Avec des si

Adelaide Chabannes De Balsac

Letra Traducción

(Un, deux, trois)

Si j'étais millionnaire, je crois que je ferais n'importe quoi
(N'importe quoi) je verrais toute la terre
Ou non, j'préfère rester chez moi
(Rester chez moi) mais si t'étais là
J'te dirais ce que tu veux, à l'envers, à l'endroit
Et si j'étais loin
J'dirais aux inconnus de passer leur chemin

Mais en vrai, j'fais rien
Mais avec des si, je serais comme ça, comme ci
Tu sais très bien
Que avec des si, je serais comme ça, comme ci

Être un cowboy, peu importe
Quand je suis faible, je suis forte
Je rentre et j'arrache la porte
Être un cowboy, peu importe
Quand je suis faible, je suis forte
Je rentre et j'arrache la porte

Si j'avais eu ma chance
J'aurais pu faire bouger les choses
(Bouger les choses) si j'avais eu le temps
J'aurais pu être une virtuose
(Une virtuose) mais c'est pas ma faute
J'étais trop occupée à attendre les autres
Et j'y crois encore
J'ai pas abandonné mais pour l'instant, je dors

Mais en vrai, j'fais rien
Mais avec des si, je serais comme ça, comme ci
Tu sais très bien
Que avec des si, je serais comme ça, comme ci

Être un cowboy, peu importe
Quand je suis faible, je suis forte
Je rentre et j'arrache la porte
Être un cowboy, peu importe
Quand je suis faible, je suis forte
Je rentre et j'arrache la porte

Quand j'en aurai marre de rêver, j'en aurai marre de tomber
J'pourrai renaître, j'vais rassembler mes cendres et admirer
Quand j'en aurai marre de rêver, j'en aurai marre de tomber
J'pourrai renaître, j'vais rassembler mes cendres et respirer

Mais en vrai, j'fais rien
Mais avec des si, je serais comme ça, comme ci
Tu sais très bien
Que avec des si, je serais comme ça, comme ci

Être un cowboy, peu importe
Quand je suis faible, je suis forte
Je rentre et j'arrache la porte
Être un cowboy, peu importe
Quand je suis faible, je suis forte
Je rentre et j'arrache la porte

J'suis là, j'ai mon chapeau
J'ai ma caisse
J'suis avec ma caisse
J'suis con

(Un, deux, trois)
(Uno, dos, tres)
Si j'étais millionnaire, je crois que je ferais n'importe quoi
Si fuera millonario, creo que haría cualquier cosa
(N'importe quoi) je verrais toute la terre
(Cualquier cosa) vería todo el mundo
Ou non, j'préfère rester chez moi
O no, prefiero quedarme en casa
(Rester chez moi) mais si t'étais là
(Quedarme en casa) pero si estuvieras aquí
J'te dirais ce que tu veux, à l'envers, à l'endroit
Te diría lo que quieras, al revés, al derecho
Et si j'étais loin
Y si estuviera lejos
J'dirais aux inconnus de passer leur chemin
Diría a los desconocidos que sigan su camino
Mais en vrai, j'fais rien
Pero en realidad, no hago nada
Mais avec des si, je serais comme ça, comme ci
Pero con si, sería así, como esto
Tu sais très bien
Sabes muy bien
Que avec des si, je serais comme ça, comme ci
Que con si, sería así, como esto
Être un cowboy, peu importe
Ser un vaquero, no importa
Quand je suis faible, je suis forte
Cuando soy débil, soy fuerte
Je rentre et j'arrache la porte
Entro y arranco la puerta
Être un cowboy, peu importe
Ser un vaquero, no importa
Quand je suis faible, je suis forte
Cuando soy débil, soy fuerte
Je rentre et j'arrache la porte
Entro y arranco la puerta
Si j'avais eu ma chance
Si hubiera tenido mi oportunidad
J'aurais pu faire bouger les choses
Podría haber cambiado las cosas
(Bouger les choses) si j'avais eu le temps
(Cambiar las cosas) si hubiera tenido tiempo
J'aurais pu être une virtuose
Podría haber sido una virtuosa
(Une virtuose) mais c'est pas ma faute
(Una virtuosa) pero no es mi culpa
J'étais trop occupée à attendre les autres
Estaba demasiado ocupada esperando a los demás
Et j'y crois encore
Y todavía lo creo
J'ai pas abandonné mais pour l'instant, je dors
No he abandonado pero por ahora, duermo
Mais en vrai, j'fais rien
Pero en realidad, no hago nada
Mais avec des si, je serais comme ça, comme ci
Pero con si, sería así, como esto
Tu sais très bien
Sabes muy bien
Que avec des si, je serais comme ça, comme ci
Que con si, sería así, como esto
Être un cowboy, peu importe
Ser un vaquero, no importa
Quand je suis faible, je suis forte
Cuando soy débil, soy fuerte
Je rentre et j'arrache la porte
Entro y arranco la puerta
Être un cowboy, peu importe
Ser un vaquero, no importa
Quand je suis faible, je suis forte
Cuando soy débil, soy fuerte
Je rentre et j'arrache la porte
Entro y arranco la puerta
Quand j'en aurai marre de rêver, j'en aurai marre de tomber
Cuando esté cansada de soñar, estaré cansada de caer
J'pourrai renaître, j'vais rassembler mes cendres et admirer
Podré renacer, voy a recoger mis cenizas y admirar
Quand j'en aurai marre de rêver, j'en aurai marre de tomber
Cuando esté cansada de soñar, estaré cansada de caer
J'pourrai renaître, j'vais rassembler mes cendres et respirer
Podré renacer, voy a recoger mis cenizas y respirar
Mais en vrai, j'fais rien
Pero en realidad, no hago nada
Mais avec des si, je serais comme ça, comme ci
Pero con si, sería así, como esto
Tu sais très bien
Sabes muy bien
Que avec des si, je serais comme ça, comme ci
Que con si, sería así, como esto
Être un cowboy, peu importe
Ser un vaquero, no importa
Quand je suis faible, je suis forte
Cuando soy débil, soy fuerte
Je rentre et j'arrache la porte
Entro y arranco la puerta
Être un cowboy, peu importe
Ser un vaquero, no importa
Quand je suis faible, je suis forte
Cuando soy débil, soy fuerte
Je rentre et j'arrache la porte
Entro y arranco la puerta
J'suis là, j'ai mon chapeau
Estoy aquí, tengo mi sombrero
J'ai ma caisse
Tengo mi caja
J'suis avec ma caisse
Estoy con mi caja
J'suis con
Soy tonto
(Un, deux, trois)
(Um, dois, três)
Si j'étais millionnaire, je crois que je ferais n'importe quoi
Se eu fosse milionário, acho que faria qualquer coisa
(N'importe quoi) je verrais toute la terre
(Qualquer coisa) eu veria o mundo inteiro
Ou non, j'préfère rester chez moi
Ou não, prefiro ficar em casa
(Rester chez moi) mais si t'étais là
(Ficar em casa) mas se você estivesse aqui
J'te dirais ce que tu veux, à l'envers, à l'endroit
Eu te diria o que você quer, de trás para frente, de frente para trás
Et si j'étais loin
E se eu estivesse longe
J'dirais aux inconnus de passer leur chemin
Eu diria aos estranhos para seguirem seu caminho
Mais en vrai, j'fais rien
Mas na verdade, eu não faço nada
Mais avec des si, je serais comme ça, comme ci
Mas com "se", eu seria assim, desse jeito
Tu sais très bien
Você sabe muito bem
Que avec des si, je serais comme ça, comme ci
Que com "se", eu seria assim, desse jeito
Être un cowboy, peu importe
Ser um cowboy, não importa
Quand je suis faible, je suis forte
Quando estou fraca, sou forte
Je rentre et j'arrache la porte
Eu entro e arranco a porta
Être un cowboy, peu importe
Ser um cowboy, não importa
Quand je suis faible, je suis forte
Quando estou fraca, sou forte
Je rentre et j'arrache la porte
Eu entro e arranco a porta
Si j'avais eu ma chance
Se eu tivesse tido minha chance
J'aurais pu faire bouger les choses
Eu poderia ter mudado as coisas
(Bouger les choses) si j'avais eu le temps
(Mudado as coisas) se eu tivesse tido tempo
J'aurais pu être une virtuose
Eu poderia ter sido uma virtuosa
(Une virtuose) mais c'est pas ma faute
(Uma virtuosa) mas não é minha culpa
J'étais trop occupée à attendre les autres
Eu estava muito ocupada esperando pelos outros
Et j'y crois encore
E eu ainda acredito
J'ai pas abandonné mais pour l'instant, je dors
Eu não desisti, mas por enquanto, estou dormindo
Mais en vrai, j'fais rien
Mas na verdade, eu não faço nada
Mais avec des si, je serais comme ça, comme ci
Mas com "se", eu seria assim, desse jeito
Tu sais très bien
Você sabe muito bem
Que avec des si, je serais comme ça, comme ci
Que com "se", eu seria assim, desse jeito
Être un cowboy, peu importe
Ser um cowboy, não importa
Quand je suis faible, je suis forte
Quando estou fraca, sou forte
Je rentre et j'arrache la porte
Eu entro e arranco a porta
Être un cowboy, peu importe
Ser um cowboy, não importa
Quand je suis faible, je suis forte
Quando estou fraca, sou forte
Je rentre et j'arrache la porte
Eu entro e arranco a porta
Quand j'en aurai marre de rêver, j'en aurai marre de tomber
Quando eu estiver cansada de sonhar, estarei cansada de cair
J'pourrai renaître, j'vais rassembler mes cendres et admirer
Eu poderei renascer, vou juntar minhas cinzas e admirar
Quand j'en aurai marre de rêver, j'en aurai marre de tomber
Quando eu estiver cansada de sonhar, estarei cansada de cair
J'pourrai renaître, j'vais rassembler mes cendres et respirer
Eu poderei renascer, vou juntar minhas cinzas e respirar
Mais en vrai, j'fais rien
Mas na verdade, eu não faço nada
Mais avec des si, je serais comme ça, comme ci
Mas com "se", eu seria assim, desse jeito
Tu sais très bien
Você sabe muito bem
Que avec des si, je serais comme ça, comme ci
Que com "se", eu seria assim, desse jeito
Être un cowboy, peu importe
Ser um cowboy, não importa
Quand je suis faible, je suis forte
Quando estou fraca, sou forte
Je rentre et j'arrache la porte
Eu entro e arranco a porta
Être un cowboy, peu importe
Ser um cowboy, não importa
Quand je suis faible, je suis forte
Quando estou fraca, sou forte
Je rentre et j'arrache la porte
Eu entro e arranco a porta
J'suis là, j'ai mon chapeau
Estou aqui, tenho meu chapéu
J'ai ma caisse
Tenho minha caixa
J'suis avec ma caisse
Estou com minha caixa
J'suis con
Sou idiota
(Un, deux, trois)
(One, two, three)
Si j'étais millionnaire, je crois que je ferais n'importe quoi
If I were a millionaire, I think I would do anything
(N'importe quoi) je verrais toute la terre
(Anything) I would see the whole world
Ou non, j'préfère rester chez moi
Or no, I'd rather stay at home
(Rester chez moi) mais si t'étais là
(Stay at home) but if you were there
J'te dirais ce que tu veux, à l'envers, à l'endroit
I'd tell you what you want, backwards, forwards
Et si j'étais loin
And if I were far away
J'dirais aux inconnus de passer leur chemin
I'd tell strangers to go their own way
Mais en vrai, j'fais rien
But in reality, I do nothing
Mais avec des si, je serais comme ça, comme ci
But with ifs, I would be like this, like that
Tu sais très bien
You know very well
Que avec des si, je serais comme ça, comme ci
That with ifs, I would be like this, like that
Être un cowboy, peu importe
Being a cowboy, it doesn't matter
Quand je suis faible, je suis forte
When I'm weak, I'm strong
Je rentre et j'arrache la porte
I come in and tear the door off
Être un cowboy, peu importe
Being a cowboy, it doesn't matter
Quand je suis faible, je suis forte
When I'm weak, I'm strong
Je rentre et j'arrache la porte
I come in and tear the door off
Si j'avais eu ma chance
If I had had my chance
J'aurais pu faire bouger les choses
I could have made things move
(Bouger les choses) si j'avais eu le temps
(Move things) if I had had the time
J'aurais pu être une virtuose
I could have been a virtuoso
(Une virtuose) mais c'est pas ma faute
(A virtuoso) but it's not my fault
J'étais trop occupée à attendre les autres
I was too busy waiting for others
Et j'y crois encore
And I still believe
J'ai pas abandonné mais pour l'instant, je dors
I haven't given up but for now, I sleep
Mais en vrai, j'fais rien
But in reality, I do nothing
Mais avec des si, je serais comme ça, comme ci
But with ifs, I would be like this, like that
Tu sais très bien
You know very well
Que avec des si, je serais comme ça, comme ci
That with ifs, I would be like this, like that
Être un cowboy, peu importe
Being a cowboy, it doesn't matter
Quand je suis faible, je suis forte
When I'm weak, I'm strong
Je rentre et j'arrache la porte
I come in and tear the door off
Être un cowboy, peu importe
Being a cowboy, it doesn't matter
Quand je suis faible, je suis forte
When I'm weak, I'm strong
Je rentre et j'arrache la porte
I come in and tear the door off
Quand j'en aurai marre de rêver, j'en aurai marre de tomber
When I'm tired of dreaming, I'll be tired of falling
J'pourrai renaître, j'vais rassembler mes cendres et admirer
I can be reborn, I'll gather my ashes and admire
Quand j'en aurai marre de rêver, j'en aurai marre de tomber
When I'm tired of dreaming, I'll be tired of falling
J'pourrai renaître, j'vais rassembler mes cendres et respirer
I can be reborn, I'll gather my ashes and breathe
Mais en vrai, j'fais rien
But in reality, I do nothing
Mais avec des si, je serais comme ça, comme ci
But with ifs, I would be like this, like that
Tu sais très bien
You know very well
Que avec des si, je serais comme ça, comme ci
That with ifs, I would be like this, like that
Être un cowboy, peu importe
Being a cowboy, it doesn't matter
Quand je suis faible, je suis forte
When I'm weak, I'm strong
Je rentre et j'arrache la porte
I come in and tear the door off
Être un cowboy, peu importe
Being a cowboy, it doesn't matter
Quand je suis faible, je suis forte
When I'm weak, I'm strong
Je rentre et j'arrache la porte
I come in and tear the door off
J'suis là, j'ai mon chapeau
I'm here, I have my hat
J'ai ma caisse
I have my box
J'suis avec ma caisse
I'm with my box
J'suis con
I'm stupid
(Un, deux, trois)
(Eins, zwei, drei)
Si j'étais millionnaire, je crois que je ferais n'importe quoi
Wenn ich Millionär wäre, glaube ich, würde ich alles tun
(N'importe quoi) je verrais toute la terre
(Alles) Ich würde die ganze Welt sehen
Ou non, j'préfère rester chez moi
Oder nein, ich bleibe lieber zu Hause
(Rester chez moi) mais si t'étais là
(Zu Hause bleiben) aber wenn du da wärst
J'te dirais ce que tu veux, à l'envers, à l'endroit
Ich würde dir sagen, was du willst, verkehrt herum, richtig herum
Et si j'étais loin
Und wenn ich weit weg wäre
J'dirais aux inconnus de passer leur chemin
Ich würde Fremden sagen, ihren Weg zu gehen
Mais en vrai, j'fais rien
Aber in Wahrheit mache ich nichts
Mais avec des si, je serais comme ça, comme ci
Aber mit "wenn", wäre ich so, wie dies
Tu sais très bien
Du weißt sehr gut
Que avec des si, je serais comme ça, comme ci
Dass mit "wenn", wäre ich so, wie dies
Être un cowboy, peu importe
Ein Cowboy zu sein, ist egal
Quand je suis faible, je suis forte
Wenn ich schwach bin, bin ich stark
Je rentre et j'arrache la porte
Ich komme nach Hause und reiße die Tür ab
Être un cowboy, peu importe
Ein Cowboy zu sein, ist egal
Quand je suis faible, je suis forte
Wenn ich schwach bin, bin ich stark
Je rentre et j'arrache la porte
Ich komme nach Hause und reiße die Tür ab
Si j'avais eu ma chance
Wenn ich meine Chance gehabt hätte
J'aurais pu faire bouger les choses
Ich hätte Dinge verändern können
(Bouger les choses) si j'avais eu le temps
(Dinge verändern) Wenn ich die Zeit gehabt hätte
J'aurais pu être une virtuose
Ich hätte ein Virtuose sein können
(Une virtuose) mais c'est pas ma faute
(Ein Virtuose) aber es ist nicht meine Schuld
J'étais trop occupée à attendre les autres
Ich war zu beschäftigt, auf andere zu warten
Et j'y crois encore
Und ich glaube immer noch daran
J'ai pas abandonné mais pour l'instant, je dors
Ich habe nicht aufgegeben, aber im Moment schlafe ich
Mais en vrai, j'fais rien
Aber in Wahrheit mache ich nichts
Mais avec des si, je serais comme ça, comme ci
Aber mit "wenn", wäre ich so, wie dies
Tu sais très bien
Du weißt sehr gut
Que avec des si, je serais comme ça, comme ci
Dass mit "wenn", wäre ich so, wie dies
Être un cowboy, peu importe
Ein Cowboy zu sein, ist egal
Quand je suis faible, je suis forte
Wenn ich schwach bin, bin ich stark
Je rentre et j'arrache la porte
Ich komme nach Hause und reiße die Tür ab
Être un cowboy, peu importe
Ein Cowboy zu sein, ist egal
Quand je suis faible, je suis forte
Wenn ich schwach bin, bin ich stark
Je rentre et j'arrache la porte
Ich komme nach Hause und reiße die Tür ab
Quand j'en aurai marre de rêver, j'en aurai marre de tomber
Wenn ich es satt habe zu träumen, werde ich es satt zu fallen
J'pourrai renaître, j'vais rassembler mes cendres et admirer
Ich könnte wiedergeboren werden, ich werde meine Asche sammeln und bewundern
Quand j'en aurai marre de rêver, j'en aurai marre de tomber
Wenn ich es satt habe zu träumen, werde ich es satt zu fallen
J'pourrai renaître, j'vais rassembler mes cendres et respirer
Ich könnte wiedergeboren werden, ich werde meine Asche sammeln und atmen
Mais en vrai, j'fais rien
Aber in Wahrheit mache ich nichts
Mais avec des si, je serais comme ça, comme ci
Aber mit "wenn", wäre ich so, wie dies
Tu sais très bien
Du weißt sehr gut
Que avec des si, je serais comme ça, comme ci
Dass mit "wenn", wäre ich so, wie dies
Être un cowboy, peu importe
Ein Cowboy zu sein, ist egal
Quand je suis faible, je suis forte
Wenn ich schwach bin, bin ich stark
Je rentre et j'arrache la porte
Ich komme nach Hause und reiße die Tür ab
Être un cowboy, peu importe
Ein Cowboy zu sein, ist egal
Quand je suis faible, je suis forte
Wenn ich schwach bin, bin ich stark
Je rentre et j'arrache la porte
Ich komme nach Hause und reiße die Tür ab
J'suis là, j'ai mon chapeau
Ich bin hier, ich habe meinen Hut
J'ai ma caisse
Ich habe meine Kiste
J'suis avec ma caisse
Ich bin mit meiner Kiste
J'suis con
Ich bin dumm
(Un, deux, trois)
(Uno, due, tre)
Si j'étais millionnaire, je crois que je ferais n'importe quoi
Se fossi milionario, credo che farei qualsiasi cosa
(N'importe quoi) je verrais toute la terre
(qualsiasi cosa) vedrei tutto il mondo
Ou non, j'préfère rester chez moi
O no, preferirei restare a casa
(Rester chez moi) mais si t'étais là
(restando a casa) ma se tu fossi qui
J'te dirais ce que tu veux, à l'envers, à l'endroit
Ti direi quello che vuoi, al contrario, al dritto
Et si j'étais loin
E se fossi lontano
J'dirais aux inconnus de passer leur chemin
Direi agli sconosciuti di passare oltre
Mais en vrai, j'fais rien
Ma in realtà, non faccio nulla
Mais avec des si, je serais comme ça, comme ci
Ma con dei se, sarei così, come questo
Tu sais très bien
Lo sai molto bene
Que avec des si, je serais comme ça, comme ci
Che con dei se, sarei così, come questo
Être un cowboy, peu importe
Essere un cowboy, non importa
Quand je suis faible, je suis forte
Quando sono debole, sono forte
Je rentre et j'arrache la porte
Torno a casa e strappo la porta
Être un cowboy, peu importe
Essere un cowboy, non importa
Quand je suis faible, je suis forte
Quando sono debole, sono forte
Je rentre et j'arrache la porte
Torno a casa e strappo la porta
Si j'avais eu ma chance
Se avessi avuto la mia occasione
J'aurais pu faire bouger les choses
Avrei potuto cambiare le cose
(Bouger les choses) si j'avais eu le temps
(cambiare le cose) se avessi avuto il tempo
J'aurais pu être une virtuose
Avrei potuto essere una virtuosa
(Une virtuose) mais c'est pas ma faute
(una virtuosa) ma non è colpa mia
J'étais trop occupée à attendre les autres
Ero troppo occupata ad aspettare gli altri
Et j'y crois encore
E ci credo ancora
J'ai pas abandonné mais pour l'instant, je dors
Non ho rinunciato ma per ora, dormo
Mais en vrai, j'fais rien
Ma in realtà, non faccio nulla
Mais avec des si, je serais comme ça, comme ci
Ma con dei se, sarei così, come questo
Tu sais très bien
Lo sai molto bene
Que avec des si, je serais comme ça, comme ci
Che con dei se, sarei così, come questo
Être un cowboy, peu importe
Essere un cowboy, non importa
Quand je suis faible, je suis forte
Quando sono debole, sono forte
Je rentre et j'arrache la porte
Torno a casa e strappo la porta
Être un cowboy, peu importe
Essere un cowboy, non importa
Quand je suis faible, je suis forte
Quando sono debole, sono forte
Je rentre et j'arrache la porte
Torno a casa e strappo la porta
Quand j'en aurai marre de rêver, j'en aurai marre de tomber
Quando ne avrò abbastanza di sognare, ne avrò abbastanza di cadere
J'pourrai renaître, j'vais rassembler mes cendres et admirer
Potrò rinascere, raccoglierò le mie ceneri e ammirerò
Quand j'en aurai marre de rêver, j'en aurai marre de tomber
Quando ne avrò abbastanza di sognare, ne avrò abbastanza di cadere
J'pourrai renaître, j'vais rassembler mes cendres et respirer
Potrò rinascere, raccoglierò le mie ceneri e respirerò
Mais en vrai, j'fais rien
Ma in realtà, non faccio nulla
Mais avec des si, je serais comme ça, comme ci
Ma con dei se, sarei così, come questo
Tu sais très bien
Lo sai molto bene
Que avec des si, je serais comme ça, comme ci
Che con dei se, sarei così, come questo
Être un cowboy, peu importe
Essere un cowboy, non importa
Quand je suis faible, je suis forte
Quando sono debole, sono forte
Je rentre et j'arrache la porte
Torno a casa e strappo la porta
Être un cowboy, peu importe
Essere un cowboy, non importa
Quand je suis faible, je suis forte
Quando sono debole, sono forte
Je rentre et j'arrache la porte
Torno a casa e strappo la porta
J'suis là, j'ai mon chapeau
Sono qui, ho il mio cappello
J'ai ma caisse
Ho la mia cassa
J'suis avec ma caisse
Sono con la mia cassa
J'suis con
Sono stupido

Curiosidades sobre la música Avec des si del Adé

¿Cuándo fue lanzada la canción “Avec des si” por Adé?
La canción Avec des si fue lanzada en 2022, en el álbum “Et Alors ?”.
¿Quién compuso la canción “Avec des si” de Adé?
La canción “Avec des si” de Adé fue compuesta por Adelaide Chabannes De Balsac.

Músicas más populares de Adé

Otros artistas de Electro pop