Massilia

Yamine Kabene, Yannick Mahouto

Letra Traducción

On passe la nuit sur le Gilera
Et les assiet' c'est le minimum
Le pire c'est que le climat ne fait qu's'empirer
Mais t'as le millimètre
J'ai vu ce que les poulettes peuvent faire
Aux anciens coqs, non je ne vais pas m'humilier
Sbah nerhrouj nbih
Et y a pas que moi c'est général
Massilia, incinéré, la petite bouteille est vide et rhay
Dedans c'est pas d'l'eau minérale
T'esquives pas ma haine sur le Gilera
J'm'assieds solo, seul, je finirai ouais seul je finirai
Des assassins qui assassinent et pour ça sont rémunérés
Éméchés et sniffent dans les WC, pointe à l'évêché
Par gentillesse tu ne peux pas trébucher
Parce que t'es très méchant
J'fume la frappe, tue la carotide, j'sais qu'elle me ralentit
J'porte un nom dont j'suis pas vraiment digne
C'est ce que mes parents disent
J'ai connu plein de gens, j'ai connu plein de chiennes
J'ai connu plein de bons qui font leurs peines pleines

Ouais ouais, ouais ouais
C'est la course au milliard
Ma chérie on est des millions
Ouais ouais ouais
Ma cité c'est Massilia, sur le Gilera pour l'dinero
Ouais ouais ouais
C'est la course au milliard
On s'y perd on est des millions
Ouais ouais ouais
Ma cité c'est Massilia, sur le Gilera pour l'dinero

J'décris ma rage au boulot, bois la bouteille au goulot
Algérien je manie, arme de guerre de Pologne
J'ai beau faire du khaliss, essayer de me mettre à l'aise
Je viens de la rue et j'en ressens le malaise
On s'demande qui je suis
On m'demande si j'ai esquivé leurs vices
Et toi tu penses qu'à t'plaindre imbécile
Tous les jours je pense qu'à ma foutu monnaie
Pas de sentiments avec eux, je les connais
Je n'suis pas bien ici, je peux t'l'assurer ouais
Petit Parabellum, j'me suis rassuré ouais
Attaché à mes racines, c'est pas des paroles en l'air
Ça me rend paro la nuit, comme les pleurs de ma mère
J'me demande qui je suis, j'me demande qui faut suivre
Fais pas semblant t'en a rien à foutre
Et d'ailleurs moi aussi
Mon cœur anéanti, ma chérie c'est balo
Le jour de la perquis', plus personne sera là

Ouais ouais, ouais ouais
C'est la course au milliard
Ma chérie on est des millions
Ouais ouais ouais
Ma cité c'est Massilia, sur le Gilera pour l'dinero
Ouais ouais ouais
C'est la course au milliard
On s'y perd on est des millions
Ouais ouais ouais
Ma cité c'est Massilia, sur le Gilera pour l'dinero

Fini l'époque sur le Gilera
Ma cité frère c'est Massilia
Le préfet incinéré
Les fils de pute finissent iuincinéré

Ouais ouais, ouais ouais
C'est la course au milliard
Ma chérie on est des millions
Ouais ouais ouais
Ma cité c'est Massilia, sur le Gilera pour l'dinero
Ouais ouais ouais
C'est la course au milliard
On s'y perd on est des millions
Ouais ouais ouais
Ma cité c'est Massilia, sur le Gilera pour l'dinero

On passe la nuit sur le Gilera
Pasamos la noche en el Gilera
Et les assiet' c'est le minimum
Y los platos son lo mínimo
Le pire c'est que le climat ne fait qu's'empirer
Lo peor es que el clima solo empeora
Mais t'as le millimètre
Pero tienes el milímetro
J'ai vu ce que les poulettes peuvent faire
He visto lo que las gallinas pueden hacer
Aux anciens coqs, non je ne vais pas m'humilier
A los viejos gallos, no, no voy a humillarme
Sbah nerhrouj nbih
Sbah nerhrouj nbih
Et y a pas que moi c'est général
Y no solo soy yo, es general
Massilia, incinéré, la petite bouteille est vide et rhay
Massilia, incinerado, la pequeña botella está vacía y rhay
Dedans c'est pas d'l'eau minérale
Dentro no hay agua mineral
T'esquives pas ma haine sur le Gilera
No esquivas mi odio en el Gilera
J'm'assieds solo, seul, je finirai ouais seul je finirai
Me siento solo, solo, terminaré sí, solo terminaré
Des assassins qui assassinent et pour ça sont rémunérés
Asesinos que asesinan y por eso son remunerados
Éméchés et sniffent dans les WC, pointe à l'évêché
Borrachos y esnifando en los baños, apuntando al obispado
Par gentillesse tu ne peux pas trébucher
Por amabilidad no puedes tropezar
Parce que t'es très méchant
Porque eres muy malo
J'fume la frappe, tue la carotide, j'sais qu'elle me ralentit
Fumo la frappe, mato la carótida, sé que me ralentiza
J'porte un nom dont j'suis pas vraiment digne
Llevo un nombre del que no soy realmente digno
C'est ce que mes parents disent
Eso es lo que dicen mis padres
J'ai connu plein de gens, j'ai connu plein de chiennes
He conocido a mucha gente, he conocido a muchas perras
J'ai connu plein de bons qui font leurs peines pleines
He conocido a muchos buenos que cumplen sus penas completas
Ouais ouais, ouais ouais
Sí sí, sí sí
C'est la course au milliard
Es la carrera hacia el billón
Ma chérie on est des millions
Cariño, somos millones
Ouais ouais ouais
Sí sí sí
Ma cité c'est Massilia, sur le Gilera pour l'dinero
Mi ciudad es Massilia, en el Gilera por el dinero
Ouais ouais ouais
Sí sí sí
C'est la course au milliard
Es la carrera hacia el billón
On s'y perd on est des millions
Nos perdemos, somos millones
Ouais ouais ouais
Sí sí sí
Ma cité c'est Massilia, sur le Gilera pour l'dinero
Mi ciudad es Massilia, en el Gilera por el dinero
J'décris ma rage au boulot, bois la bouteille au goulot
Describo mi rabia en el trabajo, bebo la botella de un trago
Algérien je manie, arme de guerre de Pologne
Argelino manejo, arma de guerra de Polonia
J'ai beau faire du khaliss, essayer de me mettre à l'aise
Por mucho que haga dinero, trato de estar cómodo
Je viens de la rue et j'en ressens le malaise
Vengo de la calle y siento la incomodidad
On s'demande qui je suis
Se preguntan quién soy
On m'demande si j'ai esquivé leurs vices
Me preguntan si he esquivado sus vicios
Et toi tu penses qu'à t'plaindre imbécile
Y tú solo piensas en quejarte, imbécil
Tous les jours je pense qu'à ma foutu monnaie
Todos los días solo pienso en mi maldito dinero
Pas de sentiments avec eux, je les connais
No hay sentimientos con ellos, los conozco
Je n'suis pas bien ici, je peux t'l'assurer ouais
No estoy bien aquí, puedo asegurártelo sí
Petit Parabellum, j'me suis rassuré ouais
Pequeño Parabellum, me tranquilicé sí
Attaché à mes racines, c'est pas des paroles en l'air
Atado a mis raíces, no son palabras al aire
Ça me rend paro la nuit, comme les pleurs de ma mère
Me vuelve paranoico por la noche, como los llantos de mi madre
J'me demande qui je suis, j'me demande qui faut suivre
Me pregunto quién soy, me pregunto a quién seguir
Fais pas semblant t'en a rien à foutre
No finjas que no te importa
Et d'ailleurs moi aussi
Y por cierto, a mí tampoco
Mon cœur anéanti, ma chérie c'est balo
Mi corazón aniquilado, cariño, es una lástima
Le jour de la perquis', plus personne sera là
El día del registro, nadie estará allí
Ouais ouais, ouais ouais
Sí sí, sí sí
C'est la course au milliard
Es la carrera hacia el billón
Ma chérie on est des millions
Cariño, somos millones
Ouais ouais ouais
Sí sí sí
Ma cité c'est Massilia, sur le Gilera pour l'dinero
Mi ciudad es Massilia, en el Gilera por el dinero
Ouais ouais ouais
Sí sí sí
C'est la course au milliard
Es la carrera hacia el billón
On s'y perd on est des millions
Nos perdemos, somos millones
Ouais ouais ouais
Sí sí sí
Ma cité c'est Massilia, sur le Gilera pour l'dinero
Mi ciudad es Massilia, en el Gilera por el dinero
Fini l'époque sur le Gilera
Terminó la época en el Gilera
Ma cité frère c'est Massilia
Mi ciudad hermano es Massilia
Le préfet incinéré
El prefecto incinerado
Les fils de pute finissent iuincinéré
Los hijos de puta terminan incinerados
Ouais ouais, ouais ouais
Sí sí, sí sí
C'est la course au milliard
Es la carrera hacia el billón
Ma chérie on est des millions
Cariño, somos millones
Ouais ouais ouais
Sí sí sí
Ma cité c'est Massilia, sur le Gilera pour l'dinero
Mi ciudad es Massilia, en el Gilera por el dinero
Ouais ouais ouais
Sí sí sí
C'est la course au milliard
Es la carrera hacia el billón
On s'y perd on est des millions
Nos perdemos, somos millones
Ouais ouais ouais
Sí sí sí
Ma cité c'est Massilia, sur le Gilera pour l'dinero
Mi ciudad es Massilia, en el Gilera por el dinero
On passe la nuit sur le Gilera
Passamos a noite no Gilera
Et les assiet' c'est le minimum
E os pratos são o mínimo
Le pire c'est que le climat ne fait qu's'empirer
O pior é que o clima só piora
Mais t'as le millimètre
Mas você tem o milímetro
J'ai vu ce que les poulettes peuvent faire
Vi o que as galinhas podem fazer
Aux anciens coqs, non je ne vais pas m'humilier
Aos velhos galos, não, não vou me humilhar
Sbah nerhrouj nbih
Sbah nerhrouj nbih
Et y a pas que moi c'est général
E não sou só eu, é geral
Massilia, incinéré, la petite bouteille est vide et rhay
Massilia, incinerado, a pequena garrafa está vazia e rhay
Dedans c'est pas d'l'eau minérale
Dentro não é água mineral
T'esquives pas ma haine sur le Gilera
Você não evita meu ódio no Gilera
J'm'assieds solo, seul, je finirai ouais seul je finirai
Sento-me sozinho, sozinho, vou terminar sim, sozinho vou terminar
Des assassins qui assassinent et pour ça sont rémunérés
Assassinos que matam e são pagos por isso
Éméchés et sniffent dans les WC, pointe à l'évêché
Bêbados e cheirando no banheiro, apontando para o bispo
Par gentillesse tu ne peux pas trébucher
Por bondade você não pode tropeçar
Parce que t'es très méchant
Porque você é muito mau
J'fume la frappe, tue la carotide, j'sais qu'elle me ralentit
Fumo a pancada, mato a carótida, sei que ela me retarda
J'porte un nom dont j'suis pas vraiment digne
Carrego um nome que não sou realmente digno
C'est ce que mes parents disent
É o que meus pais dizem
J'ai connu plein de gens, j'ai connu plein de chiennes
Conheci muitas pessoas, conheci muitas cadelas
J'ai connu plein de bons qui font leurs peines pleines
Conheci muitos bons que cumprem suas penas cheias
Ouais ouais, ouais ouais
Sim sim, sim sim
C'est la course au milliard
É a corrida para o bilhão
Ma chérie on est des millions
Querida, somos milhões
Ouais ouais ouais
Sim sim sim
Ma cité c'est Massilia, sur le Gilera pour l'dinero
Minha cidade é Massilia, no Gilera pelo dinheiro
Ouais ouais ouais
Sim sim sim
C'est la course au milliard
É a corrida para o bilhão
On s'y perd on est des millions
Nos perdemos, somos milhões
Ouais ouais ouais
Sim sim sim
Ma cité c'est Massilia, sur le Gilera pour l'dinero
Minha cidade é Massilia, no Gilera pelo dinheiro
J'décris ma rage au boulot, bois la bouteille au goulot
Descrevo minha raiva no trabalho, bebo a garrafa pelo gargalo
Algérien je manie, arme de guerre de Pologne
Argelino eu manejo, arma de guerra da Polônia
J'ai beau faire du khaliss, essayer de me mettre à l'aise
Por mais que eu faça dinheiro, tente me sentir à vontade
Je viens de la rue et j'en ressens le malaise
Venho da rua e sinto o desconforto
On s'demande qui je suis
Perguntam quem eu sou
On m'demande si j'ai esquivé leurs vices
Perguntam se eu evitei seus vícios
Et toi tu penses qu'à t'plaindre imbécile
E você só pensa em reclamar, idiota
Tous les jours je pense qu'à ma foutu monnaie
Todos os dias penso no meu maldito dinheiro
Pas de sentiments avec eux, je les connais
Sem sentimentos com eles, eu os conheço
Je n'suis pas bien ici, je peux t'l'assurer ouais
Não estou bem aqui, posso te garantir sim
Petit Parabellum, j'me suis rassuré ouais
Pequeno Parabellum, me tranquilizei sim
Attaché à mes racines, c'est pas des paroles en l'air
Apegado às minhas raízes, não são palavras vazias
Ça me rend paro la nuit, comme les pleurs de ma mère
Isso me deixa paranoico à noite, como o choro da minha mãe
J'me demande qui je suis, j'me demande qui faut suivre
Pergunto quem eu sou, pergunto quem devo seguir
Fais pas semblant t'en a rien à foutre
Não finja que você não se importa
Et d'ailleurs moi aussi
E aliás, eu também
Mon cœur anéanti, ma chérie c'est balo
Meu coração destruído, querida, é uma pena
Le jour de la perquis', plus personne sera là
No dia da busca, ninguém estará lá
Ouais ouais, ouais ouais
Sim sim, sim sim
C'est la course au milliard
É a corrida para o bilhão
Ma chérie on est des millions
Querida, somos milhões
Ouais ouais ouais
Sim sim sim
Ma cité c'est Massilia, sur le Gilera pour l'dinero
Minha cidade é Massilia, no Gilera pelo dinheiro
Ouais ouais ouais
Sim sim sim
C'est la course au milliard
É a corrida para o bilhão
On s'y perd on est des millions
Nos perdemos, somos milhões
Ouais ouais ouais
Sim sim sim
Ma cité c'est Massilia, sur le Gilera pour l'dinero
Minha cidade é Massilia, no Gilera pelo dinheiro
Fini l'époque sur le Gilera
Acabou o tempo no Gilera
Ma cité frère c'est Massilia
Minha cidade irmão é Massilia
Le préfet incinéré
O prefeito incinerado
Les fils de pute finissent iuincinéré
Os filhos da puta acabam incinerados
Ouais ouais, ouais ouais
Sim sim, sim sim
C'est la course au milliard
É a corrida para o bilhão
Ma chérie on est des millions
Querida, somos milhões
Ouais ouais ouais
Sim sim sim
Ma cité c'est Massilia, sur le Gilera pour l'dinero
Minha cidade é Massilia, no Gilera pelo dinheiro
Ouais ouais ouais
Sim sim sim
C'est la course au milliard
É a corrida para o bilhão
On s'y perd on est des millions
Nos perdemos, somos milhões
Ouais ouais ouais
Sim sim sim
Ma cité c'est Massilia, sur le Gilera pour l'dinero
Minha cidade é Massilia, no Gilera pelo dinheiro
On passe la nuit sur le Gilera
We spend the night on the Gilera
Et les assiet' c'est le minimum
And the plates are the minimum
Le pire c'est que le climat ne fait qu's'empirer
The worst part is that the climate is only getting worse
Mais t'as le millimètre
But you have the millimeter
J'ai vu ce que les poulettes peuvent faire
I've seen what chicks can do
Aux anciens coqs, non je ne vais pas m'humilier
To old roosters, no I won't humiliate myself
Sbah nerhrouj nbih
Sbah nerhrouj nbih
Et y a pas que moi c'est général
And it's not just me, it's general
Massilia, incinéré, la petite bouteille est vide et rhay
Massilia, incinerated, the small bottle is empty and rhay
Dedans c'est pas d'l'eau minérale
Inside it's not mineral water
T'esquives pas ma haine sur le Gilera
You don't dodge my hatred on the Gilera
J'm'assieds solo, seul, je finirai ouais seul je finirai
I sit solo, alone, I will end up yeah alone I will end up
Des assassins qui assassinent et pour ça sont rémunérés
Murderers who murder and for that are paid
Éméchés et sniffent dans les WC, pointe à l'évêché
Drunk and sniffing in the toilets, point at the bishopric
Par gentillesse tu ne peux pas trébucher
Out of kindness you can't stumble
Parce que t'es très méchant
Because you're very mean
J'fume la frappe, tue la carotide, j'sais qu'elle me ralentit
I smoke the hit, kill the carotid, I know it slows me down
J'porte un nom dont j'suis pas vraiment digne
I carry a name I'm not really worthy of
C'est ce que mes parents disent
That's what my parents say
J'ai connu plein de gens, j'ai connu plein de chiennes
I've known a lot of people, I've known a lot of bitches
J'ai connu plein de bons qui font leurs peines pleines
I've known a lot of good ones who do their full sentences
Ouais ouais, ouais ouais
Yeah yeah, yeah yeah
C'est la course au milliard
It's the race to the billion
Ma chérie on est des millions
My darling we are millions
Ouais ouais ouais
Yeah yeah yeah
Ma cité c'est Massilia, sur le Gilera pour l'dinero
My city is Massilia, on the Gilera for the dinero
Ouais ouais ouais
Yeah yeah yeah
C'est la course au milliard
It's the race to the billion
On s'y perd on est des millions
We get lost we are millions
Ouais ouais ouais
Yeah yeah yeah
Ma cité c'est Massilia, sur le Gilera pour l'dinero
My city is Massilia, on the Gilera for the dinero
J'décris ma rage au boulot, bois la bouteille au goulot
I describe my rage at work, drink the bottle at the neck
Algérien je manie, arme de guerre de Pologne
Algerian I handle, war weapon from Poland
J'ai beau faire du khaliss, essayer de me mettre à l'aise
I try to make money, try to make myself comfortable
Je viens de la rue et j'en ressens le malaise
I come from the street and I feel the discomfort
On s'demande qui je suis
People wonder who I am
On m'demande si j'ai esquivé leurs vices
They ask me if I dodged their vices
Et toi tu penses qu'à t'plaindre imbécile
And you just think about complaining fool
Tous les jours je pense qu'à ma foutu monnaie
Every day I think about my damn money
Pas de sentiments avec eux, je les connais
No feelings with them, I know them
Je n'suis pas bien ici, je peux t'l'assurer ouais
I'm not well here, I can assure you yeah
Petit Parabellum, j'me suis rassuré ouais
Little Parabellum, I reassured myself yeah
Attaché à mes racines, c'est pas des paroles en l'air
Attached to my roots, these are not empty words
Ça me rend paro la nuit, comme les pleurs de ma mère
It makes me paranoid at night, like my mother's tears
J'me demande qui je suis, j'me demande qui faut suivre
I wonder who I am, I wonder who to follow
Fais pas semblant t'en a rien à foutre
Don't pretend you don't give a damn
Et d'ailleurs moi aussi
And by the way, me too
Mon cœur anéanti, ma chérie c'est balo
My heart is shattered, my darling it's a shame
Le jour de la perquis', plus personne sera là
On the day of the search, no one will be there
Ouais ouais, ouais ouais
Yeah yeah, yeah yeah
C'est la course au milliard
It's the race to the billion
Ma chérie on est des millions
My darling we are millions
Ouais ouais ouais
Yeah yeah yeah
Ma cité c'est Massilia, sur le Gilera pour l'dinero
My city is Massilia, on the Gilera for the dinero
Ouais ouais ouais
Yeah yeah yeah
C'est la course au milliard
It's the race to the billion
On s'y perd on est des millions
We get lost we are millions
Ouais ouais ouais
Yeah yeah yeah
Ma cité c'est Massilia, sur le Gilera pour l'dinero
My city is Massilia, on the Gilera for the dinero
Fini l'époque sur le Gilera
The time on the Gilera is over
Ma cité frère c'est Massilia
My city brother is Massilia
Le préfet incinéré
The prefect incinerated
Les fils de pute finissent iuincinéré
The sons of bitches end up incinerated
Ouais ouais, ouais ouais
Yeah yeah, yeah yeah
C'est la course au milliard
It's the race to the billion
Ma chérie on est des millions
My darling we are millions
Ouais ouais ouais
Yeah yeah yeah
Ma cité c'est Massilia, sur le Gilera pour l'dinero
My city is Massilia, on the Gilera for the dinero
Ouais ouais ouais
Yeah yeah yeah
C'est la course au milliard
It's the race to the billion
On s'y perd on est des millions
We get lost we are millions
Ouais ouais ouais
Yeah yeah yeah
Ma cité c'est Massilia, sur le Gilera pour l'dinero
My city is Massilia, on the Gilera for the dinero
On passe la nuit sur le Gilera
Wir verbringen die Nacht auf dem Gilera
Et les assiet' c'est le minimum
Und die Teller sind das Minimum
Le pire c'est que le climat ne fait qu's'empirer
Das Schlimmste ist, dass das Klima immer schlechter wird
Mais t'as le millimètre
Aber du hast den Millimeter
J'ai vu ce que les poulettes peuvent faire
Ich habe gesehen, was die Hühner tun können
Aux anciens coqs, non je ne vais pas m'humilier
Zu den alten Hähnen, nein, ich werde mich nicht erniedrigen
Sbah nerhrouj nbih
Sbah nerhrouj nbih
Et y a pas que moi c'est général
Und es ist nicht nur ich, es ist allgemein
Massilia, incinéré, la petite bouteille est vide et rhay
Massilia, verbrannt, die kleine Flasche ist leer und rhay
Dedans c'est pas d'l'eau minérale
Drinnen ist es kein Mineralwasser
T'esquives pas ma haine sur le Gilera
Du weichst meinem Hass auf dem Gilera nicht aus
J'm'assieds solo, seul, je finirai ouais seul je finirai
Ich sitze alleine, alleine, ich werde alleine enden, ja, ich werde alleine enden
Des assassins qui assassinent et pour ça sont rémunérés
Mörder, die morden und dafür bezahlt werden
Éméchés et sniffent dans les WC, pointe à l'évêché
Betrunken und schnupfen auf der Toilette, zeigen auf den Bischof
Par gentillesse tu ne peux pas trébucher
Aus Freundlichkeit kannst du nicht stolpern
Parce que t'es très méchant
Weil du sehr böse bist
J'fume la frappe, tue la carotide, j'sais qu'elle me ralentit
Ich rauche den Schlag, töte die Halsschlagader, ich weiß, sie verlangsamt mich
J'porte un nom dont j'suis pas vraiment digne
Ich trage einen Namen, der mir nicht wirklich würdig ist
C'est ce que mes parents disent
Das ist, was meine Eltern sagen
J'ai connu plein de gens, j'ai connu plein de chiennes
Ich habe viele Leute kennengelernt, ich habe viele Hündinnen kennengelernt
J'ai connu plein de bons qui font leurs peines pleines
Ich habe viele Gute kennengelernt, die ihre vollen Strafen absitzen
Ouais ouais, ouais ouais
Ja ja, ja ja
C'est la course au milliard
Es ist das Rennen um die Milliarde
Ma chérie on est des millions
Meine Liebe, wir sind Millionen
Ouais ouais ouais
Ja ja ja
Ma cité c'est Massilia, sur le Gilera pour l'dinero
Meine Stadt ist Massilia, auf dem Gilera für das Geld
Ouais ouais ouais
Ja ja ja
C'est la course au milliard
Es ist das Rennen um die Milliarde
On s'y perd on est des millions
Wir verlieren uns, wir sind Millionen
Ouais ouais ouais
Ja ja ja
Ma cité c'est Massilia, sur le Gilera pour l'dinero
Meine Stadt ist Massilia, auf dem Gilera für das Geld
J'décris ma rage au boulot, bois la bouteille au goulot
Ich beschreibe meine Wut bei der Arbeit, trinke die Flasche am Hals
Algérien je manie, arme de guerre de Pologne
Algerier, ich handhabe, Kriegswaffe aus Polen
J'ai beau faire du khaliss, essayer de me mettre à l'aise
Ich versuche, Geld zu machen, versuche, mich wohl zu fühlen
Je viens de la rue et j'en ressens le malaise
Ich komme von der Straße und ich fühle das Unbehagen
On s'demande qui je suis
Man fragt sich, wer ich bin
On m'demande si j'ai esquivé leurs vices
Man fragt mich, ob ich ihre Laster vermieden habe
Et toi tu penses qu'à t'plaindre imbécile
Und du denkst nur daran, dich zu beschweren, du Dummkopf
Tous les jours je pense qu'à ma foutu monnaie
Jeden Tag denke ich nur an mein verdammtes Geld
Pas de sentiments avec eux, je les connais
Keine Gefühle mit ihnen, ich kenne sie
Je n'suis pas bien ici, je peux t'l'assurer ouais
Ich fühle mich hier nicht wohl, das kann ich dir versichern, ja
Petit Parabellum, j'me suis rassuré ouais
Kleiner Parabellum, ich habe mich beruhigt, ja
Attaché à mes racines, c'est pas des paroles en l'air
Verbunden mit meinen Wurzeln, das sind keine leeren Worte
Ça me rend paro la nuit, comme les pleurs de ma mère
Es macht mich nachts paranoid, wie das Weinen meiner Mutter
J'me demande qui je suis, j'me demande qui faut suivre
Ich frage mich, wer ich bin, ich frage mich, wem ich folgen soll
Fais pas semblant t'en a rien à foutre
Tu nicht so, als ob es dir egal wäre
Et d'ailleurs moi aussi
Und übrigens, mir auch
Mon cœur anéanti, ma chérie c'est balo
Mein Herz zerstört, meine Liebe, es ist schade
Le jour de la perquis', plus personne sera là
Am Tag der Durchsuchung wird niemand mehr da sein
Ouais ouais, ouais ouais
Ja ja, ja ja
C'est la course au milliard
Es ist das Rennen um die Milliarde
Ma chérie on est des millions
Meine Liebe, wir sind Millionen
Ouais ouais ouais
Ja ja ja
Ma cité c'est Massilia, sur le Gilera pour l'dinero
Meine Stadt ist Massilia, auf dem Gilera für das Geld
Ouais ouais ouais
Ja ja ja
C'est la course au milliard
Es ist das Rennen um die Milliarde
On s'y perd on est des millions
Wir verlieren uns, wir sind Millionen
Ouais ouais ouais
Ja ja ja
Ma cité c'est Massilia, sur le Gilera pour l'dinero
Meine Stadt ist Massilia, auf dem Gilera für das Geld
Fini l'époque sur le Gilera
Die Zeit auf dem Gilera ist vorbei
Ma cité frère c'est Massilia
Meine Stadt, Bruder, ist Massilia
Le préfet incinéré
Der Präfekt verbrannt
Les fils de pute finissent iuincinéré
Die Hurensöhne enden verbrannt
Ouais ouais, ouais ouais
Ja ja, ja ja
C'est la course au milliard
Es ist das Rennen um die Milliarde
Ma chérie on est des millions
Meine Liebe, wir sind Millionen
Ouais ouais ouais
Ja ja ja
Ma cité c'est Massilia, sur le Gilera pour l'dinero
Meine Stadt ist Massilia, auf dem Gilera für das Geld
Ouais ouais ouais
Ja ja ja
C'est la course au milliard
Es ist das Rennen um die Milliarde
On s'y perd on est des millions
Wir verlieren uns, wir sind Millionen
Ouais ouais ouais
Ja ja ja
Ma cité c'est Massilia, sur le Gilera pour l'dinero
Meine Stadt ist Massilia, auf dem Gilera für das Geld
On passe la nuit sur le Gilera
Passiamo la notte sul Gilera
Et les assiet' c'est le minimum
E i piatti sono il minimo
Le pire c'est que le climat ne fait qu's'empirer
Il peggio è che il clima continua a peggiorare
Mais t'as le millimètre
Ma hai il millimetro
J'ai vu ce que les poulettes peuvent faire
Ho visto cosa possono fare le galline
Aux anciens coqs, non je ne vais pas m'humilier
Ai vecchi galli, no, non mi umilierò
Sbah nerhrouj nbih
Sbah nerhrouj nbih
Et y a pas que moi c'est général
E non sono solo io, è generale
Massilia, incinéré, la petite bouteille est vide et rhay
Massilia, incenerito, la piccola bottiglia è vuota e rhay
Dedans c'est pas d'l'eau minérale
Dentro non c'è acqua minerale
T'esquives pas ma haine sur le Gilera
Non eviti il mio odio sul Gilera
J'm'assieds solo, seul, je finirai ouais seul je finirai
Mi siedo da solo, solo, finirò sì, finirò da solo
Des assassins qui assassinent et pour ça sont rémunérés
Assassini che assassinano e per questo sono retribuiti
Éméchés et sniffent dans les WC, pointe à l'évêché
Ubriachi e sniffano nei bagni, punto all'evêché
Par gentillesse tu ne peux pas trébucher
Per gentilezza non puoi inciampare
Parce que t'es très méchant
Perché sei molto cattivo
J'fume la frappe, tue la carotide, j'sais qu'elle me ralentit
Fumo la frappa, uccido la carotide, so che mi rallenta
J'porte un nom dont j'suis pas vraiment digne
Porto un nome di cui non sono veramente degno
C'est ce que mes parents disent
Questo è quello che dicono i miei genitori
J'ai connu plein de gens, j'ai connu plein de chiennes
Ho conosciuto tante persone, ho conosciuto tante cagne
J'ai connu plein de bons qui font leurs peines pleines
Ho conosciuto tanti bravi che fanno le loro pene piene
Ouais ouais, ouais ouais
Sì sì, sì sì
C'est la course au milliard
È la corsa al miliardo
Ma chérie on est des millions
Tesoro, siamo milioni
Ouais ouais ouais
Sì sì sì
Ma cité c'est Massilia, sur le Gilera pour l'dinero
La mia città è Massilia, sul Gilera per il denaro
Ouais ouais ouais
Sì sì sì
C'est la course au milliard
È la corsa al miliardo
On s'y perd on est des millions
Ci perdiamo, siamo milioni
Ouais ouais ouais
Sì sì sì
Ma cité c'est Massilia, sur le Gilera pour l'dinero
La mia città è Massilia, sul Gilera per il denaro
J'décris ma rage au boulot, bois la bouteille au goulot
Descrivo la mia rabbia al lavoro, bevo la bottiglia dal collo
Algérien je manie, arme de guerre de Pologne
Algerino che maneggio, arma di guerra dalla Polonia
J'ai beau faire du khaliss, essayer de me mettre à l'aise
Nonostante faccia del khaliss, cerco di mettermi a mio agio
Je viens de la rue et j'en ressens le malaise
Vengo dalla strada e ne sento il disagio
On s'demande qui je suis
Si chiedono chi sono
On m'demande si j'ai esquivé leurs vices
Mi chiedono se ho evitato i loro vizi
Et toi tu penses qu'à t'plaindre imbécile
E tu pensi solo a lamentarti, stupido
Tous les jours je pense qu'à ma foutu monnaie
Ogni giorno penso solo ai miei maledetti soldi
Pas de sentiments avec eux, je les connais
Nessun sentimento con loro, li conosco
Je n'suis pas bien ici, je peux t'l'assurer ouais
Non sto bene qui, posso assicurartelo sì
Petit Parabellum, j'me suis rassuré ouais
Piccolo Parabellum, mi sono rassicurato sì
Attaché à mes racines, c'est pas des paroles en l'air
Legato alle mie radici, non sono parole al vento
Ça me rend paro la nuit, comme les pleurs de ma mère
Mi rende paranoico di notte, come le lacrime di mia madre
J'me demande qui je suis, j'me demande qui faut suivre
Mi chiedo chi sono, mi chiedo chi seguire
Fais pas semblant t'en a rien à foutre
Non fingere, non te ne frega niente
Et d'ailleurs moi aussi
E d'altronde neanche a me
Mon cœur anéanti, ma chérie c'est balo
Il mio cuore distrutto, tesoro è un peccato
Le jour de la perquis', plus personne sera là
Il giorno della perquisizione, non ci sarà più nessuno
Ouais ouais, ouais ouais
Sì sì, sì sì
C'est la course au milliard
È la corsa al miliardo
Ma chérie on est des millions
Tesoro, siamo milioni
Ouais ouais ouais
Sì sì sì
Ma cité c'est Massilia, sur le Gilera pour l'dinero
La mia città è Massilia, sul Gilera per il denaro
Ouais ouais ouais
Sì sì sì
C'est la course au milliard
È la corsa al miliardo
On s'y perd on est des millions
Ci perdiamo, siamo milioni
Ouais ouais ouais
Sì sì sì
Ma cité c'est Massilia, sur le Gilera pour l'dinero
La mia città è Massilia, sul Gilera per il denaro
Fini l'époque sur le Gilera
Finita l'epoca sul Gilera
Ma cité frère c'est Massilia
La mia città fratello è Massilia
Le préfet incinéré
Il prefetto incenerito
Les fils de pute finissent iuincinéré
I figli di puttana finiscono inceneriti
Ouais ouais, ouais ouais
Sì sì, sì sì
C'est la course au milliard
È la corsa al miliardo
Ma chérie on est des millions
Tesoro, siamo milioni
Ouais ouais ouais
Sì sì sì
Ma cité c'est Massilia, sur le Gilera pour l'dinero
La mia città è Massilia, sul Gilera per il denaro
Ouais ouais ouais
Sì sì sì
C'est la course au milliard
È la corsa al miliardo
On s'y perd on est des millions
Ci perdiamo, siamo milioni
Ouais ouais ouais
Sì sì sì
Ma cité c'est Massilia, sur le Gilera pour l'dinero
La mia città è Massilia, sul Gilera per il denaro

Curiosidades sobre la música Massilia del YL

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Massilia” por YL?
YL lanzó la canción en los álbumes “Aether & Hemera” en 2019, “Aether & Héméra / Nyx & Erèbe” en 2019 y “Æther et Héméra” en 2019.
¿Quién compuso la canción “Massilia” de YL?
La canción “Massilia” de YL fue compuesta por Yamine Kabene, Yannick Mahouto.

Músicas más populares de YL

Otros artistas de Trap