J'alimente mes pensées sous shit
Faut trouver une porte de sortie, faut réfléchir
Jamais les genoux fléchis (jamais)
Notre putain d'avenir s'ra tragique
Toujours les mêmes chemins
Qu'on emprunte, demande à Majid
Il tourne pas clair ce monde
On assombrit, tout ça s'agite
J'nique toute la Terre solo
Impuissant ou départagé, gros j'rebondis d'dessous son ombre
Ça fait des années qu'ça dure
Au fil du temps c'es toujours pareil
C'est souvent quitte ou double
On suit tes pas, au pire on t'allume (trrra)
Notre toit dans l'aquarium-là, c'est souvent hard qu'on look
Très peu renvoie la pareille hein, prépare tes cartes on shoot
Je me sens plus trop dans ma ville quand j'vois tous ces regards chelous
Qu'est-ce qui leur prend à ton avis?
À part tant d'rage en porcelaine
J'ai pas changé, j'suis le même moi
J'aime toujours semer les porcs
Si t'as pas compris suis le thème hein
Faut ramasser les corps
Chaque nuit j'trouve pas l'sommeil, j'suis pisté par les flics
Euros, dollars ou livres, on respire par le fric
Trop d'potes au shtar, au frais, c'que la vie a à offrir
Souvent que des grosses peines derrière Auban-Frin
C'est comme ça
Les gros sous, ma folle, les dessous des foufs, des lopes-sa
C'est comme ça
J'viens du sud, des pires bas-fonds sous flash de boule
J'suis comme ça
L'ennemi d'en face a plus de respect qu'tes soi-disant potes (hein?)
On les dérange, on mesure pas nos propos (jamais)
C'est tout pour l'fric et sous sur un
Pour mettre la famille en sûreté, crois-moi on n'négocie pas (bop)
J'ai fait mon truc tout seul, cousin, j'dois rien à personne
On s'rapprochera du ciel que si l'averse s'éclaircit
Goûte la pe-ffra du sud si tu rêves de percer
Tu leur tireras dessus avec un vrai flow de martien
J'aime les papelards en couleur
J'augmente la barre, écoutez
J'connais balafres et douleurs
Les balles perdues qui poutine
Ça repère grave les boomeurs
Puis les pistards des poundés
Donc on s'décrasse les poumons
On finit guère à Vaubou
C'est toujours syndicat haine, plavon dans la ville
Réunion de voyous qui s'entraînent sur un filon
Rien qu'on parle en tal et nos regards en disent long
Pas d'accord parental, faut les rendre fiers, obligé
Chaque nuit j'trouve pas l'sommeil, j'suis pisté par les flics
Euros, dollars ou livres, on respire par le fric
Trop d'potes au shtar, au frais, c'que la vie a à offrir
Souvent que des grosses peines derrière Auban-Frin
C'est comme ça
Les gros sous, ma folle, les dessous des foufs, des lopes-sa
C'est comme ça
J'viens du sud, des pires bas-fonds sous flash de boule
J'suis comme ça
(?) pour la fin
19 j'rappe la fin
Pussy douce, la fin (pussy)
J'fais du rap, pas d'la variét'
Niquez vos mères, l'amitié vaut un kilo de C'
On a patienté des heures pour vous dérober l'oseille
Y avait personne, c'était désert
Maintenant on rappe plus à l'ancienne
C'est comme ça qu'on fait
C'est comme ça qu'on plait
Chaque nuit j'trouve pas l'sommeil, j'suis pisté par les flics
Euros, dollars ou livres, on respire par le fric
Trop d'potes au shtar, au frais, c'que la vie a à offrir
Souvent que des grosses peines derrière Auban-Frin
C'est comme ça
Les gros sous, ma folle, les dessous des foufs, des lopes-sa
C'est comme ça
J'viens du sud, des pires bas-fonds sous flash de boule
J'suis comme ça
Chaque nuit j'trouve pas l'sommeil, j'suis pisté par les flics
Euros, dollars ou livres, on respire par le fric
Trop d'potes au shtar, au frais, c'que la vie a à offrir
Souvent que des grosses peines derrière Auban-Frin
C'est comme ça
Les gros sous, ma folle, les dessous des foufs, des lopes-sa
C'est comme ça
J'viens du sud, des pires bas-fonds sous flash de boule
J'suis comme ça
J'suis comme ça
J'alimente mes pensées sous shit
Alimento mis pensamientos con mierda
Faut trouver une porte de sortie, faut réfléchir
Necesito encontrar una salida, necesito reflexionar
Jamais les genoux fléchis (jamais)
Nunca con las rodillas dobladas (nunca)
Notre putain d'avenir s'ra tragique
Nuestro jodido futuro será trágico
Toujours les mêmes chemins
Siempre los mismos caminos
Qu'on emprunte, demande à Majid
Que tomamos, pregúntale a Majid
Il tourne pas clair ce monde
Este mundo no gira claro
On assombrit, tout ça s'agite
Nos oscurecemos, todo se agita
J'nique toute la Terre solo
Jodo a toda la Tierra solo
Impuissant ou départagé, gros j'rebondis d'dessous son ombre
Impotente o dividido, bro, reboto desde debajo de su sombra
Ça fait des années qu'ça dure
Esto ha estado sucediendo durante años
Au fil du temps c'es toujours pareil
Con el paso del tiempo siempre es lo mismo
C'est souvent quitte ou double
A menudo es todo o nada
On suit tes pas, au pire on t'allume (trrra)
Seguimos tus pasos, en el peor de los casos te encendemos (trrra)
Notre toit dans l'aquarium-là, c'est souvent hard qu'on look
Nuestro techo en ese acuario, a menudo es duro lo que vemos
Très peu renvoie la pareille hein, prépare tes cartes on shoot
Muy pocos devuelven el golpe, eh, prepara tus cartas, disparamos
Je me sens plus trop dans ma ville quand j'vois tous ces regards chelous
Ya no me siento en mi ciudad cuando veo todas esas miradas raras
Qu'est-ce qui leur prend à ton avis?
¿Qué crees que les pasa?
À part tant d'rage en porcelaine
Aparte de tanta rabia en porcelana
J'ai pas changé, j'suis le même moi
No he cambiado, sigo siendo el mismo
J'aime toujours semer les porcs
Todavía me gusta sembrar cerdos
Si t'as pas compris suis le thème hein
Si no lo has entendido, sigue el tema, eh
Faut ramasser les corps
Hay que recoger los cuerpos
Chaque nuit j'trouve pas l'sommeil, j'suis pisté par les flics
Cada noche no puedo dormir, estoy siendo rastreado por la policía
Euros, dollars ou livres, on respire par le fric
Euros, dólares o libras, respiramos por el dinero
Trop d'potes au shtar, au frais, c'que la vie a à offrir
Demasiados amigos en la cárcel, frescos, lo que la vida tiene para ofrecer
Souvent que des grosses peines derrière Auban-Frin
A menudo solo grandes penas detrás de Auban-Frin
C'est comme ça
Así es
Les gros sous, ma folle, les dessous des foufs, des lopes-sa
El gran dinero, mi locura, lo que está debajo de las faldas, las putas
C'est comme ça
Así es
J'viens du sud, des pires bas-fonds sous flash de boule
Vengo del sur, de los peores bajos fondos bajo el flash de la bola
J'suis comme ça
Así soy
L'ennemi d'en face a plus de respect qu'tes soi-disant potes (hein?)
El enemigo de enfrente tiene más respeto que tus supuestos amigos (¿eh?)
On les dérange, on mesure pas nos propos (jamais)
Los molestamos, no medimos nuestras palabras (nunca)
C'est tout pour l'fric et sous sur un
Todo por el dinero y debajo de uno
Pour mettre la famille en sûreté, crois-moi on n'négocie pas (bop)
Para poner a la familia a salvo, créeme, no negociamos (bop)
J'ai fait mon truc tout seul, cousin, j'dois rien à personne
Hice mi cosa solo, primo, no le debo nada a nadie
On s'rapprochera du ciel que si l'averse s'éclaircit
Nos acercaremos al cielo solo si la lluvia se aclara
Goûte la pe-ffra du sud si tu rêves de percer
Prueba la droga del sur si sueñas con triunfar
Tu leur tireras dessus avec un vrai flow de martien
Les dispararás con un verdadero flujo de marciano
J'aime les papelards en couleur
Me gustan los billetes de colores
J'augmente la barre, écoutez
Subo la barra, escucha
J'connais balafres et douleurs
Conozco cicatrices y dolores
Les balles perdues qui poutine
Las balas perdidas que poutine
Ça repère grave les boomeurs
Eso detecta seriamente a los boomers
Puis les pistards des poundés
Luego los corredores de las libras
Donc on s'décrasse les poumons
Así que nos limpiamos los pulmones
On finit guère à Vaubou
Terminamos apenas en Vaubou
C'est toujours syndicat haine, plavon dans la ville
Siempre es sindicato de odio, techo en la ciudad
Réunion de voyous qui s'entraînent sur un filon
Reunión de matones que se entrenan en un filón
Rien qu'on parle en tal et nos regards en disent long
Solo hablamos en tal y nuestras miradas dicen mucho
Pas d'accord parental, faut les rendre fiers, obligé
No hay acuerdo parental, hay que hacerlos sentir orgullosos, obligatorio
Chaque nuit j'trouve pas l'sommeil, j'suis pisté par les flics
Cada noche no puedo dormir, estoy siendo rastreado por la policía
Euros, dollars ou livres, on respire par le fric
Euros, dólares o libras, respiramos por el dinero
Trop d'potes au shtar, au frais, c'que la vie a à offrir
Demasiados amigos en la cárcel, frescos, lo que la vida tiene para ofrecer
Souvent que des grosses peines derrière Auban-Frin
A menudo solo grandes penas detrás de Auban-Frin
C'est comme ça
Así es
Les gros sous, ma folle, les dessous des foufs, des lopes-sa
El gran dinero, mi locura, lo que está debajo de las faldas, las putas
C'est comme ça
Así es
J'viens du sud, des pires bas-fonds sous flash de boule
Vengo del sur, de los peores bajos fondos bajo el flash de la bola
J'suis comme ça
Así soy
(?) pour la fin
(?) para el final
19 j'rappe la fin
19 rapeo el final
Pussy douce, la fin (pussy)
Coño dulce, el final (coño)
J'fais du rap, pas d'la variét'
Hago rap, no pop
Niquez vos mères, l'amitié vaut un kilo de C'
Jódanse, la amistad vale un kilo de C'
On a patienté des heures pour vous dérober l'oseille
Hemos esperado horas para robarles el dinero
Y avait personne, c'était désert
No había nadie, estaba desierto
Maintenant on rappe plus à l'ancienne
Ahora ya no rapeamos a la antigua
C'est comme ça qu'on fait
Así es como lo hacemos
C'est comme ça qu'on plait
Así es como gustamos
Chaque nuit j'trouve pas l'sommeil, j'suis pisté par les flics
Cada noche no puedo dormir, estoy siendo rastreado por la policía
Euros, dollars ou livres, on respire par le fric
Euros, dólares o libras, respiramos por el dinero
Trop d'potes au shtar, au frais, c'que la vie a à offrir
Demasiados amigos en la cárcel, frescos, lo que la vida tiene para ofrecer
Souvent que des grosses peines derrière Auban-Frin
A menudo solo grandes penas detrás de Auban-Frin
C'est comme ça
Así es
Les gros sous, ma folle, les dessous des foufs, des lopes-sa
El gran dinero, mi locura, lo que está debajo de las faldas, las putas
C'est comme ça
Así es
J'viens du sud, des pires bas-fonds sous flash de boule
Vengo del sur, de los peores bajos fondos bajo el flash de la bola
J'suis comme ça
Así soy
Chaque nuit j'trouve pas l'sommeil, j'suis pisté par les flics
Cada noche no puedo dormir, estoy siendo rastreado por la policía
Euros, dollars ou livres, on respire par le fric
Euros, dólares o libras, respiramos por el dinero
Trop d'potes au shtar, au frais, c'que la vie a à offrir
Demasiados amigos en la cárcel, frescos, lo que la vida tiene para ofrecer
Souvent que des grosses peines derrière Auban-Frin
A menudo solo grandes penas detrás de Auban-Frin
C'est comme ça
Así es
Les gros sous, ma folle, les dessous des foufs, des lopes-sa
El gran dinero, mi locura, lo que está debajo de las faldas, las putas
C'est comme ça
Así es
J'viens du sud, des pires bas-fonds sous flash de boule
Vengo del sur, de los peores bajos fondos bajo el flash de la bola
J'suis comme ça
Así soy
J'suis comme ça
Así soy
J'alimente mes pensées sous shit
Alimento meus pensamentos com merda
Faut trouver une porte de sortie, faut réfléchir
Preciso encontrar uma saída, preciso pensar
Jamais les genoux fléchis (jamais)
Nunca com os joelhos dobrados (nunca)
Notre putain d'avenir s'ra tragique
Nosso maldito futuro será trágico
Toujours les mêmes chemins
Sempre os mesmos caminhos
Qu'on emprunte, demande à Majid
Que tomamos, pergunte a Majid
Il tourne pas clair ce monde
Este mundo não está girando direito
On assombrit, tout ça s'agite
Estamos escurecendo, tudo está agitado
J'nique toute la Terre solo
Eu fodo todo o mundo sozinho
Impuissant ou départagé, gros j'rebondis d'dessous son ombre
Impotente ou dividido, cara, eu salto de debaixo da sua sombra
Ça fait des années qu'ça dure
Isso tem durado anos
Au fil du temps c'es toujours pareil
Com o passar do tempo, é sempre a mesma coisa
C'est souvent quitte ou double
É frequentemente tudo ou nada
On suit tes pas, au pire on t'allume (trrra)
Seguimos seus passos, no pior dos casos, nós te acendemos (trrra)
Notre toit dans l'aquarium-là, c'est souvent hard qu'on look
Nosso teto no aquário, é frequentemente difícil que olhamos
Très peu renvoie la pareille hein, prépare tes cartes on shoot
Muito poucos retribuem, hein, prepare suas cartas, nós atiramos
Je me sens plus trop dans ma ville quand j'vois tous ces regards chelous
Não me sinto mais na minha cidade quando vejo todos esses olhares estranhos
Qu'est-ce qui leur prend à ton avis?
O que você acha que está acontecendo com eles?
À part tant d'rage en porcelaine
Além de tanta raiva em porcelana
J'ai pas changé, j'suis le même moi
Eu não mudei, ainda sou o mesmo
J'aime toujours semer les porcs
Ainda gosto de semear os porcos
Si t'as pas compris suis le thème hein
Se você não entendeu, siga o tema, hein
Faut ramasser les corps
Precisamos recolher os corpos
Chaque nuit j'trouve pas l'sommeil, j'suis pisté par les flics
Toda noite eu não consigo dormir, estou sendo rastreado pela polícia
Euros, dollars ou livres, on respire par le fric
Euros, dólares ou libras, respiramos pelo dinheiro
Trop d'potes au shtar, au frais, c'que la vie a à offrir
Muitos amigos na prisão, no fresco, o que a vida tem a oferecer
Souvent que des grosses peines derrière Auban-Frin
Frequentemente apenas grandes penas atrás de Auban-Frin
C'est comme ça
É assim
Les gros sous, ma folle, les dessous des foufs, des lopes-sa
O grande dinheiro, minha louca, as partes de baixo das putas, das vadias
C'est comme ça
É assim
J'viens du sud, des pires bas-fonds sous flash de boule
Eu venho do sul, dos piores guetos sob o flash da bola
J'suis comme ça
Eu sou assim
L'ennemi d'en face a plus de respect qu'tes soi-disant potes (hein?)
O inimigo do outro lado tem mais respeito do que seus supostos amigos (hein?)
On les dérange, on mesure pas nos propos (jamais)
Nós os incomodamos, não medimos nossas palavras (nunca)
C'est tout pour l'fric et sous sur un
É tudo pelo dinheiro e sob um
Pour mettre la famille en sûreté, crois-moi on n'négocie pas (bop)
Para colocar a família em segurança, acredite em mim, não negociamos (bop)
J'ai fait mon truc tout seul, cousin, j'dois rien à personne
Eu fiz minha coisa sozinho, primo, não devo nada a ninguém
On s'rapprochera du ciel que si l'averse s'éclaircit
Nós nos aproximaremos do céu apenas se a chuva se dissipar
Goûte la pe-ffra du sud si tu rêves de percer
Prove a pe-ffra do sul se você sonha em furar
Tu leur tireras dessus avec un vrai flow de martien
Você vai atirar neles com um verdadeiro fluxo de marciano
J'aime les papelards en couleur
Eu gosto de papelada colorida
J'augmente la barre, écoutez
Eu aumento a barra, ouça
J'connais balafres et douleurs
Eu conheço cicatrizes e dores
Les balles perdues qui poutine
As balas perdidas que Putin
Ça repère grave les boomeurs
Isso detecta seriamente os boomers
Puis les pistards des poundés
Então os pistards dos poundés
Donc on s'décrasse les poumons
Então nós limpamos nossos pulmões
On finit guère à Vaubou
Nós acabamos em Vaubou
C'est toujours syndicat haine, plavon dans la ville
É sempre sindicato de ódio, teto na cidade
Réunion de voyous qui s'entraînent sur un filon
Reunião de bandidos que treinam em um filão
Rien qu'on parle en tal et nos regards en disent long
Nós apenas falamos em tal e nossos olhares dizem muito
Pas d'accord parental, faut les rendre fiers, obligé
Sem acordo parental, temos que fazê-los orgulhosos, obrigatório
Chaque nuit j'trouve pas l'sommeil, j'suis pisté par les flics
Toda noite eu não consigo dormir, estou sendo rastreado pela polícia
Euros, dollars ou livres, on respire par le fric
Euros, dólares ou libras, respiramos pelo dinheiro
Trop d'potes au shtar, au frais, c'que la vie a à offrir
Muitos amigos na prisão, no fresco, o que a vida tem a oferecer
Souvent que des grosses peines derrière Auban-Frin
Frequentemente apenas grandes penas atrás de Auban-Frin
C'est comme ça
É assim
Les gros sous, ma folle, les dessous des foufs, des lopes-sa
O grande dinheiro, minha louca, as partes de baixo das putas, das vadias
C'est comme ça
É assim
J'viens du sud, des pires bas-fonds sous flash de boule
Eu venho do sul, dos piores guetos sob o flash da bola
J'suis comme ça
Eu sou assim
(?) pour la fin
(?) para o final
19 j'rappe la fin
19 eu canto o final
Pussy douce, la fin (pussy)
Pussy doce, o final (pussy)
J'fais du rap, pas d'la variét'
Eu faço rap, não variedade
Niquez vos mères, l'amitié vaut un kilo de C'
Foda-se suas mães, a amizade vale um quilo de C'
On a patienté des heures pour vous dérober l'oseille
Nós esperamos horas para roubar o dinheiro de vocês
Y avait personne, c'était désert
Não havia ninguém, estava deserto
Maintenant on rappe plus à l'ancienne
Agora nós não rimamos mais à moda antiga
C'est comme ça qu'on fait
É assim que fazemos
C'est comme ça qu'on plait
É assim que agradamos
Chaque nuit j'trouve pas l'sommeil, j'suis pisté par les flics
Toda noite eu não consigo dormir, estou sendo rastreado pela polícia
Euros, dollars ou livres, on respire par le fric
Euros, dólares ou libras, respiramos pelo dinheiro
Trop d'potes au shtar, au frais, c'que la vie a à offrir
Muitos amigos na prisão, no fresco, o que a vida tem a oferecer
Souvent que des grosses peines derrière Auban-Frin
Frequentemente apenas grandes penas atrás de Auban-Frin
C'est comme ça
É assim
Les gros sous, ma folle, les dessous des foufs, des lopes-sa
O grande dinheiro, minha louca, as partes de baixo das putas, das vadias
C'est comme ça
É assim
J'viens du sud, des pires bas-fonds sous flash de boule
Eu venho do sul, dos piores guetos sob o flash da bola
J'suis comme ça
Eu sou assim
Chaque nuit j'trouve pas l'sommeil, j'suis pisté par les flics
Toda noite eu não consigo dormir, estou sendo rastreado pela polícia
Euros, dollars ou livres, on respire par le fric
Euros, dólares ou libras, respiramos pelo dinheiro
Trop d'potes au shtar, au frais, c'que la vie a à offrir
Muitos amigos na prisão, no fresco, o que a vida tem a oferecer
Souvent que des grosses peines derrière Auban-Frin
Frequentemente apenas grandes penas atrás de Auban-Frin
C'est comme ça
É assim
Les gros sous, ma folle, les dessous des foufs, des lopes-sa
O grande dinheiro, minha louca, as partes de baixo das putas, das vadias
C'est comme ça
É assim
J'viens du sud, des pires bas-fonds sous flash de boule
Eu venho do sul, dos piores guetos sob o flash da bola
J'suis comme ça
Eu sou assim
J'suis comme ça
Eu sou assim
J'alimente mes pensées sous shit
I feed my thoughts under shit
Faut trouver une porte de sortie, faut réfléchir
Need to find an exit, need to think
Jamais les genoux fléchis (jamais)
Never with bent knees (never)
Notre putain d'avenir s'ra tragique
Our fucking future will be tragic
Toujours les mêmes chemins
Always the same paths
Qu'on emprunte, demande à Majid
That we take, ask Majid
Il tourne pas clair ce monde
This world is not turning clear
On assombrit, tout ça s'agite
We darken, everything is stirring
J'nique toute la Terre solo
I fuck the whole Earth solo
Impuissant ou départagé, gros j'rebondis d'dessous son ombre
Powerless or divided, big I bounce from under its shadow
Ça fait des années qu'ça dure
It's been years that it lasts
Au fil du temps c'es toujours pareil
Over time it's always the same
C'est souvent quitte ou double
It's often double or nothing
On suit tes pas, au pire on t'allume (trrra)
We follow your steps, at worst we light you up (trrra)
Notre toit dans l'aquarium-là, c'est souvent hard qu'on look
Our roof in that aquarium, it's often hard that we look
Très peu renvoie la pareille hein, prépare tes cartes on shoot
Very few return the favor huh, prepare your cards we shoot
Je me sens plus trop dans ma ville quand j'vois tous ces regards chelous
I don't feel too much in my city when I see all these weird looks
Qu'est-ce qui leur prend à ton avis?
What do you think is wrong with them?
À part tant d'rage en porcelaine
Apart from so much rage in porcelain
J'ai pas changé, j'suis le même moi
I haven't changed, I'm the same me
J'aime toujours semer les porcs
I still love to sow the pigs
Si t'as pas compris suis le thème hein
If you didn't understand follow the theme huh
Faut ramasser les corps
Need to pick up the bodies
Chaque nuit j'trouve pas l'sommeil, j'suis pisté par les flics
Every night I can't sleep, I'm tracked by the cops
Euros, dollars ou livres, on respire par le fric
Euros, dollars or pounds, we breathe through money
Trop d'potes au shtar, au frais, c'que la vie a à offrir
Too many friends in jail, in the cool, what life has to offer
Souvent que des grosses peines derrière Auban-Frin
Often only big sentences behind Auban-Frin
C'est comme ça
That's how it is
Les gros sous, ma folle, les dessous des foufs, des lopes-sa
Big money, my crazy, the undersides of pussies, bitches
C'est comme ça
That's how it is
J'viens du sud, des pires bas-fonds sous flash de boule
I come from the south, from the worst slums under flash of ass
J'suis comme ça
I'm like that
L'ennemi d'en face a plus de respect qu'tes soi-disant potes (hein?)
The enemy in front has more respect than your so-called friends (huh?)
On les dérange, on mesure pas nos propos (jamais)
We disturb them, we don't measure our words (never)
C'est tout pour l'fric et sous sur un
It's all for money and under on one
Pour mettre la famille en sûreté, crois-moi on n'négocie pas (bop)
To put the family in safety, believe me we don't negotiate (bop)
J'ai fait mon truc tout seul, cousin, j'dois rien à personne
I did my thing alone, cousin, I owe nothing to anyone
On s'rapprochera du ciel que si l'averse s'éclaircit
We'll get closer to the sky only if the rain clears up
Goûte la pe-ffra du sud si tu rêves de percer
Taste the southern pe-ffra if you dream of breaking through
Tu leur tireras dessus avec un vrai flow de martien
You'll shoot them with a real Martian flow
J'aime les papelards en couleur
I love colored papers
J'augmente la barre, écoutez
I raise the bar, listen
J'connais balafres et douleurs
I know scars and pains
Les balles perdues qui poutine
The stray bullets that poutine
Ça repère grave les boomeurs
It spots the boomers a lot
Puis les pistards des poundés
Then the pistards of the poundés
Donc on s'décrasse les poumons
So we clean our lungs
On finit guère à Vaubou
We hardly end up in Vaubou
C'est toujours syndicat haine, plavon dans la ville
It's always hate syndicate, ceiling in the city
Réunion de voyous qui s'entraînent sur un filon
Meeting of thugs who train on a vein
Rien qu'on parle en tal et nos regards en disent long
We only talk in tal and our looks say a lot
Pas d'accord parental, faut les rendre fiers, obligé
No parental agreement, have to make them proud, obliged
Chaque nuit j'trouve pas l'sommeil, j'suis pisté par les flics
Every night I can't sleep, I'm tracked by the cops
Euros, dollars ou livres, on respire par le fric
Euros, dollars or pounds, we breathe through money
Trop d'potes au shtar, au frais, c'que la vie a à offrir
Too many friends in jail, in the cool, what life has to offer
Souvent que des grosses peines derrière Auban-Frin
Often only big sentences behind Auban-Frin
C'est comme ça
That's how it is
Les gros sous, ma folle, les dessous des foufs, des lopes-sa
Big money, my crazy, the undersides of pussies, bitches
C'est comme ça
That's how it is
J'viens du sud, des pires bas-fonds sous flash de boule
I come from the south, from the worst slums under flash of ass
J'suis comme ça
I'm like that
(?) pour la fin
(?) for the end
19 j'rappe la fin
19 I rap the end
Pussy douce, la fin (pussy)
Sweet pussy, the end (pussy)
J'fais du rap, pas d'la variét'
I do rap, not variety
Niquez vos mères, l'amitié vaut un kilo de C'
Fuck your mothers, friendship is worth a kilo of C'
On a patienté des heures pour vous dérober l'oseille
We waited for hours to rob you of the dough
Y avait personne, c'était désert
There was no one, it was deserted
Maintenant on rappe plus à l'ancienne
Now we don't rap old school anymore
C'est comme ça qu'on fait
That's how we do it
C'est comme ça qu'on plait
That's how we please
Chaque nuit j'trouve pas l'sommeil, j'suis pisté par les flics
Every night I can't sleep, I'm tracked by the cops
Euros, dollars ou livres, on respire par le fric
Euros, dollars or pounds, we breathe through money
Trop d'potes au shtar, au frais, c'que la vie a à offrir
Too many friends in jail, in the cool, what life has to offer
Souvent que des grosses peines derrière Auban-Frin
Often only big sentences behind Auban-Frin
C'est comme ça
That's how it is
Les gros sous, ma folle, les dessous des foufs, des lopes-sa
Big money, my crazy, the undersides of pussies, bitches
C'est comme ça
That's how it is
J'viens du sud, des pires bas-fonds sous flash de boule
I come from the south, from the worst slums under flash of ass
J'suis comme ça
I'm like that
Chaque nuit j'trouve pas l'sommeil, j'suis pisté par les flics
Every night I can't sleep, I'm tracked by the cops
Euros, dollars ou livres, on respire par le fric
Euros, dollars or pounds, we breathe through money
Trop d'potes au shtar, au frais, c'que la vie a à offrir
Too many friends in jail, in the cool, what life has to offer
Souvent que des grosses peines derrière Auban-Frin
Often only big sentences behind Auban-Frin
C'est comme ça
That's how it is
Les gros sous, ma folle, les dessous des foufs, des lopes-sa
Big money, my crazy, the undersides of pussies, bitches
C'est comme ça
That's how it is
J'viens du sud, des pires bas-fonds sous flash de boule
I come from the south, from the worst slums under flash of ass
J'suis comme ça
I'm like that
J'suis comme ça
I'm like that
J'alimente mes pensées sous shit
Ich füttere meine Gedanken mit Scheiße
Faut trouver une porte de sortie, faut réfléchir
Man muss einen Ausweg finden, man muss nachdenken
Jamais les genoux fléchis (jamais)
Nie die Knie beugen (nie)
Notre putain d'avenir s'ra tragique
Unsere verdammte Zukunft wird tragisch sein
Toujours les mêmes chemins
Immer die gleichen Wege
Qu'on emprunte, demande à Majid
Die wir gehen, frag Majid
Il tourne pas clair ce monde
Diese Welt dreht sich nicht klar
On assombrit, tout ça s'agite
Wir verdunkeln, alles wird unruhig
J'nique toute la Terre solo
Ich ficke die ganze Erde alleine
Impuissant ou départagé, gros j'rebondis d'dessous son ombre
Ohnmächtig oder geteilt, ich springe aus ihrem Schatten
Ça fait des années qu'ça dure
Das geht schon Jahre so
Au fil du temps c'es toujours pareil
Im Laufe der Zeit ist es immer das Gleiche
C'est souvent quitte ou double
Es ist oft alles oder nichts
On suit tes pas, au pire on t'allume (trrra)
Wir folgen deinen Schritten, im schlimmsten Fall zünden wir dich an (trrra)
Notre toit dans l'aquarium-là, c'est souvent hard qu'on look
Unser Dach im Aquarium, es ist oft hart, was wir sehen
Très peu renvoie la pareille hein, prépare tes cartes on shoot
Sehr wenige geben das Gleiche zurück, bereite deine Karten vor, wir schießen
Je me sens plus trop dans ma ville quand j'vois tous ces regards chelous
Ich fühle mich nicht mehr in meiner Stadt, wenn ich all diese komischen Blicke sehe
Qu'est-ce qui leur prend à ton avis?
Was denkst du, was sie haben?
À part tant d'rage en porcelaine
Außer so viel Wut in Porzellan
J'ai pas changé, j'suis le même moi
Ich habe mich nicht verändert, ich bin immer noch ich
J'aime toujours semer les porcs
Ich liebe es immer noch, die Schweine zu säen
Si t'as pas compris suis le thème hein
Wenn du es nicht verstanden hast, folge dem Thema
Faut ramasser les corps
Man muss die Körper aufsammeln
Chaque nuit j'trouve pas l'sommeil, j'suis pisté par les flics
Jede Nacht finde ich keinen Schlaf, ich werde von der Polizei verfolgt
Euros, dollars ou livres, on respire par le fric
Euro, Dollar oder Pfund, wir atmen durch Geld
Trop d'potes au shtar, au frais, c'que la vie a à offrir
Zu viele Freunde im Gefängnis, im Kühlen, was das Leben zu bieten hat
Souvent que des grosses peines derrière Auban-Frin
Oft nur große Strafen hinter Auban-Frin
C'est comme ça
So ist das
Les gros sous, ma folle, les dessous des foufs, des lopes-sa
Das große Geld, meine Verrückte, die Unterseiten der Foufs, die Lopes-sa
C'est comme ça
So ist das
J'viens du sud, des pires bas-fonds sous flash de boule
Ich komme aus dem Süden, aus den schlimmsten Slums unter dem Blitz der Kugel
J'suis comme ça
So bin ich
L'ennemi d'en face a plus de respect qu'tes soi-disant potes (hein?)
Der Feind gegenüber hat mehr Respekt als deine sogenannten Freunde (hä?)
On les dérange, on mesure pas nos propos (jamais)
Wir stören sie, wir messen unsere Worte nicht (nie)
C'est tout pour l'fric et sous sur un
Alles für das Geld und unter einem
Pour mettre la famille en sûreté, crois-moi on n'négocie pas (bop)
Um die Familie in Sicherheit zu bringen, glaub mir, wir verhandeln nicht (bop)
J'ai fait mon truc tout seul, cousin, j'dois rien à personne
Ich habe mein Ding alleine gemacht, Cousin, ich schulde niemandem etwas
On s'rapprochera du ciel que si l'averse s'éclaircit
Wir nähern uns dem Himmel nur, wenn der Regen aufhört
Goûte la pe-ffra du sud si tu rêves de percer
Probier den Süd-Pe-ffra, wenn du davon träumst, durchzubrechen
Tu leur tireras dessus avec un vrai flow de martien
Du wirst auf sie schießen mit einem echten Marsianer-Flow
J'aime les papelards en couleur
Ich liebe farbige Papiere
J'augmente la barre, écoutez
Ich erhöhe die Bar, hört zu
J'connais balafres et douleurs
Ich kenne Narben und Schmerzen
Les balles perdues qui poutine
Die verlorenen Kugeln, die Putin
Ça repère grave les boomeurs
Das erkennt die Boomer ernsthaft
Puis les pistards des poundés
Dann die Pistards der Pfund
Donc on s'décrasse les poumons
Also reinigen wir unsere Lungen
On finit guère à Vaubou
Wir enden kaum in Vaubou
C'est toujours syndicat haine, plavon dans la ville
Es ist immer noch Gewerkschaftshass, Plavon in der Stadt
Réunion de voyous qui s'entraînent sur un filon
Treffen von Gaunern, die auf einer Ader trainieren
Rien qu'on parle en tal et nos regards en disent long
Wir sprechen nur in Tal und unsere Blicke sagen viel
Pas d'accord parental, faut les rendre fiers, obligé
Keine elterliche Zustimmung, wir müssen sie stolz machen, verpflichtet
Chaque nuit j'trouve pas l'sommeil, j'suis pisté par les flics
Jede Nacht finde ich keinen Schlaf, ich werde von der Polizei verfolgt
Euros, dollars ou livres, on respire par le fric
Euro, Dollar oder Pfund, wir atmen durch Geld
Trop d'potes au shtar, au frais, c'que la vie a à offrir
Zu viele Freunde im Gefängnis, im Kühlen, was das Leben zu bieten hat
Souvent que des grosses peines derrière Auban-Frin
Oft nur große Strafen hinter Auban-Frin
C'est comme ça
So ist das
Les gros sous, ma folle, les dessous des foufs, des lopes-sa
Das große Geld, meine Verrückte, die Unterseiten der Foufs, die Lopes-sa
C'est comme ça
So ist das
J'viens du sud, des pires bas-fonds sous flash de boule
Ich komme aus dem Süden, aus den schlimmsten Slums unter dem Blitz der Kugel
J'suis comme ça
So bin ich
(?) pour la fin
(?) für das Ende
19 j'rappe la fin
19 ich rappe das Ende
Pussy douce, la fin (pussy)
Süße Pussy, das Ende (Pussy)
J'fais du rap, pas d'la variét'
Ich mache Rap, keine Varieté
Niquez vos mères, l'amitié vaut un kilo de C'
Fickt eure Mütter, Freundschaft ist ein Kilo C wert
On a patienté des heures pour vous dérober l'oseille
Wir haben stundenlang gewartet, um euch das Geld zu stehlen
Y avait personne, c'était désert
Es war niemand da, es war eine Wüste
Maintenant on rappe plus à l'ancienne
Jetzt rappen wir nicht mehr auf die alte Art
C'est comme ça qu'on fait
So machen wir das
C'est comme ça qu'on plait
So gefallen wir
Chaque nuit j'trouve pas l'sommeil, j'suis pisté par les flics
Jede Nacht finde ich keinen Schlaf, ich werde von der Polizei verfolgt
Euros, dollars ou livres, on respire par le fric
Euro, Dollar oder Pfund, wir atmen durch Geld
Trop d'potes au shtar, au frais, c'que la vie a à offrir
Zu viele Freunde im Gefängnis, im Kühlen, was das Leben zu bieten hat
Souvent que des grosses peines derrière Auban-Frin
Oft nur große Strafen hinter Auban-Frin
C'est comme ça
So ist das
Les gros sous, ma folle, les dessous des foufs, des lopes-sa
Das große Geld, meine Verrückte, die Unterseiten der Foufs, die Lopes-sa
C'est comme ça
So ist das
J'viens du sud, des pires bas-fonds sous flash de boule
Ich komme aus dem Süden, aus den schlimmsten Slums unter dem Blitz der Kugel
J'suis comme ça
So bin ich
Chaque nuit j'trouve pas l'sommeil, j'suis pisté par les flics
Jede Nacht finde ich keinen Schlaf, ich werde von der Polizei verfolgt
Euros, dollars ou livres, on respire par le fric
Euro, Dollar oder Pfund, wir atmen durch Geld
Trop d'potes au shtar, au frais, c'que la vie a à offrir
Zu viele Freunde im Gefängnis, im Kühlen, was das Leben zu bieten hat
Souvent que des grosses peines derrière Auban-Frin
Oft nur große Strafen hinter Auban-Frin
C'est comme ça
So ist das
Les gros sous, ma folle, les dessous des foufs, des lopes-sa
Das große Geld, meine Verrückte, die Unterseiten der Foufs, die Lopes-sa
C'est comme ça
So ist das
J'viens du sud, des pires bas-fonds sous flash de boule
Ich komme aus dem Süden, aus den schlimmsten Slums unter dem Blitz der Kugel
J'suis comme ça
So bin ich
J'suis comme ça
So bin ich
J'alimente mes pensées sous shit
Alimento i miei pensieri sotto merda
Faut trouver une porte de sortie, faut réfléchir
Devo trovare una via d'uscita, devo riflettere
Jamais les genoux fléchis (jamais)
Mai con le ginocchia piegate (mai)
Notre putain d'avenir s'ra tragique
Il nostro dannato futuro sarà tragico
Toujours les mêmes chemins
Sempre gli stessi percorsi
Qu'on emprunte, demande à Majid
Che prendiamo, chiedi a Majid
Il tourne pas clair ce monde
Questo mondo non gira chiaro
On assombrit, tout ça s'agite
Oscuriamo, tutto si agita
J'nique toute la Terre solo
Fotto tutto il mondo da solo
Impuissant ou départagé, gros j'rebondis d'dessous son ombre
Impotente o diviso, grosso, rimbalzo da sotto la sua ombra
Ça fait des années qu'ça dure
È da anni che dura
Au fil du temps c'es toujours pareil
Col passare del tempo è sempre lo stesso
C'est souvent quitte ou double
È spesso doppio o niente
On suit tes pas, au pire on t'allume (trrra)
Seguiamo i tuoi passi, al peggio ti accendiamo (trrra)
Notre toit dans l'aquarium-là, c'est souvent hard qu'on look
Il nostro tetto in quell'acquario, spesso guardiamo duro
Très peu renvoie la pareille hein, prépare tes cartes on shoot
Molto pochi restituiscono il favore eh, prepara le tue carte spariamo
Je me sens plus trop dans ma ville quand j'vois tous ces regards chelous
Non mi sento più nella mia città quando vedo tutti questi sguardi strani
Qu'est-ce qui leur prend à ton avis?
Cosa pensi che gli prenda?
À part tant d'rage en porcelaine
A parte tanta rabbia in porcellana
J'ai pas changé, j'suis le même moi
Non sono cambiato, sono sempre lo stesso
J'aime toujours semer les porcs
Mi piace ancora seminare i maiali
Si t'as pas compris suis le thème hein
Se non hai capito segui il tema eh
Faut ramasser les corps
Bisogna raccogliere i corpi
Chaque nuit j'trouve pas l'sommeil, j'suis pisté par les flics
Ogni notte non trovo il sonno, sono inseguito dalla polizia
Euros, dollars ou livres, on respire par le fric
Euro, dollari o sterline, respiriamo attraverso i soldi
Trop d'potes au shtar, au frais, c'que la vie a à offrir
Troppi amici in prigione, al fresco, quello che la vita ha da offrire
Souvent que des grosses peines derrière Auban-Frin
Spesso solo grandi pene dietro Auban-Frin
C'est comme ça
È così
Les gros sous, ma folle, les dessous des foufs, des lopes-sa
I grossi soldi, la mia pazza, i segreti delle fiche, delle puttane
C'est comme ça
È così
J'viens du sud, des pires bas-fonds sous flash de boule
Vengo dal sud, dai peggiori bassifondi sotto il flash della palla
J'suis comme ça
Sono così
L'ennemi d'en face a plus de respect qu'tes soi-disant potes (hein?)
Il nemico di fronte ha più rispetto dei tuoi cosiddetti amici (eh?)
On les dérange, on mesure pas nos propos (jamais)
Li disturbiamo, non misuriamo le nostre parole (mai)
C'est tout pour l'fric et sous sur un
È tutto per i soldi e sotto su uno
Pour mettre la famille en sûreté, crois-moi on n'négocie pas (bop)
Per mettere la famiglia al sicuro, credimi non negoziamo (bop)
J'ai fait mon truc tout seul, cousin, j'dois rien à personne
Ho fatto la mia cosa da solo, cugino, non devo niente a nessuno
On s'rapprochera du ciel que si l'averse s'éclaircit
Ci avvicineremo al cielo solo se il temporale si schiarisce
Goûte la pe-ffra du sud si tu rêves de percer
Assaggia la pe-ffra del sud se sogni di sfondare
Tu leur tireras dessus avec un vrai flow de martien
Sparagli con un vero flusso marziano
J'aime les papelards en couleur
Mi piacciono i biglietti colorati
J'augmente la barre, écoutez
Alzo l'asticella, ascoltate
J'connais balafres et douleurs
Conosco cicatrici e dolori
Les balles perdues qui poutine
I proiettili perduti che poutine
Ça repère grave les boomeurs
Si riconoscono molto i boomer
Puis les pistards des poundés
Poi i pistard dei poundé
Donc on s'décrasse les poumons
Quindi ci puliamo i polmoni
On finit guère à Vaubou
Finiamo a malapena a Vaubou
C'est toujours syndicat haine, plavon dans la ville
È sempre sindacato odio, soffitto nella città
Réunion de voyous qui s'entraînent sur un filon
Riunione di teppisti che si allenano su un filone
Rien qu'on parle en tal et nos regards en disent long
Parliamo solo in tal e i nostri sguardi dicono molto
Pas d'accord parental, faut les rendre fiers, obligé
Nessun accordo genitoriale, dobbiamo renderli orgogliosi, obbligatoriamente
Chaque nuit j'trouve pas l'sommeil, j'suis pisté par les flics
Ogni notte non trovo il sonno, sono inseguito dalla polizia
Euros, dollars ou livres, on respire par le fric
Euro, dollari o sterline, respiriamo attraverso i soldi
Trop d'potes au shtar, au frais, c'que la vie a à offrir
Troppi amici in prigione, al fresco, quello che la vita ha da offrire
Souvent que des grosses peines derrière Auban-Frin
Spesso solo grandi pene dietro Auban-Frin
C'est comme ça
È così
Les gros sous, ma folle, les dessous des foufs, des lopes-sa
I grossi soldi, la mia pazza, i segreti delle fiche, delle puttane
C'est comme ça
È così
J'viens du sud, des pires bas-fonds sous flash de boule
Vengo dal sud, dai peggiori bassifondi sotto il flash della palla
J'suis comme ça
Sono così
(?) pour la fin
(?) per la fine
19 j'rappe la fin
19 rappo la fine
Pussy douce, la fin (pussy)
Pussy dolce, la fine (pussy)
J'fais du rap, pas d'la variét'
Faccio rap, non varietà
Niquez vos mères, l'amitié vaut un kilo de C'
Fottetevi, l'amicizia vale un chilo di C'
On a patienté des heures pour vous dérober l'oseille
Abbiamo aspettato ore per rubarvi i soldi
Y avait personne, c'était désert
Non c'era nessuno, era deserto
Maintenant on rappe plus à l'ancienne
Ora non rappiamo più all'antica
C'est comme ça qu'on fait
È così che facciamo
C'est comme ça qu'on plait
È così che piacciamo
Chaque nuit j'trouve pas l'sommeil, j'suis pisté par les flics
Ogni notte non trovo il sonno, sono inseguito dalla polizia
Euros, dollars ou livres, on respire par le fric
Euro, dollari o sterline, respiriamo attraverso i soldi
Trop d'potes au shtar, au frais, c'que la vie a à offrir
Troppi amici in prigione, al fresco, quello che la vita ha da offrire
Souvent que des grosses peines derrière Auban-Frin
Spesso solo grandi pene dietro Auban-Frin
C'est comme ça
È così
Les gros sous, ma folle, les dessous des foufs, des lopes-sa
I grossi soldi, la mia pazza, i segreti delle fiche, delle puttane
C'est comme ça
È così
J'viens du sud, des pires bas-fonds sous flash de boule
Vengo dal sud, dai peggiori bassifondi sotto il flash della palla
J'suis comme ça
Sono così
Chaque nuit j'trouve pas l'sommeil, j'suis pisté par les flics
Ogni notte non trovo il sonno, sono inseguito dalla polizia
Euros, dollars ou livres, on respire par le fric
Euro, dollari o sterline, respiriamo attraverso i soldi
Trop d'potes au shtar, au frais, c'que la vie a à offrir
Troppi amici in prigione, al fresco, quello che la vita ha da offrire
Souvent que des grosses peines derrière Auban-Frin
Spesso solo grandi pene dietro Auban-Frin
C'est comme ça
È così
Les gros sous, ma folle, les dessous des foufs, des lopes-sa
I grossi soldi, la mia pazza, i segreti delle fiche, delle puttane
C'est comme ça
È così
J'viens du sud, des pires bas-fonds sous flash de boule
Vengo dal sud, dai peggiori bassifondi sotto il flash della palla
J'suis comme ça
Sono così
J'suis comme ça
Sono così