Stars fall at my feet, keep me grounded as I reach
Higher than I see, is there something there for me?
Pulling back the reins, letting go again
I'm not afraid, I'm not
All my life, one page at a time
I'll show you my, my true colors
No, no, no, no, I won't apologize for the fire in my eyes
Let me show you my, my true colors, it ain't no rainbow
A promise with the lie is broken by design
What we thought we knew has been swallowed by the truth
It's time to light the flame, right before it rains
I'm not afraid, I'm not
All my life, one page at a time
I'll show you my, my true colors
No, no, no, no, I won't apologize for the fire in my eyes
Let me show you my, my true colors, it ain't no rainbow
Something tells me I know nothing at all
We've escaped our capture
Yet we have our masters
And somehow it's like I've waited
All my life, one page at a time
I'll show you my, my true colors
No, no, no, no, I won't apologize for the fire in my eyes
Let me show you my, my true colors, it ain't no rainbow
Stars fall at my feet, keep me grounded as I reach
Las estrellas caen a mis pies, me mantienen con los pies en la tierra mientras alcanzo
Higher than I see, is there something there for me?
Más alto de lo que veo, ¿hay algo allí para mí?
Pulling back the reins, letting go again
Soltando las riendas, dejándolo ir de nuevo
I'm not afraid, I'm not
No tengo miedo, no lo estoy
All my life, one page at a time
Toda mi vida, una página a la vez
I'll show you my, my true colors
Te mostraré mis, mis verdaderos colores
No, no, no, no, I won't apologize for the fire in my eyes
No, no, no, no, no me disculparé por el fuego en mis ojos
Let me show you my, my true colors, it ain't no rainbow
Déjame mostrarte mis, mis verdaderos colores, no es ningún arco iris
A promise with the lie is broken by design
Una promesa con la mentira está rota por diseño
What we thought we knew has been swallowed by the truth
Lo que pensábamos que sabíamos ha sido tragado por la verdad
It's time to light the flame, right before it rains
Es hora de encender la llama, justo antes de que llueva
I'm not afraid, I'm not
No tengo miedo, no lo estoy
All my life, one page at a time
Toda mi vida, una página a la vez
I'll show you my, my true colors
Te mostraré mis, mis verdaderos colores
No, no, no, no, I won't apologize for the fire in my eyes
No, no, no, no, no me disculparé por el fuego en mis ojos
Let me show you my, my true colors, it ain't no rainbow
Déjame mostrarte mis, mis verdaderos colores, no es ningún arco iris
Something tells me I know nothing at all
Algo me dice que no sé nada en absoluto
We've escaped our capture
Hemos escapado de nuestra captura
Yet we have our masters
Sin embargo, tenemos nuestros amos
And somehow it's like I've waited
Y de alguna manera es como si hubiera esperado
All my life, one page at a time
Toda mi vida, una página a la vez
I'll show you my, my true colors
Te mostraré mis, mis verdaderos colores
No, no, no, no, I won't apologize for the fire in my eyes
No, no, no, no, no me disculparé por el fuego en mis ojos
Let me show you my, my true colors, it ain't no rainbow
Déjame mostrarte mis, mis verdaderos colores, no es ningún arco iris
Stars fall at my feet, keep me grounded as I reach
Estrelas caem aos meus pés, mantêm-me com os pés no chão enquanto alcanço
Higher than I see, is there something there for me?
Mais alto do que vejo, há algo lá para mim?
Pulling back the reins, letting go again
Puxando as rédeas, deixando ir novamente
I'm not afraid, I'm not
Eu não tenho medo, eu não tenho
All my life, one page at a time
Toda a minha vida, uma página de cada vez
I'll show you my, my true colors
Vou mostrar a você, minhas verdadeiras cores
No, no, no, no, I won't apologize for the fire in my eyes
Não, não, não, não, eu não vou pedir desculpas pelo fogo nos meus olhos
Let me show you my, my true colors, it ain't no rainbow
Deixe-me mostrar a você, minhas verdadeiras cores, não é nenhum arco-íris
A promise with the lie is broken by design
Uma promessa com a mentira é quebrada por design
What we thought we knew has been swallowed by the truth
O que pensávamos que sabíamos foi engolido pela verdade
It's time to light the flame, right before it rains
É hora de acender a chama, logo antes de chover
I'm not afraid, I'm not
Eu não tenho medo, eu não tenho
All my life, one page at a time
Toda a minha vida, uma página de cada vez
I'll show you my, my true colors
Vou mostrar a você, minhas verdadeiras cores
No, no, no, no, I won't apologize for the fire in my eyes
Não, não, não, não, eu não vou pedir desculpas pelo fogo nos meus olhos
Let me show you my, my true colors, it ain't no rainbow
Deixe-me mostrar a você, minhas verdadeiras cores, não é nenhum arco-íris
Something tells me I know nothing at all
Algo me diz que eu não sei nada
We've escaped our capture
Nós escapamos de nossa captura
Yet we have our masters
Ainda temos nossos mestres
And somehow it's like I've waited
E de alguma forma é como se eu tivesse esperado
All my life, one page at a time
Toda a minha vida, uma página de cada vez
I'll show you my, my true colors
Vou mostrar a você, minhas verdadeiras cores
No, no, no, no, I won't apologize for the fire in my eyes
Não, não, não, não, eu não vou pedir desculpas pelo fogo nos meus olhos
Let me show you my, my true colors, it ain't no rainbow
Deixe-me mostrar a você, minhas verdadeiras cores, não é nenhum arco-íris
Stars fall at my feet, keep me grounded as I reach
Les étoiles tombent à mes pieds, me gardent ancrée alors que j'atteins
Higher than I see, is there something there for me?
Plus haut que je ne vois, y a-t-il quelque chose là pour moi?
Pulling back the reins, letting go again
Tirer sur les rênes, lâcher prise à nouveau
I'm not afraid, I'm not
Je n'ai pas peur, je ne le suis pas
All my life, one page at a time
Toute ma vie, une page à la fois
I'll show you my, my true colors
Je te montrerai mes, mes vraies couleurs
No, no, no, no, I won't apologize for the fire in my eyes
Non, non, non, non, je ne m'excuserai pas pour le feu dans mes yeux
Let me show you my, my true colors, it ain't no rainbow
Laisse-moi te montrer mes, mes vraies couleurs, ce n'est pas un arc-en-ciel
A promise with the lie is broken by design
Une promesse avec le mensonge est brisée par conception
What we thought we knew has been swallowed by the truth
Ce que nous pensions savoir a été avalé par la vérité
It's time to light the flame, right before it rains
Il est temps d'allumer la flamme, juste avant qu'il ne pleuve
I'm not afraid, I'm not
Je n'ai pas peur, je ne le suis pas
All my life, one page at a time
Toute ma vie, une page à la fois
I'll show you my, my true colors
Je te montrerai mes, mes vraies couleurs
No, no, no, no, I won't apologize for the fire in my eyes
Non, non, non, non, je ne m'excuserai pas pour le feu dans mes yeux
Let me show you my, my true colors, it ain't no rainbow
Laisse-moi te montrer mes, mes vraies couleurs, ce n'est pas un arc-en-ciel
Something tells me I know nothing at all
Quelque chose me dit que je ne sais rien du tout
We've escaped our capture
Nous avons échappé à notre capture
Yet we have our masters
Pourtant, nous avons nos maîtres
And somehow it's like I've waited
Et d'une certaine manière, c'est comme si j'avais attendu
All my life, one page at a time
Toute ma vie, une page à la fois
I'll show you my, my true colors
Je te montrerai mes, mes vraies couleurs
No, no, no, no, I won't apologize for the fire in my eyes
Non, non, non, non, je ne m'excuserai pas pour le feu dans mes yeux
Let me show you my, my true colors, it ain't no rainbow
Laisse-moi te montrer mes, mes vraies couleurs, ce n'est pas un arc-en-ciel
Stars fall at my feet, keep me grounded as I reach
Sterne fallen zu meinen Füßen, halten mich geerdet, während ich strebe
Higher than I see, is there something there for me?
Höher als ich sehe, gibt es dort etwas für mich?
Pulling back the reins, letting go again
Ich ziehe die Zügel zurück, lasse wieder los
I'm not afraid, I'm not
Ich habe keine Angst, ich bin es nicht
All my life, one page at a time
Mein ganzes Leben, eine Seite nach der anderen
I'll show you my, my true colors
Ich zeige dir meine, meine wahren Farben
No, no, no, no, I won't apologize for the fire in my eyes
Nein, nein, nein, nein, ich werde mich nicht für das Feuer in meinen Augen entschuldigen
Let me show you my, my true colors, it ain't no rainbow
Lass mich dir meine, meine wahren Farben zeigen, es ist kein Regenbogen
A promise with the lie is broken by design
Ein Versprechen mit der Lüge ist absichtlich gebrochen
What we thought we knew has been swallowed by the truth
Was wir dachten zu wissen, wurde von der Wahrheit verschluckt
It's time to light the flame, right before it rains
Es ist Zeit, die Flamme zu entzünden, kurz bevor es regnet
I'm not afraid, I'm not
Ich habe keine Angst, ich bin es nicht
All my life, one page at a time
Mein ganzes Leben, eine Seite nach der anderen
I'll show you my, my true colors
Ich zeige dir meine, meine wahren Farben
No, no, no, no, I won't apologize for the fire in my eyes
Nein, nein, nein, nein, ich werde mich nicht für das Feuer in meinen Augen entschuldigen
Let me show you my, my true colors, it ain't no rainbow
Lass mich dir meine, meine wahren Farben zeigen, es ist kein Regenbogen
Something tells me I know nothing at all
Etwas sagt mir, dass ich gar nichts weiß
We've escaped our capture
Wir sind unserer Gefangenschaft entkommen
Yet we have our masters
Und doch haben wir unsere Meister
And somehow it's like I've waited
Und irgendwie ist es, als hätte ich gewartet
All my life, one page at a time
Mein ganzes Leben, eine Seite nach der anderen
I'll show you my, my true colors
Ich zeige dir meine, meine wahren Farben
No, no, no, no, I won't apologize for the fire in my eyes
Nein, nein, nein, nein, ich werde mich nicht für das Feuer in meinen Augen entschuldigen
Let me show you my, my true colors, it ain't no rainbow
Lass mich dir meine, meine wahren Farben zeigen, es ist kein Regenbogen
Stars fall at my feet, keep me grounded as I reach
Le stelle cadono ai miei piedi, mi mantengono con i piedi per terra mentre raggiungo
Higher than I see, is there something there for me?
Più in alto di quanto riesco a vedere, c'è qualcosa lì per me?
Pulling back the reins, letting go again
Tirando indietro le redini, lasciando andare di nuovo
I'm not afraid, I'm not
Non ho paura, non lo sono
All my life, one page at a time
Tutta la mia vita, una pagina alla volta
I'll show you my, my true colors
Ti mostrerò i miei, i miei veri colori
No, no, no, no, I won't apologize for the fire in my eyes
No, no, no, no, non mi scuserò per il fuoco nei miei occhi
Let me show you my, my true colors, it ain't no rainbow
Lascia che ti mostri i miei, i miei veri colori, non è un arcobaleno
A promise with the lie is broken by design
Una promessa con la bugia è rotta per design
What we thought we knew has been swallowed by the truth
Quello che pensavamo di sapere è stato inghiottito dalla verità
It's time to light the flame, right before it rains
È il momento di accendere la fiamma, proprio prima che piova
I'm not afraid, I'm not
Non ho paura, non lo sono
All my life, one page at a time
Tutta la mia vita, una pagina alla volta
I'll show you my, my true colors
Ti mostrerò i miei, i miei veri colori
No, no, no, no, I won't apologize for the fire in my eyes
No, no, no, no, non mi scuserò per il fuoco nei miei occhi
Let me show you my, my true colors, it ain't no rainbow
Lascia che ti mostri i miei, i miei veri colori, non è un arcobaleno
Something tells me I know nothing at all
Qualcosa mi dice che non so nulla
We've escaped our capture
Siamo scappati dalla nostra cattura
Yet we have our masters
Eppure abbiamo i nostri padroni
And somehow it's like I've waited
E in qualche modo è come se avessi aspettato
All my life, one page at a time
Tutta la mia vita, una pagina alla volta
I'll show you my, my true colors
Ti mostrerò i miei, i miei veri colori
No, no, no, no, I won't apologize for the fire in my eyes
No, no, no, no, non mi scuserò per il fuoco nei miei occhi
Let me show you my, my true colors, it ain't no rainbow
Lascia che ti mostri i miei, i miei veri colori, non è un arcobaleno
Stars fall at my feet, keep me grounded as I reach
Bintang-bintang jatuh di kakiku, menjaga agar aku tetap berpijak saat aku mencapai
Higher than I see, is there something there for me?
Lebih tinggi dari yang bisa kulihat, apakah ada sesuatu di sana untukku?
Pulling back the reins, letting go again
Menarik tali kekang, melepaskannya lagi
I'm not afraid, I'm not
Aku tidak takut, aku tidak
All my life, one page at a time
Sepanjang hidupku, satu halaman demi satu halaman
I'll show you my, my true colors
Aku akan menunjukkan warna sejatiku
No, no, no, no, I won't apologize for the fire in my eyes
Tidak, tidak, tidak, tidak, aku tidak akan meminta maaf atas bara di mataku
Let me show you my, my true colors, it ain't no rainbow
Biarkan aku menunjukkan warna sejatiku, itu bukan pelangi
A promise with the lie is broken by design
Janji dengan kebohongan itu rusak karena desainnya
What we thought we knew has been swallowed by the truth
Apa yang kita pikir kita tahu telah ditelan oleh kebenaran
It's time to light the flame, right before it rains
Saatnya menyalakan api, tepat sebelum hujan
I'm not afraid, I'm not
Aku tidak takut, aku tidak
All my life, one page at a time
Sepanjang hidupku, satu halaman demi satu halaman
I'll show you my, my true colors
Aku akan menunjukkan warna sejatiku
No, no, no, no, I won't apologize for the fire in my eyes
Tidak, tidak, tidak, tidak, aku tidak akan meminta maaf atas bara di mataku
Let me show you my, my true colors, it ain't no rainbow
Biarkan aku menunjukkan warna sejatiku, itu bukan pelangi
Something tells me I know nothing at all
Sesuatu memberitahuku bahwa aku sama sekali tidak tahu apa-apa
We've escaped our capture
Kita telah lolos dari penangkapan
Yet we have our masters
Namun kita memiliki tuan
And somehow it's like I've waited
Dan entah bagaimana rasanya seperti aku telah menunggu
All my life, one page at a time
Sepanjang hidupku, satu halaman demi satu halaman
I'll show you my, my true colors
Aku akan menunjukkan warna sejatiku
No, no, no, no, I won't apologize for the fire in my eyes
Tidak, tidak, tidak, tidak, aku tidak akan meminta maaf atas bara di mataku
Let me show you my, my true colors, it ain't no rainbow
Biarkan aku menunjukkan warna sejatiku, itu bukan pelangi
Stars fall at my feet, keep me grounded as I reach
足元に星々は堕ちて 私は手を伸ばそうとして地面に叩きつけられる
Higher than I see, is there something there for me?
見えないほど高い所に 私の望むものはある?
Pulling back the reins, letting go again
手綱を引いて また手放して
I'm not afraid, I'm not
私は怖がってなんかいないわ 怖がってなんかね
All my life, one page at a time
僕の人生の全てを1ページずつ
I'll show you my, my true colors
君に本当の僕を見せてあげる
No, no, no, no, I won't apologize for the fire in my eyes
いいや 僕の瞳に映る情熱を謝る気はないよ
Let me show you my, my true colors, it ain't no rainbow
君に本当の僕の色を見せてあげる 虹色ではないよ
A promise with the lie is broken by design
嘘のある約束はわざと破られる
What we thought we knew has been swallowed by the truth
僕達が知っていると思ってきたことは真実によって飲み込まれてきた
It's time to light the flame, right before it rains
炎を灯す時が来たんだ 雨が降る前にね
I'm not afraid, I'm not
僕は怖がってなんかいない 怖がってなんかね
All my life, one page at a time
僕の人生の全てを1ページずつ
I'll show you my, my true colors
君に本当の僕を見せてあげる
No, no, no, no, I won't apologize for the fire in my eyes
いいや 僕の瞳に映る情熱を謝る気はないよ
Let me show you my, my true colors, it ain't no rainbow
君に本当の僕の色を見せてあげる 虹色ではないよ
Something tells me I know nothing at all
何も知らないって言われるけど
We've escaped our capture
僕達は捕えられていたところから逃げ出したんだ
Yet we have our masters
でも僕達はまだ支配されてる
And somehow it's like I've waited
そしてどういうわけか僕はそれを待っていたみたいだ
All my life, one page at a time
僕の人生の全てを1ページずつ
I'll show you my, my true colors
君に本当の僕を見せてあげる
No, no, no, no, I won't apologize for the fire in my eyes
いいや 僕の瞳に映る情熱を謝る気はないよ
Let me show you my, my true colors, it ain't no rainbow
君に本当の僕の色を見せてあげる 虹色ではないよ
Stars fall at my feet, keep me grounded as I reach
ดาวตกลงมาที่เท้าของฉัน ช่วยให้ฉันยืนหยัดได้ขณะที่ฉันพยายามไปสูงกว่าที่เห็น
Higher than I see, is there something there for me?
สูงกว่าที่ฉันเห็น มีบางอย่างรอฉันอยู่หรือไม่?
Pulling back the reins, letting go again
ดึงบังเหียนกลับ ปล่อยให้มันไปอีกครั้ง
I'm not afraid, I'm not
ฉันไม่กลัว ฉันไม่กลัว
All my life, one page at a time
ตลอดชีวิตของฉัน หน้าต่อหน้า
I'll show you my, my true colors
ฉันจะแสดงให้เธอเห็น สีจริงของฉัน
No, no, no, no, I won't apologize for the fire in my eyes
ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ฉันจะไม่ขอโทษสำหรับไฟในดวงตาของฉัน
Let me show you my, my true colors, it ain't no rainbow
ให้ฉันแสดงให้เธอเห็น สีจริงของฉัน มันไม่ใช่สายรุ้ง
A promise with the lie is broken by design
คำสัญญาที่มีคำโกหกนั้นถูกทำลายโดยการออกแบบ
What we thought we knew has been swallowed by the truth
สิ่งที่เราคิดว่าเรารู้ ถูกกลืนหายไปด้วยความจริง
It's time to light the flame, right before it rains
ถึงเวลาจุดเปลวไฟ ก่อนที่ฝนจะตก
I'm not afraid, I'm not
ฉันไม่กลัว ฉันไม่กลัว
All my life, one page at a time
ตลอดชีวิตของฉัน หน้าต่อหน้า
I'll show you my, my true colors
ฉันจะแสดงให้เธอเห็น สีจริงของฉัน
No, no, no, no, I won't apologize for the fire in my eyes
ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ฉันจะไม่ขอโทษสำหรับไฟในดวงตาของฉัน
Let me show you my, my true colors, it ain't no rainbow
ให้ฉันแสดงให้เธอเห็น สีจริงของฉัน มันไม่ใช่สายรุ้ง
Something tells me I know nothing at all
บางอย่างบอกฉันว่าฉันไม่รู้อะไรเลย
We've escaped our capture
เราหลบหนีจากการถูกจับ
Yet we have our masters
แต่เรายังมีผู้ควบคุม
And somehow it's like I've waited
และอย่างไรก็ตามมันเหมือนกับว่าฉันรอคอย
All my life, one page at a time
ตลอดชีวิตของฉัน หน้าต่อหน้า
I'll show you my, my true colors
ฉันจะแสดงให้เธอเห็น สีจริงของฉัน
No, no, no, no, I won't apologize for the fire in my eyes
ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ฉันจะไม่ขอโทษสำหรับไฟในดวงตาของฉัน
Let me show you my, my true colors, it ain't no rainbow
ให้ฉันแสดงให้เธอเห็น สีจริงของฉัน มันไม่ใช่สายรุ้ง
Stars fall at my feet, keep me grounded as I reach
星星落在我的脚下,让我保持脚踏实地当我伸手触及
Higher than I see, is there something there for me?
比我看到的更高,那里有东西在等着我吗?
Pulling back the reins, letting go again
拉回缰绳,再次放手
I'm not afraid, I'm not
我不害怕,我不害怕
All my life, one page at a time
我一生,一页一页地
I'll show you my, my true colors
我会向你展示我的,我的真实面目
No, no, no, no, I won't apologize for the fire in my eyes
不,不,不,不,我不会为我眼中的火焰道歉
Let me show you my, my true colors, it ain't no rainbow
让我向你展示我的,我的真实面目,它不是彩虹
A promise with the lie is broken by design
带着谎言的承诺被设计破坏
What we thought we knew has been swallowed by the truth
我们以为我们知道的已被真相吞噬
It's time to light the flame, right before it rains
是时候点燃火焰,在雨来之前
I'm not afraid, I'm not
我不害怕,我不害怕
All my life, one page at a time
我一生,一页一页地
I'll show you my, my true colors
我会向你展示我的,我的真实面目
No, no, no, no, I won't apologize for the fire in my eyes
不,不,不,不,我不会为我眼中的火焰道歉
Let me show you my, my true colors, it ain't no rainbow
让我向你展示我的,我的真实面目,它不是彩虹
Something tells me I know nothing at all
有些事告诉我我一无所知
We've escaped our capture
我们逃脱了捕捉
Yet we have our masters
然而我们有我们的主人
And somehow it's like I've waited
不知怎的,就像我已经等待了
All my life, one page at a time
我一生,一页一页地
I'll show you my, my true colors
我会向你展示我的,我的真实面目
No, no, no, no, I won't apologize for the fire in my eyes
不,不,不,不,我不会为我眼中的火焰道歉
Let me show you my, my true colors, it ain't no rainbow
让我向你展示我的,我的真实面目,它不是彩虹