J'ai-j'ai-j'ai tout commandité à l'arrière du-
Rien-rien-rien à branler de la Police
J'ai-j'ai-j'ai tout commandité à l'arrière du-
Rien-rien-rien à branler de la Police
Rien à branler de la police municipale
J'ai tout commandité à l'arrière du minivan
Sur mes billets y a pas toujours eu l'filigrane
J'suis masqué, tu ne verras pas mon ultime visage
Ni la couleur fluo de mon urine si sale
C'est une succursale de l'enfer que tu visiteras
Je dois les baiser de manière subliminale
J'peux pas m'empêcher de faire des multi-syllabes
Gangster original (OG) j'fume de la médicinale
Ou du triple filtré critical, sapé comme un mafiosi rital
Lyrical, Cyril Gane, j'vais écraser ces MCs minables
En physique, en streaming et en digital
Tu sais qu'c'est moi-même, mon pire rival (moi-même)
J'veux graver mes initiales et atteindre mon objectif final (la fin)
La cocaïne s'inhale, pour certains, c'est un produit vital (vital)
J'entends mes ennemis qui râlent, ils ne méritent même pas l'minimal (rien)
Depuis le cordon ombilical, c'est écrit que ça va finir mal (mektoub)
Roule sur la piste cyclable (vroum) avec une hernie discale (boom)
Écoute ce que dit l'imam (écoute) nos sœurs ont mis l'niqab
L'empereur n'a pas besoin d'certificat
J'suis posé au calme à Bercy Village
Comme un gamin, c'est bien moi qui ricane
Tu perds toujours, c'est mon équipe qui gagne
C'est dans un lac cyprinal (splash) que je vais barboter
Lorsqu'un homme viril parle, toi tu fais qu'marmonner
Moi j'ai fait qu'charbonner, j'récompense mes abonnés
Avant de m'évaporer dans la nature on te vendra d'la pure comme Gérard Fauré (wow)
J'vais plus jamais pardonner, je cherche la fleur aux pétales dorés (cherche)
On mène une vie d'pirate (pute) les orifices s'dilatent
Rien à branler de la police municipale
J'ai tout commandité à l'arrière du minivan
Sur mes billets y a pas toujours eu le filigrane
J'suis masqué, tu ne verras pas mon ultime visage
Ni la couleur fluo de mon urine si sale
C'est une succursale de l'enfer que tu visiteras
Je dois les baiser de manière subliminale
J'peux pas m'empêcher de faire des multi-syllabes, pute
C'est dans l'ombre que les scientifiques taffent (Allemand)
Très vite j'ai pris l'virage, j'suis technique tout comme Zinédine Zidane
J'ai des choses illégales cachées dans le slip qui m'grattent (wow)
Esprit criminal, un peu comme au Michigan (un peu)
Tout peut devenir viral, on est passé de rien, au milligramme (sale)
D'un stick à un p'tit dix-balles, les fillettes se transforment en Nikita (pute)
J'attends que le signal avant d'attaquer comme une p'tite mygale (boom)
Perdu dans l'horrible spirale (Tounsi) on se tue pour moins de dix mille balles
Pour à peine mille dirhams
Pas l'temps pour les comptes de fourmi-cigale (pas l'temps)
La nuit je visite Pigalle, cette pute sur sa cuisse a un signe tribal (suce)
J'veux toucher le milliard et mener la vie du prince William (Will)
Y a toute sorte de filiales (exact) d'entrepriss familiales, pute
Rien à branler de la police municipale
J'ai tout commandité à l'arrière du minivan
Sur mes billets y a pas toujours eu le filigrane
J'suis masqué, tu ne verras pas mon ultime visage
Ni la couleur fluo de mon urine si sale
C'est une succursale de l'enfer que tu visiteras
Je dois les baiser de manière subliminale
J'peux pas m'empêcher de faire des multi-syllabes
J'ai-j'ai-j'ai tout commandité à l'arrière du-
Yo-yo-yo lo he planeado todo en la parte trasera del-
Rien-rien-rien à branler de la Police
Nada-nada-nada que ver con la Policía
J'ai-j'ai-j'ai tout commandité à l'arrière du-
Yo-yo-yo lo he planeado todo en la parte trasera del-
Rien-rien-rien à branler de la Police
Nada-nada-nada que ver con la Policía
Rien à branler de la police municipale
No me importa la policía municipal
J'ai tout commandité à l'arrière du minivan
Lo he planeado todo en la parte trasera de la minivan
Sur mes billets y a pas toujours eu l'filigrane
En mis billetes no siempre ha habido una filigrana
J'suis masqué, tu ne verras pas mon ultime visage
Estoy enmascarado, no verás mi último rostro
Ni la couleur fluo de mon urine si sale
Ni el color fluorescente de mi orina tan sucia
C'est une succursale de l'enfer que tu visiteras
Es una sucursal del infierno la que visitarás
Je dois les baiser de manière subliminale
Tengo que joderlos de manera subliminal
J'peux pas m'empêcher de faire des multi-syllabes
No puedo evitar hacer multi-sílabas
Gangster original (OG) j'fume de la médicinale
Gangster original (OG) fumo medicinal
Ou du triple filtré critical, sapé comme un mafiosi rital
O triple filtrado crítico, vestido como un mafioso italiano
Lyrical, Cyril Gane, j'vais écraser ces MCs minables
Lírico, Cyril Gane, voy a aplastar a estos MCs miserables
En physique, en streaming et en digital
En físico, en streaming y en digital
Tu sais qu'c'est moi-même, mon pire rival (moi-même)
Sabes que soy yo mismo, mi peor rival (yo mismo)
J'veux graver mes initiales et atteindre mon objectif final (la fin)
Quiero grabar mis iniciales y alcanzar mi objetivo final (el fin)
La cocaïne s'inhale, pour certains, c'est un produit vital (vital)
La cocaína se inhala, para algunos, es un producto vital (vital)
J'entends mes ennemis qui râlent, ils ne méritent même pas l'minimal (rien)
Oigo a mis enemigos quejándose, ni siquiera merecen lo mínimo (nada)
Depuis le cordon ombilical, c'est écrit que ça va finir mal (mektoub)
Desde el cordón umbilical, está escrito que va a terminar mal (mektoub)
Roule sur la piste cyclable (vroum) avec une hernie discale (boom)
Ruedo por el carril bici (vroom) con una hernia discal (boom)
Écoute ce que dit l'imam (écoute) nos sœurs ont mis l'niqab
Escucha lo que dice el imán (escucha) nuestras hermanas han puesto el niqab
L'empereur n'a pas besoin d'certificat
El emperador no necesita certificado
J'suis posé au calme à Bercy Village
Estoy tranquilo en Bercy Village
Comme un gamin, c'est bien moi qui ricane
Como un niño, soy yo quien se ríe
Tu perds toujours, c'est mon équipe qui gagne
Siempre pierdes, es mi equipo el que gana
C'est dans un lac cyprinal (splash) que je vais barboter
Es en un lago ciprino (splash) donde voy a chapotear
Lorsqu'un homme viril parle, toi tu fais qu'marmonner
Cuando un hombre viril habla, tú sólo murmuras
Moi j'ai fait qu'charbonner, j'récompense mes abonnés
Yo sólo he trabajado duro, recompensando a mis suscriptores
Avant de m'évaporer dans la nature on te vendra d'la pure comme Gérard Fauré (wow)
Antes de evaporarme en la naturaleza te venderán pura como Gérard Fauré (wow)
J'vais plus jamais pardonner, je cherche la fleur aux pétales dorés (cherche)
Nunca perdonaré de nuevo, busco la flor con pétalos dorados (busca)
On mène une vie d'pirate (pute) les orifices s'dilatent
Llevamos una vida de pirata (puta) los orificios se dilatan
Rien à branler de la police municipale
No me importa la policía municipal
J'ai tout commandité à l'arrière du minivan
Lo he planeado todo en la parte trasera de la minivan
Sur mes billets y a pas toujours eu le filigrane
En mis billetes no siempre ha habido una filigrana
J'suis masqué, tu ne verras pas mon ultime visage
Estoy enmascarado, no verás mi último rostro
Ni la couleur fluo de mon urine si sale
Ni el color fluorescente de mi orina tan sucia
C'est une succursale de l'enfer que tu visiteras
Es una sucursal del infierno la que visitarás
Je dois les baiser de manière subliminale
Tengo que joderlos de manera subliminal
J'peux pas m'empêcher de faire des multi-syllabes, pute
No puedo evitar hacer multi-sílabas, puta
C'est dans l'ombre que les scientifiques taffent (Allemand)
Es en la sombra donde los científicos trabajan (alemán)
Très vite j'ai pris l'virage, j'suis technique tout comme Zinédine Zidane
Rápidamente tomé el giro, soy técnico como Zinédine Zidane
J'ai des choses illégales cachées dans le slip qui m'grattent (wow)
Tengo cosas ilegales escondidas en los calzoncillos que me pican (wow)
Esprit criminal, un peu comme au Michigan (un peu)
Espíritu criminal, un poco como en Michigan (un poco)
Tout peut devenir viral, on est passé de rien, au milligramme (sale)
Todo puede volverse viral, hemos pasado de nada, al miligramo (sucio)
D'un stick à un p'tit dix-balles, les fillettes se transforment en Nikita (pute)
De un palo a un pequeño diez balas, las niñas se convierten en Nikita (puta)
J'attends que le signal avant d'attaquer comme une p'tite mygale (boom)
Espero la señal antes de atacar como una pequeña migala (boom)
Perdu dans l'horrible spirale (Tounsi) on se tue pour moins de dix mille balles
Perdido en el horrible espiral (Tounsi) nos matamos por menos de diez mil balas
Pour à peine mille dirhams
Por apenas mil dirhams
Pas l'temps pour les comptes de fourmi-cigale (pas l'temps)
No tengo tiempo para las cuentas de hormiga-cigarra (no tengo tiempo)
La nuit je visite Pigalle, cette pute sur sa cuisse a un signe tribal (suce)
Por la noche visito Pigalle, esta puta en su muslo tiene un signo tribal (chupa)
J'veux toucher le milliard et mener la vie du prince William (Will)
Quiero tocar el billón y llevar la vida del príncipe William (Will)
Y a toute sorte de filiales (exact) d'entrepriss familiales, pute
Hay todo tipo de filiales (exacto) de empresas familiares, puta
Rien à branler de la police municipale
No me importa la policía municipal
J'ai tout commandité à l'arrière du minivan
Lo he planeado todo en la parte trasera de la minivan
Sur mes billets y a pas toujours eu le filigrane
En mis billetes no siempre ha habido una filigrana
J'suis masqué, tu ne verras pas mon ultime visage
Estoy enmascarado, no verás mi último rostro
Ni la couleur fluo de mon urine si sale
Ni el color fluorescente de mi orina tan sucia
C'est une succursale de l'enfer que tu visiteras
Es una sucursal del infierno la que visitarás
Je dois les baiser de manière subliminale
Tengo que joderlos de manera subliminal
J'peux pas m'empêcher de faire des multi-syllabes
No puedo evitar hacer multi-sílabas
J'ai-j'ai-j'ai tout commandité à l'arrière du-
Eu-eu-eu planejei tudo na parte de trás do-
Rien-rien-rien à branler de la Police
Nada-nada-nada a ver com a Polícia
J'ai-j'ai-j'ai tout commandité à l'arrière du-
Eu-eu-eu planejei tudo na parte de trás do-
Rien-rien-rien à branler de la Police
Nada-nada-nada a ver com a Polícia
Rien à branler de la police municipale
Não me importo com a polícia municipal
J'ai tout commandité à l'arrière du minivan
Eu planejei tudo na parte de trás da minivan
Sur mes billets y a pas toujours eu l'filigrane
Nem sempre houve uma marca d'água nas minhas notas
J'suis masqué, tu ne verras pas mon ultime visage
Estou mascarado, você não verá meu rosto final
Ni la couleur fluo de mon urine si sale
Nem a cor fluorescente da minha urina tão suja
C'est une succursale de l'enfer que tu visiteras
É uma filial do inferno que você visitará
Je dois les baiser de manière subliminale
Eu tenho que fodê-los de maneira subliminar
J'peux pas m'empêcher de faire des multi-syllabes
Não consigo evitar de fazer multi-sílabas
Gangster original (OG) j'fume de la médicinale
Gangster original (OG) eu fumo medicinal
Ou du triple filtré critical, sapé comme un mafiosi rital
Ou triplo filtrado crítico, vestido como um mafioso italiano
Lyrical, Cyril Gane, j'vais écraser ces MCs minables
Lírico, Cyril Gane, vou esmagar esses MCs miseráveis
En physique, en streaming et en digital
Fisicamente, em streaming e digital
Tu sais qu'c'est moi-même, mon pire rival (moi-même)
Você sabe que sou eu mesmo, meu pior rival (eu mesmo)
J'veux graver mes initiales et atteindre mon objectif final (la fin)
Quero gravar minhas iniciais e alcançar meu objetivo final (o fim)
La cocaïne s'inhale, pour certains, c'est un produit vital (vital)
A cocaína é inalada, para alguns, é um produto vital (vital)
J'entends mes ennemis qui râlent, ils ne méritent même pas l'minimal (rien)
Ouço meus inimigos resmungando, eles nem merecem o mínimo (nada)
Depuis le cordon ombilical, c'est écrit que ça va finir mal (mektoub)
Desde o cordão umbilical, está escrito que vai acabar mal (mektoub)
Roule sur la piste cyclable (vroum) avec une hernie discale (boom)
Ando na ciclovia (vrum) com uma hérnia de disco (boom)
Écoute ce que dit l'imam (écoute) nos sœurs ont mis l'niqab
Ouça o que o imã diz (ouça) nossas irmãs usam o niqab
L'empereur n'a pas besoin d'certificat
O imperador não precisa de certificado
J'suis posé au calme à Bercy Village
Estou relaxado em Bercy Village
Comme un gamin, c'est bien moi qui ricane
Como uma criança, sou eu quem ri
Tu perds toujours, c'est mon équipe qui gagne
Você sempre perde, é minha equipe que ganha
C'est dans un lac cyprinal (splash) que je vais barboter
É em um lago ciprinídeo (splash) que vou brincar
Lorsqu'un homme viril parle, toi tu fais qu'marmonner
Quando um homem viril fala, você só murmura
Moi j'ai fait qu'charbonner, j'récompense mes abonnés
Eu só trabalhei duro, recompensei meus assinantes
Avant de m'évaporer dans la nature on te vendra d'la pure comme Gérard Fauré (wow)
Antes de evaporar na natureza, venderemos a você a pura como Gérard Fauré (uau)
J'vais plus jamais pardonner, je cherche la fleur aux pétales dorés (cherche)
Nunca vou perdoar novamente, estou procurando a flor com pétalas douradas (procurando)
On mène une vie d'pirate (pute) les orifices s'dilatent
Vivemos uma vida de pirata (puta) os orifícios se dilatam
Rien à branler de la police municipale
Não me importo com a polícia municipal
J'ai tout commandité à l'arrière du minivan
Eu planejei tudo na parte de trás da minivan
Sur mes billets y a pas toujours eu le filigrane
Nem sempre houve uma marca d'água nas minhas notas
J'suis masqué, tu ne verras pas mon ultime visage
Estou mascarado, você não verá meu rosto final
Ni la couleur fluo de mon urine si sale
Nem a cor fluorescente da minha urina tão suja
C'est une succursale de l'enfer que tu visiteras
É uma filial do inferno que você visitará
Je dois les baiser de manière subliminale
Eu tenho que fodê-los de maneira subliminar
J'peux pas m'empêcher de faire des multi-syllabes, pute
Não consigo evitar de fazer multi-sílabas, puta
C'est dans l'ombre que les scientifiques taffent (Allemand)
É na sombra que os cientistas trabalham (Alemão)
Très vite j'ai pris l'virage, j'suis technique tout comme Zinédine Zidane
Rapidamente peguei a curva, sou técnico como Zinédine Zidane
J'ai des choses illégales cachées dans le slip qui m'grattent (wow)
Tenho coisas ilegais escondidas na cueca que me coçam (uau)
Esprit criminal, un peu comme au Michigan (un peu)
Espírito criminal, um pouco como em Michigan (um pouco)
Tout peut devenir viral, on est passé de rien, au milligramme (sale)
Tudo pode se tornar viral, passamos do nada, ao miligrama (sujo)
D'un stick à un p'tit dix-balles, les fillettes se transforment en Nikita (pute)
De um palito a dez reais, as meninas se transformam em Nikita (puta)
J'attends que le signal avant d'attaquer comme une p'tite mygale (boom)
Espero o sinal antes de atacar como uma pequena aranha (boom)
Perdu dans l'horrible spirale (Tounsi) on se tue pour moins de dix mille balles
Perdido no horrível espiral (Tounsi) nos matamos por menos de dez mil balas
Pour à peine mille dirhams
Por apenas mil dirhams
Pas l'temps pour les comptes de fourmi-cigale (pas l'temps)
Não tenho tempo para contas de formiga-cigarra (sem tempo)
La nuit je visite Pigalle, cette pute sur sa cuisse a un signe tribal (suce)
À noite visito Pigalle, essa puta tem um sinal tribal na coxa (chupa)
J'veux toucher le milliard et mener la vie du prince William (Will)
Quero tocar o bilhão e levar a vida do príncipe William (Will)
Y a toute sorte de filiales (exact) d'entrepriss familiales, pute
Existem todos os tipos de filiais (exato) de empresas familiares, puta
Rien à branler de la police municipale
Não me importo com a polícia municipal
J'ai tout commandité à l'arrière du minivan
Eu planejei tudo na parte de trás da minivan
Sur mes billets y a pas toujours eu le filigrane
Nem sempre houve uma marca d'água nas minhas notas
J'suis masqué, tu ne verras pas mon ultime visage
Estou mascarado, você não verá meu rosto final
Ni la couleur fluo de mon urine si sale
Nem a cor fluorescente da minha urina tão suja
C'est une succursale de l'enfer que tu visiteras
É uma filial do inferno que você visitará
Je dois les baiser de manière subliminale
Eu tenho que fodê-los de maneira subliminar
J'peux pas m'empêcher de faire des multi-syllabes
Não consigo evitar de fazer multi-sílabas
J'ai-j'ai-j'ai tout commandité à l'arrière du-
I-I-I've planned everything in the back of the-
Rien-rien-rien à branler de la Police
Nothing-nothing-nothing to do with the Police
J'ai-j'ai-j'ai tout commandité à l'arrière du-
I-I-I've planned everything in the back of the-
Rien-rien-rien à branler de la Police
Nothing-nothing-nothing to do with the Police
Rien à branler de la police municipale
Don't give a damn about the municipal police
J'ai tout commandité à l'arrière du minivan
I've planned everything in the back of the minivan
Sur mes billets y a pas toujours eu l'filigrane
On my bills, there hasn't always been a watermark
J'suis masqué, tu ne verras pas mon ultime visage
I'm masked, you won't see my ultimate face
Ni la couleur fluo de mon urine si sale
Nor the neon color of my dirty urine
C'est une succursale de l'enfer que tu visiteras
It's a branch of hell you'll visit
Je dois les baiser de manière subliminale
I have to fuck them subliminally
J'peux pas m'empêcher de faire des multi-syllabes
I can't help but make multi-syllables
Gangster original (OG) j'fume de la médicinale
Original Gangster (OG) I smoke medicinal
Ou du triple filtré critical, sapé comme un mafiosi rital
Or triple filtered critical, dressed like an Italian mafioso
Lyrical, Cyril Gane, j'vais écraser ces MCs minables
Lyrical, Cyril Gane, I'm going to crush these pathetic MCs
En physique, en streaming et en digital
In physics, in streaming and in digital
Tu sais qu'c'est moi-même, mon pire rival (moi-même)
You know it's me, my worst rival (myself)
J'veux graver mes initiales et atteindre mon objectif final (la fin)
I want to engrave my initials and reach my final goal (the end)
La cocaïne s'inhale, pour certains, c'est un produit vital (vital)
Cocaine is inhaled, for some, it's a vital product (vital)
J'entends mes ennemis qui râlent, ils ne méritent même pas l'minimal (rien)
I hear my enemies grumbling, they don't even deserve the minimum (nothing)
Depuis le cordon ombilical, c'est écrit que ça va finir mal (mektoub)
Since the umbilical cord, it's written that it's going to end badly (mektoub)
Roule sur la piste cyclable (vroum) avec une hernie discale (boom)
Ride on the bike path (vroom) with a herniated disc (boom)
Écoute ce que dit l'imam (écoute) nos sœurs ont mis l'niqab
Listen to what the imam says (listen) our sisters have put on the niqab
L'empereur n'a pas besoin d'certificat
The emperor doesn't need a certificate
J'suis posé au calme à Bercy Village
I'm chilling at Bercy Village
Comme un gamin, c'est bien moi qui ricane
Like a kid, it's me who's giggling
Tu perds toujours, c'est mon équipe qui gagne
You always lose, it's my team that wins
C'est dans un lac cyprinal (splash) que je vais barboter
It's in a cyprinid lake (splash) that I'm going to splash around
Lorsqu'un homme viril parle, toi tu fais qu'marmonner
When a virile man speaks, you just mumble
Moi j'ai fait qu'charbonner, j'récompense mes abonnés
I've only been working hard, I reward my subscribers
Avant de m'évaporer dans la nature on te vendra d'la pure comme Gérard Fauré (wow)
Before evaporating into nature we'll sell you pure like Gérard Fauré (wow)
J'vais plus jamais pardonner, je cherche la fleur aux pétales dorés (cherche)
I'll never forgive again, I'm looking for the flower with golden petals (search)
On mène une vie d'pirate (pute) les orifices s'dilatent
We lead a pirate's life (whore) the orifices dilate
Rien à branler de la police municipale
Don't give a damn about the municipal police
J'ai tout commandité à l'arrière du minivan
I've planned everything in the back of the minivan
Sur mes billets y a pas toujours eu le filigrane
On my bills, there hasn't always been a watermark
J'suis masqué, tu ne verras pas mon ultime visage
I'm masked, you won't see my ultimate face
Ni la couleur fluo de mon urine si sale
Nor the neon color of my dirty urine
C'est une succursale de l'enfer que tu visiteras
It's a branch of hell you'll visit
Je dois les baiser de manière subliminale
I have to fuck them subliminally
J'peux pas m'empêcher de faire des multi-syllabes, pute
I can't help but make multi-syllables, bitch
C'est dans l'ombre que les scientifiques taffent (Allemand)
It's in the shadows that the scientists work (German)
Très vite j'ai pris l'virage, j'suis technique tout comme Zinédine Zidane
I quickly took the turn, I'm technical like Zinédine Zidane
J'ai des choses illégales cachées dans le slip qui m'grattent (wow)
I have illegal things hidden in the underwear that itch me (wow)
Esprit criminal, un peu comme au Michigan (un peu)
Criminal mind, a bit like in Michigan (a bit)
Tout peut devenir viral, on est passé de rien, au milligramme (sale)
Everything can go viral, we went from nothing, to the milligram (dirty)
D'un stick à un p'tit dix-balles, les fillettes se transforment en Nikita (pute)
From a stick to a little ten-bucks, the little girls turn into Nikita (whore)
J'attends que le signal avant d'attaquer comme une p'tite mygale (boom)
I wait for the signal before attacking like a little spider (boom)
Perdu dans l'horrible spirale (Tounsi) on se tue pour moins de dix mille balles
Lost in the horrible spiral (Tounsi) we kill ourselves for less than ten thousand bullets
Pour à peine mille dirhams
For barely a thousand dirhams
Pas l'temps pour les comptes de fourmi-cigale (pas l'temps)
No time for the ant-cicada accounts (no time)
La nuit je visite Pigalle, cette pute sur sa cuisse a un signe tribal (suce)
At night I visit Pigalle, this whore on her thigh has a tribal sign (suck)
J'veux toucher le milliard et mener la vie du prince William (Will)
I want to touch the billion and lead the life of Prince William (Will)
Y a toute sorte de filiales (exact) d'entrepriss familiales, pute
There are all kinds of subsidiaries (exact) of family businesses, bitch
Rien à branler de la police municipale
Don't give a damn about the municipal police
J'ai tout commandité à l'arrière du minivan
I've planned everything in the back of the minivan
Sur mes billets y a pas toujours eu le filigrane
On my bills, there hasn't always been a watermark
J'suis masqué, tu ne verras pas mon ultime visage
I'm masked, you won't see my ultimate face
Ni la couleur fluo de mon urine si sale
Nor the neon color of my dirty urine
C'est une succursale de l'enfer que tu visiteras
It's a branch of hell you'll visit
Je dois les baiser de manière subliminale
I have to fuck them subliminally
J'peux pas m'empêcher de faire des multi-syllabes
I can't help but make multi-syllables
J'ai-j'ai-j'ai tout commandité à l'arrière du-
Ich habe alles im Hintergrund organisiert-
Rien-rien-rien à branler de la Police
Ich schere mich nicht um die Polizei
J'ai-j'ai-j'ai tout commandité à l'arrière du-
Ich habe alles im Hintergrund organisiert-
Rien-rien-rien à branler de la Police
Ich schere mich nicht um die Polizei
Rien à branler de la police municipale
Ich schere mich nicht um die städtische Polizei
J'ai tout commandité à l'arrière du minivan
Ich habe alles im Hintergrund des Minivans organisiert
Sur mes billets y a pas toujours eu l'filigrane
Auf meinen Scheinen war nicht immer das Wasserzeichen
J'suis masqué, tu ne verras pas mon ultime visage
Ich bin maskiert, du wirst mein letztes Gesicht nicht sehen
Ni la couleur fluo de mon urine si sale
Noch die fluoreszierende Farbe meines schmutzigen Urins
C'est une succursale de l'enfer que tu visiteras
Es ist eine Filiale der Hölle, die du besuchen wirst
Je dois les baiser de manière subliminale
Ich muss sie subliminal ficken
J'peux pas m'empêcher de faire des multi-syllabes
Ich kann nicht aufhören, Multisyllables zu machen
Gangster original (OG) j'fume de la médicinale
Original Gangster (OG) ich rauche medizinisches
Ou du triple filtré critical, sapé comme un mafiosi rital
Oder dreifach gefiltertes kritisches, gekleidet wie ein italienischer Mafioso
Lyrical, Cyril Gane, j'vais écraser ces MCs minables
Lyrisch, Cyril Gane, ich werde diese erbärmlichen MCs zermalmen
En physique, en streaming et en digital
Physisch, im Streaming und digital
Tu sais qu'c'est moi-même, mon pire rival (moi-même)
Du weißt, dass ich selbst mein schlimmster Rivale bin (ich selbst)
J'veux graver mes initiales et atteindre mon objectif final (la fin)
Ich will meine Initialen eingravieren und mein endgültiges Ziel erreichen (das Ende)
La cocaïne s'inhale, pour certains, c'est un produit vital (vital)
Kokain wird inhaliert, für einige ist es ein lebenswichtiges Produkt (lebenswichtig)
J'entends mes ennemis qui râlent, ils ne méritent même pas l'minimal (rien)
Ich höre meine Feinde jammern, sie verdienen nicht einmal das Minimum (nichts)
Depuis le cordon ombilical, c'est écrit que ça va finir mal (mektoub)
Seit der Nabelschnur ist es geschrieben, dass es schlecht enden wird (mektoub)
Roule sur la piste cyclable (vroum) avec une hernie discale (boom)
Fahre auf dem Fahrradweg (vroum) mit einem Bandscheibenvorfall (boom)
Écoute ce que dit l'imam (écoute) nos sœurs ont mis l'niqab
Höre, was der Imam sagt (höre) unsere Schwestern haben den Niqab angelegt
L'empereur n'a pas besoin d'certificat
Der Kaiser braucht kein Zertifikat
J'suis posé au calme à Bercy Village
Ich bin ruhig in Bercy Village
Comme un gamin, c'est bien moi qui ricane
Wie ein Kind, ich bin derjenige, der kichert
Tu perds toujours, c'est mon équipe qui gagne
Du verlierst immer, mein Team gewinnt
C'est dans un lac cyprinal (splash) que je vais barboter
Es ist in einem Karpfensee (splash), dass ich planschen werde
Lorsqu'un homme viril parle, toi tu fais qu'marmonner
Wenn ein viriler Mann spricht, murmelst du nur
Moi j'ai fait qu'charbonner, j'récompense mes abonnés
Ich habe nur Kohle gemacht, ich belohne meine Abonnenten
Avant de m'évaporer dans la nature on te vendra d'la pure comme Gérard Fauré (wow)
Bevor ich in der Natur verschwinde, werden wir dir reines Zeug wie Gérard Fauré (wow) verkaufen
J'vais plus jamais pardonner, je cherche la fleur aux pétales dorés (cherche)
Ich werde nie wieder vergeben, ich suche die Blume mit den goldenen Blütenblättern (suche)
On mène une vie d'pirate (pute) les orifices s'dilatent
Wir führen ein Piratenleben (Hure) die Öffnungen erweitern sich
Rien à branler de la police municipale
Ich schere mich nicht um die städtische Polizei
J'ai tout commandité à l'arrière du minivan
Ich habe alles im Hintergrund des Minivans organisiert
Sur mes billets y a pas toujours eu le filigrane
Auf meinen Scheinen war nicht immer das Wasserzeichen
J'suis masqué, tu ne verras pas mon ultime visage
Ich bin maskiert, du wirst mein letztes Gesicht nicht sehen
Ni la couleur fluo de mon urine si sale
Noch die fluoreszierende Farbe meines schmutzigen Urins
C'est une succursale de l'enfer que tu visiteras
Es ist eine Filiale der Hölle, die du besuchen wirst
Je dois les baiser de manière subliminale
Ich muss sie subliminal ficken
J'peux pas m'empêcher de faire des multi-syllabes, pute
Ich kann nicht aufhören, Multisyllables zu machen, Hure
C'est dans l'ombre que les scientifiques taffent (Allemand)
Im Schatten arbeiten die Wissenschaftler (Deutsch)
Très vite j'ai pris l'virage, j'suis technique tout comme Zinédine Zidane
Sehr schnell habe ich die Kurve genommen, ich bin technisch wie Zinédine Zidane
J'ai des choses illégales cachées dans le slip qui m'grattent (wow)
Ich habe illegale Dinge in meiner Unterhose versteckt, die mich jucken (wow)
Esprit criminal, un peu comme au Michigan (un peu)
Krimineller Geist, ein bisschen wie in Michigan (ein bisschen)
Tout peut devenir viral, on est passé de rien, au milligramme (sale)
Alles kann viral werden, wir sind von nichts auf Milligramm (schmutzig) umgestiegen
D'un stick à un p'tit dix-balles, les fillettes se transforment en Nikita (pute)
Von einem Stick zu einem kleinen Zehner, die Mädchen verwandeln sich in Nikita (Hure)
J'attends que le signal avant d'attaquer comme une p'tite mygale (boom)
Ich warte auf das Signal, bevor ich wie eine kleine Spinne angreife (boom)
Perdu dans l'horrible spirale (Tounsi) on se tue pour moins de dix mille balles
Verloren in der schrecklichen Spirale (Tounsi) wir töten uns für weniger als zehntausend Kugeln
Pour à peine mille dirhams
Für kaum tausend Dirham
Pas l'temps pour les comptes de fourmi-cigale (pas l'temps)
Keine Zeit für Ameisen-Grillen-Konten (keine Zeit)
La nuit je visite Pigalle, cette pute sur sa cuisse a un signe tribal (suce)
Nachts besuche ich Pigalle, diese Hure hat ein Stammeszeichen auf ihrem Oberschenkel (saugen)
J'veux toucher le milliard et mener la vie du prince William (Will)
Ich will die Milliarde berühren und das Leben von Prinz William (Will) führen
Y a toute sorte de filiales (exact) d'entrepriss familiales, pute
Es gibt alle Arten von Tochtergesellschaften (genau) von Familienunternehmen, Hure
Rien à branler de la police municipale
Ich schere mich nicht um die städtische Polizei
J'ai tout commandité à l'arrière du minivan
Ich habe alles im Hintergrund des Minivans organisiert
Sur mes billets y a pas toujours eu le filigrane
Auf meinen Scheinen war nicht immer das Wasserzeichen
J'suis masqué, tu ne verras pas mon ultime visage
Ich bin maskiert, du wirst mein letztes Gesicht nicht sehen
Ni la couleur fluo de mon urine si sale
Noch die fluoreszierende Farbe meines schmutzigen Urins
C'est une succursale de l'enfer que tu visiteras
Es ist eine Filiale der Hölle, die du besuchen wirst
Je dois les baiser de manière subliminale
Ich muss sie subliminal ficken
J'peux pas m'empêcher de faire des multi-syllabes
Ich kann nicht aufhören, Multisyllables zu machen
J'ai-j'ai-j'ai tout commandité à l'arrière du-
Ho-ho-ho organizzato tutto dietro al-
Rien-rien-rien à branler de la Police
Niente-niente-niente da fare con la Polizia
J'ai-j'ai-j'ai tout commandité à l'arrière du-
Ho-ho-ho organizzato tutto dietro al-
Rien-rien-rien à branler de la Police
Niente-niente-niente da fare con la Polizia
Rien à branler de la police municipale
Non me ne frega niente della polizia municipale
J'ai tout commandité à l'arrière du minivan
Ho organizzato tutto dietro al minivan
Sur mes billets y a pas toujours eu l'filigrane
Sui miei biglietti non c'è sempre stato il filigrana
J'suis masqué, tu ne verras pas mon ultime visage
Sono mascherato, non vedrai il mio ultimo volto
Ni la couleur fluo de mon urine si sale
Né il colore fluo della mia urina così sporca
C'est une succursale de l'enfer que tu visiteras
È una filiale dell'inferno che visiterai
Je dois les baiser de manière subliminale
Devo scoparli in modo subliminale
J'peux pas m'empêcher de faire des multi-syllabes
Non posso smettere di fare multi-sillabe
Gangster original (OG) j'fume de la médicinale
Gangster originale (OG) fumo medicinale
Ou du triple filtré critical, sapé comme un mafiosi rital
O triplo filtrato critico, vestito come un mafioso italiano
Lyrical, Cyril Gane, j'vais écraser ces MCs minables
Lirico, Cyril Gane, schiaccerò questi MC miserabili
En physique, en streaming et en digital
In fisico, in streaming e in digitale
Tu sais qu'c'est moi-même, mon pire rival (moi-même)
Sai che sono io stesso, il mio peggior rivale (io stesso)
J'veux graver mes initiales et atteindre mon objectif final (la fin)
Voglio incidere le mie iniziali e raggiungere il mio obiettivo finale (la fine)
La cocaïne s'inhale, pour certains, c'est un produit vital (vital)
La cocaina si inala, per alcuni, è un prodotto vitale (vitale)
J'entends mes ennemis qui râlent, ils ne méritent même pas l'minimal (rien)
Sento i miei nemici che si lamentano, non meritano nemmeno il minimo (niente)
Depuis le cordon ombilical, c'est écrit que ça va finir mal (mektoub)
Dal cordone ombelicale, è scritto che finirà male (mektoub)
Roule sur la piste cyclable (vroum) avec une hernie discale (boom)
Guido sulla pista ciclabile (vroum) con un'ernia discale (boom)
Écoute ce que dit l'imam (écoute) nos sœurs ont mis l'niqab
Ascolta quello che dice l'imam (ascolta) le nostre sorelle hanno messo il niqab
L'empereur n'a pas besoin d'certificat
L'imperatore non ha bisogno di un certificato
J'suis posé au calme à Bercy Village
Sono tranquillo a Bercy Village
Comme un gamin, c'est bien moi qui ricane
Come un bambino, sono io che rido
Tu perds toujours, c'est mon équipe qui gagne
Perdi sempre, è la mia squadra che vince
C'est dans un lac cyprinal (splash) que je vais barboter
È in un lago ciprinale (splash) che andrò a fare il bagno
Lorsqu'un homme viril parle, toi tu fais qu'marmonner
Quando un uomo virile parla, tu fai solo mormorare
Moi j'ai fait qu'charbonner, j'récompense mes abonnés
Io ho solo lavorato duro, ricompensando i miei abbonati
Avant de m'évaporer dans la nature on te vendra d'la pure comme Gérard Fauré (wow)
Prima di evaporare nella natura ti venderemo della pura come Gérard Fauré (wow)
J'vais plus jamais pardonner, je cherche la fleur aux pétales dorés (cherche)
Non perdonerò mai più, sto cercando il fiore con i petali dorati (cerca)
On mène une vie d'pirate (pute) les orifices s'dilatent
Viviamo una vita da pirati (puttana) gli orifizi si dilatano
Rien à branler de la police municipale
Non me ne frega niente della polizia municipale
J'ai tout commandité à l'arrière du minivan
Ho organizzato tutto dietro al minivan
Sur mes billets y a pas toujours eu le filigrane
Sui miei biglietti non c'è sempre stato il filigrana
J'suis masqué, tu ne verras pas mon ultime visage
Sono mascherato, non vedrai il mio ultimo volto
Ni la couleur fluo de mon urine si sale
Né il colore fluo della mia urina così sporca
C'est une succursale de l'enfer que tu visiteras
È una filiale dell'inferno che visiterai
Je dois les baiser de manière subliminale
Devo scoparli in modo subliminale
J'peux pas m'empêcher de faire des multi-syllabes, pute
Non posso smettere di fare multi-sillabe, puttana
C'est dans l'ombre que les scientifiques taffent (Allemand)
È nell'ombra che gli scienziati lavorano (tedesco)
Très vite j'ai pris l'virage, j'suis technique tout comme Zinédine Zidane
Ho preso la curva molto velocemente, sono tecnico come Zinédine Zidane
J'ai des choses illégales cachées dans le slip qui m'grattent (wow)
Ho delle cose illegali nascoste nelle mutande che mi prudono (wow)
Esprit criminal, un peu comme au Michigan (un peu)
Spirito criminale, un po' come in Michigan (un po')
Tout peut devenir viral, on est passé de rien, au milligramme (sale)
Tutto può diventare virale, siamo passati dal nulla, al milligrammo (sporco)
D'un stick à un p'tit dix-balles, les fillettes se transforment en Nikita (pute)
Da uno stick a un piccolo dieci euro, le ragazzine si trasformano in Nikita (puttana)
J'attends que le signal avant d'attaquer comme une p'tite mygale (boom)
Aspetto solo il segnale prima di attaccare come un piccolo ragno (boom)
Perdu dans l'horrible spirale (Tounsi) on se tue pour moins de dix mille balles
Perso nella terribile spirale (Tounsi) ci uccidiamo per meno di diecimila euro
Pour à peine mille dirhams
Per appena mille dirham
Pas l'temps pour les comptes de fourmi-cigale (pas l'temps)
Non ho tempo per i conti della formica-cicala (non ho tempo)
La nuit je visite Pigalle, cette pute sur sa cuisse a un signe tribal (suce)
Di notte visito Pigalle, questa puttana sulla sua coscia ha un segno tribale (succhia)
J'veux toucher le milliard et mener la vie du prince William (Will)
Voglio toccare il miliardo e vivere la vita del principe William (Will)
Y a toute sorte de filiales (exact) d'entrepriss familiales, pute
Ci sono tutti i tipi di filiali (esatto) di imprese familiari, puttana
Rien à branler de la police municipale
Non me ne frega niente della polizia municipale
J'ai tout commandité à l'arrière du minivan
Ho organizzato tutto dietro al minivan
Sur mes billets y a pas toujours eu le filigrane
Sui miei biglietti non c'è sempre stato il filigrana
J'suis masqué, tu ne verras pas mon ultime visage
Sono mascherato, non vedrai il mio ultimo volto
Ni la couleur fluo de mon urine si sale
Né il colore fluo della mia urina così sporca
C'est une succursale de l'enfer que tu visiteras
È una filiale dell'inferno che visiterai
Je dois les baiser de manière subliminale
Devo scoparli in modo subliminale
J'peux pas m'empêcher de faire des multi-syllabes
Non posso smettere di fare multi-sillabe