These Perkies they don't stop, I can't feel enough, yeah (damn, Trgc made that?)
I was pullin' up in that big body lil' Bentley truck
I was ridin' round with a cup full of that dirty stuff
I got the whole world rockin' with me, bitch, it's stuck as fuck
Pulled up in a lil' (skrrt)
Pulled up in a big Tonka (damn)
I just be leaving the earth, I mix the bean with the Perc' (yeah)
I used to go boot off the molly all day, now it don't even work
I just pulled up in the big body GLE-ski, I'ma rip up the curb
Yeah, we gon' ride around town, lil' geeky life, yeah, we gon' pull up and lurk
Yeah, and every bitch out here wan' pull up, you know that I'm murkin'
I wanna boot up, I know that I shouldn't (what? Hey, yeah)
I just be takin' these Percs 'bout to nod off (yeah)
Ridin' round kickin' that bitch like this bitch Judo (hey)
Every diamond on me is so flawless, it's extravagant
Walked inside the apartments we used to live in, huh, like never again
I can't even fuck with nobody, not once, not twice, not never again (demons)
He thought we would only spin once, can't wait, I did it again (yeah)
Pull up outside, Luh Crank, yeah, and I pulled out the Benz (yeah)
I don't even fuck with nobody, yeah, I fucked her friends
Had to drop me a lil' classic album, yeah, I done did it again
Takin' the Perc' with the X, yeah, I don't feel my limbs
If I'm gon' rent the car, then I'm gon' scrape the rims
Yeah, my money fat like Buddha, your money slim like Jim
I'm ridin' in this Tonka, GLE
I just went and hit Nieman's and I walked out with a few bags
I can't even rock with them no more, that's just a fact
When I'm out in London, I'm a yankee, you'll get stabbed
She asked me if I want the bitch on top of her, I said, "Yeah"
Pulled up and I chopped the helicopter, got the 'scat
These Perkies they don't stop, I can't feel enough, yeah
I was pullin' up in that big body lil' Bentley truck
I was ridin' round with a cup full of that dirty stuff
I got the whole world rockin' with me, bitch, it's stuck as fuck
Pulled up in a lil' (skrrt)
Pulled up in a big Tonka (damn)
I just be leaving the earth, I mix the bean with the Perc' (yeah)
I used to go boot off the molly all day, now it don't even work
I just pulled up in the big body GLE-ski, I'ma rip up the curb
Yeah, we gon' ride around town, lil' geeky life, yeah, we gon' pull up and lurk
Yeah, and every bitch out here wan' pull up, you know that I'm murkin'
I wanna boot up, I know that I shouldn't (what? Hey, yeah)
I just be takin' these Percs 'bout to nod off (yeah)
Ridin' round kickin' that bitch like this bitch Judo (hey)
Every diamond on me is so flawless, it's extravagant
Walked inside the apartments we used to live in, huh, like never again
I can't even fuck with nobody, not once, not twice, not never again (demons)
He thought we would only spin once, can't wait, I did it again (yeah)
Pull up outside, Luh Crank, yeah, and I pulled out the Benz (yeah)
I don't even fuck with nobody, yeah, I fucked her friends
These Perkies they don't stop, I can't feel enough, yeah (damn, Trgc made that?)
Estas Perkies no paran, no puedo sentir suficiente, sí (maldita sea, ¿Trgc hizo eso?)
I was pullin' up in that big body lil' Bentley truck
Estaba llegando en esa gran camioneta Bentley
I was ridin' round with a cup full of that dirty stuff
Estaba dando vueltas con una taza llena de esa cosa sucia
I got the whole world rockin' with me, bitch, it's stuck as fuck
Tengo a todo el mundo balanceándose conmigo, perra, está atascado como la mierda
Pulled up in a lil' (skrrt)
Apareció en un pequeño (skrrt)
Pulled up in a big Tonka (damn)
Apareció en un gran Tonka (maldita sea)
I just be leaving the earth, I mix the bean with the Perc' (yeah)
Solo estoy dejando la tierra, mezclo el frijol con el Perc' (sí)
I used to go boot off the molly all day, now it don't even work
Solía ponerme las botas con la molly todo el día, ahora ni siquiera funciona
I just pulled up in the big body GLE-ski, I'ma rip up the curb
Acabo de llegar en el gran cuerpo GLE-ski, voy a romper la acera
Yeah, we gon' ride around town, lil' geeky life, yeah, we gon' pull up and lurk
Sí, vamos a dar una vuelta por la ciudad, pequeña vida geek, sí, vamos a aparecer y acechar
Yeah, and every bitch out here wan' pull up, you know that I'm murkin'
Sí, y cada perra aquí quiere aparecer, sabes que estoy asesinando
I wanna boot up, I know that I shouldn't (what? Hey, yeah)
Quiero ponerme las botas, sé que no debería (¿qué? Hey, sí)
I just be takin' these Percs 'bout to nod off (yeah)
Solo estoy tomando estos Percs a punto de asentir (sí)
Ridin' round kickin' that bitch like this bitch Judo (hey)
Dando vueltas pateando a esa perra como esta perra Judo (hey)
Every diamond on me is so flawless, it's extravagant
Cada diamante en mí es tan perfecto, es extravagante
Walked inside the apartments we used to live in, huh, like never again
Entré en los apartamentos en los que solíamos vivir, huh, como nunca más
I can't even fuck with nobody, not once, not twice, not never again (demons)
No puedo joder con nadie, ni una vez, ni dos veces, nunca más (demonios)
He thought we would only spin once, can't wait, I did it again (yeah)
Pensó que solo giraríamos una vez, no puedo esperar, lo hice de nuevo (sí)
Pull up outside, Luh Crank, yeah, and I pulled out the Benz (yeah)
Aparca afuera, Luh Crank, sí, y saqué el Benz (sí)
I don't even fuck with nobody, yeah, I fucked her friends
Ni siquiera jodo con nadie, sí, me follé a sus amigas
Had to drop me a lil' classic album, yeah, I done did it again
Tuve que soltar un pequeño álbum clásico, sí, lo hice de nuevo
Takin' the Perc' with the X, yeah, I don't feel my limbs
Tomando el Perc' con la X, sí, no siento mis extremidades
If I'm gon' rent the car, then I'm gon' scrape the rims
Si voy a alquilar el coche, entonces voy a raspar las llantas
Yeah, my money fat like Buddha, your money slim like Jim
Sí, mi dinero es gordo como Buda, tu dinero es delgado como Jim
I'm ridin' in this Tonka, GLE
Estoy montando en este Tonka, GLE
I just went and hit Nieman's and I walked out with a few bags
Acabo de golpear a Nieman y salí con unas cuantas bolsas
I can't even rock with them no more, that's just a fact
Ya no puedo ni siquiera rockear con ellos, eso es un hecho
When I'm out in London, I'm a yankee, you'll get stabbed
Cuando estoy en Londres, soy un yanqui, te apuñalarán
She asked me if I want the bitch on top of her, I said, "Yeah"
Me preguntó si quiero a la perra encima de ella, dije, "Sí"
Pulled up and I chopped the helicopter, got the 'scat
Apareció y corté el helicóptero, conseguí el 'scat
These Perkies they don't stop, I can't feel enough, yeah
Estas Perkies no paran, no puedo sentir suficiente, sí
I was pullin' up in that big body lil' Bentley truck
Estaba llegando en esa gran camioneta Bentley
I was ridin' round with a cup full of that dirty stuff
Estaba dando vueltas con una taza llena de esa cosa sucia
I got the whole world rockin' with me, bitch, it's stuck as fuck
Tengo a todo el mundo balanceándose conmigo, perra, está atascado como la mierda
Pulled up in a lil' (skrrt)
Apareció en un pequeño (skrrt)
Pulled up in a big Tonka (damn)
Apareció en un gran Tonka (maldita sea)
I just be leaving the earth, I mix the bean with the Perc' (yeah)
Solo estoy dejando la tierra, mezclo el frijol con el Perc' (sí)
I used to go boot off the molly all day, now it don't even work
Solía ponerme las botas con la molly todo el día, ahora ni siquiera funciona
I just pulled up in the big body GLE-ski, I'ma rip up the curb
Acabo de llegar en el gran cuerpo GLE-ski, voy a romper la acera
Yeah, we gon' ride around town, lil' geeky life, yeah, we gon' pull up and lurk
Sí, vamos a dar una vuelta por la ciudad, pequeña vida geek, sí, vamos a aparecer y acechar
Yeah, and every bitch out here wan' pull up, you know that I'm murkin'
Sí, y cada perra aquí quiere aparecer, sabes que estoy asesinando
I wanna boot up, I know that I shouldn't (what? Hey, yeah)
Quiero ponerme las botas, sé que no debería (¿qué? Hey, sí)
I just be takin' these Percs 'bout to nod off (yeah)
Solo estoy tomando estos Percs a punto de asentir (sí)
Ridin' round kickin' that bitch like this bitch Judo (hey)
Dando vueltas pateando a esa perra como esta perra Judo (hey)
Every diamond on me is so flawless, it's extravagant
Cada diamante en mí es tan perfecto, es extravagante
Walked inside the apartments we used to live in, huh, like never again
Entré en los apartamentos en los que solíamos vivir, huh, como nunca más
I can't even fuck with nobody, not once, not twice, not never again (demons)
No puedo joder con nadie, ni una vez, ni dos veces, nunca más (demonios)
He thought we would only spin once, can't wait, I did it again (yeah)
Pensó que solo giraríamos una vez, no puedo esperar, lo hice de nuevo (sí)
Pull up outside, Luh Crank, yeah, and I pulled out the Benz (yeah)
Aparca afuera, Luh Crank, sí, y saqué el Benz (sí)
I don't even fuck with nobody, yeah, I fucked her friends
Ni siquiera jodo con nadie, sí, me follé a sus amigas
These Perkies they don't stop, I can't feel enough, yeah (damn, Trgc made that?)
Esses Perkies não param, não consigo sentir o suficiente, yeah (caramba, Trgc fez isso?)
I was pullin' up in that big body lil' Bentley truck
Eu estava chegando naquele grande corpo de caminhão Bentley pequeno
I was ridin' round with a cup full of that dirty stuff
Eu estava andando por aí com um copo cheio daquela coisa suja
I got the whole world rockin' with me, bitch, it's stuck as fuck
Eu tenho o mundo inteiro balançando comigo, vadia, está preso pra caralho
Pulled up in a lil' (skrrt)
Cheguei em um pequeno (skrrt)
Pulled up in a big Tonka (damn)
Cheguei em um grande Tonka (caramba)
I just be leaving the earth, I mix the bean with the Perc' (yeah)
Eu só estou deixando a terra, eu misturo o feijão com o Perc' (yeah)
I used to go boot off the molly all day, now it don't even work
Eu costumava ficar chapado de molly o dia todo, agora nem funciona mais
I just pulled up in the big body GLE-ski, I'ma rip up the curb
Eu acabei de chegar no grande corpo GLE-ski, vou rasgar a calçada
Yeah, we gon' ride around town, lil' geeky life, yeah, we gon' pull up and lurk
Sim, vamos andar pela cidade, vida de nerd, sim, vamos chegar e espreitar
Yeah, and every bitch out here wan' pull up, you know that I'm murkin'
Sim, e toda vadia aqui fora quer chegar, você sabe que eu estou matando
I wanna boot up, I know that I shouldn't (what? Hey, yeah)
Eu quero ficar chapado, eu sei que não deveria (o quê? Ei, yeah)
I just be takin' these Percs 'bout to nod off (yeah)
Eu só estou tomando esses Percs prestes a cochilar (yeah)
Ridin' round kickin' that bitch like this bitch Judo (hey)
Andando por aí chutando aquela vadia como essa vadia Judo (ei)
Every diamond on me is so flawless, it's extravagant
Cada diamante em mim é tão perfeito, é extravagante
Walked inside the apartments we used to live in, huh, like never again
Andei dentro dos apartamentos em que costumávamos morar, huh, nunca mais
I can't even fuck with nobody, not once, not twice, not never again (demons)
Eu nem consigo foder com ninguém, nem uma vez, nem duas, nunca mais (demônios)
He thought we would only spin once, can't wait, I did it again (yeah)
Ele pensou que nós só iríamos girar uma vez, não posso esperar, eu fiz de novo (yeah)
Pull up outside, Luh Crank, yeah, and I pulled out the Benz (yeah)
Cheguei do lado de fora, Luh Crank, yeah, e eu saí do Benz (yeah)
I don't even fuck with nobody, yeah, I fucked her friends
Eu nem fodo com ninguém, yeah, eu fodi com as amigas dela
Had to drop me a lil' classic album, yeah, I done did it again
Tive que lançar um pequeno álbum clássico, yeah, eu fiz de novo
Takin' the Perc' with the X, yeah, I don't feel my limbs
Tomando o Perc' com o X, yeah, eu não sinto meus membros
If I'm gon' rent the car, then I'm gon' scrape the rims
Se eu vou alugar o carro, então eu vou raspar as bordas
Yeah, my money fat like Buddha, your money slim like Jim
Sim, meu dinheiro é gordo como Buda, seu dinheiro é magro como Jim
I'm ridin' in this Tonka, GLE
Estou andando neste Tonka, GLE
I just went and hit Nieman's and I walked out with a few bags
Eu acabei de ir e acertar Nieman's e eu saí com algumas bolsas
I can't even rock with them no more, that's just a fact
Eu nem consigo balançar com eles mais, isso é um fato
When I'm out in London, I'm a yankee, you'll get stabbed
Quando estou em Londres, sou um yankee, você será esfaqueado
She asked me if I want the bitch on top of her, I said, "Yeah"
Ela me perguntou se eu quero a vadia em cima dela, eu disse, "Sim"
Pulled up and I chopped the helicopter, got the 'scat
Cheguei e cortei o helicóptero, peguei o 'scat
These Perkies they don't stop, I can't feel enough, yeah
Esses Perkies não param, não consigo sentir o suficiente, yeah
I was pullin' up in that big body lil' Bentley truck
Eu estava chegando naquele grande corpo de caminhão Bentley pequeno
I was ridin' round with a cup full of that dirty stuff
Eu estava andando por aí com um copo cheio daquela coisa suja
I got the whole world rockin' with me, bitch, it's stuck as fuck
Eu tenho o mundo inteiro balançando comigo, vadia, está preso pra caralho
Pulled up in a lil' (skrrt)
Cheguei em um pequeno (skrrt)
Pulled up in a big Tonka (damn)
Cheguei em um grande Tonka (caramba)
I just be leaving the earth, I mix the bean with the Perc' (yeah)
Eu só estou deixando a terra, eu misturo o feijão com o Perc' (yeah)
I used to go boot off the molly all day, now it don't even work
Eu costumava ficar chapado de molly o dia todo, agora nem funciona mais
I just pulled up in the big body GLE-ski, I'ma rip up the curb
Eu acabei de chegar no grande corpo GLE-ski, vou rasgar a calçada
Yeah, we gon' ride around town, lil' geeky life, yeah, we gon' pull up and lurk
Sim, vamos andar pela cidade, vida de nerd, sim, vamos chegar e espreitar
Yeah, and every bitch out here wan' pull up, you know that I'm murkin'
Sim, e toda vadia aqui fora quer chegar, você sabe que eu estou matando
I wanna boot up, I know that I shouldn't (what? Hey, yeah)
Eu quero ficar chapado, eu sei que não deveria (o quê? Ei, yeah)
I just be takin' these Percs 'bout to nod off (yeah)
Eu só estou tomando esses Percs prestes a cochilar (yeah)
Ridin' round kickin' that bitch like this bitch Judo (hey)
Andando por aí chutando aquela vadia como essa vadia Judo (ei)
Every diamond on me is so flawless, it's extravagant
Cada diamante em mim é tão perfeito, é extravagante
Walked inside the apartments we used to live in, huh, like never again
Andei dentro dos apartamentos em que costumávamos morar, huh, nunca mais
I can't even fuck with nobody, not once, not twice, not never again (demons)
Eu nem consigo foder com ninguém, nem uma vez, nem duas, nunca mais (demônios)
He thought we would only spin once, can't wait, I did it again (yeah)
Ele pensou que nós só iríamos girar uma vez, não posso esperar, eu fiz de novo (yeah)
Pull up outside, Luh Crank, yeah, and I pulled out the Benz (yeah)
Cheguei do lado de fora, Luh Crank, yeah, e eu saí do Benz (yeah)
I don't even fuck with nobody, yeah, I fucked her friends
Eu nem fodo com ninguém, yeah, eu fodi com as amigas dela
These Perkies they don't stop, I can't feel enough, yeah (damn, Trgc made that?)
Ces Perkies, ils ne s'arrêtent pas, je ne peux pas en avoir assez, ouais (mince, Trgc a fait ça ?)
I was pullin' up in that big body lil' Bentley truck
Je débarquais dans ce gros camion Bentley un peu corpulent
I was ridin' round with a cup full of that dirty stuff
Je roulais avec une tasse pleine de cette saleté
I got the whole world rockin' with me, bitch, it's stuck as fuck
J'ai le monde entier qui bouge avec moi, salope, c'est coincé comme de la merde
Pulled up in a lil' (skrrt)
Arrivé dans un petit (skrrt)
Pulled up in a big Tonka (damn)
Arrivé dans un gros Tonka (mince)
I just be leaving the earth, I mix the bean with the Perc' (yeah)
Je quitte juste la terre, je mélange le haricot avec le Perc' (ouais)
I used to go boot off the molly all day, now it don't even work
J'avais l'habitude de me déchausser avec la molly toute la journée, maintenant ça ne marche même plus
I just pulled up in the big body GLE-ski, I'ma rip up the curb
Je viens d'arriver dans le gros corps du GLE-ski, je vais déchirer le trottoir
Yeah, we gon' ride around town, lil' geeky life, yeah, we gon' pull up and lurk
Ouais, on va se balader en ville, petite vie geek, ouais, on va se pointer et rôder
Yeah, and every bitch out here wan' pull up, you know that I'm murkin'
Ouais, et chaque salope ici veut se pointer, tu sais que je suis en train de tuer
I wanna boot up, I know that I shouldn't (what? Hey, yeah)
Je veux me déchausser, je sais que je ne devrais pas (quoi ? Hey, ouais)
I just be takin' these Percs 'bout to nod off (yeah)
Je prends juste ces Percs sur le point de m'endormir (ouais)
Ridin' round kickin' that bitch like this bitch Judo (hey)
Roulant et donnant des coups de pied à cette salope comme si c'était du judo (hey)
Every diamond on me is so flawless, it's extravagant
Chaque diamant sur moi est si parfait, c'est extravagant
Walked inside the apartments we used to live in, huh, like never again
Je suis entré dans les appartements où nous vivions, hein, comme jamais plus
I can't even fuck with nobody, not once, not twice, not never again (demons)
Je ne peux même pas baiser avec personne, pas une fois, pas deux fois, jamais plus (démons)
He thought we would only spin once, can't wait, I did it again (yeah)
Il pensait que nous ne tournerions qu'une fois, je ne peux pas attendre, je l'ai refait (ouais)
Pull up outside, Luh Crank, yeah, and I pulled out the Benz (yeah)
Je me suis garé dehors, Luh Crank, ouais, et j'ai sorti la Benz (ouais)
I don't even fuck with nobody, yeah, I fucked her friends
Je ne baise même pas avec personne, ouais, j'ai baisé ses amies
Had to drop me a lil' classic album, yeah, I done did it again
J'ai dû sortir un petit album classique, ouais, je l'ai refait
Takin' the Perc' with the X, yeah, I don't feel my limbs
Prendre le Perc' avec le X, ouais, je ne sens plus mes membres
If I'm gon' rent the car, then I'm gon' scrape the rims
Si je vais louer la voiture, alors je vais gratter les jantes
Yeah, my money fat like Buddha, your money slim like Jim
Ouais, mon argent est gros comme Bouddha, ton argent est mince comme Jim
I'm ridin' in this Tonka, GLE
Je roule dans ce Tonka, GLE
I just went and hit Nieman's and I walked out with a few bags
Je viens d'aller frapper Nieman et je suis sorti avec quelques sacs
I can't even rock with them no more, that's just a fact
Je ne peux même plus traîner avec eux, c'est juste un fait
When I'm out in London, I'm a yankee, you'll get stabbed
Quand je suis à Londres, je suis un yankee, tu te feras poignarder
She asked me if I want the bitch on top of her, I said, "Yeah"
Elle m'a demandé si je voulais la salope sur elle, j'ai dit "Ouais"
Pulled up and I chopped the helicopter, got the 'scat
Je suis arrivé et j'ai coupé l'hélicoptère, j'ai le 'scat
These Perkies they don't stop, I can't feel enough, yeah
Ces Perkies, ils ne s'arrêtent pas, je ne peux pas en avoir assez, ouais
I was pullin' up in that big body lil' Bentley truck
Je débarquais dans ce gros camion Bentley un peu corpulent
I was ridin' round with a cup full of that dirty stuff
Je roulais avec une tasse pleine de cette saleté
I got the whole world rockin' with me, bitch, it's stuck as fuck
J'ai le monde entier qui bouge avec moi, salope, c'est coincé comme de la merde
Pulled up in a lil' (skrrt)
Arrivé dans un petit (skrrt)
Pulled up in a big Tonka (damn)
Arrivé dans un gros Tonka (mince)
I just be leaving the earth, I mix the bean with the Perc' (yeah)
Je quitte juste la terre, je mélange le haricot avec le Perc' (ouais)
I used to go boot off the molly all day, now it don't even work
J'avais l'habitude de me déchausser avec la molly toute la journée, maintenant ça ne marche même plus
I just pulled up in the big body GLE-ski, I'ma rip up the curb
Je viens d'arriver dans le gros corps du GLE-ski, je vais déchirer le trottoir
Yeah, we gon' ride around town, lil' geeky life, yeah, we gon' pull up and lurk
Ouais, on va se balader en ville, petite vie geek, ouais, on va se pointer et rôder
Yeah, and every bitch out here wan' pull up, you know that I'm murkin'
Ouais, et chaque salope ici veut se pointer, tu sais que je suis en train de tuer
I wanna boot up, I know that I shouldn't (what? Hey, yeah)
Je veux me déchausser, je sais que je ne devrais pas (quoi ? Hey, ouais)
I just be takin' these Percs 'bout to nod off (yeah)
Je prends juste ces Percs sur le point de m'endormir (ouais)
Ridin' round kickin' that bitch like this bitch Judo (hey)
Roulant et donnant des coups de pied à cette salope comme si c'était du judo (hey)
Every diamond on me is so flawless, it's extravagant
Chaque diamant sur moi est si parfait, c'est extravagant
Walked inside the apartments we used to live in, huh, like never again
Je suis entré dans les appartements où nous vivions, hein, comme jamais plus
I can't even fuck with nobody, not once, not twice, not never again (demons)
Je ne peux même pas baiser avec personne, pas une fois, pas deux fois, jamais plus (démons)
He thought we would only spin once, can't wait, I did it again (yeah)
Il pensait que nous ne tournerions qu'une fois, je ne peux pas attendre, je l'ai refait (ouais)
Pull up outside, Luh Crank, yeah, and I pulled out the Benz (yeah)
Je me suis garé dehors, Luh Crank, ouais, et j'ai sorti la Benz (ouais)
I don't even fuck with nobody, yeah, I fucked her friends
Je ne baise même pas avec personne, ouais, j'ai baisé ses amies
These Perkies they don't stop, I can't feel enough, yeah (damn, Trgc made that?)
Diese Perkies, sie hören nicht auf, ich kann nicht genug fühlen, ja (verdammt, Trgc hat das gemacht?)
I was pullin' up in that big body lil' Bentley truck
Ich fuhr in diesem großen kleinen Bentley-Truck vor
I was ridin' round with a cup full of that dirty stuff
Ich fuhr herum mit einem Becher voll von diesem schmutzigen Zeug
I got the whole world rockin' with me, bitch, it's stuck as fuck
Ich habe die ganze Welt mit mir rocken, es ist fest wie verdammt
Pulled up in a lil' (skrrt)
Fuhr in einem kleinen (skrrt) vor
Pulled up in a big Tonka (damn)
Fuhr in einem großen Tonka (verdammt) vor
I just be leaving the earth, I mix the bean with the Perc' (yeah)
Ich verlasse einfach die Erde, ich mische die Bohne mit dem Perc' (ja)
I used to go boot off the molly all day, now it don't even work
Ich pflegte den ganzen Tag von der Molly zu booten, jetzt funktioniert es nicht mehr
I just pulled up in the big body GLE-ski, I'ma rip up the curb
Ich bin gerade in dem großen GLE-Ski vorgefahren, ich werde den Bordstein zerreißen
Yeah, we gon' ride around town, lil' geeky life, yeah, we gon' pull up and lurk
Ja, wir werden in der Stadt herumfahren, kleines geekiges Leben, ja, wir werden auftauchen und lauern
Yeah, and every bitch out here wan' pull up, you know that I'm murkin'
Ja, und jede Schlampe hier draußen will auftauchen, du weißt, dass ich mörderisch bin
I wanna boot up, I know that I shouldn't (what? Hey, yeah)
Ich will booten, ich weiß, dass ich nicht sollte (was? Hey, ja)
I just be takin' these Percs 'bout to nod off (yeah)
Ich nehme einfach diese Percs und nicke gleich ein (ja)
Ridin' round kickin' that bitch like this bitch Judo (hey)
Ich fahre herum und trete diese Schlampe wie diese Schlampe Judo (hey)
Every diamond on me is so flawless, it's extravagant
Jeder Diamant an mir ist so makellos, es ist extravagant
Walked inside the apartments we used to live in, huh, like never again
Ich ging in die Wohnungen, in denen wir früher lebten, huh, wie nie wieder
I can't even fuck with nobody, not once, not twice, not never again (demons)
Ich kann mit niemandem ficken, nicht einmal, nicht zweimal, nie wieder (Dämonen)
He thought we would only spin once, can't wait, I did it again (yeah)
Er dachte, wir würden nur einmal drehen, kann es kaum erwarten, ich habe es wieder getan (ja)
Pull up outside, Luh Crank, yeah, and I pulled out the Benz (yeah)
Fahre draußen vor, Luh Crank, ja, und ich holte den Benz raus (ja)
I don't even fuck with nobody, yeah, I fucked her friends
Ich ficke mit niemandem, ja, ich habe ihre Freunde gefickt
Had to drop me a lil' classic album, yeah, I done did it again
Musste ein kleines klassisches Album ablegen, ja, ich habe es wieder getan
Takin' the Perc' with the X, yeah, I don't feel my limbs
Nehme den Perc' mit dem X, ja, ich fühle meine Gliedmaßen nicht
If I'm gon' rent the car, then I'm gon' scrape the rims
Wenn ich das Auto mieten werde, dann werde ich die Felgen zerkratzen
Yeah, my money fat like Buddha, your money slim like Jim
Ja, mein Geld ist fett wie Buddha, dein Geld ist schlank wie Jim
I'm ridin' in this Tonka, GLE
Ich fahre in diesem Tonka, GLE
I just went and hit Nieman's and I walked out with a few bags
Ich bin gerade zu Nieman's gegangen und mit ein paar Taschen rausgegangen
I can't even rock with them no more, that's just a fact
Ich kann nicht mehr mit ihnen abhängen, das ist einfach eine Tatsache
When I'm out in London, I'm a yankee, you'll get stabbed
Wenn ich in London bin, bin ich ein Yankee, du wirst erstochen
She asked me if I want the bitch on top of her, I said, "Yeah"
Sie fragte mich, ob ich die Schlampe auf ihr haben will, ich sagte: „Ja“
Pulled up and I chopped the helicopter, got the 'scat
Ich fuhr vor und hackte den Hubschrauber, holte den 'Scat
These Perkies they don't stop, I can't feel enough, yeah
Diese Perkies, sie hören nicht auf, ich kann nicht genug fühlen, ja
I was pullin' up in that big body lil' Bentley truck
Ich fuhr in diesem großen kleinen Bentley-Truck vor
I was ridin' round with a cup full of that dirty stuff
Ich fuhr herum mit einem Becher voll von diesem schmutzigen Zeug
I got the whole world rockin' with me, bitch, it's stuck as fuck
Ich habe die ganze Welt mit mir rocken, es ist fest wie verdammt
Pulled up in a lil' (skrrt)
Fuhr in einem kleinen (skrrt) vor
Pulled up in a big Tonka (damn)
Fuhr in einem großen Tonka (verdammt) vor
I just be leaving the earth, I mix the bean with the Perc' (yeah)
Ich verlasse einfach die Erde, ich mische die Bohne mit dem Perc' (ja)
I used to go boot off the molly all day, now it don't even work
Ich pflegte den ganzen Tag von der Molly zu booten, jetzt funktioniert es nicht mehr
I just pulled up in the big body GLE-ski, I'ma rip up the curb
Ich bin gerade in dem großen GLE-Ski vorgefahren, ich werde den Bordstein zerreißen
Yeah, we gon' ride around town, lil' geeky life, yeah, we gon' pull up and lurk
Ja, wir werden in der Stadt herumfahren, kleines geekiges Leben, ja, wir werden auftauchen und lauern
Yeah, and every bitch out here wan' pull up, you know that I'm murkin'
Ja, und jede Schlampe hier draußen will auftauchen, du weißt, dass ich mörderisch bin
I wanna boot up, I know that I shouldn't (what? Hey, yeah)
Ich will booten, ich weiß, dass ich nicht sollte (was? Hey, ja)
I just be takin' these Percs 'bout to nod off (yeah)
Ich nehme einfach diese Percs und nicke gleich ein (ja)
Ridin' round kickin' that bitch like this bitch Judo (hey)
Ich fahre herum und trete diese Schlampe wie diese Schlampe Judo (hey)
Every diamond on me is so flawless, it's extravagant
Jeder Diamant an mir ist so makellos, es ist extravagant
Walked inside the apartments we used to live in, huh, like never again
Ich ging in die Wohnungen, in denen wir früher lebten, huh, wie nie wieder
I can't even fuck with nobody, not once, not twice, not never again (demons)
Ich kann mit niemandem ficken, nicht einmal, nicht zweimal, nie wieder (Dämonen)
He thought we would only spin once, can't wait, I did it again (yeah)
Er dachte, wir würden nur einmal drehen, kann es kaum erwarten, ich habe es wieder getan (ja)
Pull up outside, Luh Crank, yeah, and I pulled out the Benz (yeah)
Fahre draußen vor, Luh Crank, ja, und ich holte den Benz raus (ja)
I don't even fuck with nobody, yeah, I fucked her friends
Ich ficke mit niemandem, ja, ich habe ihre Freunde gefickt
These Perkies they don't stop, I can't feel enough, yeah (damn, Trgc made that?)
Questi Perkies non si fermano, non ne ho mai abbastanza, yeah (damn, Trgc ha fatto quello?)
I was pullin' up in that big body lil' Bentley truck
Stavo arrivando in quel grosso camioncino Bentley
I was ridin' round with a cup full of that dirty stuff
Stavo girando con una tazza piena di quella roba sporca
I got the whole world rockin' with me, bitch, it's stuck as fuck
Ho tutto il mondo che mi segue, è bloccato come l'inferno
Pulled up in a lil' (skrrt)
Sono arrivato in un piccolo (skrrt)
Pulled up in a big Tonka (damn)
Sono arrivato in un grosso Tonka (damn)
I just be leaving the earth, I mix the bean with the Perc' (yeah)
Sto solo lasciando la terra, mescolo il fagiolo con il Perc' (yeah)
I used to go boot off the molly all day, now it don't even work
Prima andavo a fare il boot con la molly tutto il giorno, ora non funziona nemmeno
I just pulled up in the big body GLE-ski, I'ma rip up the curb
Sono appena arrivato nel grosso GLE-ski, sto per strappare il marciapiede
Yeah, we gon' ride around town, lil' geeky life, yeah, we gon' pull up and lurk
Yeah, andremo in giro per la città, vita da geek, yeah, ci tireremo su e ci nasconderemo
Yeah, and every bitch out here wan' pull up, you know that I'm murkin'
Yeah, e ogni ragazza qui fuori vuole tirarsi su, sai che sto uccidendo
I wanna boot up, I know that I shouldn't (what? Hey, yeah)
Voglio fare il boot, so che non dovrei (cosa? Hey, yeah)
I just be takin' these Percs 'bout to nod off (yeah)
Sto solo prendendo questi Percs per annuire (yeah)
Ridin' round kickin' that bitch like this bitch Judo (hey)
Girando e calciando quella ragazza come se fosse Judo (hey)
Every diamond on me is so flawless, it's extravagant
Ogni diamante su di me è così perfetto, è stravagante
Walked inside the apartments we used to live in, huh, like never again
Sono entrato negli appartamenti in cui vivevamo, huh, mai più
I can't even fuck with nobody, not once, not twice, not never again (demons)
Non posso nemmeno andare d'accordo con nessuno, non una volta, non due volte, mai più (demoni)
He thought we would only spin once, can't wait, I did it again (yeah)
Pensava che avremmo girato solo una volta, non posso aspettare, l'ho fatto di nuovo (yeah)
Pull up outside, Luh Crank, yeah, and I pulled out the Benz (yeah)
Arrivo fuori, Luh Crank, yeah, e ho tirato fuori la Benz (yeah)
I don't even fuck with nobody, yeah, I fucked her friends
Non vado nemmeno d'accordo con nessuno, yeah, ho scopato le sue amiche
Had to drop me a lil' classic album, yeah, I done did it again
Ho dovuto fare un piccolo album classico, yeah, l'ho fatto di nuovo
Takin' the Perc' with the X, yeah, I don't feel my limbs
Prendendo il Perc' con la X, yeah, non sento le mie membra
If I'm gon' rent the car, then I'm gon' scrape the rims
Se devo affittare la macchina, allora graffierò i cerchi
Yeah, my money fat like Buddha, your money slim like Jim
Yeah, i miei soldi sono grassi come Buddha, i tuoi soldi sono magri come Jim
I'm ridin' in this Tonka, GLE
Sto guidando questo Tonka, GLE
I just went and hit Nieman's and I walked out with a few bags
Sono appena andato a colpire Nieman's e sono uscito con un paio di borse
I can't even rock with them no more, that's just a fact
Non posso nemmeno andare d'accordo con loro più, è solo un fatto
When I'm out in London, I'm a yankee, you'll get stabbed
Quando sono a Londra, sono uno yankee, ti farai pugnalare
She asked me if I want the bitch on top of her, I said, "Yeah"
Mi ha chiesto se voglio la ragazza sopra di lei, ho detto, "Sì"
Pulled up and I chopped the helicopter, got the 'scat
Sono arrivato e ho tagliato l'elicottero, ho preso lo 'scat
These Perkies they don't stop, I can't feel enough, yeah
Questi Perkies non si fermano, non ne ho mai abbastanza, yeah
I was pullin' up in that big body lil' Bentley truck
Stavo arrivando in quel grosso camioncino Bentley
I was ridin' round with a cup full of that dirty stuff
Stavo girando con una tazza piena di quella roba sporca
I got the whole world rockin' with me, bitch, it's stuck as fuck
Ho tutto il mondo che mi segue, è bloccato come l'inferno
Pulled up in a lil' (skrrt)
Sono arrivato in un piccolo (skrrt)
Pulled up in a big Tonka (damn)
Sono arrivato in un grosso Tonka (damn)
I just be leaving the earth, I mix the bean with the Perc' (yeah)
Sto solo lasciando la terra, mescolo il fagiolo con il Perc' (yeah)
I used to go boot off the molly all day, now it don't even work
Prima andavo a fare il boot con la molly tutto il giorno, ora non funziona nemmeno
I just pulled up in the big body GLE-ski, I'ma rip up the curb
Sono appena arrivato nel grosso GLE-ski, sto per strappare il marciapiede
Yeah, we gon' ride around town, lil' geeky life, yeah, we gon' pull up and lurk
Yeah, andremo in giro per la città, vita da geek, yeah, ci tireremo su e ci nasconderemo
Yeah, and every bitch out here wan' pull up, you know that I'm murkin'
Yeah, e ogni ragazza qui fuori vuole tirarsi su, sai che sto uccidendo
I wanna boot up, I know that I shouldn't (what? Hey, yeah)
Voglio fare il boot, so che non dovrei (cosa? Hey, yeah)
I just be takin' these Percs 'bout to nod off (yeah)
Sto solo prendendo questi Percs per annuire (yeah)
Ridin' round kickin' that bitch like this bitch Judo (hey)
Girando e calciando quella ragazza come se fosse Judo (hey)
Every diamond on me is so flawless, it's extravagant
Ogni diamante su di me è così perfetto, è stravagante
Walked inside the apartments we used to live in, huh, like never again
Sono entrato negli appartamenti in cui vivevamo, huh, mai più
I can't even fuck with nobody, not once, not twice, not never again (demons)
Non posso nemmeno andare d'accordo con nessuno, non una volta, non due volte, mai più (demoni)
He thought we would only spin once, can't wait, I did it again (yeah)
Pensava che avremmo girato solo una volta, non posso aspettare, l'ho fatto di nuovo (yeah)
Pull up outside, Luh Crank, yeah, and I pulled out the Benz (yeah)
Arrivo fuori, Luh Crank, yeah, e ho tirato fuori la Benz (yeah)
I don't even fuck with nobody, yeah, I fucked her friends
Non vado nemmeno d'accordo con nessuno, yeah, ho scopato le sue amiche
[Перевод песни Yeat – «Nvr again»]
[Припев]
Эти пёрки не заканчиваются, я не могу насытиться, е (Damn, Trgc made that?)
Я ехал на небольшом Бентли с большим кузовом
Я ехал с чашкой полной этой грязной дряни
Я заставляю весь мир качает со мной, сука, он заебался
Подъехал на небольшом (Скр)
Еду в большой Тонке (Чёрт)
Я просто покидаю Землю, я смешиваю бин с перком
Раньше я целыми днями отрывался на молли, а теперь даже это не помогает
Я только что подъехал на большой GLE-шке, я въебусь в бордюр
Е, мы будем ездить по городу, наркотическая жизнь, е, мы будем гонять и скрываться
Е, и каждая сучка здесь хочет быть рядом, ты знаешь, что я осторожен
Я хочу загрузиться, но знаю, что не должен (Что? Эй, е)
Я просто принимаю эти пёрки, и вот-вот задремлю (Е)
Катаюсь кругами, пинаю эту сучку, как эта сучка занимается дзюдо (Эй)
Каждый бриллиант на мне настолько безупречен, что это экстравагантно
Ходил по квартирам, в которых мы раньше жили, ха, как будто больше никогда не буду
Я ни с кем не буду иметь дел, ни раз, ни два, никогда больше (Демоны)
Он думал, что мы покрутимся только раз, не могу дождаться, я сделал это снова
Подъезжаем к дому, заводим машину, да, и я вытаскиваю Бенце, е
Я ни с кем не имею дел, е, но я трахал её подруг
[Куплет]
Пришлось выпустить классический альбом, е, я сделал это снова
Взял пёрк экстази, е, я не чувствую своих конечностей
Если я собираюсь арендовать машину, то я собираюсь поцарапать диски
Е, мои деньги толстые, как Будда, твои деньги тонкие, как Джим
Я еду в этой Тонке, GLE
Я просто поехал в Neimans и вышел оттуда с несколькими сумками
Я больше не могу носить с ними, это факт
Когда я в Лондоне, я янки, тебя зарежут
Она спросила меня, хочу ли я, чтобы сучка была сверху, я ответил: "Да"
Гоняю и скрываюсь от вертолёта, у меня Dodge Scat Pack
[Припев]
Эти пёрки не заканчиваются, я не могу насытиться, е (Damn, Trgc made that?)
Я ехал на небольшом Бентли с большим кузовом
Я ехал с чашкой полной этой грязной дряни
Я заставляю весь мир качает со мной, сука, он заебался
Подъехал на небольшом (Скр)
Еду в большой Тонке (Чёрт)
Я просто покидаю Землю, я смешиваю бин с перком
Раньше я целыми днями отрывался на молли, а теперь даже это не помогает
Я только что подъехал на большой GLE-шке, я въебусь в бордюр
Е, мы будем ездить по городу, наркотическая жизнь, е, мы будем гонять и скрываться
Е, и каждая сучка здесь хочет быть рядом, ты знаешь, что я осторожен
Я хочу загрузиться, но знаю, что не должен (Что? Эй, е)
Я просто принимаю эти пёрки, и вот-вот задремлю (Е)
Катаюсь кругами, пинаю эту сучку, как эта сучка занимается дзюдо (Эй)
Каждый бриллиант на мне настолько безупречен, что это экстравагантно
Ходил по квартирам, в которых мы раньше жили, ха, как будто больше никогда не буду
Я ни с кем не буду иметь дел, ни раз, ни два, никогда больше (Демоны)
Он думал, что мы покрутимся только раз, не могу дождаться, я сделал это снова
Подъезжаем к дому, заводим машину, да, и я вытаскиваю Бенце, е
Я ни с кем не имею дел, е, но я трахал её подруг