside you love me, don't you?
No fundo você me ama, não é?
Tant qu'ça reste une quête, j'attends la défaite, une histoire muette
As long as it remains a quest, I await defeat, a silent story
J't'écris toutes ces lettres car j'le garde en tête, tu viendras peut-être
I write you all these letters because I keep it in mind, you might come
I wish you would care, if you're too scared today, you will lose me then
I wish you would care, if you're too scared today, you will lose me then
I love you as hell
I love you as hell
Que du love, love
Only love, love
Only love
Only love
T'inquiète pour ça, car tout ça c'est quoi
Don't worry about that, because what is all this
Ça c'est que du love
This is only love
I love you as hell
I love you as hell
You love me as well
You love me as well
Oseras-tu un jour m'aimer?
Will you dare to love me one day?
Cartes en main j'ai déjà donné
I've already played my cards
Deep inside I know that you do
Deep inside I know that you do
Deep inside you love me, don't you?
Deep inside you love me, don't you?
Oseras-tu un jour m'aimer?
Will you dare to love me one day?
Cartes en main j'ai déjà donné
I've already played my cards
Deep inside I know that you do
Deep inside I know that you do
Deep inside you love me, don't you?
Deep inside you love me, don't you?
T'as trop bu ce soir, tu veux rentrer tard, t'évites mon regard
You drank too much tonight, you want to come home late, you avoid my gaze
Si on rentre ensemble
If we go home together
C'est pas dans la même chambre
It's not in the same room
If we do it now you can't go back in time and I might cross the line
If we do it now you can't go back in time and I might cross the line
I want you to be mine
I want you to be mine
Que du love, love
Only love, love
Only love
Only love
T'inquiète pour ça, car tout ça c'est quoi
Don't worry about that, because what is all this
Ça c'est que du love
This is only love
I love you as hell
I love you as hell
Do you love me as well?
Do you love me as well?
Oseras-tu un jour m'aimer?
Will you dare to love me one day?
Cartes en main j'ai déjà donné
I've already played my cards
Deep inside I know that you do
Deep inside I know that you do
Deep inside you love me, don't you?
Deep inside you love me, don't you?
Oseras-tu un jour m'aimer?
Will you dare to love me one day?
Cartes en main j'ai déjà donné
I've already played my cards
Deep inside I know that you do
Deep inside I know that you do
Deep inside you love me, don't you?
Deep inside you love me, don't you?
Oseras-tu un jour m'aimer?
Will you dare to love me one day?
Cartes en main j'ai déjà donné
I've already played my cards
Deep inside I know that you do
Deep inside I know that you do
Deep inside you love me, don't you?
Deep inside you love me, don't you?
Oseras-tu un jour m'aimer?
Will you dare to love me one day?
Cartes en main j'ai déjà donné
I've already played my cards
Deep inside I know that you do
Deep inside I know that you do
Deep inside you love me, don't you?
Deep inside you love me, don't you?
Tant qu'ça reste une quête, j'attends la défaite, une histoire muette
Solange es eine Suche bleibt, erwarte ich die Niederlage, eine stumme Geschichte
J't'écris toutes ces lettres car j'le garde en tête, tu viendras peut-être
Ich schreibe dir all diese Briefe, weil ich es im Kopf behalte, vielleicht kommst du
I wish you would care, if you're too scared today, you will lose me then
Ich wünschte, du würdest dich kümmern, wenn du heute zu ängstlich bist, wirst du mich dann verlieren
I love you as hell
Ich liebe dich wie die Hölle
Que du love, love
Nur Liebe, Liebe
Only love
Nur Liebe
T'inquiète pour ça, car tout ça c'est quoi
Mach dir darüber keine Sorgen, denn was ist das alles
Ça c'est que du love
Das ist nur Liebe
I love you as hell
Ich liebe dich wie die Hölle
You love me as well
Du liebst mich auch
Oseras-tu un jour m'aimer?
Wirst du eines Tages den Mut haben, mich zu lieben?
Cartes en main j'ai déjà donné
Ich habe schon alle Karten auf den Tisch gelegt
Deep inside I know that you do
Tief im Inneren weiß ich, dass du es tust
Deep inside you love me, don't you?
Liebst du mich nicht tief im Inneren?
Oseras-tu un jour m'aimer?
Wirst du eines Tages den Mut haben, mich zu lieben?
Cartes en main j'ai déjà donné
Ich habe schon alle Karten auf den Tisch gelegt
Deep inside I know that you do
Tief im Inneren weiß ich, dass du es tust
Deep inside you love me, don't you?
Liebst du mich nicht tief im Inneren?
T'as trop bu ce soir, tu veux rentrer tard, t'évites mon regard
Du hast heute Abend zu viel getrunken, du willst spät nach Hause kommen, du vermeidest meinen Blick
Si on rentre ensemble
Wenn wir zusammen nach Hause gehen
C'est pas dans la même chambre
Ist es nicht im selben Zimmer
If we do it now you can't go back in time and I might cross the line
Wenn wir es jetzt tun, kannst du nicht in der Zeit zurückgehen und ich könnte die Linie überschreiten
I want you to be mine
Ich möchte, dass du mein bist
Que du love, love
Nur Liebe, Liebe
Only love
Nur Liebe
T'inquiète pour ça, car tout ça c'est quoi
Mach dir darüber keine Sorgen, denn was ist das alles
Ça c'est que du love
Das ist nur Liebe
I love you as hell
Ich liebe dich wie die Hölle
Do you love me as well?
Liebst du mich auch?
Oseras-tu un jour m'aimer?
Wirst du eines Tages den Mut haben, mich zu lieben?
Cartes en main j'ai déjà donné
Ich habe schon alle Karten auf den Tisch gelegt
Deep inside I know that you do
Tief im Inneren weiß ich, dass du es tust
Deep inside you love me, don't you?
Liebst du mich nicht tief im Inneren?
Oseras-tu un jour m'aimer?
Wirst du eines Tages den Mut haben, mich zu lieben?
Cartes en main j'ai déjà donné
Ich habe schon alle Karten auf den Tisch gelegt
Deep inside I know that you do
Tief im Inneren weiß ich, dass du es tust
Deep inside you love me, don't you?
Liebst du mich nicht tief im Inneren?
Oseras-tu un jour m'aimer?
Wirst du eines Tages den Mut haben, mich zu lieben?
Cartes en main j'ai déjà donné
Ich habe schon alle Karten auf den Tisch gelegt
Deep inside I know that you do
Tief im Inneren weiß ich, dass du es tust
Deep inside you love me, don't you?
Liebst du mich nicht tief im Inneren?
Oseras-tu un jour m'aimer?
Wirst du eines Tages den Mut haben, mich zu lieben?
Cartes en main j'ai déjà donné
Ich habe schon alle Karten auf den Tisch gelegt
Deep inside I know that you do
Tief im Inneren weiß ich, dass du es tust
Deep inside you love me, don't you?
Liebst du mich nicht tief im Inneren?
Tant qu'ça reste une quête, j'attends la défaite, une histoire muette
Finché rimane una ricerca, aspetto la sconfitta, una storia muta
J't'écris toutes ces lettres car j'le garde en tête, tu viendras peut-être
Ti scrivo tutte queste lettere perché le tengo in mente, forse verrai
I wish you would care, if you're too scared today, you will lose me then
Vorrei che ti importasse, se oggi hai troppo paura, allora mi perderai
I love you as hell
Ti amo come l'inferno
Que du love, love
Solo amore, amore
Only love
Solo amore
T'inquiète pour ça, car tout ça c'est quoi
Non preoccuparti per questo, perché tutto questo cos'è
Ça c'est que du love
Questo è solo amore
I love you as hell
Ti amo come l'inferno
You love me as well
Anche tu mi ami
Oseras-tu un jour m'aimer?
Oserai mai amarmi?
Cartes en main j'ai déjà donné
Ho già dato tutto quello che avevo
Deep inside I know that you do
Dentro di me so che lo fai
Deep inside you love me, don't you?
Dentro di te mi ami, vero?
Oseras-tu un jour m'aimer?
Oserai mai amarmi?
Cartes en main j'ai déjà donné
Ho già dato tutto quello che avevo
Deep inside I know that you do
Dentro di me so che lo fai
Deep inside you love me, don't you?
Dentro di te mi ami, vero?
T'as trop bu ce soir, tu veux rentrer tard, t'évites mon regard
Hai bevuto troppo stasera, vuoi tornare tardi, eviti il mio sguardo
Si on rentre ensemble
Se torniamo insieme
C'est pas dans la même chambre
Non è nella stessa stanza
If we do it now you can't go back in time and I might cross the line
Se lo facciamo ora non puoi tornare indietro nel tempo e potrei oltrepassare il limite
I want you to be mine
Voglio che tu sia mia
Que du love, love
Solo amore, amore
Only love
Solo amore
T'inquiète pour ça, car tout ça c'est quoi
Non preoccuparti per questo, perché tutto questo cos'è
Ça c'est que du love
Questo è solo amore
I love you as hell
Ti amo come l'inferno
Do you love me as well?
Anche tu mi ami?
Oseras-tu un jour m'aimer?
Oserai mai amarmi?
Cartes en main j'ai déjà donné
Ho già dato tutto quello che avevo
Deep inside I know that you do
Dentro di me so che lo fai
Deep inside you love me, don't you?
Dentro di te mi ami, vero?
Oseras-tu un jour m'aimer?
Oserai mai amarmi?
Cartes en main j'ai déjà donné
Ho già dato tutto quello che avevo
Deep inside I know that you do
Dentro di me so che lo fai
Deep inside you love me, don't you?
Dentro di te mi ami, vero?
Oseras-tu un jour m'aimer?
Oserai mai amarmi?
Cartes en main j'ai déjà donné
Ho già dato tutto quello che avevo
Deep inside I know that you do
Dentro di me so che lo fai
Deep inside you love me, don't you?
Dentro di te mi ami, vero?
Oseras-tu un jour m'aimer?
Oserai mai amarmi?
Cartes en main j'ai déjà donné
Ho già dato tutto quello che avevo
Deep inside I know that you do
Dentro di me so che lo fai
Deep inside you love me, don't you?
Dentro di te mi ami, vero?

Curiosidades sobre la música Que du love del Angèle

¿Cuándo fue lanzada la canción “Que du love” por Angèle?
La canción Que du love fue lanzada en 2019, en el álbum “Brol, la suite”.
¿Quién compuso la canción “Que du love” de Angèle?
La canción “Que du love” de Angèle fue compuesta por Angele Van Laeken, Pierre Edouard Hanffou.

Músicas más populares de Angèle

Otros artistas de Electro pop