Oh, ah
(Swiz need to pipe down)
I can't change what I said, what I did (uh, uh)
I feel like I'm runnin' circles 'round this bitch
Yeah, when I wake up, opps be callin' my phone just like one of my bitches (yeah)
One eye open when I sleep alone, can't trust nobody, that's it (yeah)
Ho, that's it (that's it), I can't trust nobody, that's it (yeah)
Ho, that's it, I can't trust nobody, that's it (yeah)
I bought a hotel, can't have this bitch know where the hell I sleep
I don't lose, bitch, I always win, I can't take defeat (go, go)
I've been on drugs for awhile (go)
I can't seem to figure it out
Got my money up, yeah, so it's fuck 'em (yeah)
I get deep up in that bitch, pull up, yeah, truck 'em (yeah)
Huh, I done hit the side on this bitch (whoa, whoa, whoa)
I can't choose (can't choose), I can't decide with these bitches
I got blues and clues about ya, can't be silent with a snitch (shh)
I just stayed down until I got so fuckin' rich, yeah (rich, rich)
They ain't seeing me, I had to relocate
No, this not CDG, this the Homme Plus way (whoa)
Huh, this ain't CMG, this a GLE
You ain't tell me what you did, tell me what you see
I done switched the inside of the coupe with peanut butter seats
I done got my money up and that bring jealousy
How you were rockin' with me, now you're hatin' on me, now you envy me?
That top tier fuck shit, I don't rock with, keep it away from me
I can't change what I said, what I did (uh, uh)
I feel like I'm runnin' circles 'round this bitch
Yeah, when I wake up, opps be callin' my phone just like one of my bitches (yeah)
One eye open when I sleep alone, can't trust nobody, that's it (yeah)
Ho, that's it (that's it), I can't trust nobody, that's it (yeah)
Ho, that's it, I can't trust nobody, that's it (yeah)
I bought a hotel, can't have this bitch know where the hell I sleep
I don't lose, bitch, I always win, I can't take defeat (go, go)
Woo, ah (go, go, go, go)
Woo, ah (go, go, go, go)
Oh, ah
Oh, ah
(Swiz need to pipe down)
(Swiz necesita calmarse)
I can't change what I said, what I did (uh, uh)
No puedo cambiar lo que dije, lo que hice (uh, uh)
I feel like I'm runnin' circles 'round this bitch
Siento que estoy dando vueltas alrededor de esta perra
Yeah, when I wake up, opps be callin' my phone just like one of my bitches (yeah)
Sí, cuando me despierto, los enemigos llaman a mi teléfono como si fueran una de mis perras (sí)
One eye open when I sleep alone, can't trust nobody, that's it (yeah)
Un ojo abierto cuando duermo solo, no puedo confiar en nadie, eso es todo (sí)
Ho, that's it (that's it), I can't trust nobody, that's it (yeah)
Ho, eso es todo (eso es todo), no puedo confiar en nadie, eso es todo (sí)
Ho, that's it, I can't trust nobody, that's it (yeah)
Ho, eso es todo, no puedo confiar en nadie, eso es todo (sí)
I bought a hotel, can't have this bitch know where the hell I sleep
Compré un hotel, no puedo dejar que esta perra sepa dónde diablos duermo
I don't lose, bitch, I always win, I can't take defeat (go, go)
No pierdo, perra, siempre gano, no puedo aceptar la derrota (vamos, vamos)
I've been on drugs for awhile (go)
He estado drogado por un tiempo (vamos)
I can't seem to figure it out
No puedo parecer descifrarlo
Got my money up, yeah, so it's fuck 'em (yeah)
Tengo mi dinero, sí, así que a la mierda con ellos (sí)
I get deep up in that bitch, pull up, yeah, truck 'em (yeah)
Me meto profundamente en esa perra, llego, sí, los atropello (sí)
Huh, I done hit the side on this bitch (whoa, whoa, whoa)
Huh, he golpeado el costado de esta perra (whoa, whoa, whoa)
I can't choose (can't choose), I can't decide with these bitches
No puedo elegir (no puedo elegir), no puedo decidir con estas perras
I got blues and clues about ya, can't be silent with a snitch (shh)
Tengo pistas sobre ti, no puedo quedarme callado con un soplón (shh)
I just stayed down until I got so fuckin' rich, yeah (rich, rich)
Solo me quedé hasta que me hice jodidamente rico, sí (rico, rico)
They ain't seeing me, I had to relocate
No me están viendo, tuve que mudarme
No, this not CDG, this the Homme Plus way (whoa)
No, esto no es CDG, es el camino de Homme Plus (whoa)
Huh, this ain't CMG, this a GLE
Huh, esto no es CMG, es un GLE
You ain't tell me what you did, tell me what you see
No me dijiste lo que hiciste, dime lo que ves
I done switched the inside of the coupe with peanut butter seats
He cambiado el interior del coupé por asientos de mantequilla de maní
I done got my money up and that bring jealousy
He conseguido mi dinero y eso trae celos
How you were rockin' with me, now you're hatin' on me, now you envy me?
¿Cómo estabas conmigo, ahora me odias, ahora me envidias?
That top tier fuck shit, I don't rock with, keep it away from me
Esa mierda de primer nivel, no me gusta, mantenla lejos de mí
I can't change what I said, what I did (uh, uh)
No puedo cambiar lo que dije, lo que hice (uh, uh)
I feel like I'm runnin' circles 'round this bitch
Siento que estoy dando vueltas alrededor de esta perra
Yeah, when I wake up, opps be callin' my phone just like one of my bitches (yeah)
Sí, cuando me despierto, los enemigos llaman a mi teléfono como si fueran una de mis perras (sí)
One eye open when I sleep alone, can't trust nobody, that's it (yeah)
Un ojo abierto cuando duermo solo, no puedo confiar en nadie, eso es todo (sí)
Ho, that's it (that's it), I can't trust nobody, that's it (yeah)
Ho, eso es todo (eso es todo), no puedo confiar en nadie, eso es todo (sí)
Ho, that's it, I can't trust nobody, that's it (yeah)
Ho, eso es todo, no puedo confiar en nadie, eso es todo (sí)
I bought a hotel, can't have this bitch know where the hell I sleep
Compré un hotel, no puedo dejar que esta perra sepa dónde diablos duermo
I don't lose, bitch, I always win, I can't take defeat (go, go)
No pierdo, perra, siempre gano, no puedo aceptar la derrota (vamos, vamos)
Woo, ah (go, go, go, go)
Woo, ah (vamos, vamos, vamos, vamos)
Woo, ah (go, go, go, go)
Woo, ah (vamos, vamos, vamos, vamos)
Oh, ah
Oh, ah
(Swiz need to pipe down)
(Swiz precisa se acalmar)
I can't change what I said, what I did (uh, uh)
Não posso mudar o que eu disse, o que eu fiz (uh, uh)
I feel like I'm runnin' circles 'round this bitch
Sinto que estou correndo em círculos ao redor dessa vadia
Yeah, when I wake up, opps be callin' my phone just like one of my bitches (yeah)
Sim, quando eu acordo, os inimigos estão ligando para o meu telefone como se fossem uma das minhas vadias (sim)
One eye open when I sleep alone, can't trust nobody, that's it (yeah)
Um olho aberto quando durmo sozinho, não posso confiar em ninguém, é isso (sim)
Ho, that's it (that's it), I can't trust nobody, that's it (yeah)
Ho, é isso (é isso), não posso confiar em ninguém, é isso (sim)
Ho, that's it, I can't trust nobody, that's it (yeah)
Ho, é isso, não posso confiar em ninguém, é isso (sim)
I bought a hotel, can't have this bitch know where the hell I sleep
Comprei um hotel, não posso deixar essa vadia saber onde diabos eu durmo
I don't lose, bitch, I always win, I can't take defeat (go, go)
Eu não perco, vadia, eu sempre ganho, não posso aceitar a derrota (vai, vai)
I've been on drugs for awhile (go)
Estou drogado há um tempo (vai)
I can't seem to figure it out
Não consigo descobrir
Got my money up, yeah, so it's fuck 'em (yeah)
Aumentei meu dinheiro, sim, então é foda-se eles (sim)
I get deep up in that bitch, pull up, yeah, truck 'em (yeah)
Eu me aprofundo nessa vadia, apareço, sim, foda-se eles (sim)
Huh, I done hit the side on this bitch (whoa, whoa, whoa)
Huh, acertei o lado dessa vadia (whoa, whoa, whoa)
I can't choose (can't choose), I can't decide with these bitches
Não consigo escolher (não consigo escolher), não consigo decidir com essas vadias
I got blues and clues about ya, can't be silent with a snitch (shh)
Tenho pistas sobre você, não posso ficar calado com um delator (shh)
I just stayed down until I got so fuckin' rich, yeah (rich, rich)
Eu apenas fiquei firme até ficar tão fodidamente rico, sim (rico, rico)
They ain't seeing me, I had to relocate
Eles não estão me vendo, tive que me mudar
No, this not CDG, this the Homme Plus way (whoa)
Não, isso não é CDG, é o jeito Homme Plus (whoa)
Huh, this ain't CMG, this a GLE
Huh, isso não é CMG, é um GLE
You ain't tell me what you did, tell me what you see
Você não me disse o que fez, me diga o que você vê
I done switched the inside of the coupe with peanut butter seats
Troquei o interior do cupê por assentos de manteiga de amendoim
I done got my money up and that bring jealousy
Consegui aumentar meu dinheiro e isso traz ciúmes
How you were rockin' with me, now you're hatin' on me, now you envy me?
Como você estava comigo, agora está me odiando, agora me inveja?
That top tier fuck shit, I don't rock with, keep it away from me
Essa merda de alto nível, eu não me envolvo, mantenha longe de mim
I can't change what I said, what I did (uh, uh)
Não posso mudar o que eu disse, o que eu fiz (uh, uh)
I feel like I'm runnin' circles 'round this bitch
Sinto que estou correndo em círculos ao redor dessa vadia
Yeah, when I wake up, opps be callin' my phone just like one of my bitches (yeah)
Sim, quando eu acordo, os inimigos estão ligando para o meu telefone como se fossem uma das minhas vadias (sim)
One eye open when I sleep alone, can't trust nobody, that's it (yeah)
Um olho aberto quando durmo sozinho, não posso confiar em ninguém, é isso (sim)
Ho, that's it (that's it), I can't trust nobody, that's it (yeah)
Ho, é isso (é isso), não posso confiar em ninguém, é isso (sim)
Ho, that's it, I can't trust nobody, that's it (yeah)
Ho, é isso, não posso confiar em ninguém, é isso (sim)
I bought a hotel, can't have this bitch know where the hell I sleep
Comprei um hotel, não posso deixar essa vadia saber onde diabos eu durmo
I don't lose, bitch, I always win, I can't take defeat (go, go)
Eu não perco, vadia, eu sempre ganho, não posso aceitar a derrota (vai, vai)
Woo, ah (go, go, go, go)
Woo, ah (vai, vai, vai, vai)
Woo, ah (go, go, go, go)
Woo, ah (vai, vai, vai, vai)
Oh, ah
Oh, ah
(Swiz need to pipe down)
(Swiz doit se calmer)
I can't change what I said, what I did (uh, uh)
Je ne peux pas changer ce que j'ai dit, ce que j'ai fait (uh, uh)
I feel like I'm runnin' circles 'round this bitch
J'ai l'impression de tourner en rond autour de cette garce
Yeah, when I wake up, opps be callin' my phone just like one of my bitches (yeah)
Ouais, quand je me réveille, les ennemis appellent mon téléphone comme l'une de mes chiennes (ouais)
One eye open when I sleep alone, can't trust nobody, that's it (yeah)
Un œil ouvert quand je dors seul, je ne peux faire confiance à personne, c'est tout (ouais)
Ho, that's it (that's it), I can't trust nobody, that's it (yeah)
Ho, c'est tout (c'est tout), je ne peux faire confiance à personne, c'est tout (ouais)
Ho, that's it, I can't trust nobody, that's it (yeah)
Ho, c'est tout, je ne peux faire confiance à personne, c'est tout (ouais)
I bought a hotel, can't have this bitch know where the hell I sleep
J'ai acheté un hôtel, je ne peux pas laisser cette garce savoir où diable je dors
I don't lose, bitch, I always win, I can't take defeat (go, go)
Je ne perds pas, salope, je gagne toujours, je ne peux pas accepter la défaite (allez, allez)
I've been on drugs for awhile (go)
Je suis sous drogues depuis un moment (allez)
I can't seem to figure it out
Je n'arrive pas à comprendre
Got my money up, yeah, so it's fuck 'em (yeah)
J'ai augmenté mon argent, ouais, alors c'est les emmerder (ouais)
I get deep up in that bitch, pull up, yeah, truck 'em (yeah)
Je m'enfonce profondément dans cette garce, j'arrive, ouais, je les écrase (ouais)
Huh, I done hit the side on this bitch (whoa, whoa, whoa)
Huh, j'ai frappé le côté de cette garce (whoa, whoa, whoa)
I can't choose (can't choose), I can't decide with these bitches
Je ne peux pas choisir (ne peux pas choisir), je ne peux pas décider avec ces chiennes
I got blues and clues about ya, can't be silent with a snitch (shh)
J'ai des indices sur toi, je ne peux pas rester silencieux avec un mouchard (shh)
I just stayed down until I got so fuckin' rich, yeah (rich, rich)
Je suis resté en bas jusqu'à ce que je devienne si putain de riche, ouais (riche, riche)
They ain't seeing me, I had to relocate
Ils ne me voient pas, j'ai dû déménager
No, this not CDG, this the Homme Plus way (whoa)
Non, ce n'est pas CDG, c'est la façon Homme Plus (whoa)
Huh, this ain't CMG, this a GLE
Huh, ce n'est pas CMG, c'est un GLE
You ain't tell me what you did, tell me what you see
Tu ne m'as pas dit ce que tu as fait, dis-moi ce que tu vois
I done switched the inside of the coupe with peanut butter seats
J'ai changé l'intérieur du coupé avec des sièges en beurre de cacahuète
I done got my money up and that bring jealousy
J'ai augmenté mon argent et cela apporte de la jalousie
How you were rockin' with me, now you're hatin' on me, now you envy me?
Comment tu étais avec moi, maintenant tu me détestes, maintenant tu m'envies ?
That top tier fuck shit, I don't rock with, keep it away from me
Ce truc de merde de haut niveau, je ne le supporte pas, garde-le loin de moi
I can't change what I said, what I did (uh, uh)
Je ne peux pas changer ce que j'ai dit, ce que j'ai fait (uh, uh)
I feel like I'm runnin' circles 'round this bitch
J'ai l'impression de tourner en rond autour de cette garce
Yeah, when I wake up, opps be callin' my phone just like one of my bitches (yeah)
Ouais, quand je me réveille, les ennemis appellent mon téléphone comme l'une de mes chiennes (ouais)
One eye open when I sleep alone, can't trust nobody, that's it (yeah)
Un œil ouvert quand je dors seul, je ne peux faire confiance à personne, c'est tout (ouais)
Ho, that's it (that's it), I can't trust nobody, that's it (yeah)
Ho, c'est tout (c'est tout), je ne peux faire confiance à personne, c'est tout (ouais)
Ho, that's it, I can't trust nobody, that's it (yeah)
Ho, c'est tout, je ne peux faire confiance à personne, c'est tout (ouais)
I bought a hotel, can't have this bitch know where the hell I sleep
J'ai acheté un hôtel, je ne peux pas laisser cette garce savoir où diable je dors
I don't lose, bitch, I always win, I can't take defeat (go, go)
Je ne perds pas, salope, je gagne toujours, je ne peux pas accepter la défaite (allez, allez)
Woo, ah (go, go, go, go)
Woo, ah (allez, allez, allez, allez)
Woo, ah (go, go, go, go)
Woo, ah (allez, allez, allez, allez)
Oh, ah
Oh, ah
(Swiz need to pipe down)
(Swiz muss leiser werden)
I can't change what I said, what I did (uh, uh)
Ich kann nicht ändern, was ich gesagt habe, was ich getan habe (uh, uh)
I feel like I'm runnin' circles 'round this bitch
Ich habe das Gefühl, ich renne im Kreis um diese Schlampe herum
Yeah, when I wake up, opps be callin' my phone just like one of my bitches (yeah)
Ja, wenn ich aufwache, rufen die Feinde mein Telefon an, genau wie eine meiner Schlampen (ja)
One eye open when I sleep alone, can't trust nobody, that's it (yeah)
Ein Auge offen, wenn ich alleine schlafe, kann niemandem vertrauen, das ist es (ja)
Ho, that's it (that's it), I can't trust nobody, that's it (yeah)
Ho, das ist es (das ist es), ich kann niemandem vertrauen, das ist es (ja)
Ho, that's it, I can't trust nobody, that's it (yeah)
Ho, das ist es, ich kann niemandem vertrauen, das ist es (ja)
I bought a hotel, can't have this bitch know where the hell I sleep
Ich habe ein Hotel gekauft, kann diese Schlampe nicht wissen lassen, wo zum Teufel ich schlafe
I don't lose, bitch, I always win, I can't take defeat (go, go)
Ich verliere nicht, Schlampe, ich gewinne immer, ich kann keine Niederlage ertragen (los, los)
I've been on drugs for awhile (go)
Ich bin schon eine Weile auf Drogen (los)
I can't seem to figure it out
Ich kann es nicht herausfinden
Got my money up, yeah, so it's fuck 'em (yeah)
Habe mein Geld aufgestockt, ja, also scheiß drauf (ja)
I get deep up in that bitch, pull up, yeah, truck 'em (yeah)
Ich gehe tief in diese Schlampe, ziehe hoch, ja, verarsche sie (ja)
Huh, I done hit the side on this bitch (whoa, whoa, whoa)
Huh, ich habe die Seite an dieser Schlampe getroffen (whoa, whoa, whoa)
I can't choose (can't choose), I can't decide with these bitches
Ich kann nicht wählen (kann nicht wählen), ich kann mich nicht entscheiden bei diesen Schlampen
I got blues and clues about ya, can't be silent with a snitch (shh)
Ich habe Blues und Hinweise über dich, kann nicht schweigen bei einem Spitzel (shh)
I just stayed down until I got so fuckin' rich, yeah (rich, rich)
Ich bin einfach unten geblieben, bis ich so verdammt reich wurde, ja (reich, reich)
They ain't seeing me, I had to relocate
Sie sehen mich nicht, ich musste umziehen
No, this not CDG, this the Homme Plus way (whoa)
Nein, das ist nicht CDG, das ist der Homme Plus Weg (whoa)
Huh, this ain't CMG, this a GLE
Huh, das ist nicht CMG, das ist ein GLE
You ain't tell me what you did, tell me what you see
Du hast mir nicht gesagt, was du getan hast, sag mir, was du siehst
I done switched the inside of the coupe with peanut butter seats
Ich habe das Innere des Coupés mit Erdnussbutter-Sitzen ausgetauscht
I done got my money up and that bring jealousy
Ich habe mein Geld aufgestockt und das bringt Eifersucht
How you were rockin' with me, now you're hatin' on me, now you envy me?
Wie konntest du mit mir abhängen, jetzt hasst du mich, jetzt beneidest du mich?
That top tier fuck shit, I don't rock with, keep it away from me
Dieser erstklassige Scheiß, mit dem ich nichts zu tun habe, halte ihn von mir fern
I can't change what I said, what I did (uh, uh)
Ich kann nicht ändern, was ich gesagt habe, was ich getan habe (uh, uh)
I feel like I'm runnin' circles 'round this bitch
Ich habe das Gefühl, ich renne im Kreis um diese Schlampe herum
Yeah, when I wake up, opps be callin' my phone just like one of my bitches (yeah)
Ja, wenn ich aufwache, rufen die Feinde mein Telefon an, genau wie eine meiner Schlampen (ja)
One eye open when I sleep alone, can't trust nobody, that's it (yeah)
Ein Auge offen, wenn ich alleine schlafe, kann niemandem vertrauen, das ist es (ja)
Ho, that's it (that's it), I can't trust nobody, that's it (yeah)
Ho, das ist es (das ist es), ich kann niemandem vertrauen, das ist es (ja)
Ho, that's it, I can't trust nobody, that's it (yeah)
Ho, das ist es, ich kann niemandem vertrauen, das ist es (ja)
I bought a hotel, can't have this bitch know where the hell I sleep
Ich habe ein Hotel gekauft, kann diese Schlampe nicht wissen lassen, wo zum Teufel ich schlafe
I don't lose, bitch, I always win, I can't take defeat (go, go)
Ich verliere nicht, Schlampe, ich gewinne immer, ich kann keine Niederlage ertragen (los, los)
Woo, ah (go, go, go, go)
Woo, ah (los, los, los, los)
Woo, ah (go, go, go, go)
Woo, ah (los, los, los, los)
Oh, ah
Oh, ah
(Swiz need to pipe down)
(Swiz deve calmarsi)
I can't change what I said, what I did (uh, uh)
Non posso cambiare quello che ho detto, quello che ho fatto (uh, uh)
I feel like I'm runnin' circles 'round this bitch
Mi sento come se stessi girando in tondo attorno a questa stronza
Yeah, when I wake up, opps be callin' my phone just like one of my bitches (yeah)
Sì, quando mi sveglio, gli opps mi chiamano sul telefono proprio come una delle mie ragazze (sì)
One eye open when I sleep alone, can't trust nobody, that's it (yeah)
Un occhio aperto quando dormo da solo, non posso fidarmi di nessuno, è tutto (sì)
Ho, that's it (that's it), I can't trust nobody, that's it (yeah)
Ehi, è tutto (è tutto), non posso fidarmi di nessuno, è tutto (sì)
Ho, that's it, I can't trust nobody, that's it (yeah)
Ehi, è tutto, non posso fidarmi di nessuno, è tutto (sì)
I bought a hotel, can't have this bitch know where the hell I sleep
Ho comprato un hotel, non posso far sapere a questa stronza dove diavolo dormo
I don't lose, bitch, I always win, I can't take defeat (go, go)
Non perdo, stronza, vinco sempre, non posso accettare la sconfitta (vai, vai)
I've been on drugs for awhile (go)
Sono drogato da un po' (vai)
I can't seem to figure it out
Non riesco a capirlo
Got my money up, yeah, so it's fuck 'em (yeah)
Ho alzato i miei soldi, sì, quindi se ne fregano (sì)
I get deep up in that bitch, pull up, yeah, truck 'em (yeah)
Mi infilo in profondità in quella stronza, arrivo, sì, li schiaccio (sì)
Huh, I done hit the side on this bitch (whoa, whoa, whoa)
Eh, ho colpito il fianco su questa stronza (whoa, whoa, whoa)
I can't choose (can't choose), I can't decide with these bitches
Non posso scegliere (non posso scegliere), non riesco a decidere con queste stronze
I got blues and clues about ya, can't be silent with a snitch (shh)
Ho indizi e prove su di te, non posso stare zitto con un delatore (shh)
I just stayed down until I got so fuckin' rich, yeah (rich, rich)
Sono rimasto in basso fino a quando non sono diventato così dannatamente ricco, sì (ricco, ricco)
They ain't seeing me, I had to relocate
Non mi vedono, ho dovuto trasferirmi
No, this not CDG, this the Homme Plus way (whoa)
No, questo non è CDG, è il modo Homme Plus (whoa)
Huh, this ain't CMG, this a GLE
Eh, questo non è CMG, è un GLE
You ain't tell me what you did, tell me what you see
Non mi hai detto cosa hai fatto, dimmi cosa vedi
I done switched the inside of the coupe with peanut butter seats
Ho cambiato l'interno del coupé con sedili di burro d'arachidi
I done got my money up and that bring jealousy
Ho alzato i miei soldi e questo porta gelosia
How you were rockin' with me, now you're hatin' on me, now you envy me?
Come facevi a stare con me, ora mi odi, ora mi invidi?
That top tier fuck shit, I don't rock with, keep it away from me
Quella merda di alto livello, non ci sto, tienila lontano da me
I can't change what I said, what I did (uh, uh)
Non posso cambiare quello che ho detto, quello che ho fatto (uh, uh)
I feel like I'm runnin' circles 'round this bitch
Mi sento come se stessi girando in tondo attorno a questa stronza
Yeah, when I wake up, opps be callin' my phone just like one of my bitches (yeah)
Sì, quando mi sveglio, gli opps mi chiamano sul telefono proprio come una delle mie ragazze (sì)
One eye open when I sleep alone, can't trust nobody, that's it (yeah)
Un occhio aperto quando dormo da solo, non posso fidarmi di nessuno, è tutto (sì)
Ho, that's it (that's it), I can't trust nobody, that's it (yeah)
Ehi, è tutto (è tutto), non posso fidarmi di nessuno, è tutto (sì)
Ho, that's it, I can't trust nobody, that's it (yeah)
Ehi, è tutto, non posso fidarmi di nessuno, è tutto (sì)
I bought a hotel, can't have this bitch know where the hell I sleep
Ho comprato un hotel, non posso far sapere a questa stronza dove diavolo dormo
I don't lose, bitch, I always win, I can't take defeat (go, go)
Non perdo, stronza, vinco sempre, non posso accettare la sconfitta (vai, vai)
Woo, ah (go, go, go, go)
Woo, ah (vai, vai, vai, vai)
Woo, ah (go, go, go, go)
Woo, ah (vai, vai, vai, vai)
[Перевод песни Yeat – «Kant changë»]
[Интро]
О-о, а-а
(Swiz need to pipe down)
[Припев]
Я не могу изменить то, что я сказал, что сделал (А, а)
Чувствую, что я бегаю кругами вокруг этой суки
И когда я просыпаюсь, оппы звонят мне на телефон, как одна из моих сучек
Один глаз открыт, когда я сплю один, не могу доверять никому, вот и всё
Ха, вот и всё (Вот и всё), я не могу доверять никому, вот и всё
Я купил отель, эта сука не может знать, где я, чёрт возьми, сплю
Я не проигрываю, сука, я всегда побеждаю, я не могу смириться с поражением (Го, го)
[Куплет]
Я был на наркотиках некоторое время (Го)
Я не могу разобраться в этом
У меня выросли деньги, е, так что пошли все нахуй (Е)
Я глубоко в этой суке, подъезжаю, е, увожу их (Е)
Ха, я ударил эту суку сбоку (Воу, воу, воу)
Я не могу выбрать (Не могу выбрать), я не могу решиться с этими сучками
У меня есть blues и clues о тебе, я не могу молчать со стукачом (Тщ)
Я был внизу, пока не стал ебануто богатым (Богатым, богатым), е
Меня не видят, мне пришлось переехать
Нет, это не CDG, это Homme Plus
Сучка, это не CMG, это GLE
Ты не говоришь мне, что сделал, скажи мне, что ты видишь
Я поменял цвет сиденья в купе на цвет арахисового масла
Я сделал так, чтобы мои деньги росли, это вызывает зависть
Как ты рокал со мной, теперь ты ненавидишь меня, теперь ты мне завидуешь?
И это дерьмо высшего уровня, держи его подальше от меня
[Припев]
Я не могу изменить то, что я сказал, что сделал (А, а)
Чувствую, что я бегаю кругами вокруг этой суки
И когда я просыпаюсь, оппы звонят мне на телефон, как одна из моих сучек
Один глаз открыт, когда я сплю один, не могу доверять никому, вот и всё
Ха, вот и всё (Вот и всё), я не могу доверять никому, вот и всё
Я купил отель, эта сука не может знать, где я, чёрт возьми, сплю
Я не проигрываю, сука, я всегда побеждаю, я не могу смириться с поражением (Го, го)
[Аутро]
У-у-у, а-а (Го, го)
У-у-у, а-а (Го, го)