Denza
Allô? Allô? J'prends un bigo et j'me relève, les clients m'harcèlent, ouais
Allô? Allô ? Les petits prennent la relève de Lyon à Marseille
Allô? Allô? J'prends un bigo et j'me relève, les clients m'harcèlent, ouais
Allô? Allô? Les petits prennent la relève de Lyon à Marseille
J'ai compté sur les gens, j'ai fini tout seul
Même quand on est plein, j'me sens tout seul
J'avance sans direction, j'ai pas d'boussole
Solo dans ma bulle, poto, j'm'isole
J'souris malgré les soucis
C'est pas tout si rose dans ma vie
Poursuivi par la BAC de nuit
Tu sais mais j'fais des insomnies
J't'aimais bien, t'étais le sancho, maintenant, j't'évite comme le COVID
Dans la vie, y a pas d'vrais potos, t'inquiète pas, j'l'ai compris très vite
J't'aimais bien, t'étais le sancho, maintenant, j't'évite comme le COVID
Dans la vie, y a pas d'vrais potos, t'inquiète pas, j'l'ai compris très vite
Tu réponds pas au téléphone, j'peux mettre les fonds si t'as les formes
Mais avant, madame, j'mets les voiles (Ah-ah-ah-ah)
Moi, j'réponds toujours pour la maille, j'ai trop de classe sur la piste
Combien de grammes? Envoie l'adresse
Allô? Allô? J'prends un bigo et j'me relève, les clients m'harcèlent, ouais
Allô? Allô? Les petits prennent la relève de Lyon à Marseille
Allô? Allô? J'prends un bigo et j'me relève, les clients m'harcèlent, ouais
Allô? Allô? Les petits prennent la relève de Lyon à Marseille
Y a rien d'méchant, j'suis dans les temps, ouais, j'fais des sous comme les grands
J'suis au volant d'la Mercedes, ouais, elle est sous blanc de blanc
J'remercie Dieu, j'suis comme mon père, ouais, t'inquiète, j'suis pas un traître
J'ai fait du mal, j'ai fait d'mon mieux, ouais, j'suis la fierté d'ma mère
Ma vie, j'l'ai tordu, j'baraude la nuit, j'suis dead
J'ai peur qu'les anges me torturent, en manque de hassanets
La vie d'ma mère, sans torture, faut qu'j'démarre ces fils de p'
Yema mérite la fortune, l'élimination des dettes
Tu réponds pas au téléphone, j'peux mettre les fonds si t'as les formes
Mais avant, madame, j'mets les voiles
Moi, j'réponds toujours pour la maille, j'ai trop de classe sur la piste
Combien de grammes? Envoie l'adresse
Allô? Allô? J'prends un bigo et j'me relève, les clients m'harcèlent, ouais
Allô? Allô? Les petits prennent la relève de Lyon à Marseille
Allô? Allô? J'prends un bigo et j'me relève, les clients m'harcèlent, ouais
Allô? Allô? Les petits prennent la relève de Lyon à Marseille
Allô? Allô?
Allô? Allô?
Allô? Allô?
Denza
Denza
Allô? Allô? J'prends un bigo et j'me relève, les clients m'harcèlent, ouais
¿Hola? ¿Hola? Cojo un móvil y me levanto, los clientes me acosan, sí
Allô? Allô ? Les petits prennent la relève de Lyon à Marseille
¿Hola? ¿Hola? Los jóvenes toman el relevo de Lyon a Marsella
Allô? Allô? J'prends un bigo et j'me relève, les clients m'harcèlent, ouais
¿Hola? ¿Hola? Cojo un móvil y me levanto, los clientes me acosan, sí
Allô? Allô? Les petits prennent la relève de Lyon à Marseille
¿Hola? ¿Hola? Los jóvenes toman el relevo de Lyon a Marsella
J'ai compté sur les gens, j'ai fini tout seul
Conté con la gente, terminé solo
Même quand on est plein, j'me sens tout seul
Incluso cuando estamos llenos, me siento solo
J'avance sans direction, j'ai pas d'boussole
Avanzo sin dirección, no tengo brújula
Solo dans ma bulle, poto, j'm'isole
Solo en mi burbuja, amigo, me aíslo
J'souris malgré les soucis
Sonrío a pesar de los problemas
C'est pas tout si rose dans ma vie
No todo es color de rosa en mi vida
Poursuivi par la BAC de nuit
Perseguido por la BAC de noche
Tu sais mais j'fais des insomnies
Sabes, pero sufro de insomnio
J't'aimais bien, t'étais le sancho, maintenant, j't'évite comme le COVID
Me gustabas, eras el sancho, ahora, te evito como el COVID
Dans la vie, y a pas d'vrais potos, t'inquiète pas, j'l'ai compris très vite
En la vida, no hay verdaderos amigos, no te preocupes, lo entendí muy rápido
J't'aimais bien, t'étais le sancho, maintenant, j't'évite comme le COVID
Me gustabas, eras el sancho, ahora, te evito como el COVID
Dans la vie, y a pas d'vrais potos, t'inquiète pas, j'l'ai compris très vite
En la vida, no hay verdaderos amigos, no te preocupes, lo entendí muy rápido
Tu réponds pas au téléphone, j'peux mettre les fonds si t'as les formes
No respondes al teléfono, puedo poner el dinero si tienes las formas
Mais avant, madame, j'mets les voiles (Ah-ah-ah-ah)
Pero antes, señora, levanto las velas (Ah-ah-ah-ah)
Moi, j'réponds toujours pour la maille, j'ai trop de classe sur la piste
Yo, siempre respondo por el dinero, tengo mucha clase en la pista
Combien de grammes? Envoie l'adresse
¿Cuántos gramos? Envía la dirección
Allô? Allô? J'prends un bigo et j'me relève, les clients m'harcèlent, ouais
¿Hola? ¿Hola? Cojo un móvil y me levanto, los clientes me acosan, sí
Allô? Allô? Les petits prennent la relève de Lyon à Marseille
¿Hola? ¿Hola? Los jóvenes toman el relevo de Lyon a Marsella
Allô? Allô? J'prends un bigo et j'me relève, les clients m'harcèlent, ouais
¿Hola? ¿Hola? Cojo un móvil y me levanto, los clientes me acosan, sí
Allô? Allô? Les petits prennent la relève de Lyon à Marseille
¿Hola? ¿Hola? Los jóvenes toman el relevo de Lyon a Marsella
Y a rien d'méchant, j'suis dans les temps, ouais, j'fais des sous comme les grands
No hay nada malo, estoy a tiempo, sí, hago dinero como los grandes
J'suis au volant d'la Mercedes, ouais, elle est sous blanc de blanc
Estoy al volante de la Mercedes, sí, está bajo blanco de blanco
J'remercie Dieu, j'suis comme mon père, ouais, t'inquiète, j'suis pas un traître
Agradezco a Dios, soy como mi padre, sí, no te preocupes, no soy un traidor
J'ai fait du mal, j'ai fait d'mon mieux, ouais, j'suis la fierté d'ma mère
He hecho daño, he hecho lo mejor que he podido, sí, soy el orgullo de mi madre
Ma vie, j'l'ai tordu, j'baraude la nuit, j'suis dead
Mi vida, la he torcido, deambulo por la noche, estoy muerto
J'ai peur qu'les anges me torturent, en manque de hassanets
Temo que los ángeles me torturen, falta de hassanets
La vie d'ma mère, sans torture, faut qu'j'démarre ces fils de p'
La vida de mi madre, sin tortura, tengo que arrancar estos hijos de p'
Yema mérite la fortune, l'élimination des dettes
Yema merece la fortuna, la eliminación de las deudas
Tu réponds pas au téléphone, j'peux mettre les fonds si t'as les formes
No respondes al teléfono, puedo poner el dinero si tienes las formas
Mais avant, madame, j'mets les voiles
Pero antes, señora, levanto las velas
Moi, j'réponds toujours pour la maille, j'ai trop de classe sur la piste
Yo, siempre respondo por el dinero, tengo mucha clase en la pista
Combien de grammes? Envoie l'adresse
¿Cuántos gramos? Envía la dirección
Allô? Allô? J'prends un bigo et j'me relève, les clients m'harcèlent, ouais
¿Hola? ¿Hola? Cojo un móvil y me levanto, los clientes me acosan, sí
Allô? Allô? Les petits prennent la relève de Lyon à Marseille
¿Hola? ¿Hola? Los jóvenes toman el relevo de Lyon a Marsella
Allô? Allô? J'prends un bigo et j'me relève, les clients m'harcèlent, ouais
¿Hola? ¿Hola? Cojo un móvil y me levanto, los clientes me acosan, sí
Allô? Allô? Les petits prennent la relève de Lyon à Marseille
¿Hola? ¿Hola? Los jóvenes toman el relevo de Lyon a Marsella
Allô? Allô?
¿Hola? ¿Hola?
Allô? Allô?
¿Hola? ¿Hola?
Allô? Allô?
¿Hola? ¿Hola?
Denza
Denza
Allô? Allô? J'prends un bigo et j'me relève, les clients m'harcèlent, ouais
Alô? Alô? Eu pego um celular e me levanto, os clientes me assediam, sim
Allô? Allô ? Les petits prennent la relève de Lyon à Marseille
Alô? Alô? Os jovens estão assumindo de Lyon a Marselha
Allô? Allô? J'prends un bigo et j'me relève, les clients m'harcèlent, ouais
Alô? Alô? Eu pego um celular e me levanto, os clientes me assediam, sim
Allô? Allô? Les petits prennent la relève de Lyon à Marseille
Alô? Alô? Os jovens estão assumindo de Lyon a Marselha
J'ai compté sur les gens, j'ai fini tout seul
Eu contei com as pessoas, acabei sozinho
Même quand on est plein, j'me sens tout seul
Mesmo quando estamos cheios, me sinto sozinho
J'avance sans direction, j'ai pas d'boussole
Eu avanço sem direção, não tenho bússola
Solo dans ma bulle, poto, j'm'isole
Sozinho na minha bolha, amigo, eu me isolo
J'souris malgré les soucis
Eu sorrio apesar dos problemas
C'est pas tout si rose dans ma vie
Não é tudo rosa na minha vida
Poursuivi par la BAC de nuit
Perseguido pela polícia à noite
Tu sais mais j'fais des insomnies
Você sabe, mas eu tenho insônia
J't'aimais bien, t'étais le sancho, maintenant, j't'évite comme le COVID
Eu gostava de você, você era o sancho, agora, eu te evito como o COVID
Dans la vie, y a pas d'vrais potos, t'inquiète pas, j'l'ai compris très vite
Na vida, não há verdadeiros amigos, não se preocupe, eu entendi muito rápido
J't'aimais bien, t'étais le sancho, maintenant, j't'évite comme le COVID
Eu gostava de você, você era o sancho, agora, eu te evito como o COVID
Dans la vie, y a pas d'vrais potos, t'inquiète pas, j'l'ai compris très vite
Na vida, não há verdadeiros amigos, não se preocupe, eu entendi muito rápido
Tu réponds pas au téléphone, j'peux mettre les fonds si t'as les formes
Você não atende o telefone, eu posso colocar o dinheiro se você tem as formas
Mais avant, madame, j'mets les voiles (Ah-ah-ah-ah)
Mas antes, senhora, eu vou embora (Ah-ah-ah-ah)
Moi, j'réponds toujours pour la maille, j'ai trop de classe sur la piste
Eu, eu sempre respondo pelo dinheiro, eu tenho muita classe na pista
Combien de grammes? Envoie l'adresse
Quantos gramas? Envie o endereço
Allô? Allô? J'prends un bigo et j'me relève, les clients m'harcèlent, ouais
Alô? Alô? Eu pego um celular e me levanto, os clientes me assediam, sim
Allô? Allô? Les petits prennent la relève de Lyon à Marseille
Alô? Alô? Os jovens estão assumindo de Lyon a Marselha
Allô? Allô? J'prends un bigo et j'me relève, les clients m'harcèlent, ouais
Alô? Alô? Eu pego um celular e me levanto, os clientes me assediam, sim
Allô? Allô? Les petits prennent la relève de Lyon à Marseille
Alô? Alô? Os jovens estão assumindo de Lyon a Marselha
Y a rien d'méchant, j'suis dans les temps, ouais, j'fais des sous comme les grands
Não há nada de mal, eu estou no tempo, sim, eu faço dinheiro como os grandes
J'suis au volant d'la Mercedes, ouais, elle est sous blanc de blanc
Eu estou ao volante da Mercedes, sim, ela está sob branco de branco
J'remercie Dieu, j'suis comme mon père, ouais, t'inquiète, j'suis pas un traître
Eu agradeço a Deus, eu sou como meu pai, sim, não se preocupe, eu não sou um traidor
J'ai fait du mal, j'ai fait d'mon mieux, ouais, j'suis la fierté d'ma mère
Eu fiz mal, eu fiz o meu melhor, sim, eu sou o orgulho da minha mãe
Ma vie, j'l'ai tordu, j'baraude la nuit, j'suis dead
Minha vida, eu a torci, eu ando à noite, estou morto
J'ai peur qu'les anges me torturent, en manque de hassanets
Eu tenho medo que os anjos me torturem, falta de hassanets
La vie d'ma mère, sans torture, faut qu'j'démarre ces fils de p'
A vida da minha mãe, sem tortura, eu tenho que começar esses filhos da p'
Yema mérite la fortune, l'élimination des dettes
Yema merece a fortuna, a eliminação das dívidas
Tu réponds pas au téléphone, j'peux mettre les fonds si t'as les formes
Você não atende o telefone, eu posso colocar o dinheiro se você tem as formas
Mais avant, madame, j'mets les voiles
Mas antes, senhora, eu vou embora
Moi, j'réponds toujours pour la maille, j'ai trop de classe sur la piste
Eu, eu sempre respondo pelo dinheiro, eu tenho muita classe na pista
Combien de grammes? Envoie l'adresse
Quantos gramas? Envie o endereço
Allô? Allô? J'prends un bigo et j'me relève, les clients m'harcèlent, ouais
Alô? Alô? Eu pego um celular e me levanto, os clientes me assediam, sim
Allô? Allô? Les petits prennent la relève de Lyon à Marseille
Alô? Alô? Os jovens estão assumindo de Lyon a Marselha
Allô? Allô? J'prends un bigo et j'me relève, les clients m'harcèlent, ouais
Alô? Alô? Eu pego um celular e me levanto, os clientes me assediam, sim
Allô? Allô? Les petits prennent la relève de Lyon à Marseille
Alô? Alô? Os jovens estão assumindo de Lyon a Marselha
Allô? Allô?
Alô? Alô?
Allô? Allô?
Alô? Alô?
Allô? Allô?
Alô? Alô?
Denza
Denza
Allô? Allô? J'prends un bigo et j'me relève, les clients m'harcèlent, ouais
Hello? Hello? I take a call and I get up, the customers are harassing me, yeah
Allô? Allô ? Les petits prennent la relève de Lyon à Marseille
Hello? Hello? The youngsters are taking over from Lyon to Marseille
Allô? Allô? J'prends un bigo et j'me relève, les clients m'harcèlent, ouais
Hello? Hello? I take a call and I get up, the customers are harassing me, yeah
Allô? Allô? Les petits prennent la relève de Lyon à Marseille
Hello? Hello? The youngsters are taking over from Lyon to Marseille
J'ai compté sur les gens, j'ai fini tout seul
I relied on people, I ended up alone
Même quand on est plein, j'me sens tout seul
Even when we are full, I feel alone
J'avance sans direction, j'ai pas d'boussole
I move forward without direction, I have no compass
Solo dans ma bulle, poto, j'm'isole
Solo in my bubble, buddy, I isolate myself
J'souris malgré les soucis
I smile despite the worries
C'est pas tout si rose dans ma vie
It's not all rosy in my life
Poursuivi par la BAC de nuit
Chased by the night police
Tu sais mais j'fais des insomnies
You know but I have insomnia
J't'aimais bien, t'étais le sancho, maintenant, j't'évite comme le COVID
I liked you, you were the sidekick, now, I avoid you like COVID
Dans la vie, y a pas d'vrais potos, t'inquiète pas, j'l'ai compris très vite
In life, there are no real buddies, don't worry, I understood it very quickly
J't'aimais bien, t'étais le sancho, maintenant, j't'évite comme le COVID
I liked you, you were the sidekick, now, I avoid you like COVID
Dans la vie, y a pas d'vrais potos, t'inquiète pas, j'l'ai compris très vite
In life, there are no real buddies, don't worry, I understood it very quickly
Tu réponds pas au téléphone, j'peux mettre les fonds si t'as les formes
You don't answer the phone, I can put up the funds if you have the shapes
Mais avant, madame, j'mets les voiles (Ah-ah-ah-ah)
But before, madam, I set sail (Ah-ah-ah-ah)
Moi, j'réponds toujours pour la maille, j'ai trop de classe sur la piste
Me, I always answer for the money, I have too much class on the track
Combien de grammes? Envoie l'adresse
How many grams? Send the address
Allô? Allô? J'prends un bigo et j'me relève, les clients m'harcèlent, ouais
Hello? Hello? I take a call and I get up, the customers are harassing me, yeah
Allô? Allô? Les petits prennent la relève de Lyon à Marseille
Hello? Hello? The youngsters are taking over from Lyon to Marseille
Allô? Allô? J'prends un bigo et j'me relève, les clients m'harcèlent, ouais
Hello? Hello? I take a call and I get up, the customers are harassing me, yeah
Allô? Allô? Les petits prennent la relève de Lyon à Marseille
Hello? Hello? The youngsters are taking over from Lyon to Marseille
Y a rien d'méchant, j'suis dans les temps, ouais, j'fais des sous comme les grands
There's nothing mean, I'm on time, yeah, I make money like the big ones
J'suis au volant d'la Mercedes, ouais, elle est sous blanc de blanc
I'm at the wheel of the Mercedes, yeah, it's under white on white
J'remercie Dieu, j'suis comme mon père, ouais, t'inquiète, j'suis pas un traître
I thank God, I'm like my father, yeah, don't worry, I'm not a traitor
J'ai fait du mal, j'ai fait d'mon mieux, ouais, j'suis la fierté d'ma mère
I did harm, I did my best, yeah, I'm the pride of my mother
Ma vie, j'l'ai tordu, j'baraude la nuit, j'suis dead
My life, I twisted it, I roam the night, I'm dead
J'ai peur qu'les anges me torturent, en manque de hassanets
I'm afraid the angels will torture me, lacking good deeds
La vie d'ma mère, sans torture, faut qu'j'démarre ces fils de p'
The life of my mother, without torture, I have to start these sons of b'
Yema mérite la fortune, l'élimination des dettes
Yema deserves fortune, the elimination of debts
Tu réponds pas au téléphone, j'peux mettre les fonds si t'as les formes
You don't answer the phone, I can put up the funds if you have the shapes
Mais avant, madame, j'mets les voiles
But before, madam, I set sail
Moi, j'réponds toujours pour la maille, j'ai trop de classe sur la piste
Me, I always answer for the money, I have too much class on the track
Combien de grammes? Envoie l'adresse
How many grams? Send the address
Allô? Allô? J'prends un bigo et j'me relève, les clients m'harcèlent, ouais
Hello? Hello? I take a call and I get up, the customers are harassing me, yeah
Allô? Allô? Les petits prennent la relève de Lyon à Marseille
Hello? Hello? The youngsters are taking over from Lyon to Marseille
Allô? Allô? J'prends un bigo et j'me relève, les clients m'harcèlent, ouais
Hello? Hello? I take a call and I get up, the customers are harassing me, yeah
Allô? Allô? Les petits prennent la relève de Lyon à Marseille
Hello? Hello? The youngsters are taking over from Lyon to Marseille
Allô? Allô?
Hello? Hello?
Allô? Allô?
Hello? Hello?
Allô? Allô?
Hello? Hello?
Denza
Denza
Allô? Allô? J'prends un bigo et j'me relève, les clients m'harcèlent, ouais
Hallo? Hallo? Ich nehme ein Handy und stehe auf, die Kunden belästigen mich, ja
Allô? Allô ? Les petits prennent la relève de Lyon à Marseille
Hallo? Hallo? Die Kleinen übernehmen von Lyon bis Marseille
Allô? Allô? J'prends un bigo et j'me relève, les clients m'harcèlent, ouais
Hallo? Hallo? Ich nehme ein Handy und stehe auf, die Kunden belästigen mich, ja
Allô? Allô? Les petits prennent la relève de Lyon à Marseille
Hallo? Hallo? Die Kleinen übernehmen von Lyon bis Marseille
J'ai compté sur les gens, j'ai fini tout seul
Ich habe auf die Leute gezählt, ich habe alleine geendet
Même quand on est plein, j'me sens tout seul
Selbst wenn wir voll sind, fühle ich mich alleine
J'avance sans direction, j'ai pas d'boussole
Ich gehe ohne Richtung, ich habe keinen Kompass
Solo dans ma bulle, poto, j'm'isole
Alleine in meiner Blase, Kumpel, ich isoliere mich
J'souris malgré les soucis
Ich lächle trotz der Sorgen
C'est pas tout si rose dans ma vie
Es ist nicht alles rosig in meinem Leben
Poursuivi par la BAC de nuit
Nachts von der BAC verfolgt
Tu sais mais j'fais des insomnies
Du weißt, aber ich habe Schlaflosigkeit
J't'aimais bien, t'étais le sancho, maintenant, j't'évite comme le COVID
Ich mochte dich, du warst der Sancho, jetzt meide ich dich wie COVID
Dans la vie, y a pas d'vrais potos, t'inquiète pas, j'l'ai compris très vite
Im Leben gibt es keine echten Freunde, mach dir keine Sorgen, ich habe es sehr schnell verstanden
J't'aimais bien, t'étais le sancho, maintenant, j't'évite comme le COVID
Ich mochte dich, du warst der Sancho, jetzt meide ich dich wie COVID
Dans la vie, y a pas d'vrais potos, t'inquiète pas, j'l'ai compris très vite
Im Leben gibt es keine echten Freunde, mach dir keine Sorgen, ich habe es sehr schnell verstanden
Tu réponds pas au téléphone, j'peux mettre les fonds si t'as les formes
Du antwortest nicht auf das Telefon, ich kann das Geld einsetzen, wenn du die Formen hast
Mais avant, madame, j'mets les voiles (Ah-ah-ah-ah)
Aber zuerst, Madame, ich setze die Segel (Ah-ah-ah-ah)
Moi, j'réponds toujours pour la maille, j'ai trop de classe sur la piste
Ich antworte immer für das Geld, ich habe zu viel Klasse auf der Strecke
Combien de grammes? Envoie l'adresse
Wie viele Gramm? Sende die Adresse
Allô? Allô? J'prends un bigo et j'me relève, les clients m'harcèlent, ouais
Hallo? Hallo? Ich nehme ein Handy und stehe auf, die Kunden belästigen mich, ja
Allô? Allô? Les petits prennent la relève de Lyon à Marseille
Hallo? Hallo? Die Kleinen übernehmen von Lyon bis Marseille
Allô? Allô? J'prends un bigo et j'me relève, les clients m'harcèlent, ouais
Hallo? Hallo? Ich nehme ein Handy und stehe auf, die Kunden belästigen mich, ja
Allô? Allô? Les petits prennent la relève de Lyon à Marseille
Hallo? Hallo? Die Kleinen übernehmen von Lyon bis Marseille
Y a rien d'méchant, j'suis dans les temps, ouais, j'fais des sous comme les grands
Es gibt nichts Böses, ich bin pünktlich, ja, ich mache Geld wie die Großen
J'suis au volant d'la Mercedes, ouais, elle est sous blanc de blanc
Ich sitze am Steuer des Mercedes, ja, er ist unter Weiß von Weiß
J'remercie Dieu, j'suis comme mon père, ouais, t'inquiète, j'suis pas un traître
Ich danke Gott, ich bin wie mein Vater, ja, mach dir keine Sorgen, ich bin kein Verräter
J'ai fait du mal, j'ai fait d'mon mieux, ouais, j'suis la fierté d'ma mère
Ich habe Schaden angerichtet, ich habe mein Bestes getan, ja, ich bin der Stolz meiner Mutter
Ma vie, j'l'ai tordu, j'baraude la nuit, j'suis dead
Mein Leben, ich habe es verdreht, ich streife nachts herum, ich bin tot
J'ai peur qu'les anges me torturent, en manque de hassanets
Ich habe Angst, dass die Engel mich foltern, ich vermisse die Hassanets
La vie d'ma mère, sans torture, faut qu'j'démarre ces fils de p'
Das Leben meiner Mutter, ohne Folter, ich muss diese Söhne von p' starten
Yema mérite la fortune, l'élimination des dettes
Yema verdient das Vermögen, die Beseitigung der Schulden
Tu réponds pas au téléphone, j'peux mettre les fonds si t'as les formes
Du antwortest nicht auf das Telefon, ich kann das Geld einsetzen, wenn du die Formen hast
Mais avant, madame, j'mets les voiles
Aber zuerst, Madame, ich setze die Segel
Moi, j'réponds toujours pour la maille, j'ai trop de classe sur la piste
Ich antworte immer für das Geld, ich habe zu viel Klasse auf der Strecke
Combien de grammes? Envoie l'adresse
Wie viele Gramm? Sende die Adresse
Allô? Allô? J'prends un bigo et j'me relève, les clients m'harcèlent, ouais
Hallo? Hallo? Ich nehme ein Handy und stehe auf, die Kunden belästigen mich, ja
Allô? Allô? Les petits prennent la relève de Lyon à Marseille
Hallo? Hallo? Die Kleinen übernehmen von Lyon bis Marseille
Allô? Allô? J'prends un bigo et j'me relève, les clients m'harcèlent, ouais
Hallo? Hallo? Ich nehme ein Handy und stehe auf, die Kunden belästigen mich, ja
Allô? Allô? Les petits prennent la relève de Lyon à Marseille
Hallo? Hallo? Die Kleinen übernehmen von Lyon bis Marseille
Allô? Allô?
Hallo? Hallo?
Allô? Allô?
Hallo? Hallo?
Allô? Allô?
Hallo? Hallo?
Denza
Denza
Allô? Allô? J'prends un bigo et j'me relève, les clients m'harcèlent, ouais
Pronto? Pronto? Prendo un telefono e mi rialzo, i clienti mi tormentano, sì
Allô? Allô ? Les petits prennent la relève de Lyon à Marseille
Pronto? Pronto? I giovani prendono il posto da Lione a Marsiglia
Allô? Allô? J'prends un bigo et j'me relève, les clients m'harcèlent, ouais
Pronto? Pronto? Prendo un telefono e mi rialzo, i clienti mi tormentano, sì
Allô? Allô? Les petits prennent la relève de Lyon à Marseille
Pronto? Pronto? I giovani prendono il posto da Lione a Marsiglia
J'ai compté sur les gens, j'ai fini tout seul
Ho contato sulle persone, ho finito da solo
Même quand on est plein, j'me sens tout seul
Anche quando siamo in tanti, mi sento solo
J'avance sans direction, j'ai pas d'boussole
Procedo senza direzione, non ho una bussola
Solo dans ma bulle, poto, j'm'isole
Solo nella mia bolla, amico, mi isolo
J'souris malgré les soucis
Sorrido nonostante i problemi
C'est pas tout si rose dans ma vie
Non è tutto rose nella mia vita
Poursuivi par la BAC de nuit
Inseguito dalla polizia di notte
Tu sais mais j'fais des insomnies
Lo sai ma soffro di insonnia
J't'aimais bien, t'étais le sancho, maintenant, j't'évite comme le COVID
Ti volevo bene, eri il sancho, ora ti evito come il COVID
Dans la vie, y a pas d'vrais potos, t'inquiète pas, j'l'ai compris très vite
Nella vita, non ci sono veri amici, non preoccuparti, l'ho capito molto presto
J't'aimais bien, t'étais le sancho, maintenant, j't'évite comme le COVID
Ti volevo bene, eri il sancho, ora ti evito come il COVID
Dans la vie, y a pas d'vrais potos, t'inquiète pas, j'l'ai compris très vite
Nella vita, non ci sono veri amici, non preoccuparti, l'ho capito molto presto
Tu réponds pas au téléphone, j'peux mettre les fonds si t'as les formes
Non rispondi al telefono, posso mettere i soldi se hai le forme
Mais avant, madame, j'mets les voiles (Ah-ah-ah-ah)
Ma prima, signora, levo le vele (Ah-ah-ah-ah)
Moi, j'réponds toujours pour la maille, j'ai trop de classe sur la piste
Io, rispondo sempre per il denaro, ho troppa classe sulla pista
Combien de grammes? Envoie l'adresse
Quanti grammi? Invia l'indirizzo
Allô? Allô? J'prends un bigo et j'me relève, les clients m'harcèlent, ouais
Pronto? Pronto? Prendo un telefono e mi rialzo, i clienti mi tormentano, sì
Allô? Allô? Les petits prennent la relève de Lyon à Marseille
Pronto? Pronto? I giovani prendono il posto da Lione a Marsiglia
Allô? Allô? J'prends un bigo et j'me relève, les clients m'harcèlent, ouais
Pronto? Pronto? Prendo un telefono e mi rialzo, i clienti mi tormentano, sì
Allô? Allô? Les petits prennent la relève de Lyon à Marseille
Pronto? Pronto? I giovani prendono il posto da Lione a Marsiglia
Y a rien d'méchant, j'suis dans les temps, ouais, j'fais des sous comme les grands
Non c'è niente di cattivo, sono in tempo, sì, faccio soldi come i grandi
J'suis au volant d'la Mercedes, ouais, elle est sous blanc de blanc
Sono al volante della Mercedes, sì, è sotto bianco di bianco
J'remercie Dieu, j'suis comme mon père, ouais, t'inquiète, j'suis pas un traître
Ringrazio Dio, sono come mio padre, sì, non preoccuparti, non sono un traditore
J'ai fait du mal, j'ai fait d'mon mieux, ouais, j'suis la fierté d'ma mère
Ho fatto del male, ho fatto del mio meglio, sì, sono l'orgoglio di mia madre
Ma vie, j'l'ai tordu, j'baraude la nuit, j'suis dead
Ho rovinato la mia vita, giro di notte, sono morto
J'ai peur qu'les anges me torturent, en manque de hassanets
Ho paura che gli angeli mi torturino, manco di hassanets
La vie d'ma mère, sans torture, faut qu'j'démarre ces fils de p'
La vita di mia madre, senza tortura, devo iniziare questi figli di p
Yema mérite la fortune, l'élimination des dettes
Yema merita la fortuna, l'eliminazione dei debiti
Tu réponds pas au téléphone, j'peux mettre les fonds si t'as les formes
Non rispondi al telefono, posso mettere i soldi se hai le forme
Mais avant, madame, j'mets les voiles
Ma prima, signora, levo le vele
Moi, j'réponds toujours pour la maille, j'ai trop de classe sur la piste
Io, rispondo sempre per il denaro, ho troppa classe sulla pista
Combien de grammes? Envoie l'adresse
Quanti grammi? Invia l'indirizzo
Allô? Allô? J'prends un bigo et j'me relève, les clients m'harcèlent, ouais
Pronto? Pronto? Prendo un telefono e mi rialzo, i clienti mi tormentano, sì
Allô? Allô? Les petits prennent la relève de Lyon à Marseille
Pronto? Pronto? I giovani prendono il posto da Lione a Marsiglia
Allô? Allô? J'prends un bigo et j'me relève, les clients m'harcèlent, ouais
Pronto? Pronto? Prendo un telefono e mi rialzo, i clienti mi tormentano, sì
Allô? Allô? Les petits prennent la relève de Lyon à Marseille
Pronto? Pronto? I giovani prendono il posto da Lione a Marsiglia
Allô? Allô?
Pronto? Pronto?
Allô? Allô?
Pronto? Pronto?
Allô? Allô?
Pronto? Pronto?