Pu-pu-pu-pu-pu-pu-pu-pute
Pu-pu-pu-pute, pute, pute, pute, pute
Pu-pu-pu-pu-pu-pu-pu-pute, pute, pute
Pu-pu-pu-pute, pute, pute (PVBZ on track)
Pute, pu-pu-pu-pu-pu-pu-pu-pute, pute
En plein dans l'mille, cousine, je vise le trou
J'mets deux kil' de schnouff dans ta petite fouf
Connasse, je ressors un sque-di de ouf
Pendant que des grosses 'tasses me tirent le zboub (pute)
Posé au calme, j'roule un cke-sti debout (roule)
Je fumerai pas sur ton te-shi chelou (nan)
T'as les mêmes godasses que Krusty le Clown (pute)
Fiston, n'écoute pas ce que dit le jnoun (wow)
Défoncé comme Kurt Cobain, je baise des top modèles
Ou bien des majorettes toute la nuit à l'hôtel
Ça sentira l'pollen, filtre à la marocaine
J'égorge un phacochère, je ne veux pas d'problèmes
C'est vrai qu'j'suis malhonnête, j'reconnais pas vos têtes
Sous la lampe halogène, je mouille le maillot, mec
J'envoie des hadoken ainsi qu'la mayonnaise
La chatte à Marjolaine et l'anus à Faudel (pu-pu-pu-pute)
C'est moi le boss final, l'ultime roi de la nuit
Pluie d'cyprine qui sort d'cette pute qui boit de la lean
Survivant de l'enfer, comme tu peux l'voir, je navigue
Dans les eaux troubles avec les pirates, le navire
Dans mes épinards, il me faut du beurre (beurre)
On nique la juge et puis le procureur (pute)
Je suis l'artiste, je suis le producteur (suce)
Suce-moi vite mon organe reproducteur (pute)
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
C'est nous les rois de la trap
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
Mec, tu n'es pas d'attaque, tu es pathétique
On n'écoute pas tes tracks, tu n'as pas d'éthique
J'te laisse patatrac, maintenant, lèche-moi la trique
On te suit à la trace, mec, tu es à la masse face aux trapézistes (pute, pute, pute)
Suce ma bite comme Pascal OP (Pascal OP)
Mon shit, c'est d'la pâte à modeler (pâte à modeler)
Mon fric, n'essaie pas d'carotter (pu-pu-pu-pute)
Ou toute ton équipe va galoper (baw)
A.L.K.P.O.T.E. dans l'boulevard
Tu vois bien que c'est le diable qui ouvre le bal
On te découpe en deux et on t'shoote le crâne
Si je me déplace, c'est seulement pour le cash
Quand le vent soufflera, je serai déjà loin (déjà loin)
J'allume un méga joint, gros, ma viande est à point (pute)
J'dois couper le produit et tout conditionner
C'est aujourd'hui que mes zombies vont missionner
Tous ces putains de rappeurs sont pistonnés
J'vais confisquer leurs disques d'or, sans rigoler
Un horrible obsédé, je n'suis qu'un horrible obsédé
J'ai commis trop d'péchés, hélas, j'ai commis trop d'péchés
La police m'observe et j'ai vu la police m'observer
J'suis lobotomisé, j'les ai trop sodomisé (pute)
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
C'est nous les rois de la trap
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
Mec, tu n'es pas d'attaque, tu es pathétique
On n'écoute pas tes tracks, tu n'as pas d'éthique
J'te laisse patatrac, maintenant, lèche-moi la trique
On te suit à la trace, mec, tu es à la masse face aux trapézistes
J'arrive dans cette pute en roue arrière
De toutes manière, j'aurai une courte carrière
J'bois d'la cyprine qui a le goût d'la bière (splash)
Ma ration journalière de drogues a diminué (pute)
J'm'enfuis d'cette souricière de merde avant de finir tué (tounsi)
Si j'baise des sorcières de toutes les couleurs
Des chattes, des anus en chou-fleur
J'enregistre au studio Bunker
L'Empereur Gainzbeur, le découpeur (pu-pu-pu-pute)
J'm'en fous d'ce qu'on stipule, pour te détruire, j'y contribue (baw)
J'éclate que ton p'tit cul et j'le reconstitue (voilà)
Alk baise l'ampli, MC t'as la dysenterie
T'écris des rimes à dix centimes
J'passe mes mains dans ta mise en pli
J'te déshabille, j'suis très habile, pas l'temps d'rouler des mécaniques
Violent pervers et sadique, un peu gothique et métallique (pute)
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
C'est nous les rois de la trap
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
Mec, tu n'es pas d'attaque, tu es pathétique
On n'écoute pas tes tracks, tu n'as pas d'éthique
J'te laisse patatrac, maintenant, lèche-moi la trique
On te suit à la trace, mec, tu es à la masse face aux trapézistes
Pu-pu-pu-pute
La crème, le nectar, la frappe, le premium
Le concentré épais
Zok omkom lqḥab
Pu-pu-pu-pu-pu-pu-pu-pute
Pu-pu-pu-pu-pu-pu-pu-puta
Pu-pu-pu-pute, pute, pute, pute, pute
Pu-pu-pu-puta, puta, puta, puta, puta
Pu-pu-pu-pu-pu-pu-pu-pute, pute, pute
Pu-pu-pu-pu-pu-pu-pu-puta, puta, puta
Pu-pu-pu-pute, pute, pute (PVBZ on track)
Pu-pu-pu-puta, puta, puta (PVBZ en la pista)
Pute, pu-pu-pu-pu-pu-pu-pu-pute, pute
Puta, pu-pu-pu-pu-pu-pu-pu-puta, puta
En plein dans l'mille, cousine, je vise le trou
En pleno en el blanco, prima, apunto al agujero
J'mets deux kil' de schnouff dans ta petite fouf
Pongo dos kilos de coca en tu pequeña vagina
Connasse, je ressors un sque-di de ouf
Perra, saco un pene enorme
Pendant que des grosses 'tasses me tirent le zboub (pute)
Mientras que unas grandes putas me tiran del pene (puta)
Posé au calme, j'roule un cke-sti debout (roule)
Relajado, me fumo un porro de pie (fuma)
Je fumerai pas sur ton te-shi chelou (nan)
No fumaré en tu extraño porro (no)
T'as les mêmes godasses que Krusty le Clown (pute)
Tienes las mismas zapatillas que Krusty el Payaso (puta)
Fiston, n'écoute pas ce que dit le jnoun (wow)
Hijo, no escuches lo que dice el genio (wow)
Défoncé comme Kurt Cobain, je baise des top modèles
Drogado como Kurt Cobain, me acuesto con modelos
Ou bien des majorettes toute la nuit à l'hôtel
O con majorettes toda la noche en el hotel
Ça sentira l'pollen, filtre à la marocaine
Olerá a polen, filtro a la marroquí
J'égorge un phacochère, je ne veux pas d'problèmes
Degüello a un jabalí, no quiero problemas
C'est vrai qu'j'suis malhonnête, j'reconnais pas vos têtes
Es cierto que soy deshonesto, no reconozco sus caras
Sous la lampe halogène, je mouille le maillot, mec
Bajo la lámpara halógena, sudo la camiseta, tío
J'envoie des hadoken ainsi qu'la mayonnaise
Lanzo hadokens y también la mayonesa
La chatte à Marjolaine et l'anus à Faudel (pu-pu-pu-pute)
El coño de Marjolaine y el ano de Faudel (pu-pu-pu-puta)
C'est moi le boss final, l'ultime roi de la nuit
Soy el jefe final, el último rey de la noche
Pluie d'cyprine qui sort d'cette pute qui boit de la lean
Lluvia de flujo vaginal que sale de esta puta que bebe lean
Survivant de l'enfer, comme tu peux l'voir, je navigue
Sobreviviente del infierno, como puedes ver, navego
Dans les eaux troubles avec les pirates, le navire
En aguas turbias con los piratas, el barco
Dans mes épinards, il me faut du beurre (beurre)
En mis espinacas, necesito mantequilla (mantequilla)
On nique la juge et puis le procureur (pute)
Nos follamos a la juez y luego al fiscal (puta)
Je suis l'artiste, je suis le producteur (suce)
Soy el artista, soy el productor (chupa)
Suce-moi vite mon organe reproducteur (pute)
Chúpame rápido mi órgano reproductor (puta)
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
Somos los reyes del trap, los trapecistas
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
Somos los reyes del trap, los trapecistas
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
Somos los reyes del trap, los trapecistas
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
Somos los reyes del trap, los trapecistas
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
Somos los reyes del trap, los trapecistas
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
Somos los reyes del trap, los trapecistas
C'est nous les rois de la trap
Somos los reyes del trap
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
Somos los reyes del trap, los trapecistas
Mec, tu n'es pas d'attaque, tu es pathétique
Tío, no estás a la altura, eres patético
On n'écoute pas tes tracks, tu n'as pas d'éthique
No escuchamos tus canciones, no tienes ética
J'te laisse patatrac, maintenant, lèche-moi la trique
Te dejo hecho polvo, ahora, chúpame la polla
On te suit à la trace, mec, tu es à la masse face aux trapézistes (pute, pute, pute)
Te seguimos la pista, tío, estás perdido frente a los trapecistas (puta, puta, puta)
Suce ma bite comme Pascal OP (Pascal OP)
Chupa mi polla como Pascal OP (Pascal OP)
Mon shit, c'est d'la pâte à modeler (pâte à modeler)
Mi mierda, es como plastilina (plastilina)
Mon fric, n'essaie pas d'carotter (pu-pu-pu-pute)
Mi dinero, no intentes estafarlo (pu-pu-pu-puta)
Ou toute ton équipe va galoper (baw)
O todo tu equipo va a correr (baw)
A.L.K.P.O.T.E. dans l'boulevard
A.L.K.P.O.T.E. en el bulevar
Tu vois bien que c'est le diable qui ouvre le bal
Ves bien que es el diablo quien abre el baile
On te découpe en deux et on t'shoote le crâne
Te cortamos en dos y te disparan en la cabeza
Si je me déplace, c'est seulement pour le cash
Si me muevo, es solo por el dinero
Quand le vent soufflera, je serai déjà loin (déjà loin)
Cuando el viento sople, ya estaré lejos (ya lejos)
J'allume un méga joint, gros, ma viande est à point (pute)
Enciendo un mega porro, tío, mi carne está en su punto (puta)
J'dois couper le produit et tout conditionner
Tengo que cortar el producto y empaquetarlo todo
C'est aujourd'hui que mes zombies vont missionner
Hoy es el día en que mis zombis van a hacer su misión
Tous ces putains de rappeurs sont pistonnés
Todos estos malditos raperos están enchufados
J'vais confisquer leurs disques d'or, sans rigoler
Voy a confiscar sus discos de oro, sin bromear
Un horrible obsédé, je n'suis qu'un horrible obsédé
Un horrible obseso, solo soy un horrible obseso
J'ai commis trop d'péchés, hélas, j'ai commis trop d'péchés
He cometido demasiados pecados, por desgracia, he cometido demasiados pecados
La police m'observe et j'ai vu la police m'observer
La policía me observa y he visto a la policía observándome
J'suis lobotomisé, j'les ai trop sodomisé (pute)
Estoy lobotomizado, los he sodomizado demasiado (puta)
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
Somos los reyes del trap, los trapecistas
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
Somos los reyes del trap, los trapecistas
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
Somos los reyes del trap, los trapecistas
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
Somos los reyes del trap, los trapecistas
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
Somos los reyes del trap, los trapecistas
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
Somos los reyes del trap, los trapecistas
C'est nous les rois de la trap
Somos los reyes del trap
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
Somos los reyes del trap, los trapecistas
Mec, tu n'es pas d'attaque, tu es pathétique
Tío, no estás a la altura, eres patético
On n'écoute pas tes tracks, tu n'as pas d'éthique
No escuchamos tus canciones, no tienes ética
J'te laisse patatrac, maintenant, lèche-moi la trique
Te dejo hecho polvo, ahora, chúpame la polla
On te suit à la trace, mec, tu es à la masse face aux trapézistes
Te seguimos la pista, tío, estás perdido frente a los trapecistas
J'arrive dans cette pute en roue arrière
Llego a esta puta en rueda trasera
De toutes manière, j'aurai une courte carrière
De todos modos, tendré una carrera corta
J'bois d'la cyprine qui a le goût d'la bière (splash)
Bebo flujo vaginal que sabe a cerveza (splash)
Ma ration journalière de drogues a diminué (pute)
Mi ración diaria de drogas ha disminuido (puta)
J'm'enfuis d'cette souricière de merde avant de finir tué (tounsi)
Escapo de esta trampa de mierda antes de terminar muerto (tounsi)
Si j'baise des sorcières de toutes les couleurs
Si me acuesto con brujas de todos los colores
Des chattes, des anus en chou-fleur
Coños, anos en coliflor
J'enregistre au studio Bunker
Grabando en el estudio Bunker
L'Empereur Gainzbeur, le découpeur (pu-pu-pu-pute)
El Emperador Gainzbeur, el cortador (pu-pu-pu-puta)
J'm'en fous d'ce qu'on stipule, pour te détruire, j'y contribue (baw)
No me importa lo que se estipule, para destruirte, contribuyo (baw)
J'éclate que ton p'tit cul et j'le reconstitue (voilà)
Solo reviento tu pequeño culo y lo reconstruyo (ahí está)
Alk baise l'ampli, MC t'as la dysenterie
Alk se folla al amplificador, MC tienes disentería
T'écris des rimes à dix centimes
Escribes rimas de diez centavos
J'passe mes mains dans ta mise en pli
Paso mis manos por tu peinado
J'te déshabille, j'suis très habile, pas l'temps d'rouler des mécaniques
Te desvisto, soy muy hábil, no tengo tiempo para alardear
Violent pervers et sadique, un peu gothique et métallique (pute)
Violento pervertido y sádico, un poco gótico y metálico (puta)
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
Somos los reyes del trap, los trapecistas
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
Somos los reyes del trap, los trapecistas
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
Somos los reyes del trap, los trapecistas
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
Somos los reyes del trap, los trapecistas
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
Somos los reyes del trap, los trapecistas
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
Somos los reyes del trap, los trapecistas
C'est nous les rois de la trap
Somos los reyes del trap
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
Somos los reyes del trap, los trapecistas
Mec, tu n'es pas d'attaque, tu es pathétique
Tío, no estás a la altura, eres patético
On n'écoute pas tes tracks, tu n'as pas d'éthique
No escuchamos tus canciones, no tienes ética
J'te laisse patatrac, maintenant, lèche-moi la trique
Te dejo hecho polvo, ahora, chúpame la polla
On te suit à la trace, mec, tu es à la masse face aux trapézistes
Te seguimos la pista, tío, estás perdido frente a los trapecistas
Pu-pu-pu-pute
Pu-pu-pu-puta
La crème, le nectar, la frappe, le premium
La crema, el néctar, el golpe, el premium
Le concentré épais
El concentrado espeso
Zok omkom lqḥab
Zok omkom lqḥab
Pu-pu-pu-pu-pu-pu-pu-pute
Pu-pu-pu-pu-pu-pu-pu-puta
Pu-pu-pu-pute, pute, pute, pute, pute
Pu-pu-pu-puta, puta, puta, puta, puta
Pu-pu-pu-pu-pu-pu-pu-pute, pute, pute
Pu-pu-pu-pu-pu-pu-pu-puta, puta, puta
Pu-pu-pu-pute, pute, pute (PVBZ on track)
Pu-pu-pu-puta, puta, puta (PVBZ na faixa)
Pute, pu-pu-pu-pu-pu-pu-pu-pute, pute
Puta, pu-pu-pu-pu-pu-pu-pu-puta, puta
En plein dans l'mille, cousine, je vise le trou
Bem no alvo, prima, eu miro o buraco
J'mets deux kil' de schnouff dans ta petite fouf
Coloco dois quilos de coca na sua pequena buceta
Connasse, je ressors un sque-di de ouf
Vadia, eu tiro um pau enorme
Pendant que des grosses 'tasses me tirent le zboub (pute)
Enquanto umas putas gordas me chupam (puta)
Posé au calme, j'roule un cke-sti debout (roule)
Relaxado, eu acendo um baseado em pé (acende)
Je fumerai pas sur ton te-shi chelou (nan)
Não vou fumar no seu baseado estranho (não)
T'as les mêmes godasses que Krusty le Clown (pute)
Você tem os mesmos sapatos que o Krusty, o palhaço (puta)
Fiston, n'écoute pas ce que dit le jnoun (wow)
Filho, não escute o que o demônio diz (uau)
Défoncé comme Kurt Cobain, je baise des top modèles
Drogado como Kurt Cobain, eu transo com top models
Ou bien des majorettes toute la nuit à l'hôtel
Ou com majorettes a noite toda no hotel
Ça sentira l'pollen, filtre à la marocaine
Vai cheirar a pólen, filtro à marroquina
J'égorge un phacochère, je ne veux pas d'problèmes
Eu degolo um javali, eu não quero problemas
C'est vrai qu'j'suis malhonnête, j'reconnais pas vos têtes
É verdade que eu sou desonesto, eu não reconheço suas caras
Sous la lampe halogène, je mouille le maillot, mec
Sob a lâmpada halógena, eu suo a camisa, cara
J'envoie des hadoken ainsi qu'la mayonnaise
Eu mando hadokens e também maionese
La chatte à Marjolaine et l'anus à Faudel (pu-pu-pu-pute)
A buceta de Marjolaine e o ânus de Faudel (pu-pu-pu-puta)
C'est moi le boss final, l'ultime roi de la nuit
Eu sou o chefe final, o último rei da noite
Pluie d'cyprine qui sort d'cette pute qui boit de la lean
Chuva de fluidos que sai dessa puta que bebe lean
Survivant de l'enfer, comme tu peux l'voir, je navigue
Sobrevivente do inferno, como você pode ver, eu navego
Dans les eaux troubles avec les pirates, le navire
Nas águas turvas com os piratas, o navio
Dans mes épinards, il me faut du beurre (beurre)
No meu espinafre, eu preciso de manteiga (manteiga)
On nique la juge et puis le procureur (pute)
Nós fodemos a juíza e depois o promotor (puta)
Je suis l'artiste, je suis le producteur (suce)
Eu sou o artista, eu sou o produtor (chupa)
Suce-moi vite mon organe reproducteur (pute)
Chupa rápido meu órgão reprodutor (puta)
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
Nós somos os reis do trap, os trapezistas
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
Nós somos os reis do trap, os trapezistas
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
Nós somos os reis do trap, os trapezistas
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
Nós somos os reis do trap, os trapezistas
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
Nós somos os reis do trap, os trapezistas
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
Nós somos os reis do trap, os trapezistas
C'est nous les rois de la trap
Nós somos os reis do trap
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
Nós somos os reis do trap, os trapezistas
Mec, tu n'es pas d'attaque, tu es pathétique
Cara, você não está à altura, você é patético
On n'écoute pas tes tracks, tu n'as pas d'éthique
Nós não ouvimos suas faixas, você não tem ética
J'te laisse patatrac, maintenant, lèche-moi la trique
Eu te deixo destruído, agora, chupa meu pau
On te suit à la trace, mec, tu es à la masse face aux trapézistes (pute, pute, pute)
Nós te seguimos, cara, você está perdido diante dos trapezistas (puta, puta, puta)
Suce ma bite comme Pascal OP (Pascal OP)
Chupa meu pau como Pascal OP (Pascal OP)
Mon shit, c'est d'la pâte à modeler (pâte à modeler)
Minha merda, é como massinha de modelar (massinha de modelar)
Mon fric, n'essaie pas d'carotter (pu-pu-pu-pute)
Meu dinheiro, não tente roubar (pu-pu-pu-puta)
Ou toute ton équipe va galoper (baw)
Ou toda a sua equipe vai correr (baw)
A.L.K.P.O.T.E. dans l'boulevard
A.L.K.P.O.T.E. no boulevard
Tu vois bien que c'est le diable qui ouvre le bal
Você vê que é o diabo que começa a dança
On te découpe en deux et on t'shoote le crâne
Nós te cortamos em dois e chutamos sua cabeça
Si je me déplace, c'est seulement pour le cash
Se eu me movo, é só pelo dinheiro
Quand le vent soufflera, je serai déjà loin (déjà loin)
Quando o vento soprar, eu já estarei longe (já longe)
J'allume un méga joint, gros, ma viande est à point (pute)
Eu acendo um mega baseado, cara, minha carne está no ponto (puta)
J'dois couper le produit et tout conditionner
Eu tenho que cortar o produto e embalar tudo
C'est aujourd'hui que mes zombies vont missionner
É hoje que meus zumbis vão agir
Tous ces putains de rappeurs sont pistonnés
Todos esses malditos rappers são favorecidos
J'vais confisquer leurs disques d'or, sans rigoler
Vou confiscar seus discos de ouro, sem brincadeira
Un horrible obsédé, je n'suis qu'un horrible obsédé
Um terrível obcecado, eu sou apenas um terrível obcecado
J'ai commis trop d'péchés, hélas, j'ai commis trop d'péchés
Eu cometi muitos pecados, infelizmente, eu cometi muitos pecados
La police m'observe et j'ai vu la police m'observer
A polícia me observa e eu vi a polícia me observar
J'suis lobotomisé, j'les ai trop sodomisé (pute)
Eu estou lobotomizado, eu os sodomizei demais (puta)
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
Nós somos os reis do trap, os trapezistas
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
Nós somos os reis do trap, os trapezistas
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
Nós somos os reis do trap, os trapezistas
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
Nós somos os reis do trap, os trapezistas
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
Nós somos os reis do trap, os trapezistas
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
Nós somos os reis do trap, os trapezistas
C'est nous les rois de la trap
Nós somos os reis do trap
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
Nós somos os reis do trap, os trapezistas
Mec, tu n'es pas d'attaque, tu es pathétique
Cara, você não está à altura, você é patético
On n'écoute pas tes tracks, tu n'as pas d'éthique
Nós não ouvimos suas faixas, você não tem ética
J'te laisse patatrac, maintenant, lèche-moi la trique
Eu te deixo destruído, agora, chupa meu pau
On te suit à la trace, mec, tu es à la masse face aux trapézistes
Nós te seguimos, cara, você está perdido diante dos trapezistas
J'arrive dans cette pute en roue arrière
Eu chego nessa puta fazendo um wheelie
De toutes manière, j'aurai une courte carrière
De qualquer forma, eu terei uma carreira curta
J'bois d'la cyprine qui a le goût d'la bière (splash)
Eu bebo fluidos que têm gosto de cerveja (splash)
Ma ration journalière de drogues a diminué (pute)
Minha dose diária de drogas diminuiu (puta)
J'm'enfuis d'cette souricière de merde avant de finir tué (tounsi)
Eu fujo dessa ratoeira de merda antes de ser morto (tounsi)
Si j'baise des sorcières de toutes les couleurs
Se eu transo com bruxas de todas as cores
Des chattes, des anus en chou-fleur
Bucetas, ânus em couve-flor
J'enregistre au studio Bunker
Eu gravo no estúdio Bunker
L'Empereur Gainzbeur, le découpeur (pu-pu-pu-pute)
O Imperador Gainzbeur, o cortador (pu-pu-pu-puta)
J'm'en fous d'ce qu'on stipule, pour te détruire, j'y contribue (baw)
Eu não me importo com o que se estipula, para te destruir, eu contribuo (baw)
J'éclate que ton p'tit cul et j'le reconstitue (voilà)
Eu só arrebento seu pequeno cu e o reconstruo (aí está)
Alk baise l'ampli, MC t'as la dysenterie
Alk fode o amplificador, MC você tem disenteria
T'écris des rimes à dix centimes
Você escreve rimas de dez centavos
J'passe mes mains dans ta mise en pli
Eu passo minhas mãos no seu penteado
J'te déshabille, j'suis très habile, pas l'temps d'rouler des mécaniques
Eu te despi, eu sou muito habilidoso, não tenho tempo para exibir músculos
Violent pervers et sadique, un peu gothique et métallique (pute)
Violento, pervertido e sádico, um pouco gótico e metálico (puta)
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
Nós somos os reis do trap, os trapezistas
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
Nós somos os reis do trap, os trapezistas
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
Nós somos os reis do trap, os trapezistas
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
Nós somos os reis do trap, os trapezistas
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
Nós somos os reis do trap, os trapezistas
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
Nós somos os reis do trap, os trapezistas
C'est nous les rois de la trap
Nós somos os reis do trap
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
Nós somos os reis do trap, os trapezistas
Mec, tu n'es pas d'attaque, tu es pathétique
Cara, você não está à altura, você é patético
On n'écoute pas tes tracks, tu n'as pas d'éthique
Nós não ouvimos suas faixas, você não tem ética
J'te laisse patatrac, maintenant, lèche-moi la trique
Eu te deixo destruído, agora, chupa meu pau
On te suit à la trace, mec, tu es à la masse face aux trapézistes
Nós te seguimos, cara, você está perdido diante dos trapezistas
Pu-pu-pu-pute
Pu-pu-pu-puta
La crème, le nectar, la frappe, le premium
O creme, o néctar, a batida, o premium
Le concentré épais
O concentrado espesso
Zok omkom lqḥab
Zok omkom lqḥab
Pu-pu-pu-pu-pu-pu-pu-pute
Wh-wh-wh-wh-wh-wh-whore
Pu-pu-pu-pute, pute, pute, pute, pute
Wh-wh-wh-whore, whore, whore, whore, whore
Pu-pu-pu-pu-pu-pu-pu-pute, pute, pute
Wh-wh-wh-wh-wh-wh-whore, whore, whore
Pu-pu-pu-pute, pute, pute (PVBZ on track)
Wh-wh-wh-whore, whore, whore (PVBZ on track)
Pute, pu-pu-pu-pu-pu-pu-pu-pute, pute
Whore, wh-wh-wh-wh-wh-wh-whore, whore
En plein dans l'mille, cousine, je vise le trou
Right in the middle, cousin, I aim for the hole
J'mets deux kil' de schnouff dans ta petite fouf
I put two kilos of coke in your little pussy
Connasse, je ressors un sque-di de ouf
Bitch, I come out with a crazy hard-on
Pendant que des grosses 'tasses me tirent le zboub (pute)
While big sluts pull my dick (whore)
Posé au calme, j'roule un cke-sti debout (roule)
Chilling, I roll a joint standing up (roll)
Je fumerai pas sur ton te-shi chelou (nan)
I won't smoke your weird weed (no)
T'as les mêmes godasses que Krusty le Clown (pute)
You have the same shoes as Krusty the Clown (whore)
Fiston, n'écoute pas ce que dit le jnoun (wow)
Son, don't listen to what the jinn says (wow)
Défoncé comme Kurt Cobain, je baise des top modèles
High as Kurt Cobain, I fuck top models
Ou bien des majorettes toute la nuit à l'hôtel
Or majorettes all night in the hotel
Ça sentira l'pollen, filtre à la marocaine
It will smell like pollen, Moroccan style filter
J'égorge un phacochère, je ne veux pas d'problèmes
I slit a warthog's throat, I don't want any problems
C'est vrai qu'j'suis malhonnête, j'reconnais pas vos têtes
It's true that I'm dishonest, I don't recognize your faces
Sous la lampe halogène, je mouille le maillot, mec
Under the halogen lamp, I sweat my shirt, dude
J'envoie des hadoken ainsi qu'la mayonnaise
I send hadokens and mayonnaise
La chatte à Marjolaine et l'anus à Faudel (pu-pu-pu-pute)
Marjolaine's pussy and Faudel's anus (wh-wh-wh-whore)
C'est moi le boss final, l'ultime roi de la nuit
I'm the final boss, the ultimate king of the night
Pluie d'cyprine qui sort d'cette pute qui boit de la lean
Rain of female ejaculation coming from this whore who drinks lean
Survivant de l'enfer, comme tu peux l'voir, je navigue
Survivor of hell, as you can see, I navigate
Dans les eaux troubles avec les pirates, le navire
In troubled waters with the pirates, the ship
Dans mes épinards, il me faut du beurre (beurre)
In my spinach, I need butter (butter)
On nique la juge et puis le procureur (pute)
We fuck the judge and then the prosecutor (whore)
Je suis l'artiste, je suis le producteur (suce)
I'm the artist, I'm the producer (suck)
Suce-moi vite mon organe reproducteur (pute)
Suck my reproductive organ quickly (whore)
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
We are the kings of the trap, the trapeze artists
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
We are the kings of the trap, the trapeze artists
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
We are the kings of the trap, the trapeze artists
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
We are the kings of the trap, the trapeze artists
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
We are the kings of the trap, the trapeze artists
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
We are the kings of the trap, the trapeze artists
C'est nous les rois de la trap
We are the kings of the trap
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
We are the kings of the trap, the trapeze artists
Mec, tu n'es pas d'attaque, tu es pathétique
Dude, you're not up for it, you're pathetic
On n'écoute pas tes tracks, tu n'as pas d'éthique
We don't listen to your tracks, you have no ethics
J'te laisse patatrac, maintenant, lèche-moi la trique
I leave you in a mess, now, lick my dick
On te suit à la trace, mec, tu es à la masse face aux trapézistes (pute, pute, pute)
We follow your trail, dude, you're out of your depth against the trapeze artists (whore, whore, whore)
Suce ma bite comme Pascal OP (Pascal OP)
Suck my dick like Pascal OP (Pascal OP)
Mon shit, c'est d'la pâte à modeler (pâte à modeler)
My shit is like play-doh (play-doh)
Mon fric, n'essaie pas d'carotter (pu-pu-pu-pute)
My money, don't try to steal it (wh-wh-wh-whore)
Ou toute ton équipe va galoper (baw)
Or your whole team will run (baw)
A.L.K.P.O.T.E. dans l'boulevard
A.L.K.P.O.T.E. in the boulevard
Tu vois bien que c'est le diable qui ouvre le bal
You can see it's the devil who opens the ball
On te découpe en deux et on t'shoote le crâne
We cut you in half and shoot your skull
Si je me déplace, c'est seulement pour le cash
If I move, it's only for the cash
Quand le vent soufflera, je serai déjà loin (déjà loin)
When the wind will blow, I will be far away (far away)
J'allume un méga joint, gros, ma viande est à point (pute)
I light a mega joint, dude, my meat is well done (whore)
J'dois couper le produit et tout conditionner
I have to cut the product and package everything
C'est aujourd'hui que mes zombies vont missionner
Today is the day my zombies will go on a mission
Tous ces putains de rappeurs sont pistonnés
All these fucking rappers are privileged
J'vais confisquer leurs disques d'or, sans rigoler
I'm going to confiscate their gold records, no kidding
Un horrible obsédé, je n'suis qu'un horrible obsédé
A horrible pervert, I'm just a horrible pervert
J'ai commis trop d'péchés, hélas, j'ai commis trop d'péchés
I've committed too many sins, alas, I've committed too many sins
La police m'observe et j'ai vu la police m'observer
The police are watching me and I've seen the police watching me
J'suis lobotomisé, j'les ai trop sodomisé (pute)
I'm lobotomized, I've fucked them too much (whore)
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
We are the kings of the trap, the trapeze artists
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
We are the kings of the trap, the trapeze artists
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
We are the kings of the trap, the trapeze artists
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
We are the kings of the trap, the trapeze artists
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
We are the kings of the trap, the trapeze artists
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
We are the kings of the trap, the trapeze artists
C'est nous les rois de la trap
We are the kings of the trap
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
We are the kings of the trap, the trapeze artists
Mec, tu n'es pas d'attaque, tu es pathétique
Dude, you're not up for it, you're pathetic
On n'écoute pas tes tracks, tu n'as pas d'éthique
We don't listen to your tracks, you have no ethics
J'te laisse patatrac, maintenant, lèche-moi la trique
I leave you in a mess, now, lick my dick
On te suit à la trace, mec, tu es à la masse face aux trapézistes
We follow your trail, dude, you're out of your depth against the trapeze artists
J'arrive dans cette pute en roue arrière
I arrive in this whore doing a wheelie
De toutes manière, j'aurai une courte carrière
Anyway, I will have a short career
J'bois d'la cyprine qui a le goût d'la bière (splash)
I drink female ejaculation that tastes like beer (splash)
Ma ration journalière de drogues a diminué (pute)
My daily dose of drugs has decreased (whore)
J'm'enfuis d'cette souricière de merde avant de finir tué (tounsi)
I escape from this shitty mousetrap before I end up killed (Tunisian)
Si j'baise des sorcières de toutes les couleurs
If I fuck witches of all colors
Des chattes, des anus en chou-fleur
Pussies, cauliflower anuses
J'enregistre au studio Bunker
I record at Bunker studio
L'Empereur Gainzbeur, le découpeur (pu-pu-pu-pute)
Emperor Gainzbeur, the cutter (wh-wh-wh-whore)
J'm'en fous d'ce qu'on stipule, pour te détruire, j'y contribue (baw)
I don't care what is stipulated, to destroy you, I contribute (baw)
J'éclate que ton p'tit cul et j'le reconstitue (voilà)
I only fuck your little ass and I reconstruct it (there)
Alk baise l'ampli, MC t'as la dysenterie
Alk fucks the amp, MC you have dysentery
T'écris des rimes à dix centimes
You write dime rhymes
J'passe mes mains dans ta mise en pli
I run my hands through your hairdo
J'te déshabille, j'suis très habile, pas l'temps d'rouler des mécaniques
I undress you, I'm very skilled, no time to show off
Violent pervers et sadique, un peu gothique et métallique (pute)
Violent pervert and sadist, a bit gothic and metallic (whore)
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
We are the kings of the trap, the trapeze artists
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
We are the kings of the trap, the trapeze artists
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
We are the kings of the trap, the trapeze artists
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
We are the kings of the trap, the trapeze artists
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
We are the kings of the trap, the trapeze artists
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
We are the kings of the trap, the trapeze artists
C'est nous les rois de la trap
We are the kings of the trap
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
We are the kings of the trap, the trapeze artists
Mec, tu n'es pas d'attaque, tu es pathétique
Dude, you're not up for it, you're pathetic
On n'écoute pas tes tracks, tu n'as pas d'éthique
We don't listen to your tracks, you have no ethics
J'te laisse patatrac, maintenant, lèche-moi la trique
I leave you in a mess, now, lick my dick
On te suit à la trace, mec, tu es à la masse face aux trapézistes
We follow your trail, dude, you're out of your depth against the trapeze artists
Pu-pu-pu-pute
Wh-wh-wh-whore
La crème, le nectar, la frappe, le premium
The cream, the nectar, the hit, the premium
Le concentré épais
The thick concentrate
Zok omkom lqḥab
Zok omkom lqḥab
Pu-pu-pu-pu-pu-pu-pu-pute
Pu-pu-pu-pu-pu-pu-pu-Hure
Pu-pu-pu-pute, pute, pute, pute, pute
Pu-pu-pu-Hure, Hure, Hure, Hure, Hure
Pu-pu-pu-pu-pu-pu-pu-pute, pute, pute
Pu-pu-pu-pu-pu-pu-pu-Hure, Hure, Hure
Pu-pu-pu-pute, pute, pute (PVBZ on track)
Pu-pu-pu-Hure, Hure, Hure (PVBZ am Track)
Pute, pu-pu-pu-pu-pu-pu-pu-pute, pute
Hure, pu-pu-pu-pu-pu-pu-pu-Hure, Hure
En plein dans l'mille, cousine, je vise le trou
Mitten ins Schwarze, Cousine, ich ziele auf das Loch
J'mets deux kil' de schnouff dans ta petite fouf
Ich stecke zwei Kilo Schnupftabak in deine kleine Muschi
Connasse, je ressors un sque-di de ouf
Schlampe, ich komme mit einem unglaublichen Schwanz heraus
Pendant que des grosses 'tasses me tirent le zboub (pute)
Während dicke Schlampen an meinem Schwanz ziehen (Hure)
Posé au calme, j'roule un cke-sti debout (roule)
Entspannt sitzend, rolle ich einen Joint im Stehen (rolle)
Je fumerai pas sur ton te-shi chelou (nan)
Ich werde nicht an deinem seltsamen Joint ziehen (nein)
T'as les mêmes godasses que Krusty le Clown (pute)
Du hast die gleichen Schuhe wie Krusty der Clown (Hure)
Fiston, n'écoute pas ce que dit le jnoun (wow)
Sohn, hör nicht auf das, was der Dschinn sagt (wow)
Défoncé comme Kurt Cobain, je baise des top modèles
High wie Kurt Cobain, ich ficke Topmodels
Ou bien des majorettes toute la nuit à l'hôtel
Oder Majoretten die ganze Nacht im Hotel
Ça sentira l'pollen, filtre à la marocaine
Es wird nach Pollen riechen, gefiltert auf marokkanische Art
J'égorge un phacochère, je ne veux pas d'problèmes
Ich schlachte ein Warzenschwein, ich will keine Probleme
C'est vrai qu'j'suis malhonnête, j'reconnais pas vos têtes
Es ist wahr, dass ich unehrlich bin, ich erkenne eure Gesichter nicht
Sous la lampe halogène, je mouille le maillot, mec
Unter der Halogenlampe schwitze ich, Mann
J'envoie des hadoken ainsi qu'la mayonnaise
Ich schicke Hadoken und auch Mayonnaise
La chatte à Marjolaine et l'anus à Faudel (pu-pu-pu-pute)
Marjolaines Muschi und Faudels Anus (pu-pu-pu-Hure)
C'est moi le boss final, l'ultime roi de la nuit
Ich bin der Endboss, der ultimative König der Nacht
Pluie d'cyprine qui sort d'cette pute qui boit de la lean
Ein Regen aus weiblichem Ejakulat, das aus dieser Hure kommt, die Lean trinkt
Survivant de l'enfer, comme tu peux l'voir, je navigue
Ein Überlebender der Hölle, wie du sehen kannst, ich navigiere
Dans les eaux troubles avec les pirates, le navire
In trüben Gewässern mit den Piraten, das Schiff
Dans mes épinards, il me faut du beurre (beurre)
In meinem Spinat brauche ich Butter (Butter)
On nique la juge et puis le procureur (pute)
Wir ficken die Richterin und dann den Staatsanwalt (Hure)
Je suis l'artiste, je suis le producteur (suce)
Ich bin der Künstler, ich bin der Produzent (saug)
Suce-moi vite mon organe reproducteur (pute)
Saug schnell an meinem Fortpflanzungsorgan (Hure)
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
Wir sind die Könige der Trap, die Trapezkünstler
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
Wir sind die Könige der Trap, die Trapezkünstler
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
Wir sind die Könige der Trap, die Trapezkünstler
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
Wir sind die Könige der Trap, die Trapezkünstler
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
Wir sind die Könige der Trap, die Trapezkünstler
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
Wir sind die Könige der Trap, die Trapezkünstler
C'est nous les rois de la trap
Wir sind die Könige der Trap
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
Wir sind die Könige der Trap, die Trapezkünstler
Mec, tu n'es pas d'attaque, tu es pathétique
Mann, du bist nicht bereit, du bist lächerlich
On n'écoute pas tes tracks, tu n'as pas d'éthique
Wir hören deine Tracks nicht, du hast keine Ethik
J'te laisse patatrac, maintenant, lèche-moi la trique
Ich lasse dich platt, jetzt leck meinen Schwanz
On te suit à la trace, mec, tu es à la masse face aux trapézistes (pute, pute, pute)
Wir verfolgen dich, Mann, du bist nichts im Vergleich zu den Trapezkünstlern (Hure, Hure, Hure)
Suce ma bite comme Pascal OP (Pascal OP)
Saug meinen Schwanz wie Pascal OP (Pascal OP)
Mon shit, c'est d'la pâte à modeler (pâte à modeler)
Mein Scheiß ist wie Knete (Knete)
Mon fric, n'essaie pas d'carotter (pu-pu-pu-pute)
Mein Geld, versuch nicht es zu stehlen (pu-pu-pu-Hure)
Ou toute ton équipe va galoper (baw)
Oder dein ganzes Team wird rennen (baw)
A.L.K.P.O.T.E. dans l'boulevard
A.L.K.P.O.T.E. auf dem Boulevard
Tu vois bien que c'est le diable qui ouvre le bal
Du siehst, dass es der Teufel ist, der den Tanz eröffnet
On te découpe en deux et on t'shoote le crâne
Wir schneiden dich in zwei und schießen dir in den Schädel
Si je me déplace, c'est seulement pour le cash
Wenn ich mich bewege, dann nur für das Geld
Quand le vent soufflera, je serai déjà loin (déjà loin)
Wenn der Wind weht, werde ich schon weit weg sein (schon weit weg)
J'allume un méga joint, gros, ma viande est à point (pute)
Ich zünde einen riesigen Joint an, Mann, mein Fleisch ist perfekt (Hure)
J'dois couper le produit et tout conditionner
Ich muss das Produkt schneiden und alles verpacken
C'est aujourd'hui que mes zombies vont missionner
Heute werden meine Zombies auf Mission gehen
Tous ces putains de rappeurs sont pistonnés
All diese verdammten Rapper sind protegiert
J'vais confisquer leurs disques d'or, sans rigoler
Ich werde ihre Goldplatten konfiszieren, ohne zu scherzen
Un horrible obsédé, je n'suis qu'un horrible obsédé
Ein schrecklicher Perverser, ich bin nur ein schrecklicher Perverser
J'ai commis trop d'péchés, hélas, j'ai commis trop d'péchés
Ich habe zu viele Sünden begangen, leider habe ich zu viele Sünden begangen
La police m'observe et j'ai vu la police m'observer
Die Polizei beobachtet mich und ich habe gesehen, wie die Polizei mich beobachtet
J'suis lobotomisé, j'les ai trop sodomisé (pute)
Ich bin lobotomisiert, ich habe sie zu oft sodomisiert (Hure)
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
Wir sind die Könige der Trap, die Trapezkünstler
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
Wir sind die Könige der Trap, die Trapezkünstler
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
Wir sind die Könige der Trap, die Trapezkünstler
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
Wir sind die Könige der Trap, die Trapezkünstler
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
Wir sind die Könige der Trap, die Trapezkünstler
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
Wir sind die Könige der Trap, die Trapezkünstler
C'est nous les rois de la trap
Wir sind die Könige der Trap
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
Wir sind die Könige der Trap, die Trapezkünstler
Mec, tu n'es pas d'attaque, tu es pathétique
Mann, du bist nicht bereit, du bist lächerlich
On n'écoute pas tes tracks, tu n'as pas d'éthique
Wir hören deine Tracks nicht, du hast keine Ethik
J'te laisse patatrac, maintenant, lèche-moi la trique
Ich lasse dich platt, jetzt leck meinen Schwanz
On te suit à la trace, mec, tu es à la masse face aux trapézistes
Wir verfolgen dich, Mann, du bist nichts im Vergleich zu den Trapezkünstlern
J'arrive dans cette pute en roue arrière
Ich komme in dieser Hure auf dem Hinterrad an
De toutes manière, j'aurai une courte carrière
So oder so, ich werde eine kurze Karriere haben
J'bois d'la cyprine qui a le goût d'la bière (splash)
Ich trinke weibliches Ejakulat, das nach Bier schmeckt (splash)
Ma ration journalière de drogues a diminué (pute)
Meine tägliche Dosis Drogen hat abgenommen (Hure)
J'm'enfuis d'cette souricière de merde avant de finir tué (tounsi)
Ich fliehe aus dieser verdammten Mausefalle, bevor ich getötet werde (tounsi)
Si j'baise des sorcières de toutes les couleurs
Wenn ich Hexen aller Farben ficke
Des chattes, des anus en chou-fleur
Muschi, Anus in Blumenkohlform
J'enregistre au studio Bunker
Ich nehme im Bunker Studio auf
L'Empereur Gainzbeur, le découpeur (pu-pu-pu-pute)
Der Kaiser Gainzbeur, der Zerstückler (pu-pu-pu-Hure)
J'm'en fous d'ce qu'on stipule, pour te détruire, j'y contribue (baw)
Es ist mir egal, was man sagt, ich trage dazu bei, dich zu zerstören (baw)
J'éclate que ton p'tit cul et j'le reconstitue (voilà)
Ich zerstöre nur deinen kleinen Arsch und stelle ihn wieder her (da)
Alk baise l'ampli, MC t'as la dysenterie
Alk fickt den Verstärker, MC du hast Dysenterie
T'écris des rimes à dix centimes
Du schreibst Reime für zehn Cent
J'passe mes mains dans ta mise en pli
Ich streiche meine Hände durch dein Haar
J'te déshabille, j'suis très habile, pas l'temps d'rouler des mécaniques
Ich ziehe dich aus, ich bin sehr geschickt, keine Zeit zum Prahlen
Violent pervers et sadique, un peu gothique et métallique (pute)
Gewalttätiger Perverser und Sadist, ein bisschen gotisch und metallisch (Hure)
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
Wir sind die Könige der Trap, die Trapezkünstler
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
Wir sind die Könige der Trap, die Trapezkünstler
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
Wir sind die Könige der Trap, die Trapezkünstler
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
Wir sind die Könige der Trap, die Trapezkünstler
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
Wir sind die Könige der Trap, die Trapezkünstler
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
Wir sind die Könige der Trap, die Trapezkünstler
C'est nous les rois de la trap
Wir sind die Könige der Trap
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
Wir sind die Könige der Trap, die Trapezkünstler
Mec, tu n'es pas d'attaque, tu es pathétique
Mann, du bist nicht bereit, du bist lächerlich
On n'écoute pas tes tracks, tu n'as pas d'éthique
Wir hören deine Tracks nicht, du hast keine Ethik
J'te laisse patatrac, maintenant, lèche-moi la trique
Ich lasse dich platt, jetzt leck meinen Schwanz
On te suit à la trace, mec, tu es à la masse face aux trapézistes
Wir verfolgen dich, Mann, du bist nichts im Vergleich zu den Trapezkünstlern
Pu-pu-pu-pute
Pu-pu-pu-Hure
La crème, le nectar, la frappe, le premium
Die Sahne, der Nektar, der Schlag, das Premium
Le concentré épais
Die dicke Konzentration
Zok omkom lqḥab
Zok omkom lqḥab
Pu-pu-pu-pu-pu-pu-pu-pute
Pu-pu-pu-pu-pu-pu-pu-puta
Pu-pu-pu-pute, pute, pute, pute, pute
Pu-pu-pu-puta, puta, puta, puta, puta
Pu-pu-pu-pu-pu-pu-pu-pute, pute, pute
Pu-pu-pu-pu-pu-pu-pu-puta, puta, puta
Pu-pu-pu-pute, pute, pute (PVBZ on track)
Pu-pu-pu-puta, puta, puta (PVBZ sulla traccia)
Pute, pu-pu-pu-pu-pu-pu-pu-pute, pute
Puta, pu-pu-pu-pu-pu-pu-pu-puta, puta
En plein dans l'mille, cousine, je vise le trou
Dritto nel centro, cugina, sto puntando al buco
J'mets deux kil' de schnouff dans ta petite fouf
Metto due chili di cocaina nella tua piccola fessa
Connasse, je ressors un sque-di de ouf
Stronza, tiro fuori un cazzo pazzesco
Pendant que des grosses 'tasses me tirent le zboub (pute)
Mentre delle grosse puttane mi tirano il cazzo (puta)
Posé au calme, j'roule un cke-sti debout (roule)
Rilassato, mi accendo un joint in piedi (accendo)
Je fumerai pas sur ton te-shi chelou (nan)
Non fumerò sulla tua erba strana (no)
T'as les mêmes godasses que Krusty le Clown (pute)
Hai le stesse scarpe di Krusty il Clown (puta)
Fiston, n'écoute pas ce que dit le jnoun (wow)
Figlio, non ascoltare quello che dice il jinn (wow)
Défoncé comme Kurt Cobain, je baise des top modèles
Sbalzato come Kurt Cobain, scopo delle top model
Ou bien des majorettes toute la nuit à l'hôtel
O delle majorette tutta la notte in hotel
Ça sentira l'pollen, filtre à la marocaine
Sentirai l'odore del polline, filtro alla marocchina
J'égorge un phacochère, je ne veux pas d'problèmes
Sgozzo un facocero, non voglio problemi
C'est vrai qu'j'suis malhonnête, j'reconnais pas vos têtes
È vero che sono disonesto, non riconosco le vostre facce
Sous la lampe halogène, je mouille le maillot, mec
Sotto la lampada alogena, mi sto sudando la maglia, amico
J'envoie des hadoken ainsi qu'la mayonnaise
Lancio degli hadoken e anche la maionese
La chatte à Marjolaine et l'anus à Faudel (pu-pu-pu-pute)
La figa di Marjolaine e l'ano di Faudel (pu-pu-pu-puta)
C'est moi le boss final, l'ultime roi de la nuit
Sono io il boss finale, l'ultimo re della notte
Pluie d'cyprine qui sort d'cette pute qui boit de la lean
Pioggia di cyprine che esce da questa puttana che beve lean
Survivant de l'enfer, comme tu peux l'voir, je navigue
Sopravvissuto all'inferno, come puoi vedere, navigo
Dans les eaux troubles avec les pirates, le navire
Nelle acque torbide con i pirati, la nave
Dans mes épinards, il me faut du beurre (beurre)
Nei miei spinaci, mi serve del burro (burro)
On nique la juge et puis le procureur (pute)
Scopiamo la giudice e poi il procuratore (puta)
Je suis l'artiste, je suis le producteur (suce)
Sono l'artista, sono il produttore (succhia)
Suce-moi vite mon organe reproducteur (pute)
Succhiami velocemente il mio organo riproduttivo (puta)
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
Siamo noi i re della trap, i trapezisti
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
Siamo noi i re della trap, i trapezisti
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
Siamo noi i re della trap, i trapezisti
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
Siamo noi i re della trap, i trapezisti
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
Siamo noi i re della trap, i trapezisti
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
Siamo noi i re della trap, i trapezisti
C'est nous les rois de la trap
Siamo noi i re della trap
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
Siamo noi i re della trap, i trapezisti
Mec, tu n'es pas d'attaque, tu es pathétique
Amico, non sei all'altezza, sei patetico
On n'écoute pas tes tracks, tu n'as pas d'éthique
Non ascoltiamo le tue tracce, non hai etica
J'te laisse patatrac, maintenant, lèche-moi la trique
Ti lascio a terra, ora leccami il cazzo
On te suit à la trace, mec, tu es à la masse face aux trapézistes (pute, pute, pute)
Ti seguiamo a ruota, amico, sei in difficoltà di fronte ai trapezisti (puta, puta, puta)
Suce ma bite comme Pascal OP (Pascal OP)
Succhia il mio cazzo come Pascal OP (Pascal OP)
Mon shit, c'est d'la pâte à modeler (pâte à modeler)
La mia roba è come la pasta modellabile (pasta modellabile)
Mon fric, n'essaie pas d'carotter (pu-pu-pu-pute)
Il mio denaro, non cercare di rubarlo (pu-pu-pu-puta)
Ou toute ton équipe va galoper (baw)
O tutto il tuo team dovrà scappare (baw)
A.L.K.P.O.T.E. dans l'boulevard
A.L.K.P.O.T.E. sul viale
Tu vois bien que c'est le diable qui ouvre le bal
Vedi bene che è il diavolo che apre il ballo
On te découpe en deux et on t'shoote le crâne
Ti tagliamo in due e ti spariamo in testa
Si je me déplace, c'est seulement pour le cash
Se mi muovo, è solo per i soldi
Quand le vent soufflera, je serai déjà loin (déjà loin)
Quando il vento soffierà, sarò già lontano (già lontano)
J'allume un méga joint, gros, ma viande est à point (pute)
Accendo un mega joint, amico, la mia carne è al punto giusto (puta)
J'dois couper le produit et tout conditionner
Devo tagliare il prodotto e confezionarlo tutto
C'est aujourd'hui que mes zombies vont missionner
È oggi che i miei zombie andranno in missione
Tous ces putains de rappeurs sont pistonnés
Tutti questi maledetti rapper sono raccomandati
J'vais confisquer leurs disques d'or, sans rigoler
Confischerò i loro dischi d'oro, senza scherzare
Un horrible obsédé, je n'suis qu'un horrible obsédé
Un orribile ossessionato, non sono che un orribile ossessionato
J'ai commis trop d'péchés, hélas, j'ai commis trop d'péchés
Ho commesso troppi peccati, ahimè, ho commesso troppi peccati
La police m'observe et j'ai vu la police m'observer
La polizia mi osserva e ho visto la polizia osservarmi
J'suis lobotomisé, j'les ai trop sodomisé (pute)
Sono lobotomizzato, li ho troppo sodomizzati (puta)
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
Siamo noi i re della trap, i trapezisti
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
Siamo noi i re della trap, i trapezisti
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
Siamo noi i re della trap, i trapezisti
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
Siamo noi i re della trap, i trapezisti
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
Siamo noi i re della trap, i trapezisti
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
Siamo noi i re della trap, i trapezisti
C'est nous les rois de la trap
Siamo noi i re della trap
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
Siamo noi i re della trap, i trapezisti
Mec, tu n'es pas d'attaque, tu es pathétique
Amico, non sei all'altezza, sei patetico
On n'écoute pas tes tracks, tu n'as pas d'éthique
Non ascoltiamo le tue tracce, non hai etica
J'te laisse patatrac, maintenant, lèche-moi la trique
Ti lascio a terra, ora leccami il cazzo
On te suit à la trace, mec, tu es à la masse face aux trapézistes
Ti seguiamo a ruota, amico, sei in difficoltà di fronte ai trapezisti
J'arrive dans cette pute en roue arrière
Arrivo in questa puttana in wheelie
De toutes manière, j'aurai une courte carrière
Comunque avrò una carriera breve
J'bois d'la cyprine qui a le goût d'la bière (splash)
Bevo cyprine che ha il sapore di birra (splash)
Ma ration journalière de drogues a diminué (pute)
La mia razione giornaliera di droghe è diminuita (puta)
J'm'enfuis d'cette souricière de merde avant de finir tué (tounsi)
Fuggo da questa trappola di merda prima di finire ucciso (tounsi)
Si j'baise des sorcières de toutes les couleurs
Se scopo streghe di tutti i colori
Des chattes, des anus en chou-fleur
Fiche, ani in cavolfiore
J'enregistre au studio Bunker
Registro nello studio Bunker
L'Empereur Gainzbeur, le découpeur (pu-pu-pu-pute)
L'Imperatore Gainzbeur, il tagliatore (pu-pu-pu-puta)
J'm'en fous d'ce qu'on stipule, pour te détruire, j'y contribue (baw)
Non mi importa di quello che si stipula, per distruggerti, ci contribuisco (baw)
J'éclate que ton p'tit cul et j'le reconstitue (voilà)
Scoppio solo il tuo piccolo culo e lo ricostruisco (ecco)
Alk baise l'ampli, MC t'as la dysenterie
Alk scopa l'amplificatore, MC hai la dissenteria
T'écris des rimes à dix centimes
Scrivi rime da dieci centesimi
J'passe mes mains dans ta mise en pli
Passo le mie mani nei tuoi capelli acconciati
J'te déshabille, j'suis très habile, pas l'temps d'rouler des mécaniques
Ti spoglio, sono molto abile, non ho tempo di fare il macho
Violent pervers et sadique, un peu gothique et métallique (pute)
Violento perverso e sadico, un po' gotico e metallico (puta)
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
Siamo noi i re della trap, i trapezisti
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
Siamo noi i re della trap, i trapezisti
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
Siamo noi i re della trap, i trapezisti
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
Siamo noi i re della trap, i trapezisti
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
Siamo noi i re della trap, i trapezisti
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
Siamo noi i re della trap, i trapezisti
C'est nous les rois de la trap
Siamo noi i re della trap
C'est nous les rois de la trap, les trapézistes
Siamo noi i re della trap, i trapezisti
Mec, tu n'es pas d'attaque, tu es pathétique
Amico, non sei all'altezza, sei patetico
On n'écoute pas tes tracks, tu n'as pas d'éthique
Non ascoltiamo le tue tracce, non hai etica
J'te laisse patatrac, maintenant, lèche-moi la trique
Ti lascio a terra, ora leccami il cazzo
On te suit à la trace, mec, tu es à la masse face aux trapézistes
Ti seguiamo a ruota, amico, sei in difficoltà di fronte ai trapezisti
Pu-pu-pu-pute
Pu-pu-pu-puta
La crème, le nectar, la frappe, le premium
La crema, il nettare, il colpo, il premium
Le concentré épais
Il concentrato spesso
Zok omkom lqḥab
Zok omkom lqḥab