City Girls

Jamell Maurice Demons

Letra Traducción

(Ey3zlow on the beat)

Ayy, where all of my city girls at?
North Miami, where it all goes down
Heard it ain't no pity where you're at
And your dad don't know that your soul in lost and found

She don't want love (love)
She don't love no one but herself (herself)
All she really cares about is a lace-front weave
And the boutiques from Chanel (Chanel)

What about lust? (Lust)
What about lust? Do you trust yourself?
Anytime you walk out the door
It's a bag full of ones and a lame nigga under your belt
But I won't judge (judge)
I won't judge, don't judge yourself
Promise I'm not here to burden you
I'm here to help
(Nah, for real)

If you're lookin' for someone to change you life, change your life
I can be the one who can change your life
If you're lookin' for someone who can change your life
Baby, I can be the one that can change your life
And I know that you're young and you're filled with life
Ain't no need to be ashamed, I don't judge nor bite
If you're lookin' for someone who can change your life
Ain't no need to cry, baby, wipe your eyes

She don't want love
She don't love no one but herself
Only thing she cares about is a lace-front weave
And the boutiques from Chanel
She don't want love
She don't want love from no one else
She don't want love, she don't love no one but herself

I wanna amuse you, ho, let me use you
All for the good, not for the bad, I won't abuse you
Won't say I need you, just scared to lose you
Put down your pride, see through your eyes, somebody bruised you
Know what you been through, I won't avenge you
Act like you mad, act like you sad, but yet, pretend to
Say you love honesty, but yet, it offends you
Just hit my line, I got some lovin' I could lend you

If you're lookin' for someone to change you life, change your life
I can be the one that can change your life
If you're lookin' for someone who can change your life
Baby, I can be the one that can change your life
And I know that you're young and you're filled with life
Ain't no need to be ashamed, I don't judge nor bite
If you're lookin' for someone who can change your life
Ain't no need to cry, baby, wipe your eyes

She don't want love
She don't love no one but herself
All she really cares about is a lace-front weave
And a bag that's from Chanel
She don't want love
She don't want love from no one else
She don't want love
All she love is herself

(Ey3zlow on the beat)
(Ey3zlow en la pista)
Ayy, where all of my city girls at?
Ayy, ¿dónde están todas mis chicas de la ciudad?
North Miami, where it all goes down
North Miami, donde todo sucede
Heard it ain't no pity where you're at
Oí que no hay piedad donde estás
And your dad don't know that your soul in lost and found
Y tu padre no sabe que tu alma está en objetos perdidos y encontrados
She don't want love (love)
Ella no quiere amor (amor)
She don't love no one but herself (herself)
No ama a nadie más que a sí misma (a sí misma)
All she really cares about is a lace-front weave
Todo lo que realmente le importa es una peluca de encaje frontal
And the boutiques from Chanel (Chanel)
Y las boutiques de Chanel (Chanel)
What about lust? (Lust)
¿Qué pasa con la lujuria? (Lujuria)
What about lust? Do you trust yourself?
¿Qué pasa con la lujuria? ¿Confías en ti misma?
Anytime you walk out the door
Cada vez que sales por la puerta
It's a bag full of ones and a lame nigga under your belt
Es una bolsa llena de billetes y un tío patético bajo tu cinturón
But I won't judge (judge)
Pero no juzgaré (juzgar)
I won't judge, don't judge yourself
No juzgaré, no te juzgues a ti misma
Promise I'm not here to burden you
Prometo que no estoy aquí para agobiarte
I'm here to help
Estoy aquí para ayudar
(Nah, for real)
(Nah, en serio)
If you're lookin' for someone to change you life, change your life
Si estás buscando a alguien que cambie tu vida, cambie tu vida
I can be the one who can change your life
Puedo ser el que cambie tu vida
If you're lookin' for someone who can change your life
Si estás buscando a alguien que pueda cambiar tu vida
Baby, I can be the one that can change your life
Cariño, puedo ser el que cambie tu vida
And I know that you're young and you're filled with life
Y sé que eres joven y estás llena de vida
Ain't no need to be ashamed, I don't judge nor bite
No hay necesidad de avergonzarse, no juzgo ni muerdo
If you're lookin' for someone who can change your life
Si estás buscando a alguien que pueda cambiar tu vida
Ain't no need to cry, baby, wipe your eyes
No hay necesidad de llorar, cariño, sécate los ojos
She don't want love
Ella no quiere amor
She don't love no one but herself
No ama a nadie más que a sí misma
Only thing she cares about is a lace-front weave
Lo único que le importa es una peluca de encaje frontal
And the boutiques from Chanel
Y las boutiques de Chanel
She don't want love
Ella no quiere amor
She don't want love from no one else
No quiere amor de nadie más
She don't want love, she don't love no one but herself
No quiere amor, no ama a nadie más que a sí misma
I wanna amuse you, ho, let me use you
Quiero entretenerte, nena, déjame usarte
All for the good, not for the bad, I won't abuse you
Todo para el bien, no para el mal, no te maltrataré
Won't say I need you, just scared to lose you
No diré que te necesito, solo tengo miedo de perderte
Put down your pride, see through your eyes, somebody bruised you
Deja tu orgullo, mira a través de tus ojos, alguien te lastimó
Know what you been through, I won't avenge you
Sé por lo que has pasado, no te vengaré
Act like you mad, act like you sad, but yet, pretend to
Actúa como si estuvieras enfadada, actúa como si estuvieras triste, pero aún así, finge
Say you love honesty, but yet, it offends you
Dices que amas la honestidad, pero aún así, te ofende
Just hit my line, I got some lovin' I could lend you
Solo llama a mi línea, tengo algo de amor que puedo prestarte
If you're lookin' for someone to change you life, change your life
Si estás buscando a alguien que cambie tu vida, cambie tu vida
I can be the one that can change your life
Puedo ser el que cambie tu vida
If you're lookin' for someone who can change your life
Si estás buscando a alguien que pueda cambiar tu vida
Baby, I can be the one that can change your life
Cariño, puedo ser el que cambie tu vida
And I know that you're young and you're filled with life
Y sé que eres joven y estás llena de vida
Ain't no need to be ashamed, I don't judge nor bite
No hay necesidad de avergonzarse, no juzgo ni muerdo
If you're lookin' for someone who can change your life
Si estás buscando a alguien que pueda cambiar tu vida
Ain't no need to cry, baby, wipe your eyes
No hay necesidad de llorar, cariño, sécate los ojos
She don't want love
Ella no quiere amor
She don't love no one but herself
No ama a nadie más que a sí misma
All she really cares about is a lace-front weave
Todo lo que realmente le importa es una peluca de encaje frontal
And a bag that's from Chanel
Y una bolsa de Chanel
She don't want love
Ella no quiere amor
She don't want love from no one else
No quiere amor de nadie más
She don't want love
No quiere amor
All she love is herself
Todo lo que ama es a sí misma
(Ey3zlow on the beat)
(Ey3zlow na batida)
Ayy, where all of my city girls at?
Ayy, onde estão todas as minhas garotas da cidade?
North Miami, where it all goes down
North Miami, onde tudo acontece
Heard it ain't no pity where you're at
Ouvi dizer que não há piedade onde você está
And your dad don't know that your soul in lost and found
E seu pai não sabe que sua alma está perdida e achada
She don't want love (love)
Ela não quer amor (amor)
She don't love no one but herself (herself)
Ela não ama ninguém além de si mesma (si mesma)
All she really cares about is a lace-front weave
Tudo o que ela realmente se importa é uma peruca lace-front
And the boutiques from Chanel (Chanel)
E as boutiques da Chanel (Chanel)
What about lust? (Lust)
E quanto ao desejo? (Desejo)
What about lust? Do you trust yourself?
E quanto ao desejo? Você confia em si mesma?
Anytime you walk out the door
Sempre que você sai pela porta
It's a bag full of ones and a lame nigga under your belt
É uma bolsa cheia de notas e um cara sem graça debaixo do seu cinto
But I won't judge (judge)
Mas eu não vou julgar (julgar)
I won't judge, don't judge yourself
Eu não vou julgar, não se julgue
Promise I'm not here to burden you
Prometo que não estou aqui para sobrecarregar você
I'm here to help
Estou aqui para ajudar
(Nah, for real)
(Nah, sério)
If you're lookin' for someone to change you life, change your life
Se você está procurando alguém para mudar sua vida, mudar sua vida
I can be the one who can change your life
Eu posso ser aquele que pode mudar sua vida
If you're lookin' for someone who can change your life
Se você está procurando alguém que pode mudar sua vida
Baby, I can be the one that can change your life
Baby, eu posso ser aquele que pode mudar sua vida
And I know that you're young and you're filled with life
E eu sei que você é jovem e está cheia de vida
Ain't no need to be ashamed, I don't judge nor bite
Não há necessidade de se envergonhar, eu não julgo nem mordo
If you're lookin' for someone who can change your life
Se você está procurando alguém que pode mudar sua vida
Ain't no need to cry, baby, wipe your eyes
Não há necessidade de chorar, baby, enxugue seus olhos
She don't want love
Ela não quer amor
She don't love no one but herself
Ela não ama ninguém além de si mesma
Only thing she cares about is a lace-front weave
A única coisa que ela se importa é uma peruca lace-front
And the boutiques from Chanel
E as boutiques da Chanel
She don't want love
Ela não quer amor
She don't want love from no one else
Ela não quer amor de mais ninguém
She don't want love, she don't love no one but herself
Ela não quer amor, ela não ama ninguém além de si mesma
I wanna amuse you, ho, let me use you
Eu quero te divertir, ho, deixe-me usar você
All for the good, not for the bad, I won't abuse you
Tudo para o bem, não para o mal, eu não vou abusar de você
Won't say I need you, just scared to lose you
Não vou dizer que preciso de você, apenas com medo de perder você
Put down your pride, see through your eyes, somebody bruised you
Abaixe seu orgulho, veja através dos seus olhos, alguém te machucou
Know what you been through, I won't avenge you
Sei pelo que você passou, eu não vou vingar você
Act like you mad, act like you sad, but yet, pretend to
Aja como se estivesse brava, aja como se estivesse triste, mas ainda assim, finja
Say you love honesty, but yet, it offends you
Diga que você ama honestidade, mas ainda assim, isso te ofende
Just hit my line, I got some lovin' I could lend you
Apenas ligue para mim, eu tenho algum amor que posso te emprestar
If you're lookin' for someone to change you life, change your life
Se você está procurando alguém para mudar sua vida, mudar sua vida
I can be the one that can change your life
Eu posso ser aquele que pode mudar sua vida
If you're lookin' for someone who can change your life
Se você está procurando alguém que pode mudar sua vida
Baby, I can be the one that can change your life
Baby, eu posso ser aquele que pode mudar sua vida
And I know that you're young and you're filled with life
E eu sei que você é jovem e está cheia de vida
Ain't no need to be ashamed, I don't judge nor bite
Não há necessidade de se envergonhar, eu não julgo nem mordo
If you're lookin' for someone who can change your life
Se você está procurando alguém que pode mudar sua vida
Ain't no need to cry, baby, wipe your eyes
Não há necessidade de chorar, baby, enxugue seus olhos
She don't want love
Ela não quer amor
She don't love no one but herself
Ela não ama ninguém além de si mesma
All she really cares about is a lace-front weave
Tudo o que ela realmente se importa é uma peruca lace-front
And a bag that's from Chanel
E uma bolsa da Chanel
She don't want love
Ela não quer amor
She don't want love from no one else
Ela não quer amor de mais ninguém
She don't want love
Ela não quer amor
All she love is herself
Tudo o que ela ama é ela mesma
(Ey3zlow on the beat)
(Ey3zlow sur le beat)
Ayy, where all of my city girls at?
Ayy, où sont toutes mes filles de la ville ?
North Miami, where it all goes down
North Miami, là où tout se passe
Heard it ain't no pity where you're at
J'ai entendu dire qu'il n'y a pas de pitié là où tu es
And your dad don't know that your soul in lost and found
Et ton père ne sait pas que ton âme est perdue et retrouvée
She don't want love (love)
Elle ne veut pas d'amour (amour)
She don't love no one but herself (herself)
Elle n'aime personne d'autre qu'elle-même (elle-même)
All she really cares about is a lace-front weave
Tout ce qui lui importe vraiment, c'est une perruque en dentelle
And the boutiques from Chanel (Chanel)
Et les boutiques de Chanel (Chanel)
What about lust? (Lust)
Et la luxure ? (Luxure)
What about lust? Do you trust yourself?
Et la luxure ? Te fais-tu confiance ?
Anytime you walk out the door
Chaque fois que tu sors par la porte
It's a bag full of ones and a lame nigga under your belt
C'est un sac plein de billets et un mec nul sous ta ceinture
But I won't judge (judge)
Mais je ne jugerai pas (juger)
I won't judge, don't judge yourself
Je ne jugerai pas, ne te juge pas toi-même
Promise I'm not here to burden you
Je te promets que je ne suis pas là pour te charger
I'm here to help
Je suis là pour aider
(Nah, for real)
(Nah, sérieusement)
If you're lookin' for someone to change you life, change your life
Si tu cherches quelqu'un pour changer ta vie, changer ta vie
I can be the one who can change your life
Je peux être celui qui peut changer ta vie
If you're lookin' for someone who can change your life
Si tu cherches quelqu'un pour changer ta vie
Baby, I can be the one that can change your life
Bébé, je peux être celui qui peut changer ta vie
And I know that you're young and you're filled with life
Et je sais que tu es jeune et pleine de vie
Ain't no need to be ashamed, I don't judge nor bite
Pas besoin d'avoir honte, je ne juge ni ne mords
If you're lookin' for someone who can change your life
Si tu cherches quelqu'un pour changer ta vie
Ain't no need to cry, baby, wipe your eyes
Pas besoin de pleurer, bébé, essuie tes yeux
She don't want love
Elle ne veut pas d'amour
She don't love no one but herself
Elle n'aime personne d'autre qu'elle-même
Only thing she cares about is a lace-front weave
La seule chose qui lui importe, c'est une perruque en dentelle
And the boutiques from Chanel
Et les boutiques de Chanel
She don't want love
Elle ne veut pas d'amour
She don't want love from no one else
Elle ne veut pas d'amour de personne d'autre
She don't want love, she don't love no one but herself
Elle ne veut pas d'amour, elle n'aime personne d'autre qu'elle-même
I wanna amuse you, ho, let me use you
Je veux t'amuser, ho, laisse-moi t'utiliser
All for the good, not for the bad, I won't abuse you
Tout pour le bien, pas pour le mal, je ne t'abuserai pas
Won't say I need you, just scared to lose you
Je ne dirai pas que j'ai besoin de toi, j'ai juste peur de te perdre
Put down your pride, see through your eyes, somebody bruised you
Laisse tomber ta fierté, regarde à travers tes yeux, quelqu'un t'a blessée
Know what you been through, I won't avenge you
Je sais ce que tu as vécu, je ne te vengerai pas
Act like you mad, act like you sad, but yet, pretend to
Fais semblant d'être en colère, fais semblant d'être triste, mais pourtant, prétends
Say you love honesty, but yet, it offends you
Tu dis que tu aimes l'honnêteté, mais pourtant, elle t'offense
Just hit my line, I got some lovin' I could lend you
Appelle-moi, j'ai de l'amour à te prêter
If you're lookin' for someone to change you life, change your life
Si tu cherches quelqu'un pour changer ta vie, changer ta vie
I can be the one that can change your life
Je peux être celui qui peut changer ta vie
If you're lookin' for someone who can change your life
Si tu cherches quelqu'un pour changer ta vie
Baby, I can be the one that can change your life
Bébé, je peux être celui qui peut changer ta vie
And I know that you're young and you're filled with life
Et je sais que tu es jeune et pleine de vie
Ain't no need to be ashamed, I don't judge nor bite
Pas besoin d'avoir honte, je ne juge ni ne mords
If you're lookin' for someone who can change your life
Si tu cherches quelqu'un pour changer ta vie
Ain't no need to cry, baby, wipe your eyes
Pas besoin de pleurer, bébé, essuie tes yeux
She don't want love
Elle ne veut pas d'amour
She don't love no one but herself
Elle n'aime personne d'autre qu'elle-même
All she really cares about is a lace-front weave
Tout ce qui lui importe vraiment, c'est une perruque en dentelle
And a bag that's from Chanel
Et un sac de chez Chanel
She don't want love
Elle ne veut pas d'amour
She don't want love from no one else
Elle ne veut pas d'amour de personne d'autre
She don't want love
Elle ne veut pas d'amour
All she love is herself
Tout ce qu'elle aime, c'est elle-même
(Ey3zlow on the beat)
(Ey3zlow am Beat)
Ayy, where all of my city girls at?
Ayy, wo sind all meine Stadtmädchen?
North Miami, where it all goes down
North Miami, wo alles passiert
Heard it ain't no pity where you're at
Hörte, es gibt kein Mitleid, wo du bist
And your dad don't know that your soul in lost and found
Und dein Vater weiß nicht, dass deine Seele in Verlust und Fund ist
She don't want love (love)
Sie will keine Liebe (Liebe)
She don't love no one but herself (herself)
Sie liebt niemanden außer sich selbst (sich selbst)
All she really cares about is a lace-front weave
Alles, was sie wirklich interessiert, ist eine Lace-Front-Perücke
And the boutiques from Chanel (Chanel)
Und die Boutiquen von Chanel (Chanel)
What about lust? (Lust)
Was ist mit Lust? (Lust)
What about lust? Do you trust yourself?
Was ist mit Lust? Vertraust du dir selbst?
Anytime you walk out the door
Jedes Mal, wenn du die Tür verlässt
It's a bag full of ones and a lame nigga under your belt
Ist es eine Tasche voller Einser und ein lahmer Kerl unter deinem Gürtel
But I won't judge (judge)
Aber ich werde nicht urteilen (urteilen)
I won't judge, don't judge yourself
Ich werde nicht urteilen, urteile nicht über dich selbst
Promise I'm not here to burden you
Verspreche, ich bin nicht hier, um dich zu belasten
I'm here to help
Ich bin hier, um zu helfen
(Nah, for real)
(Nah, echt jetzt)
If you're lookin' for someone to change you life, change your life
Wenn du jemanden suchst, der dein Leben verändert, dein Leben verändert
I can be the one who can change your life
Ich kann derjenige sein, der dein Leben verändert
If you're lookin' for someone who can change your life
Wenn du jemanden suchst, der dein Leben verändert
Baby, I can be the one that can change your life
Baby, ich kann derjenige sein, der dein Leben verändert
And I know that you're young and you're filled with life
Und ich weiß, dass du jung bist und voller Leben
Ain't no need to be ashamed, I don't judge nor bite
Es gibt keinen Grund, sich zu schämen, ich urteile nicht und beiße nicht
If you're lookin' for someone who can change your life
Wenn du jemanden suchst, der dein Leben verändert
Ain't no need to cry, baby, wipe your eyes
Es gibt keinen Grund zu weinen, Baby, wische deine Augen
She don't want love
Sie will keine Liebe
She don't love no one but herself
Sie liebt niemanden außer sich selbst
Only thing she cares about is a lace-front weave
Das einzige, was sie interessiert, ist eine Lace-Front-Perücke
And the boutiques from Chanel
Und die Boutiquen von Chanel
She don't want love
Sie will keine Liebe
She don't want love from no one else
Sie will keine Liebe von niemandem sonst
She don't want love, she don't love no one but herself
Sie will keine Liebe, sie liebt niemanden außer sich selbst
I wanna amuse you, ho, let me use you
Ich möchte dich amüsieren, ho, lass mich dich benutzen
All for the good, not for the bad, I won't abuse you
Alles zum Guten, nicht zum Schlechten, ich werde dich nicht missbrauchen
Won't say I need you, just scared to lose you
Werde nicht sagen, dass ich dich brauche, habe nur Angst, dich zu verlieren
Put down your pride, see through your eyes, somebody bruised you
Leg deinen Stolz ab, sieh durch deine Augen, jemand hat dich verletzt
Know what you been through, I won't avenge you
Weiß, was du durchgemacht hast, ich werde dich nicht rächen
Act like you mad, act like you sad, but yet, pretend to
Tu so, als wärst du wütend, tu so, als wärst du traurig, aber doch, tu so als ob
Say you love honesty, but yet, it offends you
Sag, du liebst Ehrlichkeit, aber doch, es beleidigt dich
Just hit my line, I got some lovin' I could lend you
Ruf einfach meine Nummer an, ich habe etwas Liebe, die ich dir leihen könnte
If you're lookin' for someone to change you life, change your life
Wenn du jemanden suchst, der dein Leben verändert, dein Leben verändert
I can be the one that can change your life
Ich kann derjenige sein, der dein Leben verändert
If you're lookin' for someone who can change your life
Wenn du jemanden suchst, der dein Leben verändert
Baby, I can be the one that can change your life
Baby, ich kann derjenige sein, der dein Leben verändert
And I know that you're young and you're filled with life
Und ich weiß, dass du jung bist und voller Leben
Ain't no need to be ashamed, I don't judge nor bite
Es gibt keinen Grund, sich zu schämen, ich urteile nicht und beiße nicht
If you're lookin' for someone who can change your life
Wenn du jemanden suchst, der dein Leben verändert
Ain't no need to cry, baby, wipe your eyes
Es gibt keinen Grund zu weinen, Baby, wische deine Augen
She don't want love
Sie will keine Liebe
She don't love no one but herself
Sie liebt niemanden außer sich selbst
All she really cares about is a lace-front weave
Alles, was sie wirklich interessiert, ist eine Lace-Front-Perücke
And a bag that's from Chanel
Und eine Tasche von Chanel
She don't want love
Sie will keine Liebe
She don't want love from no one else
Sie will keine Liebe von niemandem sonst
She don't want love
Sie will keine Liebe
All she love is herself
Alles, was sie liebt, ist sie selbst
(Ey3zlow on the beat)
(Ey3zlow sulla base)
Ayy, where all of my city girls at?
Ayy, dove sono tutte le mie ragazze della città?
North Miami, where it all goes down
North Miami, dove tutto succede
Heard it ain't no pity where you're at
Ho sentito che non c'è pietà dove sei
And your dad don't know that your soul in lost and found
E tuo padre non sa che la tua anima è persa e ritrovata
She don't want love (love)
Lei non vuole amore (amore)
She don't love no one but herself (herself)
Non ama nessuno tranne se stessa (se stessa)
All she really cares about is a lace-front weave
Tutto ciò che le importa davvero è una parrucca di pizzo
And the boutiques from Chanel (Chanel)
E le boutique di Chanel (Chanel)
What about lust? (Lust)
Che ne dici della lussuria? (Lussuria)
What about lust? Do you trust yourself?
Che ne dici della lussuria? Ti fidi di te stessa?
Anytime you walk out the door
Ogni volta che esci dalla porta
It's a bag full of ones and a lame nigga under your belt
C'è una borsa piena di banconote e un ragazzo noioso sotto la tua cintura
But I won't judge (judge)
Ma non giudicherò (giudicare)
I won't judge, don't judge yourself
Non giudicherò, non giudicare te stessa
Promise I'm not here to burden you
Prometto che non sono qui per appesantirti
I'm here to help
Sono qui per aiutare
(Nah, for real)
(No, davvero)
If you're lookin' for someone to change you life, change your life
Se stai cercando qualcuno che possa cambiare la tua vita, cambiare la tua vita
I can be the one who can change your life
Posso essere io quello che può cambiare la tua vita
If you're lookin' for someone who can change your life
Se stai cercando qualcuno che possa cambiare la tua vita
Baby, I can be the one that can change your life
Baby, posso essere io quello che può cambiare la tua vita
And I know that you're young and you're filled with life
E so che sei giovane e piena di vita
Ain't no need to be ashamed, I don't judge nor bite
Non c'è bisogno di vergognarsi, non giudico né mordo
If you're lookin' for someone who can change your life
Se stai cercando qualcuno che possa cambiare la tua vita
Ain't no need to cry, baby, wipe your eyes
Non c'è bisogno di piangere, baby, asciuga i tuoi occhi
She don't want love
Lei non vuole amore
She don't love no one but herself
Non ama nessuno tranne se stessa
Only thing she cares about is a lace-front weave
L'unica cosa che le importa è una parrucca di pizzo
And the boutiques from Chanel
E le boutique di Chanel
She don't want love
Lei non vuole amore
She don't want love from no one else
Non vuole amore da nessun altro
She don't want love, she don't love no one but herself
Lei non vuole amore, non ama nessuno tranne se stessa
I wanna amuse you, ho, let me use you
Voglio divertirti, ho, lascia che ti usi
All for the good, not for the bad, I won't abuse you
Tutto per il bene, non per il male, non ti abuserò
Won't say I need you, just scared to lose you
Non dirò che ho bisogno di te, ho solo paura di perderti
Put down your pride, see through your eyes, somebody bruised you
Metti da parte il tuo orgoglio, guarda attraverso i tuoi occhi, qualcuno ti ha ferito
Know what you been through, I won't avenge you
So cosa hai passato, non ti vendicherò
Act like you mad, act like you sad, but yet, pretend to
Fai finta di essere arrabbiata, fai finta di essere triste, ma poi, fai finta
Say you love honesty, but yet, it offends you
Dici che ami l'onestà, ma poi, ti offende
Just hit my line, I got some lovin' I could lend you
Basta chiamare il mio numero, ho un po' d'amore che potrei prestarti
If you're lookin' for someone to change you life, change your life
Se stai cercando qualcuno che possa cambiare la tua vita, cambiare la tua vita
I can be the one that can change your life
Posso essere io quello che può cambiare la tua vita
If you're lookin' for someone who can change your life
Se stai cercando qualcuno che possa cambiare la tua vita
Baby, I can be the one that can change your life
Baby, posso essere io quello che può cambiare la tua vita
And I know that you're young and you're filled with life
E so che sei giovane e piena di vita
Ain't no need to be ashamed, I don't judge nor bite
Non c'è bisogno di vergognarsi, non giudico né mordo
If you're lookin' for someone who can change your life
Se stai cercando qualcuno che possa cambiare la tua vita
Ain't no need to cry, baby, wipe your eyes
Non c'è bisogno di piangere, baby, asciuga i tuoi occhi
She don't want love
Lei non vuole amore
She don't love no one but herself
Non ama nessuno tranne se stessa
All she really cares about is a lace-front weave
Tutto ciò che le importa davvero è una parrucca di pizzo
And a bag that's from Chanel
E una borsa di Chanel
She don't want love
Lei non vuole amore
She don't want love from no one else
Non vuole amore da nessun altro
She don't want love
Lei non vuole amore
All she love is herself
Tutto ciò che ama è se stessa

Curiosidades sobre la música City Girls del YNW Melly

¿Cuándo fue lanzada la canción “City Girls” por YNW Melly?
La canción City Girls fue lanzada en 2019, en el álbum “We All Shine”.
¿Quién compuso la canción “City Girls” de YNW Melly?
La canción “City Girls” de YNW Melly fue compuesta por Jamell Maurice Demons.

Músicas más populares de YNW Melly

Otros artistas de Hip Hop/Rap