(I need you back, I need you back)
(Mm-hmm, even if you don't love me back)
If life was a movie
I'd be your favorite actor
You'd be my favorite scene
You'd be my favorite chapter
My eyes never left the screen
Since I saw you, the one that I been after
I could watch you over and over
Filled my life with laughter
And if life was a book
You'd be my favorite author
I'd read your words night and day
And I would never bother to leave
You're the only book I would read, yeah, yeah
And If life was a song
This would be my favorite song
I wrote this when you're gone
Wonder when you're coming home
Or if you're coming home
You been gone hella long
And I'd been all alone, yeah, yeah
You used to be comfort zone
Used to be my one
And only one I wanna hold
Remember you would wanna hold me
Falling in my arms
So I fell for you
Foolish move that I fell for you
'Cause baby, yeah, I need you
I would never leave you
Wonder how you left me
You left me feeling empty
And I can't lie, you're see-through
I cannot believe you
Even though you did me wrong
For some reason I need you
And I can't lie, I miss you
I forgot them issues
How could you forget me
When I couldn't forget you
And baby, yeah, your special
I cannot forget you
Even when I tried baby
I cannot forget you
I can't lie, I miss you
I forgot them issues
How could you forget me
When I couldn't forget you
And baby, yeah, you're special
I cannot forget you
Even when I tried baby
I cannot forget you
Girl, I want you
I need you back, I need you back
Girl, I love you
Even if you don't love me back (don't love me back)
Girl, I want you
I need you back, I need you back
Girl, I'm gon' love you
Even if you don't love me back (don't love me back)
If life was a song
This would be my favourite song
I wrote this when ur gone
Wonder when your coming home
Or if your coming home
You been gone hella long
And I'd been all alone, yeah
You used to be comfort zone
Used to be my one
And only one I wanna hold
Remember you would wanna hold me
Falling in my arms
So I fell for you
Foolish move that I fell for you
If life was a-
(I need you back, I need you back)
(Necesito que vuelvas, necesito que vuelvas)
(Mm-hmm, even if you don't love me back)
(Mm-hmm, incluso si no me amas de vuelta)
If life was a movie
Si la vida fuera una película
I'd be your favorite actor
Sería tu actor favorito
You'd be my favorite scene
Serías mi escena favorita
You'd be my favorite chapter
Serías mi capítulo favorito
My eyes never left the screen
Mis ojos nunca dejaron la pantalla
Since I saw you, the one that I been after
Desde que te vi, la que he estado buscando
I could watch you over and over
Podría verte una y otra vez
Filled my life with laughter
Llenaste mi vida de risas
And if life was a book
Y si la vida fuera un libro
You'd be my favorite author
Serías mi autor favorito
I'd read your words night and day
Leería tus palabras noche y día
And I would never bother to leave
Y nunca me molestaría irme
You're the only book I would read, yeah, yeah
Eres el único libro que leería, sí, sí
And If life was a song
Y si la vida fuera una canción
This would be my favorite song
Esta sería mi canción favorita
I wrote this when you're gone
Escribí esto cuando te fuiste
Wonder when you're coming home
Me pregunto cuándo volverás a casa
Or if you're coming home
O si volverás a casa
You been gone hella long
Has estado fuera mucho tiempo
And I'd been all alone, yeah, yeah
Y he estado completamente solo, sí, sí
You used to be comfort zone
Solías ser mi zona de confort
Used to be my one
Solías ser mi único
And only one I wanna hold
Y el único que quiero abrazar
Remember you would wanna hold me
Recuerdo que querías abrazarme
Falling in my arms
Cayendo en mis brazos
So I fell for you
Así que me enamoré de ti
Foolish move that I fell for you
Movimiento tonto que me enamoré de ti
'Cause baby, yeah, I need you
Porque bebé, sí, te necesito
I would never leave you
Nunca te dejaría
Wonder how you left me
Me pregunto cómo me dejaste
You left me feeling empty
Me dejaste sintiéndome vacío
And I can't lie, you're see-through
Y no puedo mentir, eres transparente
I cannot believe you
No puedo creerte
Even though you did me wrong
Aunque me hiciste daño
For some reason I need you
Por alguna razón te necesito
And I can't lie, I miss you
Y no puedo mentir, te extraño
I forgot them issues
Olvidé esos problemas
How could you forget me
¿Cómo podrías olvidarme?
When I couldn't forget you
Cuando no podía olvidarte
And baby, yeah, your special
Y bebé, sí, eres especial
I cannot forget you
No puedo olvidarte
Even when I tried baby
Incluso cuando lo intenté, bebé
I cannot forget you
No puedo olvidarte
I can't lie, I miss you
No puedo mentir, te extraño
I forgot them issues
Olvidé esos problemas
How could you forget me
¿Cómo podrías olvidarme?
When I couldn't forget you
Cuando no podía olvidarte
And baby, yeah, you're special
Y bebé, sí, eres especial
I cannot forget you
No puedo olvidarte
Even when I tried baby
Incluso cuando lo intenté, bebé
I cannot forget you
No puedo olvidarte
Girl, I want you
Chica, te quiero
I need you back, I need you back
Necesito que vuelvas, necesito que vuelvas
Girl, I love you
Chica, te amo
Even if you don't love me back (don't love me back)
Incluso si no me amas de vuelta (no me amas de vuelta)
Girl, I want you
Chica, te quiero
I need you back, I need you back
Necesito que vuelvas, necesito que vuelvas
Girl, I'm gon' love you
Chica, voy a amarte
Even if you don't love me back (don't love me back)
Incluso si no me amas de vuelta (no me amas de vuelta)
If life was a song
Si la vida fuera una canción
This would be my favourite song
Esta sería mi canción favorita
I wrote this when ur gone
Escribí esto cuando te fuiste
Wonder when your coming home
Me pregunto cuándo volverás a casa
Or if your coming home
O si volverás a casa
You been gone hella long
Has estado fuera mucho tiempo
And I'd been all alone, yeah
Y he estado completamente solo, sí
You used to be comfort zone
Solías ser mi zona de confort
Used to be my one
Solías ser mi único
And only one I wanna hold
Y el único que quiero abrazar
Remember you would wanna hold me
Recuerdo que querías abrazarme
Falling in my arms
Cayendo en mis brazos
So I fell for you
Así que me enamoré de ti
Foolish move that I fell for you
Movimiento tonto que me enamoré de ti
If life was a-
Si la vida fuera una-
(I need you back, I need you back)
(Eu preciso de você de volta, eu preciso de você de volta)
(Mm-hmm, even if you don't love me back)
(Hmm-hmm, mesmo que você não me ame de volta)
If life was a movie
Se a vida fosse um filme
I'd be your favorite actor
Eu seria seu ator favorito
You'd be my favorite scene
Você seria minha cena favorita
You'd be my favorite chapter
Você seria meu capítulo favorito
My eyes never left the screen
Meus olhos nunca deixaram a tela
Since I saw you, the one that I been after
Desde que eu vi você, a única que eu estava atrás
I could watch you over and over
Eu poderia assistir você repetidamente
Filled my life with laughter
Encheu minha vida de risos
And if life was a book
E se a vida fosse um livro
You'd be my favorite author
Você seria meu autor favorito
I'd read your words night and day
Eu leria suas palavras noite e dia
And I would never bother to leave
E eu nunca me incomodaria em sair
You're the only book I would read, yeah, yeah
Você é o único livro que eu leria, sim, sim
And If life was a song
E se a vida fosse uma música
This would be my favorite song
Esta seria minha música favorita
I wrote this when you're gone
Eu escrevi isso quando você se foi
Wonder when you're coming home
Perguntando quando você vai voltar para casa
Or if you're coming home
Ou se você está voltando para casa
You been gone hella long
Você se foi por muito tempo
And I'd been all alone, yeah, yeah
E eu estive sozinho, sim, sim
You used to be comfort zone
Você costumava ser minha zona de conforto
Used to be my one
Costumava ser minha única
And only one I wanna hold
E a única que eu quero abraçar
Remember you would wanna hold me
Lembre-se que você queria me abraçar
Falling in my arms
Caindo em meus braços
So I fell for you
Então eu me apaixonei por você
Foolish move that I fell for you
Movimento tolo que eu me apaixonei por você
'Cause baby, yeah, I need you
Porque, baby, sim, eu preciso de você
I would never leave you
Eu nunca te deixaria
Wonder how you left me
Pergunto como você me deixou
You left me feeling empty
Você me deixou me sentindo vazio
And I can't lie, you're see-through
E eu não posso mentir, você é transparente
I cannot believe you
Eu não posso acreditar em você
Even though you did me wrong
Mesmo que você tenha me feito mal
For some reason I need you
Por algum motivo eu preciso de você
And I can't lie, I miss you
E eu não posso mentir, eu sinto sua falta
I forgot them issues
Eu esqueci esses problemas
How could you forget me
Como você poderia me esquecer
When I couldn't forget you
Quando eu não conseguia te esquecer
And baby, yeah, your special
E baby, sim, você é especial
I cannot forget you
Eu não posso te esquecer
Even when I tried baby
Mesmo quando eu tentei, baby
I cannot forget you
Eu não posso te esquecer
I can't lie, I miss you
Eu não posso mentir, eu sinto sua falta
I forgot them issues
Eu esqueci esses problemas
How could you forget me
Como você poderia me esquecer
When I couldn't forget you
Quando eu não conseguia te esquecer
And baby, yeah, you're special
E baby, sim, você é especial
I cannot forget you
Eu não posso te esquecer
Even when I tried baby
Mesmo quando eu tentei, baby
I cannot forget you
Eu não posso te esquecer
Girl, I want you
Garota, eu quero você
I need you back, I need you back
Eu preciso de você de volta, eu preciso de você de volta
Girl, I love you
Garota, eu te amo
Even if you don't love me back (don't love me back)
Mesmo que você não me ame de volta (não me ame de volta)
Girl, I want you
Garota, eu quero você
I need you back, I need you back
Eu preciso de você de volta, eu preciso de você de volta
Girl, I'm gon' love you
Garota, eu vou te amar
Even if you don't love me back (don't love me back)
Mesmo que você não me ame de volta (não me ame de volta)
If life was a song
Se a vida fosse uma música
This would be my favourite song
Esta seria minha música favorita
I wrote this when ur gone
Eu escrevi isso quando você se foi
Wonder when your coming home
Perguntando quando você vai voltar para casa
Or if your coming home
Ou se você está voltando para casa
You been gone hella long
Você se foi por muito tempo
And I'd been all alone, yeah
E eu estive sozinho, sim
You used to be comfort zone
Você costumava ser minha zona de conforto
Used to be my one
Costumava ser minha única
And only one I wanna hold
E a única que eu quero abraçar
Remember you would wanna hold me
Lembre-se que você queria me abraçar
Falling in my arms
Caindo em meus braços
So I fell for you
Então eu me apaixonei por você
Foolish move that I fell for you
Movimento tolo que eu me apaixonei por você
If life was a-
Se a vida fosse um-
(I need you back, I need you back)
(J'ai besoin de toi, j'ai besoin de toi)
(Mm-hmm, even if you don't love me back)
(Mm-hmm, même si tu ne m'aimes pas en retour)
If life was a movie
Si la vie était un film
I'd be your favorite actor
Je serais ton acteur préféré
You'd be my favorite scene
Tu serais ma scène préférée
You'd be my favorite chapter
Tu serais mon chapitre préféré
My eyes never left the screen
Mes yeux n'ont jamais quitté l'écran
Since I saw you, the one that I been after
Depuis que je t'ai vu, celle que je poursuis
I could watch you over and over
Je pourrais te regarder encore et encore
Filled my life with laughter
Remplir ma vie de rires
And if life was a book
Et si la vie était un livre
You'd be my favorite author
Tu serais mon auteur préféré
I'd read your words night and day
Je lirais tes mots nuit et jour
And I would never bother to leave
Et je ne me dérangerais jamais de partir
You're the only book I would read, yeah, yeah
Tu es le seul livre que je lirais, ouais, ouais
And If life was a song
Et si la vie était une chanson
This would be my favorite song
Ce serait ma chanson préférée
I wrote this when you're gone
Je l'ai écrite quand tu es partie
Wonder when you're coming home
Je me demande quand tu rentreras à la maison
Or if you're coming home
Ou si tu rentreras à la maison
You been gone hella long
Tu es partie depuis trop longtemps
And I'd been all alone, yeah, yeah
Et j'ai été tout seul, ouais, ouais
You used to be comfort zone
Tu étais ma zone de confort
Used to be my one
Tu étais ma seule
And only one I wanna hold
Et la seule que je veux tenir
Remember you would wanna hold me
Souviens-toi que tu voulais me tenir
Falling in my arms
Tomber dans mes bras
So I fell for you
Alors je suis tombé pour toi
Foolish move that I fell for you
Mouvement imprudent que j'ai fait pour toi
'Cause baby, yeah, I need you
Parce que bébé, ouais, j'ai besoin de toi
I would never leave you
Je ne te quitterais jamais
Wonder how you left me
Je me demande comment tu m'as quitté
You left me feeling empty
Tu m'as laissé me sentir vide
And I can't lie, you're see-through
Et je ne peux pas mentir, tu es transparente
I cannot believe you
Je ne peux pas te croire
Even though you did me wrong
Même si tu m'as fait du tort
For some reason I need you
Pour une raison quelconque, j'ai besoin de toi
And I can't lie, I miss you
Et je ne peux pas mentir, tu me manques
I forgot them issues
J'ai oublié ces problèmes
How could you forget me
Comment as-tu pu m'oublier
When I couldn't forget you
Quand je ne pouvais pas t'oublier
And baby, yeah, your special
Et bébé, ouais, tu es spéciale
I cannot forget you
Je ne peux pas t'oublier
Even when I tried baby
Même quand j'ai essayé bébé
I cannot forget you
Je ne peux pas t'oublier
I can't lie, I miss you
Je ne peux pas mentir, tu me manques
I forgot them issues
J'ai oublié ces problèmes
How could you forget me
Comment as-tu pu m'oublier
When I couldn't forget you
Quand je ne pouvais pas t'oublier
And baby, yeah, you're special
Et bébé, ouais, tu es spéciale
I cannot forget you
Je ne peux pas t'oublier
Even when I tried baby
Même quand j'ai essayé bébé
I cannot forget you
Je ne peux pas t'oublier
Girl, I want you
Fille, je te veux
I need you back, I need you back
J'ai besoin de toi, j'ai besoin de toi
Girl, I love you
Fille, je t'aime
Even if you don't love me back (don't love me back)
Même si tu ne m'aimes pas en retour (ne m'aime pas en retour)
Girl, I want you
Fille, je te veux
I need you back, I need you back
J'ai besoin de toi, j'ai besoin de toi
Girl, I'm gon' love you
Fille, je vais t'aimer
Even if you don't love me back (don't love me back)
Même si tu ne m'aimes pas en retour (ne m'aime pas en retour)
If life was a song
Si la vie était une chanson
This would be my favourite song
Ce serait ma chanson préférée
I wrote this when ur gone
Je l'ai écrite quand tu es partie
Wonder when your coming home
Je me demande quand tu rentreras à la maison
Or if your coming home
Ou si tu rentreras à la maison
You been gone hella long
Tu es partie depuis trop longtemps
And I'd been all alone, yeah
Et j'ai été tout seul, ouais
You used to be comfort zone
Tu étais ma zone de confort
Used to be my one
Tu étais ma seule
And only one I wanna hold
Et la seule que je veux tenir
Remember you would wanna hold me
Souviens-toi que tu voulais me tenir
Falling in my arms
Tomber dans mes bras
So I fell for you
Alors je suis tombé pour toi
Foolish move that I fell for you
Mouvement imprudent que j'ai fait pour toi
If life was a-
Si la vie était un-
(I need you back, I need you back)
(Ich brauche dich zurück, ich brauche dich zurück)
(Mm-hmm, even if you don't love me back)
(Mm-hmm, auch wenn du mich nicht zurück liebst)
If life was a movie
Wenn das Leben ein Film wäre
I'd be your favorite actor
Wäre ich dein Lieblingsschauspieler
You'd be my favorite scene
Du wärst meine Lieblingsszene
You'd be my favorite chapter
Du wärst mein Lieblingskapitel
My eyes never left the screen
Meine Augen haben den Bildschirm nie verlassen
Since I saw you, the one that I been after
Seit ich dich gesehen habe, diejenige, die ich gesucht habe
I could watch you over and over
Ich könnte dich immer und immer wieder anschauen
Filled my life with laughter
Du hast mein Leben mit Lachen gefüllt
And if life was a book
Und wenn das Leben ein Buch wäre
You'd be my favorite author
Wärst du mein Lieblingsautor
I'd read your words night and day
Ich würde deine Worte Tag und Nacht lesen
And I would never bother to leave
Und ich würde nie daran denken zu gehen
You're the only book I would read, yeah, yeah
Du bist das einzige Buch, das ich lesen würde, ja, ja
And If life was a song
Und wenn das Leben ein Lied wäre
This would be my favorite song
Wäre dies mein Lieblingslied
I wrote this when you're gone
Ich habe das geschrieben, als du weg warst
Wonder when you're coming home
Frage mich, wann du nach Hause kommst
Or if you're coming home
Oder ob du nach Hause kommst
You been gone hella long
Du warst verdammt lange weg
And I'd been all alone, yeah, yeah
Und ich war ganz alleine, ja, ja
You used to be comfort zone
Du warst meine Komfortzone
Used to be my one
Warst meine Einzige
And only one I wanna hold
Und die Einzige, die ich halten möchte
Remember you would wanna hold me
Erinnerst du dich, dass du mich halten wolltest
Falling in my arms
In meine Arme fallen
So I fell for you
Also habe ich mich in dich verliebt
Foolish move that I fell for you
Dummer Zug, dass ich mich in dich verliebt habe
'Cause baby, yeah, I need you
Denn Baby, ja, ich brauche dich
I would never leave you
Ich würde dich nie verlassen
Wonder how you left me
Frage mich, wie du mich verlassen konntest
You left me feeling empty
Du hast mich leer zurückgelassen
And I can't lie, you're see-through
Und ich kann nicht lügen, du bist durchschaubar
I cannot believe you
Ich kann es nicht glauben
Even though you did me wrong
Obwohl du mir Unrecht getan hast
For some reason I need you
Aus irgendeinem Grund brauche ich dich
And I can't lie, I miss you
Und ich kann nicht lügen, du fehlst mir
I forgot them issues
Ich habe diese Probleme vergessen
How could you forget me
Wie konntest du mich vergessen
When I couldn't forget you
Wenn ich dich nicht vergessen konnte
And baby, yeah, your special
Und Baby, ja, du bist etwas Besonderes
I cannot forget you
Ich kann dich nicht vergessen
Even when I tried baby
Auch wenn ich es versucht habe, Baby
I cannot forget you
Ich kann dich nicht vergessen
I can't lie, I miss you
Ich kann nicht lügen, du fehlst mir
I forgot them issues
Ich habe diese Probleme vergessen
How could you forget me
Wie konntest du mich vergessen
When I couldn't forget you
Wenn ich dich nicht vergessen konnte
And baby, yeah, you're special
Und Baby, ja, du bist etwas Besonderes
I cannot forget you
Ich kann dich nicht vergessen
Even when I tried baby
Auch wenn ich es versucht habe, Baby
I cannot forget you
Ich kann dich nicht vergessen
Girl, I want you
Mädchen, ich will dich
I need you back, I need you back
Ich brauche dich zurück, ich brauche dich zurück
Girl, I love you
Mädchen, ich liebe dich
Even if you don't love me back (don't love me back)
Auch wenn du mich nicht zurück liebst (liebe mich nicht zurück)
Girl, I want you
Mädchen, ich will dich
I need you back, I need you back
Ich brauche dich zurück, ich brauche dich zurück
Girl, I'm gon' love you
Mädchen, ich werde dich lieben
Even if you don't love me back (don't love me back)
Auch wenn du mich nicht zurück liebst (liebe mich nicht zurück)
If life was a song
Wenn das Leben ein Lied wäre
This would be my favourite song
Wäre dies mein Lieblingslied
I wrote this when ur gone
Ich habe das geschrieben, als du weg warst
Wonder when your coming home
Frage mich, wann du nach Hause kommst
Or if your coming home
Oder ob du nach Hause kommst
You been gone hella long
Du warst verdammt lange weg
And I'd been all alone, yeah
Und ich war ganz alleine, ja
You used to be comfort zone
Du warst meine Komfortzone
Used to be my one
Warst meine Einzige
And only one I wanna hold
Und die Einzige, die ich halten möchte
Remember you would wanna hold me
Erinnerst du dich, dass du mich halten wolltest
Falling in my arms
In meine Arme fallen
So I fell for you
Also habe ich mich in dich verliebt
Foolish move that I fell for you
Dummer Zug, dass ich mich in dich verliebt habe
If life was a-
Wenn das Leben ein-
(I need you back, I need you back)
(Ho bisogno di te, ho bisogno di te)
(Mm-hmm, even if you don't love me back)
(Mm-hmm, anche se non mi ami di nuovo)
If life was a movie
Se la vita fosse un film
I'd be your favorite actor
Sarei il tuo attore preferito
You'd be my favorite scene
Saresti la mia scena preferita
You'd be my favorite chapter
Saresti il mio capitolo preferito
My eyes never left the screen
I miei occhi non hanno mai lasciato lo schermo
Since I saw you, the one that I been after
Da quando ti ho visto, quella che stavo cercando
I could watch you over and over
Potrei guardarti ancora e ancora
Filled my life with laughter
Hai riempito la mia vita di risate
And if life was a book
E se la vita fosse un libro
You'd be my favorite author
Saresti il mio autore preferito
I'd read your words night and day
Leggerei le tue parole notte e giorno
And I would never bother to leave
E non mi darei mai fastidio di andarmene
You're the only book I would read, yeah, yeah
Sei l'unico libro che leggerei, sì, sì
And If life was a song
E se la vita fosse una canzone
This would be my favorite song
Questa sarebbe la mia canzone preferita
I wrote this when you're gone
L'ho scritta quando te ne sei andata
Wonder when you're coming home
Mi chiedo quando tornerai a casa
Or if you're coming home
O se tornerai a casa
You been gone hella long
Sei stata via troppo a lungo
And I'd been all alone, yeah, yeah
E io sono stato tutto solo, sì, sì
You used to be comfort zone
Eri la mia zona di comfort
Used to be my one
Eri la mia unica
And only one I wanna hold
E l'unica che voglio tenere
Remember you would wanna hold me
Ricorda che volevi tenermi
Falling in my arms
Cadendo tra le mie braccia
So I fell for you
Così mi sono innamorato di te
Foolish move that I fell for you
Mossa sciocca quella di innamorarmi di te
'Cause baby, yeah, I need you
Perché baby, sì, ho bisogno di te
I would never leave you
Non ti lascerei mai
Wonder how you left me
Mi chiedo come hai potuto lasciarmi
You left me feeling empty
Mi hai lasciato sentire vuoto
And I can't lie, you're see-through
E non posso mentire, sei trasparente
I cannot believe you
Non posso credere a te
Even though you did me wrong
Anche se mi hai fatto del male
For some reason I need you
Per qualche motivo ho bisogno di te
And I can't lie, I miss you
E non posso mentire, mi manchi
I forgot them issues
Ho dimenticato quei problemi
How could you forget me
Come hai potuto dimenticarmi
When I couldn't forget you
Quando non potevo dimenticarti
And baby, yeah, your special
E baby, sì, sei speciale
I cannot forget you
Non posso dimenticarti
Even when I tried baby
Anche quando ho provato baby
I cannot forget you
Non posso dimenticarti
I can't lie, I miss you
Non posso mentire, mi manchi
I forgot them issues
Ho dimenticato quei problemi
How could you forget me
Come hai potuto dimenticarmi
When I couldn't forget you
Quando non potevo dimenticarti
And baby, yeah, you're special
E baby, sì, sei speciale
I cannot forget you
Non posso dimenticarti
Even when I tried baby
Anche quando ho provato baby
I cannot forget you
Non posso dimenticarti
Girl, I want you
Ragazza, ti voglio
I need you back, I need you back
Ho bisogno di te, ho bisogno di te
Girl, I love you
Ragazza, ti amo
Even if you don't love me back (don't love me back)
Anche se non mi ami di nuovo (non mi ami di nuovo)
Girl, I want you
Ragazza, ti voglio
I need you back, I need you back
Ho bisogno di te, ho bisogno di te
Girl, I'm gon' love you
Ragazza, ti amerò
Even if you don't love me back (don't love me back)
Anche se non mi ami di nuovo (non mi ami di nuovo)
If life was a song
Se la vita fosse una canzone
This would be my favourite song
Questa sarebbe la mia canzone preferita
I wrote this when ur gone
L'ho scritta quando te ne sei andata
Wonder when your coming home
Mi chiedo quando tornerai a casa
Or if your coming home
O se tornerai a casa
You been gone hella long
Sei stata via troppo a lungo
And I'd been all alone, yeah
E io sono stato tutto solo, sì
You used to be comfort zone
Eri la mia zona di comfort
Used to be my one
Eri la mia unica
And only one I wanna hold
E l'unica che voglio tenere
Remember you would wanna hold me
Ricorda che volevi tenermi
Falling in my arms
Cadendo tra le mie braccia
So I fell for you
Così mi sono innamorato di te
Foolish move that I fell for you
Mossa sciocca quella di innamorarmi di te
If life was a-
Se la vita fosse una-