Belles

Atef Kahlaoui

Letra Traducción

J'aime toutes les femmes depuis toujours
Quand il fait nuit, quand il fait jour
J'aime leur silhouette, j'aime leurs contours
L'empereur ne manque jamais d'amour
Tous les profils dans ma ligne de mire
J'veux toutes les voir, toutes les découvrir
J'm'en fous d'ton âge, je m'en fous d'ton poids
J'm'en fous d'ta peau, je m'en fous d'ton roi
J'veux voir ta beauté d'l'intérieur
L'empereur, l'ouvreur, l'explorateur
Quand t'es une femme, t'es mon âme sœur
Rien ne m'arrête, même pas l'cancer
Et, si tu meurs, bah j't'aimerai même après
Toutes les femmes sont belles, c'est c'que la vie m'apprend
Mais, pour en être sûr, faut qu'j'te voie de plus près
Sans ces artifices, sans tous ces vêtements

Toutes les femmes sont belles quand on a envie d'elles
Un passeport vers le ciel quand on se roule sur le sol
Toutes les femmes sont belles quand on a envie d'elles
Du parfum, d'la dentelle, entre tes hanches, j'me sens moins seul

Et, même si t'es grosse, t'es belle (t'es belle)
Et, même si t'es maigre, t'es belle (t'es belle)
Et, même si t'es moche, t'es belle (t'es belle)
Et, même si t'es conne, t'es belle (t'es belle)
Et, même si t'es rousse, t'es belle (t'es belle)
Même si t'as pas d'bras, t'es belle (t'es belle)
Et, même si t'es moche, t'es belle (t'es belle)
Et, même si t'es morte, t'es belle

Je suis l'Empereur républicain, y a plusieurs significations
Je ne suis pas des plus vilains, j'combats les discriminations
Je n'ai pas besoin de Cupidon, je passe mon chemin si tu dis non
Je mange le thon, le potiron et tous les fruits de la passion
J'veux parcourir la diversité
Ton corps, c'est mon université
Tu veux d'un château ou bien d'une cité
Mon seul objectif, c'est d'te faire kiffer
J'veux faire du tourisme, j'veux visiter tes hémisphères globalisés
L'homme de science doit analyser sans superficialité

Toutes les femmes sont belles quand on a envie d'elles
Un passeport vers le ciel quand on se roule sur le sol
Toutes les femmes sont belles quand on a envie d'elles
Du parfum, d'la dentelle, entre tes hanches, j'me sens moins seul

Et, même si t'es grosse, t'es belle (t'es belle)
Et, même si t'es maigre, t'es belle (t'es belle)
Et, même si t'es moche, t'es belle (t'es belle)
Et, même si t'es conne, t'es belle (t'es belle)
Et, même si t'es rousse, t'es belle (t'es belle)
Même si t'as pas d'bras, t'es belle (t'es belle)
Et, même si t'es moche, t'es belle (t'es belle)
Et, même si t'es morte, t'es belle (t'es belle)

Et, même si t'es grosse, t'es belle
Et, même si t'es maigre, t'es belle
Et, même si t'es moche, t'es belle
Et, même si t'es conne, t'es belle
Et, même si t'es rousse, t'es belle
Même si t'as pas d'bras, t'es belle
Et, même si t'es moche, t'es belle
Et, même si t'es morte, t'es belle

J'aime toutes les femmes depuis toujours
Siempre me han gustado todas las mujeres
Quand il fait nuit, quand il fait jour
Cuando es de noche, cuando es de día
J'aime leur silhouette, j'aime leurs contours
Me gusta su silueta, me gustan sus contornos
L'empereur ne manque jamais d'amour
El emperador nunca carece de amor
Tous les profils dans ma ligne de mire
Todos los perfiles en mi punto de mira
J'veux toutes les voir, toutes les découvrir
Quiero verlos a todos, descubrirlos a todos
J'm'en fous d'ton âge, je m'en fous d'ton poids
No me importa tu edad, no me importa tu peso
J'm'en fous d'ta peau, je m'en fous d'ton roi
No me importa tu piel, no me importa tu rey
J'veux voir ta beauté d'l'intérieur
Quiero ver tu belleza interior
L'empereur, l'ouvreur, l'explorateur
El emperador, el abridor, el explorador
Quand t'es une femme, t'es mon âme sœur
Cuando eres una mujer, eres mi alma gemela
Rien ne m'arrête, même pas l'cancer
Nada me detiene, ni siquiera el cáncer
Et, si tu meurs, bah j't'aimerai même après
Y, si mueres, te amaré incluso después
Toutes les femmes sont belles, c'est c'que la vie m'apprend
Todas las mujeres son hermosas, eso es lo que la vida me enseña
Mais, pour en être sûr, faut qu'j'te voie de plus près
Pero, para estar seguro, necesito verte de cerca
Sans ces artifices, sans tous ces vêtements
Sin estos artificios, sin toda esta ropa
Toutes les femmes sont belles quand on a envie d'elles
Todas las mujeres son hermosas cuando las deseamos
Un passeport vers le ciel quand on se roule sur le sol
Un pasaporte al cielo cuando nos revolcamos en el suelo
Toutes les femmes sont belles quand on a envie d'elles
Todas las mujeres son hermosas cuando las deseamos
Du parfum, d'la dentelle, entre tes hanches, j'me sens moins seul
Perfume, encaje, entre tus caderas, me siento menos solo
Et, même si t'es grosse, t'es belle (t'es belle)
Y, incluso si eres gorda, eres hermosa (eres hermosa)
Et, même si t'es maigre, t'es belle (t'es belle)
Y, incluso si eres delgada, eres hermosa (eres hermosa)
Et, même si t'es moche, t'es belle (t'es belle)
Y, incluso si eres fea, eres hermosa (eres hermosa)
Et, même si t'es conne, t'es belle (t'es belle)
Y, incluso si eres tonta, eres hermosa (eres hermosa)
Et, même si t'es rousse, t'es belle (t'es belle)
Y, incluso si eres pelirroja, eres hermosa (eres hermosa)
Même si t'as pas d'bras, t'es belle (t'es belle)
Incluso si no tienes brazos, eres hermosa (eres hermosa)
Et, même si t'es moche, t'es belle (t'es belle)
Y, incluso si eres fea, eres hermosa (eres hermosa)
Et, même si t'es morte, t'es belle
Y, incluso si estás muerta, eres hermosa
Je suis l'Empereur républicain, y a plusieurs significations
Soy el Emperador republicano, hay varios significados
Je ne suis pas des plus vilains, j'combats les discriminations
No soy de los más feos, lucho contra las discriminaciones
Je n'ai pas besoin de Cupidon, je passe mon chemin si tu dis non
No necesito a Cupido, sigo mi camino si dices no
Je mange le thon, le potiron et tous les fruits de la passion
Como atún, calabaza y todas las frutas de la pasión
J'veux parcourir la diversité
Quiero explorar la diversidad
Ton corps, c'est mon université
Tu cuerpo es mi universidad
Tu veux d'un château ou bien d'une cité
¿Quieres un castillo o una ciudad?
Mon seul objectif, c'est d'te faire kiffer
Mi único objetivo es hacerte disfrutar
J'veux faire du tourisme, j'veux visiter tes hémisphères globalisés
Quiero hacer turismo, quiero visitar tus hemisferios globalizados
L'homme de science doit analyser sans superficialité
El hombre de ciencia debe analizar sin superficialidad
Toutes les femmes sont belles quand on a envie d'elles
Todas las mujeres son hermosas cuando las deseamos
Un passeport vers le ciel quand on se roule sur le sol
Un pasaporte al cielo cuando nos revolcamos en el suelo
Toutes les femmes sont belles quand on a envie d'elles
Todas las mujeres son hermosas cuando las deseamos
Du parfum, d'la dentelle, entre tes hanches, j'me sens moins seul
Perfume, encaje, entre tus caderas, me siento menos solo
Et, même si t'es grosse, t'es belle (t'es belle)
Y, incluso si eres gorda, eres hermosa (eres hermosa)
Et, même si t'es maigre, t'es belle (t'es belle)
Y, incluso si eres delgada, eres hermosa (eres hermosa)
Et, même si t'es moche, t'es belle (t'es belle)
Y, incluso si eres fea, eres hermosa (eres hermosa)
Et, même si t'es conne, t'es belle (t'es belle)
Y, incluso si eres tonta, eres hermosa (eres hermosa)
Et, même si t'es rousse, t'es belle (t'es belle)
Y, incluso si eres pelirroja, eres hermosa (eres hermosa)
Même si t'as pas d'bras, t'es belle (t'es belle)
Incluso si no tienes brazos, eres hermosa (eres hermosa)
Et, même si t'es moche, t'es belle (t'es belle)
Y, incluso si eres fea, eres hermosa (eres hermosa)
Et, même si t'es morte, t'es belle (t'es belle)
Y, incluso si estás muerta, eres hermosa
Et, même si t'es grosse, t'es belle
Y, incluso si eres gorda, eres hermosa
Et, même si t'es maigre, t'es belle
Y, incluso si eres delgada, eres hermosa
Et, même si t'es moche, t'es belle
Y, incluso si eres fea, eres hermosa
Et, même si t'es conne, t'es belle
Y, incluso si eres tonta, eres hermosa
Et, même si t'es rousse, t'es belle
Y, incluso si eres pelirroja, eres hermosa
Même si t'as pas d'bras, t'es belle
Incluso si no tienes brazos, eres hermosa
Et, même si t'es moche, t'es belle
Y, incluso si eres fea, eres hermosa
Et, même si t'es morte, t'es belle
Y, incluso si estás muerta, eres hermosa
J'aime toutes les femmes depuis toujours
Eu sempre amei todas as mulheres
Quand il fait nuit, quand il fait jour
Quando é noite, quando é dia
J'aime leur silhouette, j'aime leurs contours
Eu amo a silhueta delas, amo os contornos delas
L'empereur ne manque jamais d'amour
O imperador nunca fica sem amor
Tous les profils dans ma ligne de mire
Todos os perfis estão na minha mira
J'veux toutes les voir, toutes les découvrir
Eu quero ver todas elas, descobrir todas elas
J'm'en fous d'ton âge, je m'en fous d'ton poids
Não me importo com a sua idade, não me importo com o seu peso
J'm'en fous d'ta peau, je m'en fous d'ton roi
Não me importo com a sua pele, não me importo com o seu rei
J'veux voir ta beauté d'l'intérieur
Eu quero ver a sua beleza interior
L'empereur, l'ouvreur, l'explorateur
O imperador, o abridor, o explorador
Quand t'es une femme, t'es mon âme sœur
Quando você é uma mulher, você é minha alma gêmea
Rien ne m'arrête, même pas l'cancer
Nada me para, nem mesmo o câncer
Et, si tu meurs, bah j't'aimerai même après
E, se você morrer, eu ainda vou te amar
Toutes les femmes sont belles, c'est c'que la vie m'apprend
Todas as mulheres são bonitas, é o que a vida me ensina
Mais, pour en être sûr, faut qu'j'te voie de plus près
Mas, para ter certeza, preciso te ver de perto
Sans ces artifices, sans tous ces vêtements
Sem esses artifícios, sem todas essas roupas
Toutes les femmes sont belles quand on a envie d'elles
Todas as mulheres são bonitas quando desejamos elas
Un passeport vers le ciel quand on se roule sur le sol
Um passaporte para o céu quando rolamos no chão
Toutes les femmes sont belles quand on a envie d'elles
Todas as mulheres são bonitas quando desejamos elas
Du parfum, d'la dentelle, entre tes hanches, j'me sens moins seul
Perfume, renda, entre suas coxas, me sinto menos sozinho
Et, même si t'es grosse, t'es belle (t'es belle)
E, mesmo se você é gorda, você é bonita (você é bonita)
Et, même si t'es maigre, t'es belle (t'es belle)
E, mesmo se você é magra, você é bonita (você é bonita)
Et, même si t'es moche, t'es belle (t'es belle)
E, mesmo se você é feia, você é bonita (você é bonita)
Et, même si t'es conne, t'es belle (t'es belle)
E, mesmo se você é burra, você é bonita (você é bonita)
Et, même si t'es rousse, t'es belle (t'es belle)
E, mesmo se você é ruiva, você é bonita (você é bonita)
Même si t'as pas d'bras, t'es belle (t'es belle)
Mesmo se você não tem braços, você é bonita (você é bonita)
Et, même si t'es moche, t'es belle (t'es belle)
E, mesmo se você é feia, você é bonita (você é bonita)
Et, même si t'es morte, t'es belle
E, mesmo se você está morta, você é bonita
Je suis l'Empereur républicain, y a plusieurs significations
Eu sou o Imperador republicano, há vários significados
Je ne suis pas des plus vilains, j'combats les discriminations
Eu não sou dos mais feios, eu luto contra as discriminações
Je n'ai pas besoin de Cupidon, je passe mon chemin si tu dis non
Eu não preciso de Cupido, eu sigo meu caminho se você diz não
Je mange le thon, le potiron et tous les fruits de la passion
Eu como atum, abóbora e todas as frutas da paixão
J'veux parcourir la diversité
Eu quero explorar a diversidade
Ton corps, c'est mon université
Seu corpo é minha universidade
Tu veux d'un château ou bien d'une cité
Você quer um castelo ou uma cidade
Mon seul objectif, c'est d'te faire kiffer
Meu único objetivo é te fazer feliz
J'veux faire du tourisme, j'veux visiter tes hémisphères globalisés
Eu quero fazer turismo, quero visitar seus hemisférios globalizados
L'homme de science doit analyser sans superficialité
O homem de ciência deve analisar sem superficialidade
Toutes les femmes sont belles quand on a envie d'elles
Todas as mulheres são bonitas quando desejamos elas
Un passeport vers le ciel quand on se roule sur le sol
Um passaporte para o céu quando rolamos no chão
Toutes les femmes sont belles quand on a envie d'elles
Todas as mulheres são bonitas quando desejamos elas
Du parfum, d'la dentelle, entre tes hanches, j'me sens moins seul
Perfume, renda, entre suas coxas, me sinto menos sozinho
Et, même si t'es grosse, t'es belle (t'es belle)
E, mesmo se você é gorda, você é bonita (você é bonita)
Et, même si t'es maigre, t'es belle (t'es belle)
E, mesmo se você é magra, você é bonita (você é bonita)
Et, même si t'es moche, t'es belle (t'es belle)
E, mesmo se você é feia, você é bonita (você é bonita)
Et, même si t'es conne, t'es belle (t'es belle)
E, mesmo se você é burra, você é bonita (você é bonita)
Et, même si t'es rousse, t'es belle (t'es belle)
E, mesmo se você é ruiva, você é bonita (você é bonita)
Même si t'as pas d'bras, t'es belle (t'es belle)
Mesmo se você não tem braços, você é bonita (você é bonita)
Et, même si t'es moche, t'es belle (t'es belle)
E, mesmo se você é feia, você é bonita (você é bonita)
Et, même si t'es morte, t'es belle (t'es belle)
E, mesmo se você está morta, você é bonita
Et, même si t'es grosse, t'es belle
E, mesmo se você é gorda, você é bonita
Et, même si t'es maigre, t'es belle
E, mesmo se você é magra, você é bonita
Et, même si t'es moche, t'es belle
E, mesmo se você é feia, você é bonita
Et, même si t'es conne, t'es belle
E, mesmo se você é burra, você é bonita
Et, même si t'es rousse, t'es belle
E, mesmo se você é ruiva, você é bonita
Même si t'as pas d'bras, t'es belle
Mesmo se você não tem braços, você é bonita
Et, même si t'es moche, t'es belle
E, mesmo se você é feia, você é bonita
Et, même si t'es morte, t'es belle
E, mesmo se você está morta, você é bonita
J'aime toutes les femmes depuis toujours
I've loved all women since forever
Quand il fait nuit, quand il fait jour
Whether it's night or day
J'aime leur silhouette, j'aime leurs contours
I love their silhouette, I love their contours
L'empereur ne manque jamais d'amour
The emperor never lacks love
Tous les profils dans ma ligne de mire
All profiles in my line of sight
J'veux toutes les voir, toutes les découvrir
I want to see them all, discover them all
J'm'en fous d'ton âge, je m'en fous d'ton poids
I don't care about your age, I don't care about your weight
J'm'en fous d'ta peau, je m'en fous d'ton roi
I don't care about your skin, I don't care about your king
J'veux voir ta beauté d'l'intérieur
I want to see your inner beauty
L'empereur, l'ouvreur, l'explorateur
The emperor, the opener, the explorer
Quand t'es une femme, t'es mon âme sœur
When you're a woman, you're my soulmate
Rien ne m'arrête, même pas l'cancer
Nothing stops me, not even cancer
Et, si tu meurs, bah j't'aimerai même après
And, if you die, well I'll love you even after
Toutes les femmes sont belles, c'est c'que la vie m'apprend
All women are beautiful, that's what life teaches me
Mais, pour en être sûr, faut qu'j'te voie de plus près
But, to be sure, I need to see you up close
Sans ces artifices, sans tous ces vêtements
Without these artifices, without all these clothes
Toutes les femmes sont belles quand on a envie d'elles
All women are beautiful when you desire them
Un passeport vers le ciel quand on se roule sur le sol
A passport to heaven when we roll on the ground
Toutes les femmes sont belles quand on a envie d'elles
All women are beautiful when you desire them
Du parfum, d'la dentelle, entre tes hanches, j'me sens moins seul
Perfume, lace, between your hips, I feel less alone
Et, même si t'es grosse, t'es belle (t'es belle)
And, even if you're fat, you're beautiful (you're beautiful)
Et, même si t'es maigre, t'es belle (t'es belle)
And, even if you're thin, you're beautiful (you're beautiful)
Et, même si t'es moche, t'es belle (t'es belle)
And, even if you're ugly, you're beautiful (you're beautiful)
Et, même si t'es conne, t'es belle (t'es belle)
And, even if you're stupid, you're beautiful (you're beautiful)
Et, même si t'es rousse, t'es belle (t'es belle)
And, even if you're redhead, you're beautiful (you're beautiful)
Même si t'as pas d'bras, t'es belle (t'es belle)
Even if you don't have arms, you're beautiful (you're beautiful)
Et, même si t'es moche, t'es belle (t'es belle)
And, even if you're ugly, you're beautiful (you're beautiful)
Et, même si t'es morte, t'es belle
And, even if you're dead, you're beautiful
Je suis l'Empereur républicain, y a plusieurs significations
I am the Republican Emperor, there are several meanings
Je ne suis pas des plus vilains, j'combats les discriminations
I'm not the ugliest, I fight against discrimination
Je n'ai pas besoin de Cupidon, je passe mon chemin si tu dis non
I don't need Cupid, I'll move on if you say no
Je mange le thon, le potiron et tous les fruits de la passion
I eat tuna, pumpkin and all the passion fruits
J'veux parcourir la diversité
I want to explore diversity
Ton corps, c'est mon université
Your body is my university
Tu veux d'un château ou bien d'une cité
You want a castle or a city
Mon seul objectif, c'est d'te faire kiffer
My only goal is to make you happy
J'veux faire du tourisme, j'veux visiter tes hémisphères globalisés
I want to do tourism, I want to visit your globalized hemispheres
L'homme de science doit analyser sans superficialité
The man of science must analyze without superficiality
Toutes les femmes sont belles quand on a envie d'elles
All women are beautiful when you desire them
Un passeport vers le ciel quand on se roule sur le sol
A passport to heaven when we roll on the ground
Toutes les femmes sont belles quand on a envie d'elles
All women are beautiful when you desire them
Du parfum, d'la dentelle, entre tes hanches, j'me sens moins seul
Perfume, lace, between your hips, I feel less alone
Et, même si t'es grosse, t'es belle (t'es belle)
And, even if you're fat, you're beautiful (you're beautiful)
Et, même si t'es maigre, t'es belle (t'es belle)
And, even if you're thin, you're beautiful (you're beautiful)
Et, même si t'es moche, t'es belle (t'es belle)
And, even if you're ugly, you're beautiful (you're beautiful)
Et, même si t'es conne, t'es belle (t'es belle)
And, even if you're stupid, you're beautiful (you're beautiful)
Et, même si t'es rousse, t'es belle (t'es belle)
And, even if you're redhead, you're beautiful (you're beautiful)
Même si t'as pas d'bras, t'es belle (t'es belle)
Even if you don't have arms, you're beautiful (you're beautiful)
Et, même si t'es moche, t'es belle (t'es belle)
And, even if you're ugly, you're beautiful (you're beautiful)
Et, même si t'es morte, t'es belle (t'es belle)
And, even if you're dead, you're beautiful (you're beautiful)
Et, même si t'es grosse, t'es belle
And, even if you're fat, you're beautiful
Et, même si t'es maigre, t'es belle
And, even if you're thin, you're beautiful
Et, même si t'es moche, t'es belle
And, even if you're ugly, you're beautiful
Et, même si t'es conne, t'es belle
And, even if you're stupid, you're beautiful
Et, même si t'es rousse, t'es belle
And, even if you're redhead, you're beautiful
Même si t'as pas d'bras, t'es belle
Even if you don't have arms, you're beautiful
Et, même si t'es moche, t'es belle
And, even if you're ugly, you're beautiful
Et, même si t'es morte, t'es belle
And, even if you're dead, you're beautiful
J'aime toutes les femmes depuis toujours
Ich liebe alle Frauen schon immer
Quand il fait nuit, quand il fait jour
Ob es Nacht ist, ob es Tag ist
J'aime leur silhouette, j'aime leurs contours
Ich liebe ihre Silhouette, ich liebe ihre Konturen
L'empereur ne manque jamais d'amour
Der Kaiser ist nie ohne Liebe
Tous les profils dans ma ligne de mire
Alle Profile in meinem Visier
J'veux toutes les voir, toutes les découvrir
Ich will sie alle sehen, alle entdecken
J'm'en fous d'ton âge, je m'en fous d'ton poids
Mir ist dein Alter egal, dein Gewicht ist mir egal
J'm'en fous d'ta peau, je m'en fous d'ton roi
Mir ist deine Haut egal, dein König ist mir egal
J'veux voir ta beauté d'l'intérieur
Ich will deine innere Schönheit sehen
L'empereur, l'ouvreur, l'explorateur
Der Kaiser, der Öffner, der Entdecker
Quand t'es une femme, t'es mon âme sœur
Wenn du eine Frau bist, bist du meine Seelenverwandte
Rien ne m'arrête, même pas l'cancer
Nichts hält mich auf, nicht einmal Krebs
Et, si tu meurs, bah j't'aimerai même après
Und wenn du stirbst, werde ich dich auch danach lieben
Toutes les femmes sont belles, c'est c'que la vie m'apprend
Alle Frauen sind schön, das lehrt mich das Leben
Mais, pour en être sûr, faut qu'j'te voie de plus près
Aber um sicher zu sein, muss ich dich aus der Nähe sehen
Sans ces artifices, sans tous ces vêtements
Ohne diese Künstlichkeiten, ohne all diese Kleidung
Toutes les femmes sont belles quand on a envie d'elles
Alle Frauen sind schön, wenn man sie begehrt
Un passeport vers le ciel quand on se roule sur le sol
Ein Pass in den Himmel, wenn man auf dem Boden rollt
Toutes les femmes sont belles quand on a envie d'elles
Alle Frauen sind schön, wenn man sie begehrt
Du parfum, d'la dentelle, entre tes hanches, j'me sens moins seul
Parfüm, Spitze, zwischen deinen Hüften fühle ich mich weniger allein
Et, même si t'es grosse, t'es belle (t'es belle)
Und auch wenn du dick bist, bist du schön (du bist schön)
Et, même si t'es maigre, t'es belle (t'es belle)
Und auch wenn du dünn bist, bist du schön (du bist schön)
Et, même si t'es moche, t'es belle (t'es belle)
Und auch wenn du hässlich bist, bist du schön (du bist schön)
Et, même si t'es conne, t'es belle (t'es belle)
Und auch wenn du dumm bist, bist du schön (du bist schön)
Et, même si t'es rousse, t'es belle (t'es belle)
Und auch wenn du rothaarig bist, bist du schön (du bist schön)
Même si t'as pas d'bras, t'es belle (t'es belle)
Auch wenn du keine Arme hast, bist du schön (du bist schön)
Et, même si t'es moche, t'es belle (t'es belle)
Und auch wenn du hässlich bist, bist du schön (du bist schön)
Et, même si t'es morte, t'es belle
Und auch wenn du tot bist, bist du schön
Je suis l'Empereur républicain, y a plusieurs significations
Ich bin der republikanische Kaiser, es gibt mehrere Bedeutungen
Je ne suis pas des plus vilains, j'combats les discriminations
Ich bin nicht der hässlichste, ich bekämpfe Diskriminierung
Je n'ai pas besoin de Cupidon, je passe mon chemin si tu dis non
Ich brauche keinen Cupido, ich gehe meinen Weg, wenn du nein sagst
Je mange le thon, le potiron et tous les fruits de la passion
Ich esse Thunfisch, Kürbis und alle Früchte der Leidenschaft
J'veux parcourir la diversité
Ich will die Vielfalt erkunden
Ton corps, c'est mon université
Dein Körper ist meine Universität
Tu veux d'un château ou bien d'une cité
Willst du ein Schloss oder eine Stadt
Mon seul objectif, c'est d'te faire kiffer
Mein einziges Ziel ist es, dich glücklich zu machen
J'veux faire du tourisme, j'veux visiter tes hémisphères globalisés
Ich will Tourismus machen, ich will deine globalisierten Hemisphären besuchen
L'homme de science doit analyser sans superficialité
Der Wissenschaftler muss analysieren, ohne Oberflächlichkeit
Toutes les femmes sont belles quand on a envie d'elles
Alle Frauen sind schön, wenn man sie begehrt
Un passeport vers le ciel quand on se roule sur le sol
Ein Pass in den Himmel, wenn man auf dem Boden rollt
Toutes les femmes sont belles quand on a envie d'elles
Alle Frauen sind schön, wenn man sie begehrt
Du parfum, d'la dentelle, entre tes hanches, j'me sens moins seul
Parfüm, Spitze, zwischen deinen Hüften fühle ich mich weniger allein
Et, même si t'es grosse, t'es belle (t'es belle)
Und auch wenn du dick bist, bist du schön (du bist schön)
Et, même si t'es maigre, t'es belle (t'es belle)
Und auch wenn du dünn bist, bist du schön (du bist schön)
Et, même si t'es moche, t'es belle (t'es belle)
Und auch wenn du hässlich bist, bist du schön (du bist schön)
Et, même si t'es conne, t'es belle (t'es belle)
Und auch wenn du dumm bist, bist du schön (du bist schön)
Et, même si t'es rousse, t'es belle (t'es belle)
Und auch wenn du rothaarig bist, bist du schön (du bist schön)
Même si t'as pas d'bras, t'es belle (t'es belle)
Auch wenn du keine Arme hast, bist du schön (du bist schön)
Et, même si t'es moche, t'es belle (t'es belle)
Und auch wenn du hässlich bist, bist du schön (du bist schön)
Et, même si t'es morte, t'es belle (t'es belle)
Und auch wenn du tot bist, bist du schön (du bist schön)
Et, même si t'es grosse, t'es belle
Und auch wenn du dick bist, bist du schön
Et, même si t'es maigre, t'es belle
Und auch wenn du dünn bist, bist du schön
Et, même si t'es moche, t'es belle
Und auch wenn du hässlich bist, bist du schön
Et, même si t'es conne, t'es belle
Und auch wenn du dumm bist, bist du schön
Et, même si t'es rousse, t'es belle
Und auch wenn du rothaarig bist, bist du schön
Même si t'as pas d'bras, t'es belle
Auch wenn du keine Arme hast, bist du schön
Et, même si t'es moche, t'es belle
Und auch wenn du hässlich bist, bist du schön
Et, même si t'es morte, t'es belle
Und auch wenn du tot bist, bist du schön
J'aime toutes les femmes depuis toujours
Amo tutte le donne da sempre
Quand il fait nuit, quand il fait jour
Quando è notte, quando è giorno
J'aime leur silhouette, j'aime leurs contours
Amo la loro silhouette, amo i loro contorni
L'empereur ne manque jamais d'amour
L'imperatore non manca mai d'amore
Tous les profils dans ma ligne de mire
Tutti i profili nel mio mirino
J'veux toutes les voir, toutes les découvrir
Voglio vederle tutte, scoprirle tutte
J'm'en fous d'ton âge, je m'en fous d'ton poids
Non mi importa della tua età, non mi importa del tuo peso
J'm'en fous d'ta peau, je m'en fous d'ton roi
Non mi importa della tua pelle, non mi importa del tuo re
J'veux voir ta beauté d'l'intérieur
Voglio vedere la tua bellezza interiore
L'empereur, l'ouvreur, l'explorateur
L'imperatore, l'apritore, l'esploratore
Quand t'es une femme, t'es mon âme sœur
Quando sei una donna, sei la mia anima gemella
Rien ne m'arrête, même pas l'cancer
Niente mi ferma, nemmeno il cancro
Et, si tu meurs, bah j't'aimerai même après
E, se muori, ti amerò anche dopo
Toutes les femmes sont belles, c'est c'que la vie m'apprend
Tutte le donne sono belle, è quello che la vita mi insegna
Mais, pour en être sûr, faut qu'j'te voie de plus près
Ma, per esserne sicuro, devo vederti da più vicino
Sans ces artifices, sans tous ces vêtements
Senza questi artifici, senza tutti questi vestiti
Toutes les femmes sont belles quand on a envie d'elles
Tutte le donne sono belle quando le desideriamo
Un passeport vers le ciel quand on se roule sur le sol
Un passaporto per il cielo quando ci rotoliamo sul pavimento
Toutes les femmes sont belles quand on a envie d'elles
Tutte le donne sono belle quando le desideriamo
Du parfum, d'la dentelle, entre tes hanches, j'me sens moins seul
Profumo, pizzo, tra le tue anche, mi sento meno solo
Et, même si t'es grosse, t'es belle (t'es belle)
E, anche se sei grassa, sei bella (sei bella)
Et, même si t'es maigre, t'es belle (t'es belle)
E, anche se sei magra, sei bella (sei bella)
Et, même si t'es moche, t'es belle (t'es belle)
E, anche se sei brutta, sei bella (sei bella)
Et, même si t'es conne, t'es belle (t'es belle)
E, anche se sei stupida, sei bella (sei bella)
Et, même si t'es rousse, t'es belle (t'es belle)
E, anche se sei rossa, sei bella (sei bella)
Même si t'as pas d'bras, t'es belle (t'es belle)
Anche se non hai braccia, sei bella (sei bella)
Et, même si t'es moche, t'es belle (t'es belle)
E, anche se sei brutta, sei bella (sei bella)
Et, même si t'es morte, t'es belle
E, anche se sei morta, sei bella
Je suis l'Empereur républicain, y a plusieurs significations
Sono l'Imperatore repubblicano, ci sono molte interpretazioni
Je ne suis pas des plus vilains, j'combats les discriminations
Non sono dei più brutti, combatto le discriminazioni
Je n'ai pas besoin de Cupidon, je passe mon chemin si tu dis non
Non ho bisogno di Cupido, proseguo per la mia strada se dici no
Je mange le thon, le potiron et tous les fruits de la passion
Mangio il tonno, la zucca e tutti i frutti della passione
J'veux parcourir la diversité
Voglio esplorare la diversità
Ton corps, c'est mon université
Il tuo corpo è la mia università
Tu veux d'un château ou bien d'une cité
Vuoi un castello o una città
Mon seul objectif, c'est d'te faire kiffer
Il mio unico obiettivo è farti godere
J'veux faire du tourisme, j'veux visiter tes hémisphères globalisés
Voglio fare turismo, voglio visitare i tuoi emisferi globalizzati
L'homme de science doit analyser sans superficialité
L'uomo di scienza deve analizzare senza superficialità
Toutes les femmes sont belles quand on a envie d'elles
Tutte le donne sono belle quando le desideriamo
Un passeport vers le ciel quand on se roule sur le sol
Un passaporto per il cielo quando ci rotoliamo sul pavimento
Toutes les femmes sont belles quand on a envie d'elles
Tutte le donne sono belle quando le desideriamo
Du parfum, d'la dentelle, entre tes hanches, j'me sens moins seul
Profumo, pizzo, tra le tue anche, mi sento meno solo
Et, même si t'es grosse, t'es belle (t'es belle)
E, anche se sei grassa, sei bella (sei bella)
Et, même si t'es maigre, t'es belle (t'es belle)
E, anche se sei magra, sei bella (sei bella)
Et, même si t'es moche, t'es belle (t'es belle)
E, anche se sei brutta, sei bella (sei bella)
Et, même si t'es conne, t'es belle (t'es belle)
E, anche se sei stupida, sei bella (sei bella)
Et, même si t'es rousse, t'es belle (t'es belle)
E, anche se sei rossa, sei bella (sei bella)
Même si t'as pas d'bras, t'es belle (t'es belle)
Anche se non hai braccia, sei bella (sei bella)
Et, même si t'es moche, t'es belle (t'es belle)
E, anche se sei brutta, sei bella (sei bella)
Et, même si t'es morte, t'es belle (t'es belle)
E, anche se sei morta, sei bella (sei bella)
Et, même si t'es grosse, t'es belle
E, anche se sei grassa, sei bella
Et, même si t'es maigre, t'es belle
E, anche se sei magra, sei bella
Et, même si t'es moche, t'es belle
E, anche se sei brutta, sei bella
Et, même si t'es conne, t'es belle
E, anche se sei stupida, sei bella
Et, même si t'es rousse, t'es belle
E, anche se sei rossa, sei bella
Même si t'as pas d'bras, t'es belle
Anche se non hai braccia, sei bella
Et, même si t'es moche, t'es belle
E, anche se sei brutta, sei bella
Et, même si t'es morte, t'es belle
E, anche se sei morta, sei bella

Curiosidades sobre la música Belles del Alkpote

¿Cuándo fue lanzada la canción “Belles” por Alkpote?
La canción Belles fue lanzada en 2021, en el álbum “Ogre”.
¿Quién compuso la canción “Belles” de Alkpote?
La canción “Belles” de Alkpote fue compuesta por Atef Kahlaoui.

Músicas más populares de Alkpote

Otros artistas de Trap