(Fuck it's easy)
Hey, j'fais la mala dans la tess, j'prends ma bouteille à l'alim'
Petite kehba veut ma paye, va donc voir un autre
J'fais la mala dans la tess, j'prends ma bouteille à l'alim'
J'ai des problèmes dans ma tête, oui, va donc voir un autre, oui
Le charbon a fait de nous des hommes, j'rentre avec l'disque d'or à la maison
J'suis solo, j'galère et je m'isole, j'ai choisi cette route plutôt qu'la prison
J'sors, désolé mais j'rentre tard, appelle si les condés cassent la te-por
La veille, mala en bas du square, à jeun mais les plus tarés montent à bord
Yo, on est vrais de vrai de vrai, yo, j'te nique ta mère à ta fête
Yo, j'roule un cône, envoie ta feuille, yo, après ça, on est quinze dans ma tête
Eh, stop, et la putain d'ta mère, yo, gros, c'est nous, les plus détèr'
Yo, on va t'crosser ta mère et ta sœur et ton père si tu viens t'mêler de nos affaires
Cut, Khabat dans l'teum, j'en veux pas de tes bitches dans l'club
Tu crois que j'ai pas capté son vice?
Comment lui dire à son fils que sa mère, elle a un tas d'problèmes?
Mala, mala, mala dans la tess, j'te tire pas dessus pour une paire de fesses
On est gang, tellement gang, tellement tellement tellement gang gang gang gang
Mala dans la tess, problèmes dans la tête
Canna' dans la feuille, paro sur les bords
Vingt-quatre carats sur le zen, sur le bigot, que des échos
Même ta daronne sur écoute, paro sur les bords
Mala dans la tess, problèmes dans la tête
Canna' dans la feuille, paro sur les bords
Vingt-quatre carats sur le zen, sur le bigot, que des échos
Même ta daronne sur écoute, paro sur les bords
J'ai plus rien à faire, j'fais du cash, mes couilles, tous me les cassent
Larlar, fais-toi les c'est le moment, c'est tout ce qu'ils veulent, on les casse
J'ai une Belvédère dans le jean, la constance est la même
Mes quatre tours dans le film, Parabellum dans les mains, ouais
Minuit pile, je sors d'Air Bel, un sale arabe dans une Bentley
Est-ce que t'as meuf est fidèle, ouais? Moi, j'peux la mettre en Y, elle
Bénéfices dans le bendo, dépense-le, fais-le blinder
On fera les cons dans le binks, on s'retrouvera sur le rrain-té
Yo, ramène des meufs, yo, j'ai vu les keufs
Doigts d'honneur aux handek, merde, ils ont pris la to-ph'
Yo, vi-ser la peuf, ouh, la 0.9
J'vois passer les blindés, j'm'en fous si ma paire est neuve
Mala dans la tess, problèmes dans la tête
Canna' dans la feuille, paro sur les bords
Vingt-quatre carats sur le zen, sur le bigot, que des échos
Même ta daronne sur écoute, paro sur les bords
Mala dans la tess, problèmes dans la tête
Canna' dans la feuille, paro sur les bords
Vingt-quatre carats sur le zen, sur le bigot, que des échos
Même ta daronne sur écoute, paro sur les bords
(Fuck it's easy)
(Maldita sea, es fácil)
Hey, j'fais la mala dans la tess, j'prends ma bouteille à l'alim'
Oye, estoy haciendo el mal en el barrio, tomo mi botella en la tienda
Petite kehba veut ma paye, va donc voir un autre
Pequeña zorra quiere mi paga, ve a ver a otro
J'fais la mala dans la tess, j'prends ma bouteille à l'alim'
Estoy haciendo el mal en el barrio, tomo mi botella en la tienda
J'ai des problèmes dans ma tête, oui, va donc voir un autre, oui
Tengo problemas en mi cabeza, sí, ve a ver a otro, sí
Le charbon a fait de nous des hommes, j'rentre avec l'disque d'or à la maison
El carbón nos ha hecho hombres, vuelvo a casa con el disco de oro
J'suis solo, j'galère et je m'isole, j'ai choisi cette route plutôt qu'la prison
Estoy solo, luchando y aislándome, elegí este camino en lugar de la prisión
J'sors, désolé mais j'rentre tard, appelle si les condés cassent la te-por
Salgo, lo siento pero vuelvo tarde, llama si los policías rompen la puerta
La veille, mala en bas du square, à jeun mais les plus tarés montent à bord
La noche anterior, mal en la plaza, en ayunas pero los más locos suben a bordo
Yo, on est vrais de vrai de vrai, yo, j'te nique ta mère à ta fête
Yo, somos verdaderos de verdad, yo, te jodo a tu madre en tu fiesta
Yo, j'roule un cône, envoie ta feuille, yo, après ça, on est quinze dans ma tête
Yo, ruedo un cono, pasa tu papel, yo, después de eso, somos quince en mi cabeza
Eh, stop, et la putain d'ta mère, yo, gros, c'est nous, les plus détèr'
Eh, para, y la puta de tu madre, yo, tío, somos nosotros, los más decididos
Yo, on va t'crosser ta mère et ta sœur et ton père si tu viens t'mêler de nos affaires
Yo, vamos a joder a tu madre y a tu hermana y a tu padre si te metes en nuestros asuntos
Cut, Khabat dans l'teum, j'en veux pas de tes bitches dans l'club
Corte, Khabat en la casa, no quiero a tus zorras en el club
Tu crois que j'ai pas capté son vice?
¿Crees que no me di cuenta de su vicio?
Comment lui dire à son fils que sa mère, elle a un tas d'problèmes?
¿Cómo le dices a su hijo que su madre tiene un montón de problemas?
Mala, mala, mala dans la tess, j'te tire pas dessus pour une paire de fesses
Mala, mala, mala en el barrio, no te disparo por un par de nalgas
On est gang, tellement gang, tellement tellement tellement gang gang gang gang
Somos pandilla, tan pandilla, tan tan tan pandilla pandilla pandilla pandilla
Mala dans la tess, problèmes dans la tête
Mala en el barrio, problemas en la cabeza
Canna' dans la feuille, paro sur les bords
Cannabis en el papel, paranoia en los bordes
Vingt-quatre carats sur le zen, sur le bigot, que des échos
Veinticuatro quilates en el zen, en el bigotudo, solo ecos
Même ta daronne sur écoute, paro sur les bords
Incluso tu madre está siendo vigilada, paranoia en los bordes
Mala dans la tess, problèmes dans la tête
Mala en el barrio, problemas en la cabeza
Canna' dans la feuille, paro sur les bords
Cannabis en el papel, paranoia en los bordes
Vingt-quatre carats sur le zen, sur le bigot, que des échos
Veinticuatro quilates en el zen, en el bigotudo, solo ecos
Même ta daronne sur écoute, paro sur les bords
Incluso tu madre está siendo vigilada, paranoia en los bordes
J'ai plus rien à faire, j'fais du cash, mes couilles, tous me les cassent
No tengo nada más que hacer, estoy haciendo dinero, mis cojones, todos me los rompen
Larlar, fais-toi les c'est le moment, c'est tout ce qu'ils veulent, on les casse
Larlar, hazte los es el momento, es todo lo que quieren, los rompemos
J'ai une Belvédère dans le jean, la constance est la même
Tengo un Belvedere en los jeans, la constancia es la misma
Mes quatre tours dans le film, Parabellum dans les mains, ouais
Mis cuatro vueltas en la película, Parabellum en las manos, sí
Minuit pile, je sors d'Air Bel, un sale arabe dans une Bentley
Justo a medianoche, salgo de Air Bel, un sucio árabe en un Bentley
Est-ce que t'as meuf est fidèle, ouais? Moi, j'peux la mettre en Y, elle
¿Tu chica es fiel, sí? Yo, puedo ponerla en Y, ella
Bénéfices dans le bendo, dépense-le, fais-le blinder
Beneficios en el bendo, gástalo, hazlo blindar
On fera les cons dans le binks, on s'retrouvera sur le rrain-té
Haremos el tonto en el binks, nos encontraremos en el rrain-té
Yo, ramène des meufs, yo, j'ai vu les keufs
Yo, trae chicas, yo, he visto a los policías
Doigts d'honneur aux handek, merde, ils ont pris la to-ph'
Dedo medio a los handek, mierda, han tomado la foto
Yo, vi-ser la peuf, ouh, la 0.9
Yo, apunta a la nieve, ooh, la 0.9
J'vois passer les blindés, j'm'en fous si ma paire est neuve
Veo pasar los blindados, no me importa si mi par es nuevo
Mala dans la tess, problèmes dans la tête
Mala en el barrio, problemas en la cabeza
Canna' dans la feuille, paro sur les bords
Cannabis en el papel, paranoia en los bordes
Vingt-quatre carats sur le zen, sur le bigot, que des échos
Veinticuatro quilates en el zen, en el bigotudo, solo ecos
Même ta daronne sur écoute, paro sur les bords
Incluso tu madre está siendo vigilada, paranoia en los bordes
Mala dans la tess, problèmes dans la tête
Mala en el barrio, problemas en la cabeza
Canna' dans la feuille, paro sur les bords
Cannabis en el papel, paranoia en los bordes
Vingt-quatre carats sur le zen, sur le bigot, que des échos
Veinticuatro quilates en el zen, en el bigotudo, solo ecos
Même ta daronne sur écoute, paro sur les bords
Incluso tu madre está siendo vigilada, paranoia en los bordes
(Fuck it's easy)
(Foda-se, é fácil)
Hey, j'fais la mala dans la tess, j'prends ma bouteille à l'alim'
Ei, estou fazendo a mala no gueto, pego minha garrafa no mercado
Petite kehba veut ma paye, va donc voir un autre
Pequena vadia quer meu dinheiro, então vá ver outro
J'fais la mala dans la tess, j'prends ma bouteille à l'alim'
Estou fazendo a mala no gueto, pego minha garrafa no mercado
J'ai des problèmes dans ma tête, oui, va donc voir un autre, oui
Tenho problemas na minha cabeça, sim, então vá ver outro, sim
Le charbon a fait de nous des hommes, j'rentre avec l'disque d'or à la maison
O carvão fez de nós homens, volto para casa com o disco de ouro
J'suis solo, j'galère et je m'isole, j'ai choisi cette route plutôt qu'la prison
Estou sozinho, lutando e me isolando, escolhi esse caminho em vez da prisão
J'sors, désolé mais j'rentre tard, appelle si les condés cassent la te-por
Saio, desculpe, mas volto tarde, ligue se os policiais quebrarem a porta
La veille, mala en bas du square, à jeun mais les plus tarés montent à bord
Na véspera, mala na praça, em jejum, mas os mais loucos embarcam
Yo, on est vrais de vrai de vrai, yo, j'te nique ta mère à ta fête
Yo, somos verdadeiros, yo, eu fodo sua mãe na sua festa
Yo, j'roule un cône, envoie ta feuille, yo, après ça, on est quinze dans ma tête
Yo, enrolo um baseado, passe o papel, yo, depois disso, somos quinze na minha cabeça
Eh, stop, et la putain d'ta mère, yo, gros, c'est nous, les plus détèr'
Ei, pare, e a puta da sua mãe, yo, cara, somos nós, os mais determinados
Yo, on va t'crosser ta mère et ta sœur et ton père si tu viens t'mêler de nos affaires
Yo, vamos foder sua mãe e sua irmã e seu pai se você se meter nos nossos negócios
Cut, Khabat dans l'teum, j'en veux pas de tes bitches dans l'club
Corte, Khabat no quarto, não quero suas vadias no clube
Tu crois que j'ai pas capté son vice?
Você acha que eu não percebi seu vício?
Comment lui dire à son fils que sa mère, elle a un tas d'problèmes?
Como dizer ao seu filho que sua mãe tem um monte de problemas?
Mala, mala, mala dans la tess, j'te tire pas dessus pour une paire de fesses
Mala, mala, mala no gueto, não atiro em você por um par de nádegas
On est gang, tellement gang, tellement tellement tellement gang gang gang gang
Somos gangue, tão gangue, tão tão tão gangue gangue gangue gangue
Mala dans la tess, problèmes dans la tête
Mala no gueto, problemas na cabeça
Canna' dans la feuille, paro sur les bords
Cannabis na folha, paranoia nas bordas
Vingt-quatre carats sur le zen, sur le bigot, que des échos
Vinte e quatro quilates no zen, no bigot, apenas ecos
Même ta daronne sur écoute, paro sur les bords
Até sua mãe está sendo vigiada, paranoia nas bordas
Mala dans la tess, problèmes dans la tête
Mala no gueto, problemas na cabeça
Canna' dans la feuille, paro sur les bords
Cannabis na folha, paranoia nas bordas
Vingt-quatre carats sur le zen, sur le bigot, que des échos
Vinte e quatro quilates no zen, no bigot, apenas ecos
Même ta daronne sur écoute, paro sur les bords
Até sua mãe está sendo vigiada, paranoia nas bordas
J'ai plus rien à faire, j'fais du cash, mes couilles, tous me les cassent
Não tenho mais nada a fazer, estou fazendo dinheiro, meus testículos, todos estão me quebrando
Larlar, fais-toi les c'est le moment, c'est tout ce qu'ils veulent, on les casse
Larlar, faça-os, é a hora, é tudo o que eles querem, nós os quebramos
J'ai une Belvédère dans le jean, la constance est la même
Tenho uma Belvedere nas calças, a constância é a mesma
Mes quatre tours dans le film, Parabellum dans les mains, ouais
Minhas quatro voltas no filme, Parabellum nas mãos, sim
Minuit pile, je sors d'Air Bel, un sale arabe dans une Bentley
Meia-noite em ponto, saio de Air Bel, um árabe sujo em um Bentley
Est-ce que t'as meuf est fidèle, ouais? Moi, j'peux la mettre en Y, elle
Sua garota é fiel, sim? Eu posso colocá-la em Y, ela
Bénéfices dans le bendo, dépense-le, fais-le blinder
Lucros no esconderijo, gaste-o, faça-o encher
On fera les cons dans le binks, on s'retrouvera sur le rrain-té
Faremos os tolos no binks, nos encontraremos no rrain-té
Yo, ramène des meufs, yo, j'ai vu les keufs
Yo, traga algumas garotas, yo, vi os policiais
Doigts d'honneur aux handek, merde, ils ont pris la to-ph'
Dedo do meio para os handek, merda, eles pegaram a foto
Yo, vi-ser la peuf, ouh, la 0.9
Yo, vise a peuf, ouh, a 0.9
J'vois passer les blindés, j'm'en fous si ma paire est neuve
Vejo os blindados passando, não me importo se meu par é novo
Mala dans la tess, problèmes dans la tête
Mala no gueto, problemas na cabeça
Canna' dans la feuille, paro sur les bords
Cannabis na folha, paranoia nas bordas
Vingt-quatre carats sur le zen, sur le bigot, que des échos
Vinte e quatro quilates no zen, no bigot, apenas ecos
Même ta daronne sur écoute, paro sur les bords
Até sua mãe está sendo vigiada, paranoia nas bordas
Mala dans la tess, problèmes dans la tête
Mala no gueto, problemas na cabeça
Canna' dans la feuille, paro sur les bords
Cannabis na folha, paranoia nas bordas
Vingt-quatre carats sur le zen, sur le bigot, que des échos
Vinte e quatro quilates no zen, no bigot, apenas ecos
Même ta daronne sur écoute, paro sur les bords
Até sua mãe está sendo vigiada, paranoia nas bordas
(Fuck it's easy)
(Fuck it's easy)
Hey, j'fais la mala dans la tess, j'prends ma bouteille à l'alim'
Hey, I'm doing the mala in the hood, I'm taking my bottle to the grocery store
Petite kehba veut ma paye, va donc voir un autre
Little bitch wants my pay, go see someone else
J'fais la mala dans la tess, j'prends ma bouteille à l'alim'
I'm doing the mala in the hood, I'm taking my bottle to the grocery store
J'ai des problèmes dans ma tête, oui, va donc voir un autre, oui
I have problems in my head, yes, go see someone else, yes
Le charbon a fait de nous des hommes, j'rentre avec l'disque d'or à la maison
The coal made us men, I come home with the gold record
J'suis solo, j'galère et je m'isole, j'ai choisi cette route plutôt qu'la prison
I'm solo, I'm struggling and I'm isolating myself, I chose this path rather than prison
J'sors, désolé mais j'rentre tard, appelle si les condés cassent la te-por
I go out, sorry but I come home late, call if the cops break the door
La veille, mala en bas du square, à jeun mais les plus tarés montent à bord
The day before, mala at the bottom of the square, fasting but the craziest ones get on board
Yo, on est vrais de vrai de vrai, yo, j'te nique ta mère à ta fête
Yo, we are real real real, yo, I fuck your mother at your party
Yo, j'roule un cône, envoie ta feuille, yo, après ça, on est quinze dans ma tête
Yo, I roll a cone, send your sheet, yo, after that, we are fifteen in my head
Eh, stop, et la putain d'ta mère, yo, gros, c'est nous, les plus détèr'
Hey, stop, and your mother's whore, yo, big, it's us, the most determined
Yo, on va t'crosser ta mère et ta sœur et ton père si tu viens t'mêler de nos affaires
Yo, we're going to cross your mother and your sister and your father if you come to meddle in our business
Cut, Khabat dans l'teum, j'en veux pas de tes bitches dans l'club
Cut, Khabat in the teum, I don't want your bitches in the club
Tu crois que j'ai pas capté son vice?
You think I didn't catch her vice?
Comment lui dire à son fils que sa mère, elle a un tas d'problèmes?
How to tell her son that his mother, she has a lot of problems?
Mala, mala, mala dans la tess, j'te tire pas dessus pour une paire de fesses
Mala, mala, mala in the hood, I don't shoot you for a pair of buttocks
On est gang, tellement gang, tellement tellement tellement gang gang gang gang
We are gang, so gang, so so so gang gang gang gang
Mala dans la tess, problèmes dans la tête
Mala in the hood, problems in the head
Canna' dans la feuille, paro sur les bords
Canna' in the leaf, paranoia on the edges
Vingt-quatre carats sur le zen, sur le bigot, que des échos
Twenty-four carats on the zen, on the bigot, only echoes
Même ta daronne sur écoute, paro sur les bords
Even your mom on wiretap, paranoia on the edges
Mala dans la tess, problèmes dans la tête
Mala in the hood, problems in the head
Canna' dans la feuille, paro sur les bords
Canna' in the leaf, paranoia on the edges
Vingt-quatre carats sur le zen, sur le bigot, que des échos
Twenty-four carats on the zen, on the bigot, only echoes
Même ta daronne sur écoute, paro sur les bords
Even your mom on wiretap, paranoia on the edges
J'ai plus rien à faire, j'fais du cash, mes couilles, tous me les cassent
I have nothing more to do, I make cash, my balls, everyone breaks them
Larlar, fais-toi les c'est le moment, c'est tout ce qu'ils veulent, on les casse
Larlar, do them it's the moment, it's all they want, we break them
J'ai une Belvédère dans le jean, la constance est la même
I have a Belvedere in the jeans, the consistency is the same
Mes quatre tours dans le film, Parabellum dans les mains, ouais
My four towers in the film, Parabellum in the hands, yeah
Minuit pile, je sors d'Air Bel, un sale arabe dans une Bentley
Midnight sharp, I leave Air Bel, a dirty Arab in a Bentley
Est-ce que t'as meuf est fidèle, ouais? Moi, j'peux la mettre en Y, elle
Is your girl faithful, yeah? Me, I can put her in Y, she
Bénéfices dans le bendo, dépense-le, fais-le blinder
Profits in the bendo, spend it, make it full
On fera les cons dans le binks, on s'retrouvera sur le rrain-té
We will act like fools in the binks, we will meet on the rrain-té
Yo, ramène des meufs, yo, j'ai vu les keufs
Yo, bring some girls, yo, I saw the cops
Doigts d'honneur aux handek, merde, ils ont pris la to-ph'
Middle finger to the handek, shit, they took the photo
Yo, vi-ser la peuf, ouh, la 0.9
Yo, aim for the peuf, ooh, the 0.9
J'vois passer les blindés, j'm'en fous si ma paire est neuve
I see the armored cars passing by, I don't care if my pair is new
Mala dans la tess, problèmes dans la tête
Mala in the hood, problems in the head
Canna' dans la feuille, paro sur les bords
Canna' in the leaf, paranoia on the edges
Vingt-quatre carats sur le zen, sur le bigot, que des échos
Twenty-four carats on the zen, on the bigot, only echoes
Même ta daronne sur écoute, paro sur les bords
Even your mom on wiretap, paranoia on the edges
Mala dans la tess, problèmes dans la tête
Mala in the hood, problems in the head
Canna' dans la feuille, paro sur les bords
Canna' in the leaf, paranoia on the edges
Vingt-quatre carats sur le zen, sur le bigot, que des échos
Twenty-four carats on the zen, on the bigot, only echoes
Même ta daronne sur écoute, paro sur les bords
Even your mom on wiretap, paranoia on the edges
(Fuck it's easy)
(Verdammt, das ist einfach)
Hey, j'fais la mala dans la tess, j'prends ma bouteille à l'alim'
Hey, ich mache den Bösen in der Hood, ich nehme meine Flasche aus dem Laden
Petite kehba veut ma paye, va donc voir un autre
Kleine Schlampe will mein Geld, geh doch zu einem anderen
J'fais la mala dans la tess, j'prends ma bouteille à l'alim'
Ich mache den Bösen in der Hood, ich nehme meine Flasche aus dem Laden
J'ai des problèmes dans ma tête, oui, va donc voir un autre, oui
Ich habe Probleme in meinem Kopf, ja, geh doch zu einem anderen, ja
Le charbon a fait de nous des hommes, j'rentre avec l'disque d'or à la maison
Die Kohle hat uns zu Männern gemacht, ich komme mit der Goldenen Schallplatte nach Hause
J'suis solo, j'galère et je m'isole, j'ai choisi cette route plutôt qu'la prison
Ich bin allein, ich kämpfe und ich isoliere mich, ich habe diesen Weg gewählt statt dem Gefängnis
J'sors, désolé mais j'rentre tard, appelle si les condés cassent la te-por
Ich gehe raus, sorry, aber ich komme spät zurück, ruf an, wenn die Bullen die Tür eintreten
La veille, mala en bas du square, à jeun mais les plus tarés montent à bord
Am Vortag, der Böse unten am Platz, nüchtern, aber die Verrücktesten steigen ein
Yo, on est vrais de vrai de vrai, yo, j'te nique ta mère à ta fête
Yo, wir sind echt, echt, echt, yo, ich ficke deine Mutter auf deiner Party
Yo, j'roule un cône, envoie ta feuille, yo, après ça, on est quinze dans ma tête
Yo, ich drehe einen Joint, schick dein Blatt, yo, danach sind wir fünfzehn in meinem Kopf
Eh, stop, et la putain d'ta mère, yo, gros, c'est nous, les plus détèr'
Eh, halt, und die verdammte Mutter von dir, yo, Bro, wir sind die Entschlossensten
Yo, on va t'crosser ta mère et ta sœur et ton père si tu viens t'mêler de nos affaires
Yo, wir werden deine Mutter, deine Schwester und deinen Vater ficken, wenn du dich in unsere Angelegenheiten einmischst
Cut, Khabat dans l'teum, j'en veux pas de tes bitches dans l'club
Cut, Khabat in der Wohnung, ich will deine Schlampen nicht im Club
Tu crois que j'ai pas capté son vice?
Glaubst du, ich habe ihren Trick nicht bemerkt?
Comment lui dire à son fils que sa mère, elle a un tas d'problèmes?
Wie soll ich ihrem Sohn sagen, dass seine Mutter eine Menge Probleme hat?
Mala, mala, mala dans la tess, j'te tire pas dessus pour une paire de fesses
Böse, böse, böse in der Hood, ich schieße nicht auf dich wegen eines Arschs
On est gang, tellement gang, tellement tellement tellement gang gang gang gang
Wir sind Gang, so sehr Gang, so sehr, so sehr, so sehr Gang Gang Gang Gang
Mala dans la tess, problèmes dans la tête
Böse in der Hood, Probleme im Kopf
Canna' dans la feuille, paro sur les bords
Canna' im Blatt, Paranoia am Rand
Vingt-quatre carats sur le zen, sur le bigot, que des échos
Vierundzwanzig Karat auf dem Zen, auf dem Bigot, nur Echos
Même ta daronne sur écoute, paro sur les bords
Sogar deine Mutter auf Abhör, Paranoia am Rand
Mala dans la tess, problèmes dans la tête
Böse in der Hood, Probleme im Kopf
Canna' dans la feuille, paro sur les bords
Canna' im Blatt, Paranoia am Rand
Vingt-quatre carats sur le zen, sur le bigot, que des échos
Vierundzwanzig Karat auf dem Zen, auf dem Bigot, nur Echos
Même ta daronne sur écoute, paro sur les bords
Sogar deine Mutter auf Abhör, Paranoia am Rand
J'ai plus rien à faire, j'fais du cash, mes couilles, tous me les cassent
Ich habe nichts mehr zu tun, ich mache Cash, meine Eier, alle nerven mich
Larlar, fais-toi les c'est le moment, c'est tout ce qu'ils veulent, on les casse
Larlar, mach es jetzt, das ist alles, was sie wollen, wir brechen sie
J'ai une Belvédère dans le jean, la constance est la même
Ich habe eine Belvedere in der Jeans, die Konstanz ist die gleiche
Mes quatre tours dans le film, Parabellum dans les mains, ouais
Meine vier Runden im Film, Parabellum in den Händen, ja
Minuit pile, je sors d'Air Bel, un sale arabe dans une Bentley
Punkt Mitternacht, ich komme aus Air Bel, ein dreckiger Araber in einem Bentley
Est-ce que t'as meuf est fidèle, ouais? Moi, j'peux la mettre en Y, elle
Ist deine Freundin treu, ja? Ich kann sie in Y setzen, sie
Bénéfices dans le bendo, dépense-le, fais-le blinder
Gewinne im Bendo, gib es aus, lass es voll machen
On fera les cons dans le binks, on s'retrouvera sur le rrain-té
Wir werden die Idioten im Binks sein, wir werden uns auf dem Rrain-té treffen
Yo, ramène des meufs, yo, j'ai vu les keufs
Yo, bring Mädchen mit, yo, ich habe die Bullen gesehen
Doigts d'honneur aux handek, merde, ils ont pris la to-ph'
Mittelfinger für die Handek, Scheiße, sie haben das Foto genommen
Yo, vi-ser la peuf, ouh, la 0.9
Yo, zielen auf das Pulver, ouh, die 0.9
J'vois passer les blindés, j'm'en fous si ma paire est neuve
Ich sehe die Panzerwagen vorbeifahren, es ist mir egal, ob mein Paar neu ist
Mala dans la tess, problèmes dans la tête
Böse in der Hood, Probleme im Kopf
Canna' dans la feuille, paro sur les bords
Canna' im Blatt, Paranoia am Rand
Vingt-quatre carats sur le zen, sur le bigot, que des échos
Vierundzwanzig Karat auf dem Zen, auf dem Bigot, nur Echos
Même ta daronne sur écoute, paro sur les bords
Sogar deine Mutter auf Abhör, Paranoia am Rand
Mala dans la tess, problèmes dans la tête
Böse in der Hood, Probleme im Kopf
Canna' dans la feuille, paro sur les bords
Canna' im Blatt, Paranoia am Rand
Vingt-quatre carats sur le zen, sur le bigot, que des échos
Vierundzwanzig Karat auf dem Zen, auf dem Bigot, nur Echos
Même ta daronne sur écoute, paro sur les bords
Sogar deine Mutter auf Abhör, Paranoia am Rand
(Fuck it's easy)
(Cazzo è facile)
Hey, j'fais la mala dans la tess, j'prends ma bouteille à l'alim'
Ehi, faccio il duro nel quartiere, prendo la mia bottiglia al negozio di alimentari
Petite kehba veut ma paye, va donc voir un autre
Piccola puttana vuole il mio stipendio, allora vai a vedere un altro
J'fais la mala dans la tess, j'prends ma bouteille à l'alim'
Faccio il duro nel quartiere, prendo la mia bottiglia al negozio di alimentari
J'ai des problèmes dans ma tête, oui, va donc voir un autre, oui
Ho problemi nella mia testa, sì, allora vai a vedere un altro, sì
Le charbon a fait de nous des hommes, j'rentre avec l'disque d'or à la maison
Il carbone ci ha resi uomini, torno a casa con il disco d'oro
J'suis solo, j'galère et je m'isole, j'ai choisi cette route plutôt qu'la prison
Sono solo, faccio fatica e mi isolo, ho scelto questa strada piuttosto che la prigione
J'sors, désolé mais j'rentre tard, appelle si les condés cassent la te-por
Esco, scusa ma torno tardi, chiama se i poliziotti rompono la porta
La veille, mala en bas du square, à jeun mais les plus tarés montent à bord
La sera prima, duro in basso nella piazza, a stomaco vuoto ma i più pazzi salgono a bordo
Yo, on est vrais de vrai de vrai, yo, j'te nique ta mère à ta fête
Yo, siamo veri veri veri, yo, ti fotto tua madre alla tua festa
Yo, j'roule un cône, envoie ta feuille, yo, après ça, on est quinze dans ma tête
Yo, arrotolo un cono, manda il tuo foglio, yo, dopo questo, siamo quindici nella mia testa
Eh, stop, et la putain d'ta mère, yo, gros, c'est nous, les plus détèr'
Eh, stop, e la puttana di tua madre, yo, grosso, siamo noi, i più determinati
Yo, on va t'crosser ta mère et ta sœur et ton père si tu viens t'mêler de nos affaires
Yo, ti faremo a pezzi tua madre e tua sorella e tuo padre se vieni a intrometterti nei nostri affari
Cut, Khabat dans l'teum, j'en veux pas de tes bitches dans l'club
Taglio, Khabat nella stanza, non voglio le tue puttane nel club
Tu crois que j'ai pas capté son vice?
Pensi che non abbia capito il suo vizio?
Comment lui dire à son fils que sa mère, elle a un tas d'problèmes?
Come dire a suo figlio che sua madre ha un sacco di problemi?
Mala, mala, mala dans la tess, j'te tire pas dessus pour une paire de fesses
Duro, duro, duro nel quartiere, non ti sparo per un paio di natiche
On est gang, tellement gang, tellement tellement tellement gang gang gang gang
Siamo gang, così gang, così così così gang gang gang gang
Mala dans la tess, problèmes dans la tête
Duro nel quartiere, problemi nella testa
Canna' dans la feuille, paro sur les bords
Cannabis nel foglio, paranoia ai bordi
Vingt-quatre carats sur le zen, sur le bigot, que des échos
Ventiquattro carati sullo zen, sul bigot, solo echi
Même ta daronne sur écoute, paro sur les bords
Anche tua madre sotto controllo, paranoia ai bordi
Mala dans la tess, problèmes dans la tête
Duro nel quartiere, problemi nella testa
Canna' dans la feuille, paro sur les bords
Cannabis nel foglio, paranoia ai bordi
Vingt-quatre carats sur le zen, sur le bigot, que des échos
Ventiquattro carati sullo zen, sul bigot, solo echi
Même ta daronne sur écoute, paro sur les bords
Anche tua madre sotto controllo, paranoia ai bordi
J'ai plus rien à faire, j'fais du cash, mes couilles, tous me les cassent
Non ho più nulla da fare, faccio soldi, le mie palle, tutti me le rompono
Larlar, fais-toi les c'est le moment, c'est tout ce qu'ils veulent, on les casse
Larlar, fatti i tuoi è il momento, è tutto quello che vogliono, li rompiamo
J'ai une Belvédère dans le jean, la constance est la même
Ho una Belvedere nei jeans, la costanza è la stessa
Mes quatre tours dans le film, Parabellum dans les mains, ouais
I miei quattro giri nel film, Parabellum nelle mani, sì
Minuit pile, je sors d'Air Bel, un sale arabe dans une Bentley
Esattamente a mezzanotte, esco da Air Bel, un sporco arabo in una Bentley
Est-ce que t'as meuf est fidèle, ouais? Moi, j'peux la mettre en Y, elle
La tua ragazza è fedele, sì? Io, posso metterla in Y, lei
Bénéfices dans le bendo, dépense-le, fais-le blinder
Profitti nel bendo, spendilo, fallo blindare
On fera les cons dans le binks, on s'retrouvera sur le rrain-té
Faremo i pazzi nel binks, ci ritroveremo sul rrain-té
Yo, ramène des meufs, yo, j'ai vu les keufs
Yo, porta delle ragazze, yo, ho visto i poliziotti
Doigts d'honneur aux handek, merde, ils ont pris la to-ph'
Dito medio agli handek, merda, hanno preso la foto
Yo, vi-ser la peuf, ouh, la 0.9
Yo, mira la neve, ouh, la 0.9
J'vois passer les blindés, j'm'en fous si ma paire est neuve
Vedo passare i blindati, non mi importa se il mio paio è nuovo
Mala dans la tess, problèmes dans la tête
Duro nel quartiere, problemi nella testa
Canna' dans la feuille, paro sur les bords
Cannabis nel foglio, paranoia ai bordi
Vingt-quatre carats sur le zen, sur le bigot, que des échos
Ventiquattro carati sullo zen, sul bigot, solo echi
Même ta daronne sur écoute, paro sur les bords
Anche tua madre sotto controllo, paranoia ai bordi
Mala dans la tess, problèmes dans la tête
Duro nel quartiere, problemi nella testa
Canna' dans la feuille, paro sur les bords
Cannabis nel foglio, paranoia ai bordi
Vingt-quatre carats sur le zen, sur le bigot, que des échos
Ventiquattro carati sullo zen, sul bigot, solo echi
Même ta daronne sur écoute, paro sur les bords
Anche tua madre sotto controllo, paranoia ai bordi