(Pipe that shit up, TnT)
(That's Vade on the keys)
Niggas dyin', fallin' stars through the night
And I been thinkin' 'bout you every night
If you happy, I know that I should be alright
'Cause this tragic and I can't seem for to decide
And I think I just, I should leave, I just
Should I leave it 'lone? I
Should I try or just? I can't lie, I just
I be wanting for to cry
But I'm caught up with these hoes, they gon' follow
Ballin' like a baller-blocker
Every time I catch my feelings, lock 'em in a bottle
And you probably find my heart somewhere lost in Nevada
Don't know who I want, you the one I want, oh
Never said I don't, that's that money talk, oh (talk)
Drunker than a skunk, it go down in the room (down)
Choppas in the trunk, baby, this that slime tune
But I need your love like right now, baby, ooh (ooh)
I'm not on no drugs, not right now, it's the truth (truth)
I apologize for you lookin' like a fool (sorry)
I can't hold you right now so I been holdin' on my tool
I don't want my ex, I don't want no bitch I had (don't)
I just want a chance, hopefully I make you glad (don't)
If you turn me down, tell the truth, I just might spazz
If who around laugh, I just probably bust they ass (bust they ass)
And I think I just, I should leave, I just
Should I leave it 'lone? I
Should I try or just? I can't lie, I just
I be wanting for to cry
But I'm caught up with these hoes, they gon' follow
Ballin' like a baller-blocker
Every time I catch my feelings, lock 'em in a bottle
And you probably find my heart somewhere lost in Nevada (in Nevada)
(Pipe that shit up, TnT)
(Sube esa mierda, TnT)
(That's Vade on the keys)
(Ese es Vade en las teclas)
Niggas dyin', fallin' stars through the night
Negros muriendo, estrellas cayendo a través de la noche
And I been thinkin' 'bout you every night
Y he estado pensando en ti cada noche
If you happy, I know that I should be alright
Si eres feliz, sé que debería estar bien
'Cause this tragic and I can't seem for to decide
Porque esto es trágico y parece que no puedo decidir
And I think I just, I should leave, I just
Y creo que solo, debería irme, solo
Should I leave it 'lone? I
¿Debo dejarlo solo? Yo
Should I try or just? I can't lie, I just
¿Debería intentar o simplemente? No puedo mentir, solo
I be wanting for to cry
Estando con ganas de llorar
But I'm caught up with these hoes, they gon' follow
Pero estoy perdido con estas zorras, van a seguir
Ballin' like a baller-blocker
Alardeando como un baller-blocker
Every time I catch my feelings, lock 'em in a bottle
Cada vez que capto mis sentimientos, los encierro en una botella
And you probably find my heart somewhere lost in Nevada
Y probablemente encuentres mi corazón perdido en algún lugar de Nevada
Don't know who I want, you the one I want, oh
No sé a quien quiero, tú eres a quien quiero, oh
Never said I don't, that's that money talk, oh (talk)
Nunca dije que no, esa es esa charla de dinero, oh (charla)
Drunker than a skunk, it go down in the room (down)
Más borracho que una mofeta, ocurre en la habitación (ocurre)
Choppas in the trunk, baby, this that slime tune
Cohetes en la cajuela, bebé, esta es esa melodía de limo
But I need your love like right now, baby, ooh (ooh)
Pero necesito tu amor ahora mismo, bebé, uh (uh)
I'm not on no drugs, not right now, it's the truth (truth)
No estoy drogado, ahora no, es la verdad (verdad)
I apologize for you lookin' like a fool (sorry)
Me disculpo por hacerte ver como una tonta (lo siento)
I can't hold you right now so I been holdin' on my tool
No puedo sostenerte en este momento, así que he estado sosteniendo mi herramienta
I don't want my ex, I don't want no bitch I had (don't)
No quiero a mi ex, no quiero a ninguna perra que tuve (no)
I just want a chance, hopefully I make you glad (don't)
Solo quiero una oportunidad, ojalá te haga feliz (no)
If you turn me down, tell the truth, I just might spazz
Si me rechazas, di la verdad, podría enloquecer
If who around laugh, I just probably bust they ass (bust they ass)
Si los que están alrededor se ríen, probablemente les rompo el culo (les rompo el culo)
And I think I just, I should leave, I just
Y creo que solo, debería irme, solo
Should I leave it 'lone? I
¿Debo dejarlo solo? Yo
Should I try or just? I can't lie, I just
¿Debería intentar o simplemente? No puedo mentir, solo
I be wanting for to cry
Estando con ganas de llorar
But I'm caught up with these hoes, they gon' follow
Pero estoy perdido con estas zorras, van a seguir
Ballin' like a baller-blocker
Alardeando como un baller-blocker
Every time I catch my feelings, lock 'em in a bottle
Cada vez que capto mis sentimientos, los encierro en una botella
And you probably find my heart somewhere lost in Nevada (in Nevada)
Y probablemente encuentres mi corazón perdido en algún lugar de Nevada (de Nevada)
(Pipe that shit up, TnT)
(Turbina essa porra, TnT)
(That's Vade on the keys)
(Esse é o Vade nos teclados)
Niggas dyin', fallin' stars through the night
Niggas morrendo, estrelas cadentes a noite toda
And I been thinkin' 'bout you every night
E eu tenho pensado em você todas as noites
If you happy, I know that I should be alright
Se você está feliz sei que eu devo ficar bem
'Cause this tragic and I can't seem for to decide
Porque isso é trágico e eu não pareço poder decidir
And I think I just, I should leave, I just
E eu acho que eu só devo ir embora, eu só
Should I leave it 'lone? I
Devo deixar isso sozinho? Eu
Should I try or just? I can't lie, I just
Devo tentar ou só? Não consigo mentir, eu só
I be wanting for to cry
Só vou querer chorar
But I'm caught up with these hoes, they gon' follow
Mas sou pego com essas putas, elas vão seguir
Ballin' like a baller-blocker
Dançando como um estraga prazer
Every time I catch my feelings, lock 'em in a bottle
Toda vez que eu pego meus sentimentos, tranco-os em uma garrafa
And you probably find my heart somewhere lost in Nevada
E você provavelmente encontra meu coração perdido em algum lugar em Nevada
Don't know who I want, you the one I want, oh
Não sei quem eu quero, você é quem eu quero, oh
Never said I don't, that's that money talk, oh (talk)
Nunca disse que não, esse é aquele papo de dinheiro (papo)
Drunker than a skunk, it go down in the room (down)
Bêbado demais, isso rola pela sala (rola)
Choppas in the trunk, baby, this that slime tune
Assassinos no porta-malas, bebê, essa é aquela sintonia entre amigos
But I need your love like right now, baby, ooh (ooh)
Mas preciso do seu amor agora mesmo, bebê, ooh (ooh)
I'm not on no drugs, not right now, it's the truth (truth)
Não estou sem drogas, não agora, é a verdade (verdade)
I apologize for you lookin' like a fool (sorry)
Me desculpa por você parecer uma idiota (desculpa)
I can't hold you right now so I been holdin' on my tool
Não posso te segurar agora então seguro minha ferramenta
I don't want my ex, I don't want no bitch I had (don't)
Não quero minha ex, não quero nenhuma bitch que tive (não)
I just want a chance, hopefully I make you glad (don't)
Só quero uma chance, espero te fazer feliz (não)
If you turn me down, tell the truth, I just might spazz
Se você me colocar pra baixo, diga a verdade, eu apenas devo pirar
If who around laugh, I just probably bust they ass (bust they ass)
Se alguém ao redor rir, eu simplesmente quebro a bunda deles (quebro a bunda deles)
And I think I just, I should leave, I just
E eu acho que eu só devo ir embora, eu só
Should I leave it 'lone? I
Devo deixar isso sozinho? Eu
Should I try or just? I can't lie, I just
Devo tentar ou só? Não consigo mentir, eu só
I be wanting for to cry
Só vou querer chorar
But I'm caught up with these hoes, they gon' follow
Mas sou pego com essas putas, elas vão seguir
Ballin' like a baller-blocker
Dançando como um estraga prazer
Every time I catch my feelings, lock 'em in a bottle
Toda vez que eu pego meus sentimentos, tranco-os em uma garrafa
And you probably find my heart somewhere lost in Nevada (in Nevada)
E você provavelmente encontra meu coração perdido em algum lugar em Nevada (em Nevada)
(Pipe that shit up, TnT)
(Pipe that shit up, TnT)
(That's Vade on the keys)
(That's Vade on the keys)
Niggas dyin', fallin' stars through the night
Les négros meurent, les étoiles tombent dans la nuit
And I been thinkin' 'bout you every night
Et je pense à toi toutes les nuits
If you happy, I know that I should be alright
Si tu es heureuse, je sais que je devrai m'en sortir
'Cause this tragic and I can't seem for to decide
Car c'est tragique et j'arrive pas à décider
And I think I just, I should leave, I just
Et je crois que je devrais, je devrais juste laisser, je devrais juste
Should I leave it 'lone? I
Devrais-je juste laisser tomber? Je
Should I try or just? I can't lie, I just
Devrais-je essayer ou juste? Je peux pas mentir, je
I be wanting for to cry
J'ai envie de pleurer
But I'm caught up with these hoes, they gon' follow
Mais je suis coincé avec ces putes, elles vont me suivre
Ballin' like a baller-blocker
Je me la pète comme un connard
Every time I catch my feelings, lock 'em in a bottle
Chaque fois que je ressens quelque chose, je l'enferme dans une bouteille
And you probably find my heart somewhere lost in Nevada
Et tu trouveras probablement mon cœur quelque part perdu au Nevada
Don't know who I want, you the one I want, oh
Je sais pas qui je veux, tu es celle que je veux, oh
Never said I don't, that's that money talk, oh (talk)
J'ai jamais dit que je voulais pas, c'est la discussion sur l'argent, oh (discussion)
Drunker than a skunk, it go down in the room (down)
Trop bourré, c'est la décadence dans la chambre (décadence)
Choppas in the trunk, baby, this that slime tune
Les broliques sont dans le coffre, chérie ça c'est le son des bandits
But I need your love like right now, baby, ooh (ooh)
Mais j'ai besoin de ton amour genre maintenant, bébé, ooh (ooh)
I'm not on no drugs, not right now, it's the truth (truth)
J'ai pas pris de drogues, pas là maintenant, c'est la vérité (vérité)
I apologize for you lookin' like a fool (sorry)
Je suis désolé que tu aies l'air d'une idiote (désolé)
I can't hold you right now so I been holdin' on my tool
Je peux pas te serrer maintenant, alors je serre mes outils
I don't want my ex, I don't want no bitch I had (don't)
Je veux pas mon ex, je veux aucune des salopes que j'ai eu (je veux pas)
I just want a chance, hopefully I make you glad (don't)
Je veux juste une chance, et avec un peu de chance je te rends contente (je veux pas)
If you turn me down, tell the truth, I just might spazz
Si tu me rejettes, j'dis la vérité, je peux péter un câble
If who around laugh, I just probably bust they ass (bust they ass)
Si quelqu'un rigole, je vais probablement les défoncer (les défoncer)
And I think I just, I should leave, I just
Et je crois que je devrais, je devrais juste laisser, je devrais juste
Should I leave it 'lone? I
Devrais-je juste laisser tomber? Je
Should I try or just? I can't lie, I just
Devrais-je essayer ou juste? Je peux pas mentir, je
I be wanting for to cry
J'ai envie de pleurer
But I'm caught up with these hoes, they gon' follow
Mais je suis coincé avec ces putes, elles vont me suivre
Ballin' like a baller-blocker
Je me la pète comme un connard
Every time I catch my feelings, lock 'em in a bottle
Chaque fois que je ressens quelque chose, je l'enferme dans une bouteille
And you probably find my heart somewhere lost in Nevada (in Nevada)
Et tu trouveras probablement mon cœur quelque part perdu au Nevada (au Nevada)
(Pipe that shit up, TnT)
(Lass den Scheiß raus, TnT)
(That's Vade on the keys)
(Das ist Vade an den Tasten)
Niggas dyin', fallin' stars through the night
Niggas sterben, Sterne fallen durch die Nacht
And I been thinkin' 'bout you every night
Und ich habe jede Nacht an dich gedacht
If you happy, I know that I should be alright
Wenn du glücklich bist, weiß ich, dass es mir gut gehen wird
'Cause this tragic and I can't seem for to decide
Denn das ist tragisch und ich kann mich nicht entscheiden
And I think I just, I should leave, I just
Und ich denke, ich sollte einfach gehen, ich sollte
Should I leave it 'lone? I
Es allein lassen? Ich
Should I try or just? I can't lie, I just
Soll ich es versuchen oder nur? Ich kann nicht lügen, ich habe nur
I be wanting for to cry
Ich würde am liebsten weinen
But I'm caught up with these hoes, they gon' follow
Aber ich bin mit diesen Nutten gefangen, sie werden folgen
Ballin' like a baller-blocker
Balle wie ein Baller-Blocker
Every time I catch my feelings, lock 'em in a bottle
Jedes Mal, wenn ich meine Gefühle erwische, sperre ich sie in eine Flasche
And you probably find my heart somewhere lost in Nevada
Und wahrscheinlich ist mein Herz irgendwo in Nevada verloren
Don't know who I want, you the one I want, oh
Ich weiß nicht, wen ich will, aber du bist die, die ich will, oh
Never said I don't, that's that money talk, oh (talk)
Hab' nie gesagt, dass ich es nicht tue, das ist dieses Geldgerede, oh (Gerede)
Drunker than a skunk, it go down in the room (down)
Betrunkener als ein Stinktier, geht es im Zimmer unter (unter)
Choppas in the trunk, baby, this that slime tune
Die Schützen im Kofferraum, Baby, das ist die Schleim-Melodie
But I need your love like right now, baby, ooh (ooh)
Aber ich brauche deine Liebe, genau jetzt, Baby, ooh (ooh)
I'm not on no drugs, not right now, it's the truth (truth)
Ich nehme keine Drogen, nicht im Moment, das ist die Wahrheit (Wahrheit)
I apologize for you lookin' like a fool (sorry)
Ich entschuldige mich dafür, dass du wie ein Depp aussiehst (sorry)
I can't hold you right now so I been holdin' on my tool
Ich kann dich jetzt nicht halten, also habe ich mein Werkzeug festgehalten
I don't want my ex, I don't want no bitch I had (don't)
Ich will meine Ex nicht, ich will keine Schlampe, die ich hatte (nein)
I just want a chance, hopefully I make you glad (don't)
Ich will nur eine Chance, hoffentlich mache ich dich glücklich (nein)
If you turn me down, tell the truth, I just might spazz
Wenn du mich abweist, sag die Wahrheit, ich könnte ausrasten
If who around laugh, I just probably bust they ass (bust they ass)
Wenn die anderen lachen, werde ich ihnen wahrscheinlich den Arsch aufreißen (Arsch aufreißen)
And I think I just, I should leave, I just
Und ich denke, ich sollte einfach gehen, ich sollte
Should I leave it 'lone? I
Es allein lassen? Ich
Should I try or just? I can't lie, I just
Soll ich es versuchen oder nur? Ich kann nicht lügen, ich habe nur
I be wanting for to cry
Ich würde am liebsten weinen
But I'm caught up with these hoes, they gon' follow
Aber ich bin mit diesen Nutten gefangen, sie werden folgen
Ballin' like a baller-blocker
Balle wie ein Baller-Blocker
Every time I catch my feelings, lock 'em in a bottle
Jedes Mal, wenn ich meine Gefühle erwische, sperre ich sie in eine Flasche
And you probably find my heart somewhere lost in Nevada (in Nevada)
Und wahrscheinlich ist mein Herz irgendwo in Nevada verloren (in Nevada)
(Pipe that shit up, TnT)
(Alza quella roba, TnT)
(That's Vade on the keys)
(È Vade alla tastiera)
Niggas dyin', fallin' stars through the night
Gente che muore, stelle cadenti nella notte
And I been thinkin' 'bout you every night
E penso a te ogni sera
If you happy, I know that I should be alright
Se tu sei felice, so che dovrei stare bene
'Cause this tragic and I can't seem for to decide
Perché tutto questo è tragico e non riesco a decidere
And I think I just, I should leave, I just
E penso solo che dovrei, dovrei andarmene, solo che
Should I leave it 'lone? I
Dovrei lasciar stare? Io
Should I try or just? I can't lie, I just
Dovrei provarci o? Non posso mentire, ho solo
I be wanting for to cry
Ho voglia di piangere
But I'm caught up with these hoes, they gon' follow
Ma sono coinvolto con queste troie, seguiranno
Ballin' like a baller-blocker
Bella vita come un riccone del ghetto
Every time I catch my feelings, lock 'em in a bottle
Ogni volta che prendo i miei sentimenti, li rinchiudo in una bottiglia
And you probably find my heart somewhere lost in Nevada
E probabilmente troverai il mio cuore da qualche parte sperduta del Nevada
Don't know who I want, you the one I want, oh
Non so chi voglio, tu sei quella che voglio, oh
Never said I don't, that's that money talk, oh (talk)
Mai detto il contrario, sono discorsi di denaro (discorsi)
Drunker than a skunk, it go down in the room (down)
Più ubriaco che mai, ci scateniamo nella stanza (ci scateniamo)
Choppas in the trunk, baby, this that slime tune
Fucili nel portabagagli, baby, questo è il tono da vita di strada
But I need your love like right now, baby, ooh (ooh)
Ma ho bisogno del tuo amore proprio in questo momento, baby, ooh (ooh)
I'm not on no drugs, not right now, it's the truth (truth)
Non sto sotto effetto di droghe, non in questo momento, è la verità (verità)
I apologize for you lookin' like a fool (sorry)
Mi scuso se hai fatto la figura della stupida (scusa)
I can't hold you right now so I been holdin' on my tool
Non posso abbracciarti in questo momento, così tengo in pugno il mio ferro
I don't want my ex, I don't want no bitch I had (don't)
Non voglio la mia ex, non voglio alcuna cagna che ho avuto (no)
I just want a chance, hopefully I make you glad (don't)
Voglio solo un'occasione, spero di renderti contenta (no)
If you turn me down, tell the truth, I just might spazz
Se mi rifiuti, di' la verità, potrei dare di matto
If who around laugh, I just probably bust they ass (bust they ass)
Se chi mi sta intorno ride, probabilmente gli faccio il culo (faccio il culo)
And I think I just, I should leave, I just
E penso solo che dovrei, dovrei andarmene, solo che
Should I leave it 'lone? I
Dovrei lasciar stare? Io
Should I try or just? I can't lie, I just
Dovrei provarci o? Non posso mentire, ho solo
I be wanting for to cry
Ho voglia di piangere
But I'm caught up with these hoes, they gon' follow
Ma sono coinvolto con queste troie, seguiranno
Ballin' like a baller-blocker
Bella vita come un riccone del ghetto
Every time I catch my feelings, lock 'em in a bottle
Ogni volta che prendo i miei sentimenti, li rinchiudo in una bottiglia
And you probably find my heart somewhere lost in Nevada (in Nevada)
E probabilmente troverai il mio cuore da qualche parte sperduta del Nevada (del Nevada)
(Pipe that shit up, TnT)
(飛ばして行けよ TnT)
(That's Vade on the keys)
(Vadeがついてるぜ)
Niggas dyin', fallin' stars through the night
奴らは死んでる、夜の間に落ちて行く星たち
And I been thinkin' 'bout you every night
そして俺は毎晩お前のことを考えてる
If you happy, I know that I should be alright
もしお前が幸せなら、俺はそれでいいんだとわかってる
'Cause this tragic and I can't seem for to decide
だってこれは悲劇で俺には決められないようだから
And I think I just, I should leave, I just
そして俺は考えるんだ、俺はただ、離れるべきなんだ、俺はただ
Should I leave it 'lone? I
放っておくべきなのか? 俺は
Should I try or just? I can't lie, I just
試してみるべきなのか、それともただ? 嘘はつけない、俺はただ
I be wanting for to cry
泣きたがってる
But I'm caught up with these hoes, they gon' follow
だけどこの女どもに捕まっちまって、あいつらは俺をつけてくる
Ballin' like a baller-blocker
邪魔をする奴のように派手にやってる
Every time I catch my feelings, lock 'em in a bottle
自分の気持ちに気がつく度、それをボトルに詰めて封をする
And you probably find my heart somewhere lost in Nevada
お前は多分俺の心がネバダのどこかで失われてるのを見つけるだろう
Don't know who I want, you the one I want, oh
誰が欲しいのかわからない、お前が俺の望む一人 oh
Never said I don't, that's that money talk, oh (talk)
要らないなんて言ったことはない、それは金に物を言わせてるだけ oh (話す)
Drunker than a skunk, it go down in the room (down)
スカンクよりも酔っぱらってる、部屋へと入ってくる (入ってくる)
Choppas in the trunk, baby, this that slime tune
トランクには銃、ベイビー、これが仲間の音楽だ
But I need your love like right now, baby, ooh (ooh)
だけど俺は今すぐお前の愛が必要なんだ、ベイビー ooh (ooh)
I'm not on no drugs, not right now, it's the truth (truth)
ドラッグなんてやってない、今じゃない、本当なんだ (真実)
I apologize for you lookin' like a fool (sorry)
バカみたいに見えたことを謝るよ (ごめん)
I can't hold you right now so I been holdin' on my tool
今お前を抱きしめられない、だから俺の道具を抱きしめてるんだ
I don't want my ex, I don't want no bitch I had (don't)
元カノなんて要らない、過去のビッチなんて必要ないんだ (要らない)
I just want a chance, hopefully I make you glad (don't)
ただチャンスが欲しいだけ、うまくいけばお前を喜ばせるよ (要らない)
If you turn me down, tell the truth, I just might spazz
もし俺をがっかりさせるなら、真実を伝えてくれ、俺はただひきつっちまうかもな
If who around laugh, I just probably bust they ass (bust they ass)
もし周りが笑うなら、俺はそいつらのケツを蹴り飛ばすだろう (そいつらのケツを蹴り飛ばす)
And I think I just, I should leave, I just
そして俺は考えるんだ、俺はただ、離れるべきなんだ、俺はただ
Should I leave it 'lone? I
放っておくべきなのか? 俺は
Should I try or just? I can't lie, I just
試してみるべきなのか、それともただ? 嘘はつけない、俺はただ
I be wanting for to cry
泣きたがってる
But I'm caught up with these hoes, they gon' follow
だけどこの女どもに捕まっちまって、あいつらは俺をつけてくる
Ballin' like a baller-blocker
邪魔をする奴のように派手にやってる
Every time I catch my feelings, lock 'em in a bottle
自分の気持ちに気がつく度、それをボトルに詰めて封をする
And you probably find my heart somewhere lost in Nevada (in Nevada)
お前は多分俺の心がネバダのどこかで失われてるのを見つけるだろう (ネバダで)