Ta grand-mère la grande MILF
Faut pas jouer avec la grande mif'
On compte plus d'100 000 dans l'VIP
On transporte, transperce dans l'mille
100 mœurs, 100 vies
Une Diesel dans l'tieks, en ville
Sans retenu, famille dans l'viseur
Sans arme, sans cœur, sans Visa
C'est d'la drill, c'est d'la trap
Nique ta mère, c'est qu'du rap
C'est qu'durable, c'est dur à faire
Toi, tu rates et tu râles, hein
J'veux bête de yacht, j'veux plus ramer
Juste un seul doigt comme Thuram
Pour blanchir l'argent du rrain-te
On compte sur l'argent durable
J't'ai donné mon cœur, t'es un bâtard
Mais dans la vraie vie, j'suis imbattable
Et ma troupe de barbares sur le drakkar
On n'a plus rien à perdre comme à Bagdad
Elle m'a donné son cœur, j'suis un bâtard
Mais c'est ça la vraie vie, j'suis imbattable
Mettent des bâtons, j'suis un battant
On n'a plus rien à perdre comme à Bagdad
Petit fils de chahid (chahid)
Petit fils de chahid (chahid)
Pas peur de ton calibre, face au canon, on récite la chahada
Petit fils de chahid (petit fils de woah)
Petit fils de chahid (j'résiste pas)
Pas peur de ton calibre, face au canon, on récite la chahada
Hey, brr, brr, Y, ça y est, t'es arrivé à Lyon?
Pdp, tu connais, on dégaine très rapidement les papillons, hey
Mon but à moi, c'est acheter à Majorque un pavillon (hey)
C'est pour ça qu'étant jeune
J'ramenais d'la selha dans des avions (hey)
Petit fils de chahid
Dz, baisé, pas grandi dans un coin aisé
Il est trois heures trois
Et j'ai plusieurs proies, j'viens du 6.9.0.0.3
2-2, YL, p'tit fils de, c'est l'thème (c'est l'thème)
J'découpe, j'recompte, j'fais qu'des M
Si j'sors les crocs, j'les perce un par un (un)
C'est réel, c'est réel
Avec nous, faut pas jouer les parrains
Golf 8 prépa', j'déboule en deux-deux
Partout s'il faut péter des tarmas (hey, hey)
Quand ça s'chauffe
Ces fils de putes parlent le mandarin
J'suis Algérien, fils de marin
P'tit fils de chahid, toujours moi j'te chahad
Petit fils de chahid (chahid)
Pas peur de ton calibre, face au canon, on récite la chahada
Petit fils de chahid (petit fils de woah)
Petit fils de chahid (j'résiste pas)
Pas peur de ton calibre, face au canon, on récite la chahada
Hey, hey, Algé', Bab El Oued
Soixante, j'la rentre jusqu'à qu'tu la sentes
J'ai tellement d'péchés, j'noie le poisson
Ashe 22 porte le croissant (hey, hey)
J'ai d'la selha à foison
L'poisson, on le mélange dans la potion
Descends des flammes qui font des rajels
Qui s'lèvent le sbar pour l'fjar
2-2, Y, 6.9, 1.3, hey, petit fils de waw
Petit fils de chahid (chahid)
Petit fils de chahid (chahid)
Pas peur de ton calibre, face au canon, on récite la chahada
Petit fils de chahid (petit fils de woah)
Petit fils de chahid (j'résiste pas)
Pas peur de ton calibre, face au canon, on récite la chahada
Ta grand-mère la grande MILF
Tu abuela, la gran MILF
Faut pas jouer avec la grande mif'
No juegues con la gran familia
On compte plus d'100 000 dans l'VIP
Contamos más de 100,000 en el VIP
On transporte, transperce dans l'mille
Transportamos, perforamos en el blanco
100 mœurs, 100 vies
100 costumbres, 100 vidas
Une Diesel dans l'tieks, en ville
Un Diesel en el barrio, en la ciudad
Sans retenu, famille dans l'viseur
Sin restricciones, familia en la mira
Sans arme, sans cœur, sans Visa
Sin armas, sin corazón, sin Visa
C'est d'la drill, c'est d'la trap
Es drill, es trap
Nique ta mère, c'est qu'du rap
Jódete, es solo rap
C'est qu'durable, c'est dur à faire
Es solo duradero, es difícil de hacer
Toi, tu rates et tu râles, hein
Tú, fallas y te quejas, ¿eh?
J'veux bête de yacht, j'veux plus ramer
Quiero un gran yate, no quiero remar más
Juste un seul doigt comme Thuram
Solo un dedo como Thuram
Pour blanchir l'argent du rrain-te
Para blanquear el dinero de la droga
On compte sur l'argent durable
Contamos con el dinero duradero
J't'ai donné mon cœur, t'es un bâtard
Te di mi corazón, eres un bastardo
Mais dans la vraie vie, j'suis imbattable
Pero en la vida real, soy invencible
Et ma troupe de barbares sur le drakkar
Y mi tropa de bárbaros en el drakkar
On n'a plus rien à perdre comme à Bagdad
No tenemos nada más que perder como en Bagdad
Elle m'a donné son cœur, j'suis un bâtard
Ella me dio su corazón, soy un bastardo
Mais c'est ça la vraie vie, j'suis imbattable
Pero así es la vida real, soy invencible
Mettent des bâtons, j'suis un battant
Ponen obstáculos, soy un luchador
On n'a plus rien à perdre comme à Bagdad
No tenemos nada más que perder como en Bagdad
Petit fils de chahid (chahid)
Nieto de mártir (mártir)
Petit fils de chahid (chahid)
Nieto de mártir (mártir)
Pas peur de ton calibre, face au canon, on récite la chahada
No tengo miedo de tu calibre, frente al cañón, recitamos la shahada
Petit fils de chahid (petit fils de woah)
Nieto de mártir (nieto de woah)
Petit fils de chahid (j'résiste pas)
Nieto de mártir (no resisto)
Pas peur de ton calibre, face au canon, on récite la chahada
No tengo miedo de tu calibre, frente al cañón, recitamos la shahada
Hey, brr, brr, Y, ça y est, t'es arrivé à Lyon?
Hey, brr, brr, Y, ¿ya llegaste a Lyon?
Pdp, tu connais, on dégaine très rapidement les papillons, hey
Pdp, ya sabes, sacamos las mariposas muy rápido, hey
Mon but à moi, c'est acheter à Majorque un pavillon (hey)
Mi objetivo es comprar una casa en Mallorca (hey)
C'est pour ça qu'étant jeune
Por eso, siendo joven
J'ramenais d'la selha dans des avions (hey)
Traía droga en aviones (hey)
Petit fils de chahid
Nieto de mártir
Dz, baisé, pas grandi dans un coin aisé
Dz, jodido, no crecí en un lugar acomodado
Il est trois heures trois
Son las tres y tres
Et j'ai plusieurs proies, j'viens du 6.9.0.0.3
Y tengo varias presas, vengo del 6.9.0.0.3
2-2, YL, p'tit fils de, c'est l'thème (c'est l'thème)
2-2, YL, nieto de, es el tema (es el tema)
J'découpe, j'recompte, j'fais qu'des M
Corto, vuelvo a contar, solo hago M
Si j'sors les crocs, j'les perce un par un (un)
Si saco los colmillos, los perforo uno por uno (uno)
C'est réel, c'est réel
Es real, es real
Avec nous, faut pas jouer les parrains
Con nosotros, no juegues a ser el padrino
Golf 8 prépa', j'déboule en deux-deux
Golf 8 preparado, llego en un dos por tres
Partout s'il faut péter des tarmas (hey, hey)
A donde sea si hay que romper caras (hey, hey)
Quand ça s'chauffe
Cuando se calienta
Ces fils de putes parlent le mandarin
Estos hijos de puta hablan mandarín
J'suis Algérien, fils de marin
Soy argelino, hijo de marinero
P'tit fils de chahid, toujours moi j'te chahad
Nieto de mártir, siempre te recito la shahada
Petit fils de chahid (chahid)
Nieto de mártir (mártir)
Pas peur de ton calibre, face au canon, on récite la chahada
No tengo miedo de tu calibre, frente al cañón, recitamos la shahada
Petit fils de chahid (petit fils de woah)
Nieto de mártir (nieto de woah)
Petit fils de chahid (j'résiste pas)
Nieto de mártir (no resisto)
Pas peur de ton calibre, face au canon, on récite la chahada
No tengo miedo de tu calibre, frente al cañón, recitamos la shahada
Hey, hey, Algé', Bab El Oued
Hey, hey, Argel, Bab El Oued
Soixante, j'la rentre jusqu'à qu'tu la sentes
Sesenta, la meto hasta que la sientas
J'ai tellement d'péchés, j'noie le poisson
Tengo tantos pecados, confundo las cosas
Ashe 22 porte le croissant (hey, hey)
Ashe 22 lleva la media luna (hey, hey)
J'ai d'la selha à foison
Tengo droga en abundancia
L'poisson, on le mélange dans la potion
El pescado, lo mezclamos en la poción
Descends des flammes qui font des rajels
Bajan llamas que hacen hombres
Qui s'lèvent le sbar pour l'fjar
Que se levantan temprano para la oración
2-2, Y, 6.9, 1.3, hey, petit fils de waw
2-2, Y, 6.9, 1.3, hey, nieto de waw
Petit fils de chahid (chahid)
Nieto de mártir (mártir)
Petit fils de chahid (chahid)
Nieto de mártir (mártir)
Pas peur de ton calibre, face au canon, on récite la chahada
No tengo miedo de tu calibre, frente al cañón, recitamos la shahada
Petit fils de chahid (petit fils de woah)
Nieto de mártir (nieto de woah)
Petit fils de chahid (j'résiste pas)
Nieto de mártir (no resisto)
Pas peur de ton calibre, face au canon, on récite la chahada
No tengo miedo de tu calibre, frente al cañón, recitamos la shahada
Ta grand-mère la grande MILF
Tua avó, a grande MILF
Faut pas jouer avec la grande mif'
Não brinques com a grande família
On compte plus d'100 000 dans l'VIP
Contamos mais de 100.000 no VIP
On transporte, transperce dans l'mille
Transportamos, perfuramos no alvo
100 mœurs, 100 vies
100 costumes, 100 vidas
Une Diesel dans l'tieks, en ville
Um Diesel nos subúrbios, na cidade
Sans retenu, famille dans l'viseur
Sem restrições, família na mira
Sans arme, sans cœur, sans Visa
Sem armas, sem coração, sem visto
C'est d'la drill, c'est d'la trap
É drill, é trap
Nique ta mère, c'est qu'du rap
Foda-se a tua mãe, é só rap
C'est qu'durable, c'est dur à faire
É só durável, é difícil de fazer
Toi, tu rates et tu râles, hein
Tu falhas e reclamas, hein
J'veux bête de yacht, j'veux plus ramer
Quero um grande iate, não quero mais remar
Juste un seul doigt comme Thuram
Apenas um dedo como Thuram
Pour blanchir l'argent du rrain-te
Para lavar o dinheiro do tráfico
On compte sur l'argent durable
Contamos com dinheiro durável
J't'ai donné mon cœur, t'es un bâtard
Dei-te o meu coração, és um bastardo
Mais dans la vraie vie, j'suis imbattable
Mas na vida real, sou imbatível
Et ma troupe de barbares sur le drakkar
E a minha tropa de bárbaros no drakkar
On n'a plus rien à perdre comme à Bagdad
Não temos mais nada a perder como em Bagdá
Elle m'a donné son cœur, j'suis un bâtard
Ela deu-me o coração, sou um bastardo
Mais c'est ça la vraie vie, j'suis imbattable
Mas é isso a vida real, sou imbatível
Mettent des bâtons, j'suis un battant
Põem obstáculos, sou um lutador
On n'a plus rien à perdre comme à Bagdad
Não temos mais nada a perder como em Bagdá
Petit fils de chahid (chahid)
Neto de mártir (mártir)
Petit fils de chahid (chahid)
Neto de mártir (mártir)
Pas peur de ton calibre, face au canon, on récite la chahada
Não tenho medo do teu calibre, frente ao canhão, recitamos a Shahada
Petit fils de chahid (petit fils de woah)
Neto de mártir (neto de woah)
Petit fils de chahid (j'résiste pas)
Neto de mártir (não resisto)
Pas peur de ton calibre, face au canon, on récite la chahada
Não tenho medo do teu calibre, frente ao canhão, recitamos a Shahada
Hey, brr, brr, Y, ça y est, t'es arrivé à Lyon?
Hey, brr, brr, Y, já chegaste a Lyon?
Pdp, tu connais, on dégaine très rapidement les papillons, hey
Pdp, sabes, desembainhamos rapidamente as borboletas, hey
Mon but à moi, c'est acheter à Majorque un pavillon (hey)
O meu objetivo é comprar uma casa em Maiorca (hey)
C'est pour ça qu'étant jeune
É por isso que quando era jovem
J'ramenais d'la selha dans des avions (hey)
Trazia droga nos aviões (hey)
Petit fils de chahid
Neto de mártir
Dz, baisé, pas grandi dans un coin aisé
Dz, fodido, não cresci num lugar fácil
Il est trois heures trois
São três horas e três
Et j'ai plusieurs proies, j'viens du 6.9.0.0.3
E tenho várias presas, venho do 6.9.0.0.3
2-2, YL, p'tit fils de, c'est l'thème (c'est l'thème)
2-2, YL, neto de, é o tema (é o tema)
J'découpe, j'recompte, j'fais qu'des M
Corto, reconto, só faço M
Si j'sors les crocs, j'les perce un par un (un)
Se mostro os dentes, furo-os um a um (um)
C'est réel, c'est réel
É real, é real
Avec nous, faut pas jouer les parrains
Conosco, não brinques de padrinho
Golf 8 prépa', j'déboule en deux-deux
Golf 8 preparado, apareço rapidamente
Partout s'il faut péter des tarmas (hey, hey)
Em todo lugar se for preciso quebrar caras (hey, hey)
Quand ça s'chauffe
Quando as coisas esquentam
Ces fils de putes parlent le mandarin
Esses filhos da puta falam mandarim
J'suis Algérien, fils de marin
Sou argelino, filho de marinheiro
P'tit fils de chahid, toujours moi j'te chahad
Neto de mártir, sempre te testemunho
Petit fils de chahid (chahid)
Neto de mártir (mártir)
Pas peur de ton calibre, face au canon, on récite la chahada
Não tenho medo do teu calibre, frente ao canhão, recitamos a Shahada
Petit fils de chahid (petit fils de woah)
Neto de mártir (neto de woah)
Petit fils de chahid (j'résiste pas)
Neto de mártir (não resisto)
Pas peur de ton calibre, face au canon, on récite la chahada
Não tenho medo do teu calibre, frente ao canhão, recitamos a Shahada
Hey, hey, Algé', Bab El Oued
Hey, hey, Argélia, Bab El Oued
Soixante, j'la rentre jusqu'à qu'tu la sentes
Sessenta, meto até sentires
J'ai tellement d'péchés, j'noie le poisson
Tenho tantos pecados, afogo o peixe
Ashe 22 porte le croissant (hey, hey)
Ashe 22 carrega o crescente (hey, hey)
J'ai d'la selha à foison
Tenho droga em abundância
L'poisson, on le mélange dans la potion
O peixe, misturamos na poção
Descends des flammes qui font des rajels
Descem chamas que fazem homens
Qui s'lèvent le sbar pour l'fjar
Que se levantam para a oração da manhã
2-2, Y, 6.9, 1.3, hey, petit fils de waw
2-2, Y, 6.9, 1.3, hey, neto de waw
Petit fils de chahid (chahid)
Neto de mártir (mártir)
Petit fils de chahid (chahid)
Neto de mártir (mártir)
Pas peur de ton calibre, face au canon, on récite la chahada
Não tenho medo do teu calibre, frente ao canhão, recitamos a Shahada
Petit fils de chahid (petit fils de woah)
Neto de mártir (neto de woah)
Petit fils de chahid (j'résiste pas)
Neto de mártir (não resisto)
Pas peur de ton calibre, face au canon, on récite la chahada
Não tenho medo do teu calibre, frente ao canhão, recitamos a Shahada
Ta grand-mère la grande MILF
Your grandmother the great MILF
Faut pas jouer avec la grande mif'
Don't mess with the big family
On compte plus d'100 000 dans l'VIP
We count more than 100,000 in the VIP
On transporte, transperce dans l'mille
We transport, pierce through the thousand
100 mœurs, 100 vies
100 morals, 100 lives
Une Diesel dans l'tieks, en ville
A Diesel in the hood, in the city
Sans retenu, famille dans l'viseur
Without restraint, family in the sights
Sans arme, sans cœur, sans Visa
Without a weapon, without a heart, without a Visa
C'est d'la drill, c'est d'la trap
It's drill, it's trap
Nique ta mère, c'est qu'du rap
Fuck your mother, it's just rap
C'est qu'durable, c'est dur à faire
It's just sustainable, it's hard to do
Toi, tu rates et tu râles, hein
You, you miss and you grumble, huh
J'veux bête de yacht, j'veux plus ramer
I want a big yacht, I don't want to row anymore
Juste un seul doigt comme Thuram
Just one finger like Thuram
Pour blanchir l'argent du rrain-te
To launder the money from the hustle
On compte sur l'argent durable
We count on sustainable money
J't'ai donné mon cœur, t'es un bâtard
I gave you my heart, you're a bastard
Mais dans la vraie vie, j'suis imbattable
But in real life, I'm unbeatable
Et ma troupe de barbares sur le drakkar
And my troop of barbarians on the drakkar
On n'a plus rien à perdre comme à Bagdad
We have nothing more to lose like in Baghdad
Elle m'a donné son cœur, j'suis un bâtard
She gave me her heart, I'm a bastard
Mais c'est ça la vraie vie, j'suis imbattable
But that's real life, I'm unbeatable
Mettent des bâtons, j'suis un battant
They put sticks, I'm a fighter
On n'a plus rien à perdre comme à Bagdad
We have nothing more to lose like in Baghdad
Petit fils de chahid (chahid)
Grandson of a martyr (martyr)
Petit fils de chahid (chahid)
Grandson of a martyr (martyr)
Pas peur de ton calibre, face au canon, on récite la chahada
Not afraid of your caliber, facing the cannon, we recite the shahada
Petit fils de chahid (petit fils de woah)
Grandson of a martyr (grandson of woah)
Petit fils de chahid (j'résiste pas)
Grandson of a martyr (I can't resist)
Pas peur de ton calibre, face au canon, on récite la chahada
Not afraid of your caliber, facing the cannon, we recite the shahada
Hey, brr, brr, Y, ça y est, t'es arrivé à Lyon?
Hey, brr, brr, Y, have you arrived in Lyon?
Pdp, tu connais, on dégaine très rapidement les papillons, hey
Pdp, you know, we quickly draw the butterflies, hey
Mon but à moi, c'est acheter à Majorque un pavillon (hey)
My goal is to buy a house in Majorca (hey)
C'est pour ça qu'étant jeune
That's why when I was young
J'ramenais d'la selha dans des avions (hey)
I brought hashish in planes (hey)
Petit fils de chahid
Grandson of a martyr
Dz, baisé, pas grandi dans un coin aisé
Dz, fucked, not grown up in a comfortable corner
Il est trois heures trois
It's three o'clock three
Et j'ai plusieurs proies, j'viens du 6.9.0.0.3
And I have several prey, I come from 6.9.0.0.3
2-2, YL, p'tit fils de, c'est l'thème (c'est l'thème)
2-2, YL, grandson of, it's the theme (it's the theme)
J'découpe, j'recompte, j'fais qu'des M
I cut, I recount, I only make M
Si j'sors les crocs, j'les perce un par un (un)
If I show my fangs, I pierce them one by one (one)
C'est réel, c'est réel
It's real, it's real
Avec nous, faut pas jouer les parrains
With us, don't play the godfathers
Golf 8 prépa', j'déboule en deux-deux
Golf 8 prepa', I burst in two-two
Partout s'il faut péter des tarmas (hey, hey)
Everywhere if I have to break faces (hey, hey)
Quand ça s'chauffe
When it heats up
Ces fils de putes parlent le mandarin
These sons of bitches speak Mandarin
J'suis Algérien, fils de marin
I'm Algerian, son of a sailor
P'tit fils de chahid, toujours moi j'te chahad
Grandson of a martyr, always me I witness
Petit fils de chahid (chahid)
Grandson of a martyr (martyr)
Pas peur de ton calibre, face au canon, on récite la chahada
Not afraid of your caliber, facing the cannon, we recite the shahada
Petit fils de chahid (petit fils de woah)
Grandson of a martyr (grandson of woah)
Petit fils de chahid (j'résiste pas)
Grandson of a martyr (I can't resist)
Pas peur de ton calibre, face au canon, on récite la chahada
Not afraid of your caliber, facing the cannon, we recite the shahada
Hey, hey, Algé', Bab El Oued
Hey, hey, Algiers', Bab El Oued
Soixante, j'la rentre jusqu'à qu'tu la sentes
Sixty, I push it in until you feel it
J'ai tellement d'péchés, j'noie le poisson
I have so many sins, I drown the fish
Ashe 22 porte le croissant (hey, hey)
Ashe 22 carries the crescent (hey, hey)
J'ai d'la selha à foison
I have plenty of hashish
L'poisson, on le mélange dans la potion
The fish, we mix it in the potion
Descends des flammes qui font des rajels
Descend from flames that make men
Qui s'lèvent le sbar pour l'fjar
Who get up the police for the dawn
2-2, Y, 6.9, 1.3, hey, petit fils de waw
2-2, Y, 6.9, 1.3, hey, grandson of wow
Petit fils de chahid (chahid)
Grandson of a martyr (martyr)
Petit fils de chahid (chahid)
Grandson of a martyr (martyr)
Pas peur de ton calibre, face au canon, on récite la chahada
Not afraid of your caliber, facing the cannon, we recite the shahada
Petit fils de chahid (petit fils de woah)
Grandson of a martyr (grandson of woah)
Petit fils de chahid (j'résiste pas)
Grandson of a martyr (I can't resist)
Pas peur de ton calibre, face au canon, on récite la chahada
Not afraid of your caliber, facing the cannon, we recite the shahada
Ta grand-mère la grande MILF
Deine Großmutter, die große MILF
Faut pas jouer avec la grande mif'
Man sollte nicht mit der großen Familie spielen
On compte plus d'100 000 dans l'VIP
Wir zählen mehr als 100.000 im VIP
On transporte, transperce dans l'mille
Wir transportieren, durchbohren ins Tausend
100 mœurs, 100 vies
100 Sitten, 100 Leben
Une Diesel dans l'tieks, en ville
Ein Diesel in der Stadt, in der Stadt
Sans retenu, famille dans l'viseur
Ohne Zurückhaltung, Familie im Visier
Sans arme, sans cœur, sans Visa
Ohne Waffe, ohne Herz, ohne Visa
C'est d'la drill, c'est d'la trap
Es ist Drill, es ist Trap
Nique ta mère, c'est qu'du rap
Fick deine Mutter, es ist nur Rap
C'est qu'durable, c'est dur à faire
Es ist nur nachhaltig, es ist schwer zu machen
Toi, tu rates et tu râles, hein
Du versagst und beschwerst dich, nicht wahr?
J'veux bête de yacht, j'veux plus ramer
Ich will ein riesiges Yacht, ich will nicht mehr rudern
Juste un seul doigt comme Thuram
Nur ein Finger wie Thuram
Pour blanchir l'argent du rrain-te
Um das Geld zu waschen
On compte sur l'argent durable
Wir zählen auf nachhaltiges Geld
J't'ai donné mon cœur, t'es un bâtard
Ich habe dir mein Herz gegeben, du bist ein Bastard
Mais dans la vraie vie, j'suis imbattable
Aber im echten Leben bin ich unschlagbar
Et ma troupe de barbares sur le drakkar
Und meine Horde von Barbaren auf dem Drachenboot
On n'a plus rien à perdre comme à Bagdad
Wir haben nichts mehr zu verlieren wie in Bagdad
Elle m'a donné son cœur, j'suis un bâtard
Sie hat mir ihr Herz gegeben, ich bin ein Bastard
Mais c'est ça la vraie vie, j'suis imbattable
Aber das ist das echte Leben, ich bin unschlagbar
Mettent des bâtons, j'suis un battant
Sie legen Stöcke, ich bin ein Kämpfer
On n'a plus rien à perdre comme à Bagdad
Wir haben nichts mehr zu verlieren wie in Bagdad
Petit fils de chahid (chahid)
Enkel eines Märtyrers (Märtyrer)
Petit fils de chahid (chahid)
Enkel eines Märtyrers (Märtyrer)
Pas peur de ton calibre, face au canon, on récite la chahada
Keine Angst vor deinem Kaliber, vor der Kanone rezitieren wir das Glaubensbekenntnis
Petit fils de chahid (petit fils de woah)
Enkel eines Märtyrers (Enkel von woah)
Petit fils de chahid (j'résiste pas)
Enkel eines Märtyrers (ich widerstehe nicht)
Pas peur de ton calibre, face au canon, on récite la chahada
Keine Angst vor deinem Kaliber, vor der Kanone rezitieren wir das Glaubensbekenntnis
Hey, brr, brr, Y, ça y est, t'es arrivé à Lyon?
Hey, brr, brr, Y, bist du schon in Lyon angekommen?
Pdp, tu connais, on dégaine très rapidement les papillons, hey
Pdp, du weißt, wir ziehen die Schmetterlinge sehr schnell, hey
Mon but à moi, c'est acheter à Majorque un pavillon (hey)
Mein Ziel ist es, ein Haus auf Mallorca zu kaufen (hey)
C'est pour ça qu'étant jeune
Deshalb habe ich als junger Mann
J'ramenais d'la selha dans des avions (hey)
Drogen in Flugzeugen mitgebracht (hey)
Petit fils de chahid
Enkel eines Märtyrers
Dz, baisé, pas grandi dans un coin aisé
Dz, gefickt, nicht in einer wohlhabenden Gegend aufgewachsen
Il est trois heures trois
Es ist drei Uhr drei
Et j'ai plusieurs proies, j'viens du 6.9.0.0.3
Und ich habe mehrere Beute, ich komme aus 6.9.0.0.3
2-2, YL, p'tit fils de, c'est l'thème (c'est l'thème)
2-2, YL, Enkel von, das ist das Thema (das ist das Thema)
J'découpe, j'recompte, j'fais qu'des M
Ich schneide, ich zähle nach, ich mache nur M
Si j'sors les crocs, j'les perce un par un (un)
Wenn ich die Zähne zeige, durchbohre ich sie einen nach dem anderen (einen)
C'est réel, c'est réel
Es ist echt, es ist echt
Avec nous, faut pas jouer les parrains
Mit uns sollte man nicht den Pate spielen
Golf 8 prépa', j'déboule en deux-deux
Golf 8 vorbereitet, ich stürze in zwei Sekunden
Partout s'il faut péter des tarmas (hey, hey)
Überall, wenn es darum geht, Tarmas zu brechen (hey, hey)
Quand ça s'chauffe
Wenn es heiß wird
Ces fils de putes parlent le mandarin
Diese Hurensöhne sprechen Mandarin
J'suis Algérien, fils de marin
Ich bin Algerier, Sohn eines Seemanns
P'tit fils de chahid, toujours moi j'te chahad
Enkel eines Märtyrers, immer ich rezitiere dir
Petit fils de chahid (chahid)
Enkel eines Märtyrers (Märtyrer)
Pas peur de ton calibre, face au canon, on récite la chahada
Keine Angst vor deinem Kaliber, vor der Kanone rezitieren wir das Glaubensbekenntnis
Petit fils de chahid (petit fils de woah)
Enkel eines Märtyrers (Enkel von woah)
Petit fils de chahid (j'résiste pas)
Enkel eines Märtyrers (ich widerstehe nicht)
Pas peur de ton calibre, face au canon, on récite la chahada
Keine Angst vor deinem Kaliber, vor der Kanone rezitieren wir das Glaubensbekenntnis
Hey, hey, Algé', Bab El Oued
Hey, hey, Algier, Bab El Oued
Soixante, j'la rentre jusqu'à qu'tu la sentes
Sechzig, ich stecke sie rein, bis du sie fühlst
J'ai tellement d'péchés, j'noie le poisson
Ich habe so viele Sünden, ich verwässere den Fisch
Ashe 22 porte le croissant (hey, hey)
Ashe 22 trägt den Halbmond (hey, hey)
J'ai d'la selha à foison
Ich habe Drogen im Überfluss
L'poisson, on le mélange dans la potion
Der Fisch, wir mischen ihn in den Trank
Descends des flammes qui font des rajels
Abstieg der Flammen, die Männer machen
Qui s'lèvent le sbar pour l'fjar
Die sich für das Morgengebet erheben
2-2, Y, 6.9, 1.3, hey, petit fils de waw
2-2, Y, 6.9, 1.3, hey, Enkel von waw
Petit fils de chahid (chahid)
Enkel eines Märtyrers (Märtyrer)
Petit fils de chahid (chahid)
Enkel eines Märtyrers (Märtyrer)
Pas peur de ton calibre, face au canon, on récite la chahada
Keine Angst vor deinem Kaliber, vor der Kanone rezitieren wir das Glaubensbekenntnis
Petit fils de chahid (petit fils de woah)
Enkel eines Märtyrers (Enkel von woah)
Petit fils de chahid (j'résiste pas)
Enkel eines Märtyrers (ich widerstehe nicht)
Pas peur de ton calibre, face au canon, on récite la chahada
Keine Angst vor deinem Kaliber, vor der Kanone rezitieren wir das Glaubensbekenntnis
Ta grand-mère la grande MILF
Tua nonna la grande MILF
Faut pas jouer avec la grande mif'
Non giocare con la grande famiglia
On compte plus d'100 000 dans l'VIP
Contiamo più di 100.000 nel VIP
On transporte, transperce dans l'mille
Trasportiamo, trapassiamo nel migliaio
100 mœurs, 100 vies
100 costumi, 100 vite
Une Diesel dans l'tieks, en ville
Un Diesel nel quartiere, in città
Sans retenu, famille dans l'viseur
Senza riserve, famiglia nel mirino
Sans arme, sans cœur, sans Visa
Senza armi, senza cuore, senza Visa
C'est d'la drill, c'est d'la trap
È drill, è trap
Nique ta mère, c'est qu'du rap
Fanculo tua madre, è solo rap
C'est qu'durable, c'est dur à faire
È solo duraturo, è difficile da fare
Toi, tu rates et tu râles, hein
Tu, tu fallisci e ti lamenti, eh
J'veux bête de yacht, j'veux plus ramer
Voglio un mega yacht, non voglio più remare
Juste un seul doigt comme Thuram
Solo un dito come Thuram
Pour blanchir l'argent du rrain-te
Per lavare i soldi del traffico
On compte sur l'argent durable
Contiamo sui soldi duraturi
J't'ai donné mon cœur, t'es un bâtard
Ti ho dato il mio cuore, sei un bastardo
Mais dans la vraie vie, j'suis imbattable
Ma nella vita reale, sono imbattibile
Et ma troupe de barbares sur le drakkar
E la mia banda di barbari sulla nave vichinga
On n'a plus rien à perdre comme à Bagdad
Non abbiamo più nulla da perdere come a Baghdad
Elle m'a donné son cœur, j'suis un bâtard
Mi ha dato il suo cuore, sono un bastardo
Mais c'est ça la vraie vie, j'suis imbattable
Ma questa è la vita reale, sono imbattibile
Mettent des bâtons, j'suis un battant
Mettendo ostacoli, sono un combattente
On n'a plus rien à perdre comme à Bagdad
Non abbiamo più nulla da perdere come a Baghdad
Petit fils de chahid (chahid)
Nipote di un martire (martire)
Petit fils de chahid (chahid)
Nipote di un martire (martire)
Pas peur de ton calibre, face au canon, on récite la chahada
Non ho paura del tuo calibro, di fronte al cannone, recitiamo la shahada
Petit fils de chahid (petit fils de woah)
Nipote di un martire (nipote di woah)
Petit fils de chahid (j'résiste pas)
Nipote di un martire (non resisto)
Pas peur de ton calibre, face au canon, on récite la chahada
Non ho paura del tuo calibro, di fronte al cannone, recitiamo la shahada
Hey, brr, brr, Y, ça y est, t'es arrivé à Lyon?
Ehi, brr, brr, Y, sei arrivato a Lione?
Pdp, tu connais, on dégaine très rapidement les papillons, hey
Pdp, lo sai, estraiamo velocemente le farfalle, ehi
Mon but à moi, c'est acheter à Majorque un pavillon (hey)
Il mio obiettivo è comprare una villa a Maiorca (ehi)
C'est pour ça qu'étant jeune
È per questo che da giovane
J'ramenais d'la selha dans des avions (hey)
Portavo hashish sugli aerei (ehi)
Petit fils de chahid
Nipote di un martire
Dz, baisé, pas grandi dans un coin aisé
Dz, scopato, non cresciuto in un angolo agiato
Il est trois heures trois
Sono le tre e tre
Et j'ai plusieurs proies, j'viens du 6.9.0.0.3
E ho diverse prede, vengo dal 6.9.0.0.3
2-2, YL, p'tit fils de, c'est l'thème (c'est l'thème)
2-2, YL, nipote di, è il tema (è il tema)
J'découpe, j'recompte, j'fais qu'des M
Taglio, riconto, faccio solo M
Si j'sors les crocs, j'les perce un par un (un)
Se mostro i denti, li perforo uno per uno (uno)
C'est réel, c'est réel
È reale, è reale
Avec nous, faut pas jouer les parrains
Con noi, non giocare a fare il padrino
Golf 8 prépa', j'déboule en deux-deux
Golf 8 preparata, arrivo in un attimo
Partout s'il faut péter des tarmas (hey, hey)
Ovunque se devo rompere le palle (ehi, ehi)
Quand ça s'chauffe
Quando si riscalda
Ces fils de putes parlent le mandarin
Questi figli di puttana parlano il mandarino
J'suis Algérien, fils de marin
Sono algerino, figlio di un marinaio
P'tit fils de chahid, toujours moi j'te chahad
Nipote di un martire, sempre io ti shahad
Petit fils de chahid (chahid)
Nipote di un martire (martire)
Pas peur de ton calibre, face au canon, on récite la chahada
Non ho paura del tuo calibro, di fronte al cannone, recitiamo la shahada
Petit fils de chahid (petit fils de woah)
Nipote di un martire (nipote di woah)
Petit fils de chahid (j'résiste pas)
Nipote di un martire (non resisto)
Pas peur de ton calibre, face au canon, on récite la chahada
Non ho paura del tuo calibro, di fronte al cannone, recitiamo la shahada
Hey, hey, Algé', Bab El Oued
Ehi, ehi, Algé', Bab El Oued
Soixante, j'la rentre jusqu'à qu'tu la sentes
Sessanta, la infilo fino a quando non la senti
J'ai tellement d'péchés, j'noie le poisson
Ho così tanti peccati, annego il pesce
Ashe 22 porte le croissant (hey, hey)
Ashe 22 porta il crescente (ehi, ehi)
J'ai d'la selha à foison
Ho hashish in abbondanza
L'poisson, on le mélange dans la potion
Il pesce, lo mescoliamo nella pozione
Descends des flammes qui font des rajels
Scendono fiamme che fanno uomini
Qui s'lèvent le sbar pour l'fjar
Che si alzano per la preghiera dell'alba
2-2, Y, 6.9, 1.3, hey, petit fils de waw
2-2, Y, 6.9, 1.3, ehi, nipote di waw
Petit fils de chahid (chahid)
Nipote di un martire (martire)
Petit fils de chahid (chahid)
Nipote di un martire (martire)
Pas peur de ton calibre, face au canon, on récite la chahada
Non ho paura del tuo calibro, di fronte al cannone, recitiamo la shahada
Petit fils de chahid (petit fils de woah)
Nipote di un martire (nipote di woah)
Petit fils de chahid (j'résiste pas)
Nipote di un martire (non resisto)
Pas peur de ton calibre, face au canon, on récite la chahada
Non ho paura del tuo calibro, di fronte al cannone, recitiamo la shahada