Moaning Lisa Smile

Ellen Ciara Rowsell, Joel Donald Scott Amey, Jonathan David Oddie, Theodore Joseph Ellis

Letra Traducción

Clinging to love, escape a father and mother
She offers some other way out of the hole
She's overachieving, chasing her dreams
And coming down slowly, yeah, it's out of control

(Ah) Scrap the blues, if the blues don't work
Flash your teeth, though the inside hurts
(Ah) it's time to glow, lose your way
To make you feel better just because you feel worse

All of the books and all in a boat and
Nowhere to run, God, this is out of control
You wait for something to undo these feelings
Waiting and waiting but it's out of control

(Ah) Scrap the blues, if the blues don't work
Flash your teeth, though the inside hurts
(Ah) it's time to glow, lose your way
To make you feel better just because you feel worse

(Ah)
(Ah)
It never is enough
No, it never is enough
It never is enough
No, it never is enough

Clinging to love, escape a father and mother
Aferrándose al amor, escapan un padre y una madre
She offers some other way out of the hole
Ella ofrece alguna otra salida del agujero
She's overachieving, chasing her dreams
Ella está sobresaliendo, persiguiendo sus sueños
And coming down slowly, yeah, it's out of control
Y bajando lentamente, sí, está fuera de control
(Ah) Scrap the blues, if the blues don't work
(Ah) Deshazte de la tristeza, si la tristeza no funciona
Flash your teeth, though the inside hurts
Muestra tus dientes, aunque por dentro duela
(Ah) it's time to glow, lose your way
(Ah) es hora de brillar, pierde tu camino
To make you feel better just because you feel worse
Para hacerte sentir mejor solo porque te sientes peor
All of the books and all in a boat and
Todos los libros y todos en un barco y
Nowhere to run, God, this is out of control
No hay a dónde correr, Dios, esto está fuera de control
You wait for something to undo these feelings
Esperas algo para deshacer estos sentimientos
Waiting and waiting but it's out of control
Esperando y esperando pero está fuera de control
(Ah) Scrap the blues, if the blues don't work
(Ah) Deshazte de la tristeza, si la tristeza no funciona
Flash your teeth, though the inside hurts
Muestra tus dientes, aunque por dentro duela
(Ah) it's time to glow, lose your way
(Ah) es hora de brillar, pierde tu camino
To make you feel better just because you feel worse
Para hacerte sentir mejor solo porque te sientes peor
(Ah)
(Ah)
(Ah)
(Ah)
It never is enough
Nunca es suficiente
No, it never is enough
No, nunca es suficiente
It never is enough
Nunca es suficiente
No, it never is enough
No, nunca es suficiente
Clinging to love, escape a father and mother
Agarrando-se ao amor, foge de um pai e uma mãe
She offers some other way out of the hole
Ela oferece alguma outra saída do buraco
She's overachieving, chasing her dreams
Ela está superando, perseguindo seus sonhos
And coming down slowly, yeah, it's out of control
E descendo lentamente, sim, está fora de controle
(Ah) Scrap the blues, if the blues don't work
(Ah) Esqueça o blues, se o blues não funcionar
Flash your teeth, though the inside hurts
Mostre seus dentes, mesmo que por dentro doa
(Ah) it's time to glow, lose your way
(Ah) é hora de brilhar, perder o seu caminho
To make you feel better just because you feel worse
Para te fazer sentir melhor só porque você se sente pior
All of the books and all in a boat and
Todos os livros e todos em um barco e
Nowhere to run, God, this is out of control
Sem lugar para correr, Deus, isso está fora de controle
You wait for something to undo these feelings
Você espera por algo para desfazer esses sentimentos
Waiting and waiting but it's out of control
Esperando e esperando, mas está fora de controle
(Ah) Scrap the blues, if the blues don't work
(Ah) Esqueça o blues, se o blues não funcionar
Flash your teeth, though the inside hurts
Mostre seus dentes, mesmo que por dentro doa
(Ah) it's time to glow, lose your way
(Ah) é hora de brilhar, perder o seu caminho
To make you feel better just because you feel worse
Para te fazer sentir melhor só porque você se sente pior
(Ah)
(Ah)
(Ah)
(Ah)
It never is enough
Nunca é o suficiente
No, it never is enough
Não, nunca é o suficiente
It never is enough
Nunca é o suficiente
No, it never is enough
Não, nunca é o suficiente
Clinging to love, escape a father and mother
S'accrochant à l'amour, échappant à un père et une mère
She offers some other way out of the hole
Elle propose une autre issue à ce trou
She's overachieving, chasing her dreams
Elle est surperformante, poursuivant ses rêves
And coming down slowly, yeah, it's out of control
Et redescendant lentement, oui, c'est hors de contrôle
(Ah) Scrap the blues, if the blues don't work
(Ah) Oublie le blues, si le blues ne fonctionne pas
Flash your teeth, though the inside hurts
Montre tes dents, même si l'intérieur fait mal
(Ah) it's time to glow, lose your way
(Ah) il est temps de briller, perds ton chemin
To make you feel better just because you feel worse
Pour te faire sentir mieux juste parce que tu te sens pire
All of the books and all in a boat and
Tous les livres et tous dans un bateau et
Nowhere to run, God, this is out of control
Nulle part où courir, Dieu, c'est hors de contrôle
You wait for something to undo these feelings
Tu attends quelque chose pour annuler ces sentiments
Waiting and waiting but it's out of control
Attendant et attendant mais c'est hors de contrôle
(Ah) Scrap the blues, if the blues don't work
(Ah) Oublie le blues, si le blues ne fonctionne pas
Flash your teeth, though the inside hurts
Montre tes dents, même si l'intérieur fait mal
(Ah) it's time to glow, lose your way
(Ah) il est temps de briller, perds ton chemin
To make you feel better just because you feel worse
Pour te faire sentir mieux juste parce que tu te sens pire
(Ah)
(Ah)
(Ah)
(Ah)
It never is enough
Ce n'est jamais assez
No, it never is enough
Non, ce n'est jamais assez
It never is enough
Ce n'est jamais assez
No, it never is enough
Non, ce n'est jamais assez
Clinging to love, escape a father and mother
Klammert sich an die Liebe, entkommt einem Vater und einer Mutter
She offers some other way out of the hole
Sie bietet einen anderen Ausweg aus dem Loch
She's overachieving, chasing her dreams
Sie ist überambitioniert, verfolgt ihre Träume
And coming down slowly, yeah, it's out of control
Und kommt langsam runter, ja, es ist außer Kontrolle
(Ah) Scrap the blues, if the blues don't work
(Ah) Verwerfe den Blues, wenn der Blues nicht funktioniert
Flash your teeth, though the inside hurts
Zeige deine Zähne, obwohl es innen weh tut
(Ah) it's time to glow, lose your way
(Ah) es ist Zeit zu leuchten, verliere deinen Weg
To make you feel better just because you feel worse
Um dich besser zu fühlen, nur weil du dich schlechter fühlst
All of the books and all in a boat and
Alle Bücher und alle in einem Boot und
Nowhere to run, God, this is out of control
Kein Ort zum Laufen, Gott, das ist außer Kontrolle
You wait for something to undo these feelings
Du wartest auf etwas, um diese Gefühle rückgängig zu machen
Waiting and waiting but it's out of control
Warten und warten, aber es ist außer Kontrolle
(Ah) Scrap the blues, if the blues don't work
(Ah) Verwerfe den Blues, wenn der Blues nicht funktioniert
Flash your teeth, though the inside hurts
Zeige deine Zähne, obwohl es innen weh tut
(Ah) it's time to glow, lose your way
(Ah) es ist Zeit zu leuchten, verliere deinen Weg
To make you feel better just because you feel worse
Um dich besser zu fühlen, nur weil du dich schlechter fühlst
(Ah)
(Ah)
(Ah)
(Ah)
It never is enough
Es ist nie genug
No, it never is enough
Nein, es ist nie genug
It never is enough
Es ist nie genug
No, it never is enough
Nein, es ist nie genug
Clinging to love, escape a father and mother
Aggrappandosi all'amore, sfuggono a padre e madre
She offers some other way out of the hole
Lei offre un'altra via d'uscita dal buco
She's overachieving, chasing her dreams
Lei è iperproduttiva, insegue i suoi sogni
And coming down slowly, yeah, it's out of control
E scende lentamente, sì, è fuori controllo
(Ah) Scrap the blues, if the blues don't work
(Ah) Scarta il blues, se il blues non funziona
Flash your teeth, though the inside hurts
Mostra i tuoi denti, anche se dentro fa male
(Ah) it's time to glow, lose your way
(Ah) è il momento di brillare, perdi la tua strada
To make you feel better just because you feel worse
Per farti sentire meglio solo perché ti senti peggio
All of the books and all in a boat and
Tutti i libri e tutti in una barca e
Nowhere to run, God, this is out of control
Nessun posto dove correre, Dio, questo è fuori controllo
You wait for something to undo these feelings
Aspetti qualcosa per annullare questi sentimenti
Waiting and waiting but it's out of control
Aspettando e aspettando ma è fuori controllo
(Ah) Scrap the blues, if the blues don't work
(Ah) Scarta il blues, se il blues non funziona
Flash your teeth, though the inside hurts
Mostra i tuoi denti, anche se dentro fa male
(Ah) it's time to glow, lose your way
(Ah) è il momento di brillare, perdi la tua strada
To make you feel better just because you feel worse
Per farti sentire meglio solo perché ti senti peggio
(Ah)
(Ah)
(Ah)
(Ah)
It never is enough
Non è mai abbastanza
No, it never is enough
No, non è mai abbastanza
It never is enough
Non è mai abbastanza
No, it never is enough
No, non è mai abbastanza
Clinging to love, escape a father and mother
Bertahan pada cinta, melarikan diri dari ayah dan ibu
She offers some other way out of the hole
Dia menawarkan jalan lain keluar dari lubang
She's overachieving, chasing her dreams
Dia terlalu berprestasi, mengejar mimpinya
And coming down slowly, yeah, it's out of control
Dan turun perlahan, ya, ini di luar kendali
(Ah) Scrap the blues, if the blues don't work
(Ah) Buang kesedihan, jika kesedihan tidak berhasil
Flash your teeth, though the inside hurts
Tunjukkan gigimu, meskipun sakit di dalam
(Ah) it's time to glow, lose your way
(Ah) saatnya bersinar, hilang arah
To make you feel better just because you feel worse
Untuk membuatmu merasa lebih baik hanya karena kamu merasa lebih buruk
All of the books and all in a boat and
Semua buku dan semua dalam sebuah perahu dan
Nowhere to run, God, this is out of control
Tidak ada tempat untuk lari, Tuhan, ini di luar kendali
You wait for something to undo these feelings
Kamu menunggu sesuatu untuk menghilangkan perasaan ini
Waiting and waiting but it's out of control
Menunggu dan menunggu tapi ini di luar kendali
(Ah) Scrap the blues, if the blues don't work
(Ah) Buang kesedihan, jika kesedihan tidak berhasil
Flash your teeth, though the inside hurts
Tunjukkan gigimu, meskipun sakit di dalam
(Ah) it's time to glow, lose your way
(Ah) saatnya bersinar, hilang arah
To make you feel better just because you feel worse
Untuk membuatmu merasa lebih baik hanya karena kamu merasa lebih buruk
(Ah)
(Ah)
(Ah)
(Ah)
It never is enough
Ini tidak pernah cukup
No, it never is enough
Tidak, ini tidak pernah cukup
It never is enough
Ini tidak pernah cukup
No, it never is enough
Tidak, ini tidak pernah cukup
Clinging to love, escape a father and mother
ยึดติดกับความรัก หนีพ่อแม่
She offers some other way out of the hole
เธอเสนอทางออกอื่นจากหลุมนี้
She's overachieving, chasing her dreams
เธอทำงานหนักเกินไป เพื่อตามหาฝัน
And coming down slowly, yeah, it's out of control
และกำลังค่อยๆ ลดลง ใช่ มันเกินควบคุม
(Ah) Scrap the blues, if the blues don't work
(อา) ทิ้งความเศร้าไป ถ้าความเศร้าไม่ได้ผล
Flash your teeth, though the inside hurts
ยิ้มให้กว้าง แม้ว่าภายในจะเจ็บปวด
(Ah) it's time to glow, lose your way
(อา) ถึงเวลาที่จะส่องประกาย หลงทางไป
To make you feel better just because you feel worse
เพื่อทำให้คุณรู้สึกดีขึ้น เพียงเพราะคุณรู้สึกแย่ลง
All of the books and all in a boat and
หนังสือทั้งหมดและทุกอย่างในเรือ
Nowhere to run, God, this is out of control
ไม่มีที่ไหนจะหนี พระเจ้า มันเกินควบคุม
You wait for something to undo these feelings
คุณรอบางอย่างที่จะยกเลิกความรู้สึกเหล่านี้
Waiting and waiting but it's out of control
รอและรอ แต่มันเกินควบคุม
(Ah) Scrap the blues, if the blues don't work
(อา) ทิ้งความเศร้าไป ถ้าความเศร้าไม่ได้ผล
Flash your teeth, though the inside hurts
ยิ้มให้กว้าง แม้ว่าภายในจะเจ็บปวด
(Ah) it's time to glow, lose your way
(อา) ถึงเวลาที่จะส่องประกาย หลงทางไป
To make you feel better just because you feel worse
เพื่อทำให้คุณรู้สึกดีขึ้น เพียงเพราะคุณรู้สึกแย่ลง
(Ah)
(อา)
(Ah)
(อา)
It never is enough
มันไม่เคยพอ
No, it never is enough
ไม่ มันไม่เคยพอ
It never is enough
มันไม่เคยพอ
No, it never is enough
ไม่ มันไม่เคยพอ
Clinging to love, escape a father and mother
紧抱着爱,逃离父母
She offers some other way out of the hole
她提供了另一种摆脱困境的方法
She's overachieving, chasing her dreams
她成绩卓越,追逐梦想
And coming down slowly, yeah, it's out of control
慢慢降落,是的,一切都失控了
(Ah) Scrap the blues, if the blues don't work
(啊)抛弃忧郁,如果忧郁无效
Flash your teeth, though the inside hurts
尽管内心痛苦,也要露出笑容
(Ah) it's time to glow, lose your way
(啊)是时候发光了,迷失自我
To make you feel better just because you feel worse
为了让你感觉更好,仅仅因为你感觉更糟
All of the books and all in a boat and
所有的书籍,都在一条船上
Nowhere to run, God, this is out of control
无处可逃,天啊,这真的失控了
You wait for something to undo these feelings
你等待着某些事来解除这些感觉
Waiting and waiting but it's out of control
等待着等待着,但一切都失控了
(Ah) Scrap the blues, if the blues don't work
(啊)抛弃忧郁,如果忧郁无效
Flash your teeth, though the inside hurts
尽管内心痛苦,也要露出笑容
(Ah) it's time to glow, lose your way
(啊)是时候发光了,迷失自我
To make you feel better just because you feel worse
为了让你感觉更好,仅仅因为你感觉更糟
(Ah)
(啊)
(Ah)
(啊)
It never is enough
永远不够
No, it never is enough
不,永远不够
It never is enough
永远不够
No, it never is enough
不,永远不够

Curiosidades sobre la música Moaning Lisa Smile del Wolf Alice

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Moaning Lisa Smile” por Wolf Alice?
Wolf Alice lanzó la canción en los álbumes “Creature Songs” en 2014 y “My Love Is Cool” en 2015.
¿Quién compuso la canción “Moaning Lisa Smile” de Wolf Alice?
La canción “Moaning Lisa Smile” de Wolf Alice fue compuesta por Ellen Ciara Rowsell, Joel Donald Scott Amey, Jonathan David Oddie, Theodore Joseph Ellis.

Músicas más populares de Wolf Alice

Otros artistas de Indie rock