Take Kare

Dominique Jones, Durk D. Banks, Gulf Shore Global, Jamell Demons, James Benjamin Thomas, Michael Thomas Nyhan, Sean Fitzgerald Piatt

Letra Traducción

I really, really, really, need you
I really, really, really, need you
I really, really, really, need you baby, so come over

In a foreign car (swervin')
Goin' so fast (oh-oh)
And I'm so high (high, yeah)
Probably won't last (oh, yeah)
If she fucks with you (yeah)
She gon' ride for you (ride-ide for me)
If she fucks with you (yeah)
She gon' die for you (die-ie for me)
Girl, I fuck with you, do you fuck with me?
Baby, love me, take care of me

All of my niggas still all of my niggas
They never gon' change (change)
Diamonds on my neck that's wet, ooh
Shawty wanna have sex (sex)
I don't wanna have sex (nah)
I just want a Rolex (now)
Baby, baby, silky wet (ooh)
I might go get a check (ooh)

I believe in you to be there whenever I need you
Can't always be honest, but I will never mislead you
I work overtime for these dollars, I'm tryna feed you
I just dropped a dime on these glasses for me to see you
I never drop a dime on a nigga, that ain't my speed bro
How the fuck I'm in Miami on a speed boat?
All these pretty women boostin' up my ego
Tell her, "I'ma be here forever", but then I leave though
How these niggas follow the leader and I'm in the lead though?
You could've been quiet and silent, whatchu agree for?
You 'posed to be havin' your money, but now you need me
I'll never turn my back on a real one
Sippin' all this purple, I'm hopin' it'll make me feel better
I don't want no problem with bitches, so I don't deal with 'em
He did got away for the moment, but we gon' still get 'em
They ain't ever takin' it from me 'cause I'm a real nigga

In a foreign car
Goin' so fast
And I'm so high (so high, yeah)
Probably won't last
If she fucks with you (I can tell by the way)
She gon' ride for you
If she fucks with you (you carry yourself)
She gon' die for you
Girl, I fuck with you, do you fuck with me? (Yeah)
Baby, love me (do you love me?)
Take care of me
Girl, I fuck with you, do you fuck with me?
Baby, love me (no one else)
Take care of me

I just keep it real with you
Bad terms, pull up and I still hit you
She suck it out every time, and it still tickle
I got a bitch that'll take a charge, do a bid with you
I come from shit, I'm just tryna do it big with you
Drink lean, take honey, hit the crib with you
I want it all, plus I want another kid with you
I'm The Voice, you can tell me what you've been through
I don't really want my bitch to take Percocets
I treat her just like my mama, she ain't hurt me yet
I told her thirty million cash, she ain't thirty yet
See me drinkin' out a Sprite, it ain't dirty yet
She mad at me, play fight, throw a jab at me
I grab her neck, kiss her lips, she grab my dick and she laugh at me
Nutted once and went to sleep, she called me grand daddy
Oh, oh, oh, I'm embarrassed from my past, I won't go back
I don't bring up rumors, I bring big facts
I got her a Chanel bag, cost a knick-knack
And I ain't overly stressed, we gon' get back
She was on my back 'bout cheatin'
But she the one cheated, I ain't get that
Tellin' your friends I'm a liar
You said, "It's you fibbin'," I ain't fit that (mmm)
We be sharin' locations (mmm)
She know my moves, probation (mmm)
Puttin' me in my feelings, I face it (mmm-mmm)
Oh, oh, oh, street nigga, I call her my baby (mmm)
We made it through the rumors, we made it (mmm)
Real love, true love, ain't fake (mmm)
I'll give a ho one of my babies (oh, oh, oh)

In a foreign car
Goin' so fast
And I'm so high (so high, yeah)
Probably won't last
If she fucks with you (I can tell by the way)
She gon' ride for you
If she fucks with you (you carry yourself)
She gon' die for you
Girl, I fuck with you, do you fuck with me? (Yeah)
Baby, love me (do you love me?)
Take care of me
Girl, I fuck with you, do you fuck with me?
Baby, love me (no one else)
Take care of me

Need you
Really, really, wanna see you
I need, I need you right now
I really, really, need you right now
Someone else
I can tell by the way
You carry yourself

I really, really, really, need you
Realmente, realmente, realmente, te necesito
I really, really, really, need you
Realmente, realmente, realmente, te necesito
I really, really, really, need you baby, so come over
Realmente, realmente, realmente, te necesito bebé, así que ven
In a foreign car (swervin')
En un coche extranjero (desviándome)
Goin' so fast (oh-oh)
Yendo tan rápido (oh-oh)
And I'm so high (high, yeah)
Y estoy tan alto (alto, sí)
Probably won't last (oh, yeah)
Probablemente no durará (oh, sí)
If she fucks with you (yeah)
Si ella se mete contigo (sí)
She gon' ride for you (ride-ide for me)
Ella va a montar por ti (montar-ide por mí)
If she fucks with you (yeah)
Si ella se mete contigo (sí)
She gon' die for you (die-ie for me)
Ella va a morir por ti (morir-ie por mí)
Girl, I fuck with you, do you fuck with me?
Chica, me meto contigo, ¿te metes conmigo?
Baby, love me, take care of me
Bebé, ámame, cuídame
All of my niggas still all of my niggas
Todos mis amigos siguen siendo todos mis amigos
They never gon' change (change)
Nunca van a cambiar (cambiar)
Diamonds on my neck that's wet, ooh
Diamantes en mi cuello que están mojados, ooh
Shawty wanna have sex (sex)
Shawty quiere tener sexo (sexo)
I don't wanna have sex (nah)
No quiero tener sexo (nah)
I just want a Rolex (now)
Solo quiero un Rolex (ahora)
Baby, baby, silky wet (ooh)
Bebé, bebé, sedoso mojado (ooh)
I might go get a check (ooh)
Podría ir a buscar un cheque (ooh)
I believe in you to be there whenever I need you
Creo en ti para estar allí siempre que te necesite
Can't always be honest, but I will never mislead you
No siempre puedo ser honesto, pero nunca te engañaré
I work overtime for these dollars, I'm tryna feed you
Trabajo horas extras por estos dólares, estoy tratando de alimentarte
I just dropped a dime on these glasses for me to see you
Acabo de gastar una fortuna en estas gafas para verte
I never drop a dime on a nigga, that ain't my speed bro
Nunca gastaría una fortuna en un tío, eso no es mi estilo, hermano
How the fuck I'm in Miami on a speed boat?
¿Cómo diablos estoy en Miami en un barco de velocidad?
All these pretty women boostin' up my ego
Todas estas mujeres bonitas aumentando mi ego
Tell her, "I'ma be here forever", but then I leave though
Dile, "Voy a estar aquí para siempre", pero luego me voy
How these niggas follow the leader and I'm in the lead though?
¿Cómo estos tipos siguen al líder y yo estoy al frente?
You could've been quiet and silent, whatchu agree for?
Podrías haber estado callado y silencioso, ¿por qué estás de acuerdo?
You 'posed to be havin' your money, but now you need me
Se supone que debes tener tu dinero, pero ahora me necesitas
I'll never turn my back on a real one
Nunca le daré la espalda a un verdadero
Sippin' all this purple, I'm hopin' it'll make me feel better
Bebo todo este morado, espero que me haga sentir mejor
I don't want no problem with bitches, so I don't deal with 'em
No quiero problemas con las perras, así que no trato con ellas
He did got away for the moment, but we gon' still get 'em
Se escapó por el momento, pero aún vamos a atraparlo
They ain't ever takin' it from me 'cause I'm a real nigga
Nunca me lo quitarán porque soy un verdadero
In a foreign car
En un coche extranjero
Goin' so fast
Yendo tan rápido
And I'm so high (so high, yeah)
Y estoy tan alto (tan alto, sí)
Probably won't last
Probablemente no durará
If she fucks with you (I can tell by the way)
Si ella se mete contigo (puedo decirlo por la forma)
She gon' ride for you
Ella va a montar por ti
If she fucks with you (you carry yourself)
Si ella se mete contigo (te comportas)
She gon' die for you
Ella va a morir por ti
Girl, I fuck with you, do you fuck with me? (Yeah)
Chica, me meto contigo, ¿te metes conmigo? (Sí)
Baby, love me (do you love me?)
Bebé, ámame (¿me amas?)
Take care of me
Cuídame
Girl, I fuck with you, do you fuck with me?
Chica, me meto contigo, ¿te metes conmigo?
Baby, love me (no one else)
Bebé, ámame (nadie más)
Take care of me
Cuídame
I just keep it real with you
Solo soy real contigo
Bad terms, pull up and I still hit you
Malos términos, apareces y aún te golpeo
She suck it out every time, and it still tickle
Ella lo saca todo cada vez, y aún me hace cosquillas
I got a bitch that'll take a charge, do a bid with you
Tengo una perra que tomará un cargo, hará una oferta contigo
I come from shit, I'm just tryna do it big with you
Vengo de la mierda, solo estoy tratando de hacerlo grande contigo
Drink lean, take honey, hit the crib with you
Beber lean, tomar miel, ir a la cuna contigo
I want it all, plus I want another kid with you
Lo quiero todo, además quiero otro hijo contigo
I'm The Voice, you can tell me what you've been through
Soy La Voz, puedes decirme por lo que has pasado
I don't really want my bitch to take Percocets
Realmente no quiero que mi perra tome Percocets
I treat her just like my mama, she ain't hurt me yet
La trato como a mi mamá, ella aún no me ha lastimado
I told her thirty million cash, she ain't thirty yet
Le dije treinta millones en efectivo, ella aún no tiene treinta
See me drinkin' out a Sprite, it ain't dirty yet
Me ves bebiendo de un Sprite, aún no está sucio
She mad at me, play fight, throw a jab at me
Está enojada conmigo, juega a pelear, lanza un golpe a mí
I grab her neck, kiss her lips, she grab my dick and she laugh at me
Agarro su cuello, beso sus labios, ella agarra mi pene y se ríe de mí
Nutted once and went to sleep, she called me grand daddy
Eyaculé una vez y me fui a dormir, me llamó abuelo
Oh, oh, oh, I'm embarrassed from my past, I won't go back
Oh, oh, oh, estoy avergonzado de mi pasado, no volveré
I don't bring up rumors, I bring big facts
No traigo rumores, traigo grandes hechos
I got her a Chanel bag, cost a knick-knack
Le compré una bolsa Chanel, costó una baratija
And I ain't overly stressed, we gon' get back
Y no estoy excesivamente estresado, vamos a recuperarnos
She was on my back 'bout cheatin'
Estaba en mi espalda por engañar
But she the one cheated, I ain't get that
Pero ella es la que engañó, no entiendo eso
Tellin' your friends I'm a liar
Diciéndole a tus amigos que soy un mentiroso
You said, "It's you fibbin'," I ain't fit that (mmm)
Dijiste, "Eres tú el que miente", no encajo en eso (mmm)
We be sharin' locations (mmm)
Estamos compartiendo ubicaciones (mmm)
She know my moves, probation (mmm)
Ella conoce mis movimientos, libertad condicional (mmm)
Puttin' me in my feelings, I face it (mmm-mmm)
Poniéndome en mis sentimientos, lo enfrento (mmm-mmm)
Oh, oh, oh, street nigga, I call her my baby (mmm)
Oh, oh, oh, chico de la calle, la llamo mi bebé (mmm)
We made it through the rumors, we made it (mmm)
Lo superamos a través de los rumores, lo logramos (mmm)
Real love, true love, ain't fake (mmm)
Amor verdadero, amor verdadero, no es falso (mmm)
I'll give a ho one of my babies (oh, oh, oh)
Le daré a una puta uno de mis bebés (oh, oh, oh)
In a foreign car
En un coche extranjero
Goin' so fast
Yendo tan rápido
And I'm so high (so high, yeah)
Y estoy tan alto (tan alto, sí)
Probably won't last
Probablemente no durará
If she fucks with you (I can tell by the way)
Si ella se mete contigo (puedo decirlo por la forma)
She gon' ride for you
Ella va a montar por ti
If she fucks with you (you carry yourself)
Si ella se mete contigo (te comportas)
She gon' die for you
Ella va a morir por ti
Girl, I fuck with you, do you fuck with me? (Yeah)
Chica, me meto contigo, ¿te metes conmigo? (Sí)
Baby, love me (do you love me?)
Bebé, ámame (¿me amas?)
Take care of me
Cuídame
Girl, I fuck with you, do you fuck with me?
Chica, me meto contigo, ¿te metes conmigo?
Baby, love me (no one else)
Bebé, ámame (nadie más)
Take care of me
Cuídame
Need you
Te necesito
Really, really, wanna see you
Realmente, realmente, quiero verte
I need, I need you right now
Te necesito, te necesito ahora mismo
I really, really, need you right now
Realmente, realmente, te necesito ahora mismo
Someone else
Alguien más
I can tell by the way
Puedo decirlo por la forma
You carry yourself
Te comportas
I really, really, really, need you
Eu realmente, realmente, realmente, preciso de você
I really, really, really, need you
Eu realmente, realmente, realmente, preciso de você
I really, really, really, need you baby, so come over
Eu realmente, realmente, realmente, preciso de você, baby, então venha
In a foreign car (swervin')
Em um carro estrangeiro (desviando)
Goin' so fast (oh-oh)
Indo tão rápido (oh-oh)
And I'm so high (high, yeah)
E eu estou tão alto (alto, sim)
Probably won't last (oh, yeah)
Provavelmente não vai durar (oh, sim)
If she fucks with you (yeah)
Se ela se envolve com você (sim)
She gon' ride for you (ride-ide for me)
Ela vai andar por você (andar-andar por mim)
If she fucks with you (yeah)
Se ela se envolve com você (sim)
She gon' die for you (die-ie for me)
Ela vai morrer por você (morrer-er por mim)
Girl, I fuck with you, do you fuck with me?
Garota, eu me envolvo com você, você se envolve comigo?
Baby, love me, take care of me
Baby, me ame, cuide de mim
All of my niggas still all of my niggas
Todos os meus manos ainda são todos os meus manos
They never gon' change (change)
Eles nunca vão mudar (mudar)
Diamonds on my neck that's wet, ooh
Diamantes no meu pescoço que estão molhados, ooh
Shawty wanna have sex (sex)
Shawty quer fazer sexo (sexo)
I don't wanna have sex (nah)
Eu não quero fazer sexo (nah)
I just want a Rolex (now)
Eu só quero um Rolex (agora)
Baby, baby, silky wet (ooh)
Baby, baby, sedosa molhada (ooh)
I might go get a check (ooh)
Eu posso ir buscar um cheque (ooh)
I believe in you to be there whenever I need you
Eu acredito em você para estar lá sempre que eu precisar de você
Can't always be honest, but I will never mislead you
Não posso ser sempre honesto, mas nunca vou te enganar
I work overtime for these dollars, I'm tryna feed you
Eu trabalho horas extras por esses dólares, estou tentando te alimentar
I just dropped a dime on these glasses for me to see you
Eu acabei de gastar uma grana nessas lentes para poder te ver
I never drop a dime on a nigga, that ain't my speed bro
Eu nunca gasto uma grana em um mano, isso não é minha velocidade, mano
How the fuck I'm in Miami on a speed boat?
Como diabos estou em Miami em um barco de alta velocidade?
All these pretty women boostin' up my ego
Todas essas mulheres bonitas aumentando meu ego
Tell her, "I'ma be here forever", but then I leave though
Digo a ela, "Vou estar aqui para sempre", mas então eu vou embora
How these niggas follow the leader and I'm in the lead though?
Como esses manos seguem o líder e eu estou na liderança?
You could've been quiet and silent, whatchu agree for?
Você poderia ter ficado quieto e silencioso, por que você concordou?
You 'posed to be havin' your money, but now you need me
Você deveria estar com seu dinheiro, mas agora você precisa de mim
I'll never turn my back on a real one
Eu nunca vou virar as costas para um verdadeiro
Sippin' all this purple, I'm hopin' it'll make me feel better
Bebendo todo esse roxo, espero que me faça sentir melhor
I don't want no problem with bitches, so I don't deal with 'em
Eu não quero problema com vadias, então eu não lido com elas
He did got away for the moment, but we gon' still get 'em
Ele conseguiu fugir por um momento, mas ainda vamos pegá-lo
They ain't ever takin' it from me 'cause I'm a real nigga
Eles nunca vão tirar isso de mim porque eu sou um verdadeiro mano
In a foreign car
Em um carro estrangeiro
Goin' so fast
Indo tão rápido
And I'm so high (so high, yeah)
E eu estou tão alto (tão alto, sim)
Probably won't last
Provavelmente não vai durar
If she fucks with you (I can tell by the way)
Se ela se envolve com você (eu posso dizer pelo jeito)
She gon' ride for you
Ela vai andar por você
If she fucks with you (you carry yourself)
Se ela se envolve com você (você se comporta)
She gon' die for you
Ela vai morrer por você
Girl, I fuck with you, do you fuck with me? (Yeah)
Garota, eu me envolvo com você, você se envolve comigo? (Sim)
Baby, love me (do you love me?)
Baby, me ame (você me ama?)
Take care of me
Cuide de mim
Girl, I fuck with you, do you fuck with me?
Garota, eu me envolvo com você, você se envolve comigo?
Baby, love me (no one else)
Baby, me ame (ninguém mais)
Take care of me
Cuide de mim
I just keep it real with you
Eu só mantenho a real com você
Bad terms, pull up and I still hit you
Termos ruins, apareço e ainda te acerto
She suck it out every time, and it still tickle
Ela suga toda vez, e ainda faz cócegas
I got a bitch that'll take a charge, do a bid with you
Eu tenho uma vadia que vai pegar uma acusação, fazer uma oferta com você
I come from shit, I'm just tryna do it big with you
Eu venho de merda, só estou tentando fazer algo grande com você
Drink lean, take honey, hit the crib with you
Beber lean, tomar mel, ir para a casa com você
I want it all, plus I want another kid with you
Eu quero tudo, mais eu quero outro filho com você
I'm The Voice, you can tell me what you've been through
Eu sou A Voz, você pode me dizer o que você passou
I don't really want my bitch to take Percocets
Eu realmente não quero que minha vadia tome Percocets
I treat her just like my mama, she ain't hurt me yet
Eu a trato como minha mãe, ela ainda não me machucou
I told her thirty million cash, she ain't thirty yet
Eu disse a ela trinta milhões em dinheiro, ela ainda não tem trinta
See me drinkin' out a Sprite, it ain't dirty yet
Veja-me bebendo de um Sprite, ainda não está sujo
She mad at me, play fight, throw a jab at me
Ela está brava comigo, brinca de luta, dá um soco em mim
I grab her neck, kiss her lips, she grab my dick and she laugh at me
Eu pego o pescoço dela, beijo os lábios dela, ela pega meu pau e ri de mim
Nutted once and went to sleep, she called me grand daddy
Gozou uma vez e foi dormir, ela me chamou de vovô
Oh, oh, oh, I'm embarrassed from my past, I won't go back
Oh, oh, oh, estou envergonhado do meu passado, não vou voltar
I don't bring up rumors, I bring big facts
Eu não trago rumores, eu trago grandes fatos
I got her a Chanel bag, cost a knick-knack
Eu comprei para ela uma bolsa Chanel, custou uma ninharia
And I ain't overly stressed, we gon' get back
E eu não estou excessivamente estressado, vamos voltar
She was on my back 'bout cheatin'
Ela estava nas minhas costas por trair
But she the one cheated, I ain't get that
Mas ela que traiu, eu não entendi isso
Tellin' your friends I'm a liar
Dizendo aos seus amigos que eu sou um mentiroso
You said, "It's you fibbin'," I ain't fit that (mmm)
Você disse, "É você que está mentindo", eu não me encaixo nisso (mmm)
We be sharin' locations (mmm)
Nós compartilhamos localizações (mmm)
She know my moves, probation (mmm)
Ela conhece meus movimentos, liberdade condicional (mmm)
Puttin' me in my feelings, I face it (mmm-mmm)
Me colocando em meus sentimentos, eu enfrento (mmm-mmm)
Oh, oh, oh, street nigga, I call her my baby (mmm)
Oh, oh, oh, mano de rua, eu a chamo de minha baby (mmm)
We made it through the rumors, we made it (mmm)
Nós passamos pelos rumores, nós conseguimos (mmm)
Real love, true love, ain't fake (mmm)
Amor verdadeiro, amor verdadeiro, não é falso (mmm)
I'll give a ho one of my babies (oh, oh, oh)
Eu daria a uma vadia um dos meus bebês (oh, oh, oh)
In a foreign car
Em um carro estrangeiro
Goin' so fast
Indo tão rápido
And I'm so high (so high, yeah)
E eu estou tão alto (tão alto, sim)
Probably won't last
Provavelmente não vai durar
If she fucks with you (I can tell by the way)
Se ela se envolve com você (eu posso dizer pelo jeito)
She gon' ride for you
Ela vai andar por você
If she fucks with you (you carry yourself)
Se ela se envolve com você (você se comporta)
She gon' die for you
Ela vai morrer por você
Girl, I fuck with you, do you fuck with me? (Yeah)
Garota, eu me envolvo com você, você se envolve comigo? (Sim)
Baby, love me (do you love me?)
Baby, me ame (você me ama?)
Take care of me
Cuide de mim
Girl, I fuck with you, do you fuck with me?
Garota, eu me envolvo com você, você se envolve comigo?
Baby, love me (no one else)
Baby, me ame (ninguém mais)
Take care of me
Cuide de mim
Need you
Preciso de você
Really, really, wanna see you
Realmente, realmente, quero ver você
I need, I need you right now
Eu preciso, eu preciso de você agora
I really, really, need you right now
Eu realmente, realmente, preciso de você agora
Someone else
Alguém mais
I can tell by the way
Eu posso dizer pelo jeito
You carry yourself
Você se comporta
I really, really, really, need you
J'ai vraiment, vraiment, vraiment, besoin de toi
I really, really, really, need you
J'ai vraiment, vraiment, vraiment, besoin de toi
I really, really, really, need you baby, so come over
J'ai vraiment, vraiment, vraiment, besoin de toi bébé, alors viens
In a foreign car (swervin')
Dans une voiture étrangère (dérapant)
Goin' so fast (oh-oh)
Allant si vite (oh-oh)
And I'm so high (high, yeah)
Et je suis si haut (haut, ouais)
Probably won't last (oh, yeah)
Probablement ne durera pas (oh, ouais)
If she fucks with you (yeah)
Si elle baise avec toi (ouais)
She gon' ride for you (ride-ide for me)
Elle va rouler pour toi (rouler pour moi)
If she fucks with you (yeah)
Si elle baise avec toi (ouais)
She gon' die for you (die-ie for me)
Elle va mourir pour toi (mourir pour moi)
Girl, I fuck with you, do you fuck with me?
Fille, je baise avec toi, tu baises avec moi ?
Baby, love me, take care of me
Bébé, aime-moi, prends soin de moi
All of my niggas still all of my niggas
Tous mes potes sont toujours mes potes
They never gon' change (change)
Ils ne vont jamais changer (changer)
Diamonds on my neck that's wet, ooh
Des diamants sur mon cou qui sont mouillés, ooh
Shawty wanna have sex (sex)
Shawty veut avoir des relations sexuelles (sexe)
I don't wanna have sex (nah)
Je ne veux pas avoir de relations sexuelles (non)
I just want a Rolex (now)
Je veux juste une Rolex (maintenant)
Baby, baby, silky wet (ooh)
Bébé, bébé, soyeux mouillé (ooh)
I might go get a check (ooh)
Je pourrais aller chercher un chèque (ooh)
I believe in you to be there whenever I need you
Je crois en toi pour être là chaque fois que j'ai besoin de toi
Can't always be honest, but I will never mislead you
Je ne peux pas toujours être honnête, mais je ne te tromperai jamais
I work overtime for these dollars, I'm tryna feed you
Je travaille des heures supplémentaires pour ces dollars, j'essaie de te nourrir
I just dropped a dime on these glasses for me to see you
Je viens de dépenser une fortune pour ces lunettes pour te voir
I never drop a dime on a nigga, that ain't my speed bro
Je ne balance jamais un mec, ce n'est pas mon truc
How the fuck I'm in Miami on a speed boat?
Comment je suis à Miami sur un speed boat ?
All these pretty women boostin' up my ego
Toutes ces jolies femmes qui gonflent mon ego
Tell her, "I'ma be here forever", but then I leave though
Je lui dis, "Je serai là pour toujours", mais ensuite je pars
How these niggas follow the leader and I'm in the lead though?
Comment ces mecs suivent le leader et je suis en tête ?
You could've been quiet and silent, whatchu agree for?
Tu aurais pu rester silencieux, pourquoi tu es d'accord ?
You 'posed to be havin' your money, but now you need me
Tu es censé avoir ton argent, mais maintenant tu as besoin de moi
I'll never turn my back on a real one
Je ne tournerai jamais le dos à un vrai
Sippin' all this purple, I'm hopin' it'll make me feel better
Je sirote tout ce pourpre, j'espère que ça me fera me sentir mieux
I don't want no problem with bitches, so I don't deal with 'em
Je ne veux pas de problème avec les salopes, donc je ne traite pas avec elles
He did got away for the moment, but we gon' still get 'em
Il s'est échappé pour le moment, mais on va l'avoir
They ain't ever takin' it from me 'cause I'm a real nigga
Ils ne me l'enlèveront jamais parce que je suis un vrai mec
In a foreign car
Dans une voiture étrangère
Goin' so fast
Allant si vite
And I'm so high (so high, yeah)
Et je suis si haut (si haut, ouais)
Probably won't last
Probablement ne durera pas
If she fucks with you (I can tell by the way)
Si elle baise avec toi (je peux le dire par la façon)
She gon' ride for you
Elle va rouler pour toi
If she fucks with you (you carry yourself)
Si elle baise avec toi (tu te comportes)
She gon' die for you
Elle va mourir pour toi
Girl, I fuck with you, do you fuck with me? (Yeah)
Fille, je baise avec toi, tu baises avec moi ? (Ouais)
Baby, love me (do you love me?)
Bébé, aime-moi (tu m'aimes ?)
Take care of me
Prends soin de moi
Girl, I fuck with you, do you fuck with me?
Fille, je baise avec toi, tu baises avec moi ?
Baby, love me (no one else)
Bébé, aime-moi (personne d'autre)
Take care of me
Prends soin de moi
I just keep it real with you
Je suis juste honnête avec toi
Bad terms, pull up and I still hit you
Mauvais termes, je débarque et je te frappe encore
She suck it out every time, and it still tickle
Elle le suce à chaque fois, et ça la chatouille encore
I got a bitch that'll take a charge, do a bid with you
J'ai une meuf qui prendrait une charge, ferait une peine avec toi
I come from shit, I'm just tryna do it big with you
Je viens de la merde, j'essaie juste de faire quelque chose de grand avec toi
Drink lean, take honey, hit the crib with you
Boire du lean, prendre du miel, aller à la maison avec toi
I want it all, plus I want another kid with you
Je veux tout, plus je veux un autre enfant avec toi
I'm The Voice, you can tell me what you've been through
Je suis La Voix, tu peux me dire ce que tu as vécu
I don't really want my bitch to take Percocets
Je ne veux pas vraiment que ma meuf prenne des Percocets
I treat her just like my mama, she ain't hurt me yet
Je la traite comme ma mère, elle ne m'a pas encore fait de mal
I told her thirty million cash, she ain't thirty yet
Je lui ai dit trente millions en liquide, elle n'a pas encore trente ans
See me drinkin' out a Sprite, it ain't dirty yet
Tu me vois boire un Sprite, il n'est pas encore sale
She mad at me, play fight, throw a jab at me
Elle est en colère contre moi, joue à se battre, lance un jab contre moi
I grab her neck, kiss her lips, she grab my dick and she laugh at me
Je lui attrape le cou, embrasse ses lèvres, elle attrape ma bite et elle se moque de moi
Nutted once and went to sleep, she called me grand daddy
J'ai joui une fois et je suis allé dormir, elle m'a appelé grand-père
Oh, oh, oh, I'm embarrassed from my past, I won't go back
Oh, oh, oh, je suis embarrassé par mon passé, je ne reviendrai pas
I don't bring up rumors, I bring big facts
Je ne parle pas de rumeurs, j'apporte de grands faits
I got her a Chanel bag, cost a knick-knack
Je lui ai offert un sac Chanel, ça coûte un bibelot
And I ain't overly stressed, we gon' get back
Et je ne suis pas trop stressé, on va se remettre
She was on my back 'bout cheatin'
Elle était sur mon dos à propos de la triche
But she the one cheated, I ain't get that
Mais c'est elle qui a triché, je ne comprends pas ça
Tellin' your friends I'm a liar
Tu dis à tes amis que je suis un menteur
You said, "It's you fibbin'," I ain't fit that (mmm)
Tu dis, "C'est toi qui mens", je ne rentre pas dans ce moule (mmm)
We be sharin' locations (mmm)
On partage nos localisations (mmm)
She know my moves, probation (mmm)
Elle connaît mes mouvements, probation (mmm)
Puttin' me in my feelings, I face it (mmm-mmm)
Elle me met dans mes sentiments, je l'affronte (mmm-mmm)
Oh, oh, oh, street nigga, I call her my baby (mmm)
Oh, oh, oh, mec de la rue, je l'appelle ma bébé (mmm)
We made it through the rumors, we made it (mmm)
On a survécu aux rumeurs, on a réussi (mmm)
Real love, true love, ain't fake (mmm)
Vrai amour, amour véritable, n'est pas faux (mmm)
I'll give a ho one of my babies (oh, oh, oh)
Je donnerais à une pute un de mes bébés (oh, oh, oh)
In a foreign car
Dans une voiture étrangère
Goin' so fast
Allant si vite
And I'm so high (so high, yeah)
Et je suis si haut (si haut, ouais)
Probably won't last
Probablement ne durera pas
If she fucks with you (I can tell by the way)
Si elle baise avec toi (je peux le dire par la façon)
She gon' ride for you
Elle va rouler pour toi
If she fucks with you (you carry yourself)
Si elle baise avec toi (tu te comportes)
She gon' die for you
Elle va mourir pour toi
Girl, I fuck with you, do you fuck with me? (Yeah)
Fille, je baise avec toi, tu baises avec moi ? (Ouais)
Baby, love me (do you love me?)
Bébé, aime-moi (tu m'aimes ?)
Take care of me
Prends soin de moi
Girl, I fuck with you, do you fuck with me?
Fille, je baise avec toi, tu baises avec moi ?
Baby, love me (no one else)
Bébé, aime-moi (personne d'autre)
Take care of me
Prends soin de moi
Need you
J'ai besoin de toi
Really, really, wanna see you
Vraiment, vraiment, envie de te voir
I need, I need you right now
J'ai besoin, j'ai besoin de toi maintenant
I really, really, need you right now
J'ai vraiment, vraiment, besoin de toi maintenant
Someone else
Quelqu'un d'autre
I can tell by the way
Je peux le dire par la façon
You carry yourself
Tu te comportes
I really, really, really, need you
Ich brauche dich wirklich, wirklich, wirklich
I really, really, really, need you
Ich brauche dich wirklich, wirklich, wirklich
I really, really, really, need you baby, so come over
Ich brauche dich wirklich, wirklich, wirklich, Baby, also komm vorbei
In a foreign car (swervin')
In einem ausländischen Auto (schwenkend)
Goin' so fast (oh-oh)
So schnell unterwegs (oh-oh)
And I'm so high (high, yeah)
Und ich bin so high (high, ja)
Probably won't last (oh, yeah)
Wahrscheinlich hält es nicht an (oh, ja)
If she fucks with you (yeah)
Wenn sie mit dir abhängt (ja)
She gon' ride for you (ride-ide for me)
Wird sie für dich fahren (für mich fahren)
If she fucks with you (yeah)
Wenn sie mit dir abhängt (ja)
She gon' die for you (die-ie for me)
Wird sie für dich sterben (für mich sterben)
Girl, I fuck with you, do you fuck with me?
Mädchen, ich mag dich, magst du mich?
Baby, love me, take care of me
Baby, liebe mich, kümmere dich um mich
All of my niggas still all of my niggas
Alle meine Freunde sind immer noch alle meine Freunde
They never gon' change (change)
Sie werden sich nie ändern (ändern)
Diamonds on my neck that's wet, ooh
Diamanten an meinem Hals, die nass sind, ooh
Shawty wanna have sex (sex)
Shawty will Sex haben (Sex)
I don't wanna have sex (nah)
Ich will keinen Sex haben (nein)
I just want a Rolex (now)
Ich will nur eine Rolex (jetzt)
Baby, baby, silky wet (ooh)
Baby, baby, seidig nass (ooh)
I might go get a check (ooh)
Ich könnte einen Scheck holen (ooh)
I believe in you to be there whenever I need you
Ich glaube an dich, dass du immer da bist, wenn ich dich brauche
Can't always be honest, but I will never mislead you
Kann nicht immer ehrlich sein, aber ich werde dich nie in die Irre führen
I work overtime for these dollars, I'm tryna feed you
Ich arbeite Überstunden für diese Dollars, ich versuche dich zu ernähren
I just dropped a dime on these glasses for me to see you
Ich habe gerade eine Menge Geld für diese Brillen ausgegeben, um dich zu sehen
I never drop a dime on a nigga, that ain't my speed bro
Ich würde nie einen Cent für einen Kerl ausgeben, das ist nicht mein Tempo, Bruder
How the fuck I'm in Miami on a speed boat?
Wie zum Teufel bin ich in Miami auf einem Speedboot?
All these pretty women boostin' up my ego
All diese hübschen Frauen stärken mein Ego
Tell her, "I'ma be here forever", but then I leave though
Sag ihr, „Ich werde für immer hier sein“, aber dann gehe ich doch
How these niggas follow the leader and I'm in the lead though?
Wie können diese Kerle dem Anführer folgen und ich bin der Anführer?
You could've been quiet and silent, whatchu agree for?
Du hättest ruhig und still sein können, warum stimmst du zu?
You 'posed to be havin' your money, but now you need me
Du solltest dein Geld haben, aber jetzt brauchst du mich
I'll never turn my back on a real one
Ich werde einem echten nie den Rücken kehren
Sippin' all this purple, I'm hopin' it'll make me feel better
Ich trinke all diesen lila Saft, in der Hoffnung, dass es mir besser geht
I don't want no problem with bitches, so I don't deal with 'em
Ich will keine Probleme mit Schlampen, also habe ich nichts mit ihnen zu tun
He did got away for the moment, but we gon' still get 'em
Er ist für den Moment davongekommen, aber wir werden ihn noch kriegen
They ain't ever takin' it from me 'cause I'm a real nigga
Sie werden es mir nie wegnehmen, weil ich ein echter Kerl bin
In a foreign car
In einem ausländischen Auto
Goin' so fast
So schnell unterwegs
And I'm so high (so high, yeah)
Und ich bin so high (so high, ja)
Probably won't last
Wahrscheinlich hält es nicht an
If she fucks with you (I can tell by the way)
Wenn sie mit dir abhängt (ich kann es an der Art und Weise erkennen)
She gon' ride for you
Wird sie für dich fahren
If she fucks with you (you carry yourself)
Wenn sie mit dir abhängt (du trägst dich selbst)
She gon' die for you
Wird sie für dich sterben
Girl, I fuck with you, do you fuck with me? (Yeah)
Mädchen, ich mag dich, magst du mich? (Ja)
Baby, love me (do you love me?)
Baby, liebe mich (liebst du mich?)
Take care of me
Kümmere dich um mich
Girl, I fuck with you, do you fuck with me?
Mädchen, ich mag dich, magst du mich?
Baby, love me (no one else)
Baby, liebe mich (niemand sonst)
Take care of me
Kümmere dich um mich
I just keep it real with you
Ich bin einfach ehrlich zu dir
Bad terms, pull up and I still hit you
Schlechte Bedingungen, ich komme vorbei und treffe dich trotzdem
She suck it out every time, and it still tickle
Sie saugt es jedes Mal aus, und es kitzelt immer noch
I got a bitch that'll take a charge, do a bid with you
Ich habe eine Schlampe, die eine Anklage auf sich nimmt, mit dir ins Gefängnis geht
I come from shit, I'm just tryna do it big with you
Ich komme aus Scheiße, ich versuche nur, es mit dir groß zu machen
Drink lean, take honey, hit the crib with you
Trinke Lean, nehme Honig, gehe mit dir nach Hause
I want it all, plus I want another kid with you
Ich will alles, und ich will noch ein Kind mit dir
I'm The Voice, you can tell me what you've been through
Ich bin die Stimme, du kannst mir erzählen, was du durchgemacht hast
I don't really want my bitch to take Percocets
Ich will wirklich nicht, dass meine Schlampe Percocets nimmt
I treat her just like my mama, she ain't hurt me yet
Ich behandle sie wie meine Mutter, sie hat mich noch nicht verletzt
I told her thirty million cash, she ain't thirty yet
Ich habe ihr dreißig Millionen in bar versprochen, sie ist noch nicht dreißig
See me drinkin' out a Sprite, it ain't dirty yet
Sieh mich aus einer Sprite trinken, es ist noch nicht schmutzig
She mad at me, play fight, throw a jab at me
Sie ist sauer auf mich, spielt Kampf, wirft einen Schlag auf mich
I grab her neck, kiss her lips, she grab my dick and she laugh at me
Ich packe ihren Hals, küsse ihre Lippen, sie packt meinen Schwanz und lacht über mich
Nutted once and went to sleep, she called me grand daddy
Einmal abgespritzt und eingeschlafen, sie nennt mich Großvater
Oh, oh, oh, I'm embarrassed from my past, I won't go back
Oh, oh, oh, ich schäme mich für meine Vergangenheit, ich gehe nicht zurück
I don't bring up rumors, I bring big facts
Ich bringe keine Gerüchte auf, ich bringe große Fakten
I got her a Chanel bag, cost a knick-knack
Ich habe ihr eine Chanel-Tasche gekauft, kostet ein Knick-Knack
And I ain't overly stressed, we gon' get back
Und ich bin nicht übermäßig gestresst, wir werden zurückkommen
She was on my back 'bout cheatin'
Sie hat mich wegen Betrugs auf dem Rücken
But she the one cheated, I ain't get that
Aber sie ist diejenige, die betrogen hat, ich verstehe das nicht
Tellin' your friends I'm a liar
Deinen Freunden erzählen, ich bin ein Lügner
You said, "It's you fibbin'," I ain't fit that (mmm)
Du sagst, „Du lügst“, ich passe nicht dazu (mmm)
We be sharin' locations (mmm)
Wir teilen Standorte (mmm)
She know my moves, probation (mmm)
Sie kennt meine Bewegungen, Bewährung (mmm)
Puttin' me in my feelings, I face it (mmm-mmm)
Bringt mich in meine Gefühle, ich stelle mich dem (mmm-mmm)
Oh, oh, oh, street nigga, I call her my baby (mmm)
Oh, oh, oh, Straßenkerl, ich nenne sie mein Baby (mmm)
We made it through the rumors, we made it (mmm)
Wir haben die Gerüchte überstanden, wir haben es geschafft (mmm)
Real love, true love, ain't fake (mmm)
Echte Liebe, wahre Liebe, ist nicht gefälscht (mmm)
I'll give a ho one of my babies (oh, oh, oh)
Ich gebe einer Schlampe eines meiner Babys (oh, oh, oh)
In a foreign car
In einem ausländischen Auto
Goin' so fast
So schnell unterwegs
And I'm so high (so high, yeah)
Und ich bin so high (so high, ja)
Probably won't last
Wahrscheinlich hält es nicht an
If she fucks with you (I can tell by the way)
Wenn sie mit dir abhängt (ich kann es an der Art und Weise erkennen)
She gon' ride for you
Wird sie für dich fahren
If she fucks with you (you carry yourself)
Wenn sie mit dir abhängt (du trägst dich selbst)
She gon' die for you
Wird sie für dich sterben
Girl, I fuck with you, do you fuck with me? (Yeah)
Mädchen, ich mag dich, magst du mich? (Ja)
Baby, love me (do you love me?)
Baby, liebe mich (liebst du mich?)
Take care of me
Kümmere dich um mich
Girl, I fuck with you, do you fuck with me?
Mädchen, ich mag dich, magst du mich?
Baby, love me (no one else)
Baby, liebe mich (niemand sonst)
Take care of me
Kümmere dich um mich
Need you
Brauche dich
Really, really, wanna see you
Wirklich, wirklich, will dich sehen
I need, I need you right now
Ich brauche, ich brauche dich jetzt
I really, really, need you right now
Ich brauche dich wirklich, wirklich, jetzt
Someone else
Jemand anderes
I can tell by the way
Ich kann es an der Art und Weise erkennen
You carry yourself
Du trägst dich selbst
I really, really, really, need you
Ho davvero, davvero, davvero, bisogno di te
I really, really, really, need you
Ho davvero, davvero, davvero, bisogno di te
I really, really, really, need you baby, so come over
Ho davvero, davvero, davvero, bisogno di te baby, quindi vieni
In a foreign car (swervin')
In una macchina straniera (swervin')
Goin' so fast (oh-oh)
Andando così veloce (oh-oh)
And I'm so high (high, yeah)
E sono così alto (alto, sì)
Probably won't last (oh, yeah)
Probabilmente non durerà (oh, sì)
If she fucks with you (yeah)
Se lei si mette con te (sì)
She gon' ride for you (ride-ide for me)
Lei andrà a cavallo per te (ride-ide per me)
If she fucks with you (yeah)
Se lei si mette con te (sì)
She gon' die for you (die-ie for me)
Lei morirà per te (die-ie per me)
Girl, I fuck with you, do you fuck with me?
Ragazza, mi metto con te, ti metti con me?
Baby, love me, take care of me
Baby, amami, prenditi cura di me
All of my niggas still all of my niggas
Tutti i miei niggas sono ancora tutti i miei niggas
They never gon' change (change)
Non cambieranno mai (cambio)
Diamonds on my neck that's wet, ooh
Diamanti sul mio collo che sono bagnati, ooh
Shawty wanna have sex (sex)
Shawty vuole fare sesso (sesso)
I don't wanna have sex (nah)
Non voglio fare sesso (nah)
I just want a Rolex (now)
Voglio solo un Rolex (ora)
Baby, baby, silky wet (ooh)
Baby, baby, setoso bagnato (ooh)
I might go get a check (ooh)
Potrei andare a prendere un assegno (ooh)
I believe in you to be there whenever I need you
Credo in te per essere lì ogni volta che ho bisogno di te
Can't always be honest, but I will never mislead you
Non posso sempre essere onesto, ma non ti ingannerò mai
I work overtime for these dollars, I'm tryna feed you
Lavoro straordinario per questi dollari, sto cercando di nutrirti
I just dropped a dime on these glasses for me to see you
Ho appena lasciato una decina su questi occhiali per vederti
I never drop a dime on a nigga, that ain't my speed bro
Non lascio mai una decina su un nigga, non è la mia velocità bro
How the fuck I'm in Miami on a speed boat?
Come cazzo sono a Miami su uno speed boat?
All these pretty women boostin' up my ego
Tutte queste belle donne che aumentano il mio ego
Tell her, "I'ma be here forever", but then I leave though
Dille, "Sarò qui per sempre", ma poi me ne vado
How these niggas follow the leader and I'm in the lead though?
Come questi niggas seguono il leader e io sono in testa?
You could've been quiet and silent, whatchu agree for?
Avresti potuto essere silenzioso e silenzioso, perché sei d'accordo?
You 'posed to be havin' your money, but now you need me
Dovresti avere i tuoi soldi, ma ora hai bisogno di me
I'll never turn my back on a real one
Non voltare mai le spalle a un vero
Sippin' all this purple, I'm hopin' it'll make me feel better
Bevendo tutto questo viola, spero che mi farà sentire meglio
I don't want no problem with bitches, so I don't deal with 'em
Non voglio problemi con le cagne, quindi non tratto con loro
He did got away for the moment, but we gon' still get 'em
Lui se n'è andato per il momento, ma lo prenderemo ancora
They ain't ever takin' it from me 'cause I'm a real nigga
Non me lo toglieranno mai perché sono un vero nigga
In a foreign car
In una macchina straniera
Goin' so fast
Andando così veloce
And I'm so high (so high, yeah)
E sono così alto (così alto, sì)
Probably won't last
Probabilmente non durerà
If she fucks with you (I can tell by the way)
Se lei si mette con te (posso dirlo dal modo in cui)
She gon' ride for you
Lei andrà a cavallo per te
If she fucks with you (you carry yourself)
Se lei si mette con te (ti comporti)
She gon' die for you
Lei morirà per te
Girl, I fuck with you, do you fuck with me? (Yeah)
Ragazza, mi metto con te, ti metti con me? (Sì)
Baby, love me (do you love me?)
Baby, amami (mi ami?)
Take care of me
Prenditi cura di me
Girl, I fuck with you, do you fuck with me?
Ragazza, mi metto con te, ti metti con me?
Baby, love me (no one else)
Baby, amami (nessun altro)
Take care of me
Prenditi cura di me
I just keep it real with you
Continuo solo a essere sincero con te
Bad terms, pull up and I still hit you
Termini cattivi, arrivo e ti colpisco ancora
She suck it out every time, and it still tickle
Lei lo succhia ogni volta, e fa ancora il solletico
I got a bitch that'll take a charge, do a bid with you
Ho una cagna che prenderà una carica, farà una offerta con te
I come from shit, I'm just tryna do it big with you
Vengo da merda, sto solo cercando di farlo in grande con te
Drink lean, take honey, hit the crib with you
Bevi magro, prendi miele, colpisci la culla con te
I want it all, plus I want another kid with you
Lo voglio tutto, più voglio un altro bambino con te
I'm The Voice, you can tell me what you've been through
Sono La Voce, puoi dirmi cosa hai passato
I don't really want my bitch to take Percocets
Non voglio davvero che la mia cagna prenda Percocets
I treat her just like my mama, she ain't hurt me yet
La tratto proprio come mia madre, non mi ha ancora fatto male
I told her thirty million cash, she ain't thirty yet
Le ho detto trenta milioni in contanti, non ha ancora trent'anni
See me drinkin' out a Sprite, it ain't dirty yet
Vedimi bere da una Sprite, non è ancora sporca
She mad at me, play fight, throw a jab at me
Lei è arrabbiata con me, gioca a combattere, lancia un jab a me
I grab her neck, kiss her lips, she grab my dick and she laugh at me
Afferro il suo collo, bacio le sue labbra, lei afferra il mio cazzo e ride di me
Nutted once and went to sleep, she called me grand daddy
Sborrato una volta e andato a dormire, mi ha chiamato nonno
Oh, oh, oh, I'm embarrassed from my past, I won't go back
Oh, oh, oh, sono imbarazzato dal mio passato, non tornerò indietro
I don't bring up rumors, I bring big facts
Non porto voci, porto grandi fatti
I got her a Chanel bag, cost a knick-knack
Le ho preso una borsa Chanel, costa un ninnolo
And I ain't overly stressed, we gon' get back
E non sono eccessivamente stressato, ci riprenderemo
She was on my back 'bout cheatin'
Lei era sulla mia schiena per aver tradito
But she the one cheated, I ain't get that
Ma lei è quella che ha tradito, non l'ho capito
Tellin' your friends I'm a liar
Dicendo ai tuoi amici che sono un bugiardo
You said, "It's you fibbin'," I ain't fit that (mmm)
Hai detto, "Sei tu che stai mentendo", non mi ci sono adattato (mmm)
We be sharin' locations (mmm)
Condividiamo le posizioni (mmm)
She know my moves, probation (mmm)
Lei conosce le mie mosse, la libertà vigilata (mmm)
Puttin' me in my feelings, I face it (mmm-mmm)
Mi mette nei miei sentimenti, lo affronto (mmm-mmm)
Oh, oh, oh, street nigga, I call her my baby (mmm)
Oh, oh, oh, nigga di strada, la chiamo la mia bambina (mmm)
We made it through the rumors, we made it (mmm)
Abbiamo superato le voci, ce l'abbiamo fatta (mmm)
Real love, true love, ain't fake (mmm)
Amore vero, amore vero, non falso (mmm)
I'll give a ho one of my babies (oh, oh, oh)
Darò a una troia uno dei miei bambini (oh, oh, oh)
In a foreign car
In una macchina straniera
Goin' so fast
Andando così veloce
And I'm so high (so high, yeah)
E sono così alto (così alto, sì)
Probably won't last
Probabilmente non durerà
If she fucks with you (I can tell by the way)
Se lei si mette con te (posso dirlo dal modo in cui)
She gon' ride for you
Lei andrà a cavallo per te
If she fucks with you (you carry yourself)
Se lei si mette con te (ti comporti)
She gon' die for you
Lei morirà per te
Girl, I fuck with you, do you fuck with me? (Yeah)
Ragazza, mi metto con te, ti metti con me? (Sì)
Baby, love me (do you love me?)
Baby, amami (mi ami?)
Take care of me
Prenditi cura di me
Girl, I fuck with you, do you fuck with me?
Ragazza, mi metto con te, ti metti con me?
Baby, love me (no one else)
Baby, amami (nessun altro)
Take care of me
Prenditi cura di me
Need you
Ho bisogno di te
Really, really, wanna see you
Davvero, davvero, voglio vederti
I need, I need you right now
Ho bisogno, ho bisogno di te adesso
I really, really, need you right now
Ho davvero, davvero, bisogno di te adesso
Someone else
Qualcun altro
I can tell by the way
Posso dirlo dal modo in cui
You carry yourself
Ti comporti

Curiosidades sobre la música Take Kare del YNW Melly

¿Cuándo fue lanzada la canción “Take Kare” por YNW Melly?
La canción Take Kare fue lanzada en 2021, en el álbum “Just a Matter of Slime”.
¿Quién compuso la canción “Take Kare” de YNW Melly?
La canción “Take Kare” de YNW Melly fue compuesta por Dominique Jones, Durk D. Banks, Gulf Shore Global, Jamell Demons, James Benjamin Thomas, Michael Thomas Nyhan, Sean Fitzgerald Piatt.

Músicas más populares de YNW Melly

Otros artistas de Hip Hop/Rap