Alessia Caracciolo, Anders Froen, Anton Zaslavski, Jonnali Mikaela Parmenius, Linus Thure Wiklund, Sarah Paige Aarons
Waiting for the time to pass you by
Hope the winds of change will change your mind
I could give a thousand reasons why
And I know you, and you've got to
Make it on your own, but we don't have to grow up
We can stay forever young
Living on my sofa, drinking rum and cola
Underneath the rising sun
I could give a thousand reasons why
But you're going, and you know that
All you have to do is stay a minute
Just take your time
The clock is ticking, so stay
All you have to do is wait a second
Your hands on mine
The clock is ticking, so stay
Won't admit what I already know
I've never been the best at letting go
I don't wanna spend the night alone
Guess I need you, and I need to
Make it on my own, but I don't wanna grow up
We can stay forever young
Living on my sofa, drinking rum and cola
Underneath the rising sun
I could give a million reasons why
But you're going, and you know that
All you have to do is stay a minute
Just take your time
The clock is ticking, so stay
All you have to do is wait a second
Your hands on mine
The clock is ticking, so stay
All you have to do is stay
All you have to do is stay a minute
Just take your time
The clock is ticking, so stay
All you have to do is wait a second
Your hands on mine
The clock is ticking, so stay
All you have to do is stay
All you have to do is stay
So stay
Waiting for the time to pass you by
Esperando a que el tiempo te pase de largo
Hope the winds of change will change your mind
Espero que los vientos del cambio cambien tu mente
I could give a thousand reasons why
Podría darte mil razones por qué
And I know you, and you've got to
Y te conozco, y tienes que
Make it on your own, but we don't have to grow up
Hacerlo por tu cuenta, pero no tenemos que crecer
We can stay forever young
Podemos permanecer eternamente jóvenes
Living on my sofa, drinking rum and cola
Viviendo en mi sofá, bebiendo ron y cola
Underneath the rising sun
Bajo el sol naciente
I could give a thousand reasons why
Podría darte mil razones por qué
But you're going, and you know that
Pero te vas, y lo sabes
All you have to do is stay a minute
Todo lo que tienes que hacer es quedarte un minuto
Just take your time
Solo toma tu tiempo
The clock is ticking, so stay
El reloj está corriendo, así que quédate
All you have to do is wait a second
Todo lo que tienes que hacer es esperar un segundo
Your hands on mine
Tus manos en las mías
The clock is ticking, so stay
El reloj está corriendo, así que quédate
Won't admit what I already know
No admitiré lo que ya sé
I've never been the best at letting go
Nunca he sido el mejor para dejar ir
I don't wanna spend the night alone
No quiero pasar la noche solo
Guess I need you, and I need to
Supongo que te necesito, y necesito
Make it on my own, but I don't wanna grow up
Hacerlo por mi cuenta, pero no quiero crecer
We can stay forever young
Podemos permanecer eternamente jóvenes
Living on my sofa, drinking rum and cola
Viviendo en mi sofá, bebiendo ron y cola
Underneath the rising sun
Bajo el sol naciente
I could give a million reasons why
Podría darte un millón de razones por qué
But you're going, and you know that
Pero te vas, y lo sabes
All you have to do is stay a minute
Todo lo que tienes que hacer es quedarte un minuto
Just take your time
Solo toma tu tiempo
The clock is ticking, so stay
El reloj está corriendo, así que quédate
All you have to do is wait a second
Todo lo que tienes que hacer es esperar un segundo
Your hands on mine
Tus manos en las mías
The clock is ticking, so stay
El reloj está corriendo, así que quédate
All you have to do is stay
Todo lo que tienes que hacer es quedarte
All you have to do is stay a minute
Todo lo que tienes que hacer es quedarte un minuto
Just take your time
Solo toma tu tiempo
The clock is ticking, so stay
El reloj está corriendo, así que quédate
All you have to do is wait a second
Todo lo que tienes que hacer es esperar un segundo
Your hands on mine
Tus manos en las mías
The clock is ticking, so stay
El reloj está corriendo, así que quédate
All you have to do is stay
Todo lo que tienes que hacer es quedarte
All you have to do is stay
Todo lo que tienes que hacer es quedarte
So stay
Así que quédate
Waiting for the time to pass you by
Esperando o tempo passar por você
Hope the winds of change will change your mind
Espero que os ventos da mudança mudem sua mente
I could give a thousand reasons why
Eu poderia dar mil razões por quê
And I know you, and you've got to
E eu te conheço, e você tem que
Make it on your own, but we don't have to grow up
Fazer isso sozinho, mas não precisamos crescer
We can stay forever young
Podemos permanecer eternamente jovens
Living on my sofa, drinking rum and cola
Vivendo no meu sofá, bebendo rum e cola
Underneath the rising sun
Abaixo do sol nascente
I could give a thousand reasons why
Eu poderia dar mil razões por quê
But you're going, and you know that
Mas você está indo, e você sabe disso
All you have to do is stay a minute
Tudo que você tem que fazer é ficar um minuto
Just take your time
Apenas aproveite seu tempo
The clock is ticking, so stay
O relógio está correndo, então fique
All you have to do is wait a second
Tudo que você tem que fazer é esperar um segundo
Your hands on mine
Suas mãos nas minhas
The clock is ticking, so stay
O relógio está correndo, então fique
Won't admit what I already know
Não vou admitir o que já sei
I've never been the best at letting go
Nunca fui o melhor em deixar ir
I don't wanna spend the night alone
Eu não quero passar a noite sozinho
Guess I need you, and I need to
Acho que preciso de você, e preciso
Make it on my own, but I don't wanna grow up
Fazer isso sozinho, mas eu não quero crescer
We can stay forever young
Podemos permanecer eternamente jovens
Living on my sofa, drinking rum and cola
Vivendo no meu sofá, bebendo rum e cola
Underneath the rising sun
Abaixo do sol nascente
I could give a million reasons why
Eu poderia dar um milhão de razões por quê
But you're going, and you know that
Mas você está indo, e você sabe disso
All you have to do is stay a minute
Tudo que você tem que fazer é ficar um minuto
Just take your time
Apenas aproveite seu tempo
The clock is ticking, so stay
O relógio está correndo, então fique
All you have to do is wait a second
Tudo que você tem que fazer é esperar um segundo
Your hands on mine
Suas mãos nas minhas
The clock is ticking, so stay
O relógio está correndo, então fique
All you have to do is stay
Tudo que você tem que fazer é ficar
All you have to do is stay a minute
Tudo que você tem que fazer é ficar um minuto
Just take your time
Apenas aproveite seu tempo
The clock is ticking, so stay
O relógio está correndo, então fique
All you have to do is wait a second
Tudo que você tem que fazer é esperar um segundo
Your hands on mine
Suas mãos nas minhas
The clock is ticking, so stay
O relógio está correndo, então fique
All you have to do is stay
Tudo que você tem que fazer é ficar
All you have to do is stay
Tudo que você tem que fazer é ficar
So stay
Então fique
Waiting for the time to pass you by
En attendant que le temps passe
Hope the winds of change will change your mind
Espérant que les vents du changement changeront ton esprit
I could give a thousand reasons why
Je pourrais donner mille raisons pourquoi
And I know you, and you've got to
Et je te connais, et tu dois
Make it on your own, but we don't have to grow up
Te débrouiller seul, mais nous n'avons pas besoin de grandir
We can stay forever young
Nous pouvons rester éternellement jeunes
Living on my sofa, drinking rum and cola
Vivant sur mon canapé, buvant du rhum et du cola
Underneath the rising sun
Sous le soleil levant
I could give a thousand reasons why
Je pourrais donner mille raisons pourquoi
But you're going, and you know that
Mais tu pars, et tu le sais
All you have to do is stay a minute
Tout ce que tu as à faire est de rester une minute
Just take your time
Prends simplement ton temps
The clock is ticking, so stay
L'horloge tourne, alors reste
All you have to do is wait a second
Tout ce que tu as à faire est d'attendre une seconde
Your hands on mine
Tes mains sur les miennes
The clock is ticking, so stay
L'horloge tourne, alors reste
Won't admit what I already know
Je n'admettrai pas ce que je sais déjà
I've never been the best at letting go
Je n'ai jamais été le meilleur pour lâcher prise
I don't wanna spend the night alone
Je ne veux pas passer la nuit seul
Guess I need you, and I need to
Je suppose que j'ai besoin de toi, et j'ai besoin de
Make it on my own, but I don't wanna grow up
Me débrouiller seul, mais je ne veux pas grandir
We can stay forever young
Nous pouvons rester éternellement jeunes
Living on my sofa, drinking rum and cola
Vivant sur mon canapé, buvant du rhum et du cola
Underneath the rising sun
Sous le soleil levant
I could give a million reasons why
Je pourrais donner un million de raisons pourquoi
But you're going, and you know that
Mais tu pars, et tu le sais
All you have to do is stay a minute
Tout ce que tu as à faire est de rester une minute
Just take your time
Prends simplement ton temps
The clock is ticking, so stay
L'horloge tourne, alors reste
All you have to do is wait a second
Tout ce que tu as à faire est d'attendre une seconde
Your hands on mine
Tes mains sur les miennes
The clock is ticking, so stay
L'horloge tourne, alors reste
All you have to do is stay
Tout ce que tu as à faire est de rester
All you have to do is stay a minute
Tout ce que tu as à faire est de rester une minute
Just take your time
Prends simplement ton temps
The clock is ticking, so stay
L'horloge tourne, alors reste
All you have to do is wait a second
Tout ce que tu as à faire est d'attendre une seconde
Your hands on mine
Tes mains sur les miennes
The clock is ticking, so stay
L'horloge tourne, alors reste
All you have to do is stay
Tout ce que tu as à faire est de rester
All you have to do is stay
Tout ce que tu as à faire est de rester
So stay
Alors reste
Waiting for the time to pass you by
Warte darauf, dass die Zeit an dir vorbeizieht
Hope the winds of change will change your mind
Hoffe, die Winde des Wandels werden deine Meinung ändern
I could give a thousand reasons why
Ich könnte tausend Gründe nennen, warum
And I know you, and you've got to
Und ich kenne dich, und du musst
Make it on your own, but we don't have to grow up
Es alleine schaffen, aber wir müssen nicht erwachsen werden
We can stay forever young
Wir können für immer jung bleiben
Living on my sofa, drinking rum and cola
Lebe auf meinem Sofa, trinke Rum und Cola
Underneath the rising sun
Unter der aufgehenden Sonne
I could give a thousand reasons why
Ich könnte tausend Gründe nennen, warum
But you're going, and you know that
Aber du gehst, und du weißt das
All you have to do is stay a minute
Alles, was du tun musst, ist eine Minute zu bleiben
Just take your time
Nimm dir einfach Zeit
The clock is ticking, so stay
Die Uhr tickt, also bleib
All you have to do is wait a second
Alles, was du tun musst, ist eine Sekunde zu warten
Your hands on mine
Deine Hände auf meinen
The clock is ticking, so stay
Die Uhr tickt, also bleib
Won't admit what I already know
Will nicht zugeben, was ich schon weiß
I've never been the best at letting go
Ich war nie gut darin, loszulassen
I don't wanna spend the night alone
Ich will die Nacht nicht alleine verbringen
Guess I need you, and I need to
Ich glaube, ich brauche dich und ich muss
Make it on my own, but I don't wanna grow up
Es alleine schaffen, aber ich will nicht erwachsen werden
We can stay forever young
Wir können für immer jung bleiben
Living on my sofa, drinking rum and cola
Lebe auf meinem Sofa, trinke Rum und Cola
Underneath the rising sun
Unter der aufgehenden Sonne
I could give a million reasons why
Ich könnte eine Million Gründe nennen, warum
But you're going, and you know that
Aber du gehst, und du weißt das
All you have to do is stay a minute
Alles, was du tun musst, ist eine Minute zu bleiben
Just take your time
Nimm dir einfach Zeit
The clock is ticking, so stay
Die Uhr tickt, also bleib
All you have to do is wait a second
Alles, was du tun musst, ist eine Sekunde zu warten
Your hands on mine
Deine Hände auf meinen
The clock is ticking, so stay
Die Uhr tickt, also bleib
All you have to do is stay
Alles, was du tun musst, ist zu bleiben
All you have to do is stay a minute
Alles, was du tun musst, ist eine Minute zu bleiben
Just take your time
Nimm dir einfach Zeit
The clock is ticking, so stay
Die Uhr tickt, also bleib
All you have to do is wait a second
Alles, was du tun musst, ist eine Sekunde zu warten
Your hands on mine
Deine Hände auf meinen
The clock is ticking, so stay
Die Uhr tickt, also bleib
All you have to do is stay
Alles, was du tun musst, ist zu bleiben
All you have to do is stay
Alles, was du tun musst, ist zu bleiben
So stay
Also bleib
Waiting for the time to pass you by
Aspettando che il tempo ti passi accanto
Hope the winds of change will change your mind
Spero che i venti del cambiamento cambieranno la tua mente
I could give a thousand reasons why
Potrei darti mille motivi per cui
And I know you, and you've got to
E ti conosco, e devi
Make it on your own, but we don't have to grow up
Farcela da solo, ma non dobbiamo crescere
We can stay forever young
Possiamo rimanere giovani per sempre
Living on my sofa, drinking rum and cola
Vivendo sul mio divano, bevendo rum e cola
Underneath the rising sun
Sotto il sole nascente
I could give a thousand reasons why
Potrei darti mille motivi per cui
But you're going, and you know that
Ma te ne stai andando, e lo sai
All you have to do is stay a minute
Tutto quello che devi fare è restare un minuto
Just take your time
Prenditi il tuo tempo
The clock is ticking, so stay
L'orologio sta ticchettando, quindi resta
All you have to do is wait a second
Tutto quello che devi fare è aspettare un secondo
Your hands on mine
Le tue mani sulle mie
The clock is ticking, so stay
L'orologio sta ticchettando, quindi resta
Won't admit what I already know
Non ammetterò quello che già so
I've never been the best at letting go
Non sono mai stato il migliore nel lasciar andare
I don't wanna spend the night alone
Non voglio passare la notte da solo
Guess I need you, and I need to
Immagino che ho bisogno di te, e ho bisogno di
Make it on my own, but I don't wanna grow up
Farcela da solo, ma non voglio crescere
We can stay forever young
Possiamo rimanere giovani per sempre
Living on my sofa, drinking rum and cola
Vivendo sul mio divano, bevendo rum e cola
Underneath the rising sun
Sotto il sole nascente
I could give a million reasons why
Potrei darti un milione di motivi per cui
But you're going, and you know that
Ma te ne stai andando, e lo sai
All you have to do is stay a minute
Tutto quello che devi fare è restare un minuto
Just take your time
Prenditi il tuo tempo
The clock is ticking, so stay
L'orologio sta ticchettando, quindi resta
All you have to do is wait a second
Tutto quello che devi fare è aspettare un secondo
Your hands on mine
Le tue mani sulle mie
The clock is ticking, so stay
L'orologio sta ticchettando, quindi resta
All you have to do is stay
Tutto quello che devi fare è restare
All you have to do is stay a minute
Tutto quello che devi fare è restare un minuto
Just take your time
Prenditi il tuo tempo
The clock is ticking, so stay
L'orologio sta ticchettando, quindi resta
All you have to do is wait a second
Tutto quello che devi fare è aspettare un secondo
Your hands on mine
Le tue mani sulle mie
The clock is ticking, so stay
L'orologio sta ticchettando, quindi resta
All you have to do is stay
Tutto quello che devi fare è restare
All you have to do is stay
Tutto quello che devi fare è restare
So stay
Quindi resta