Jamais

Wejdene Chaib, Dadoue Dadoue, Maximilien Silva Tavares, Seny Silva Tavares

Letra Traducción

Trop de questions, trop de questions
J'ai pas la réponse
Tu m'as dit, "t'inquiète, ouais ouais, t'inquiète"
Mais j'avais raison
J'ai demandé
J'ai demandé un peu d'attention
Depuis Anissa
J'pensais que t'avais compris la leçon

J'ai pas envie d'une nouvelle fois finir en TT
Maman m'a dit, "vivons heureux, vivons cachés"

Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Jamais, jamais, jamais
J'ai pas l'temps, pas l'temps pour toi
Jamais, jamais, jamais
Si tu décales, ne reviens pas
Jamais, jamais, jamais
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Jamais, jamais, jamais

Jamais plus, jamais plus
J'veux plus t'revoir, j'veux plus t'revoir
Si tu m'fais mal, bah j'te fais mal
Et méfie-toi, tu m'connais pas

Comme d'habitude, Wejdene avait raison
J'aurais dû m'en douter
Moi, j'connais la chanson

J'ai pas envie d'une nouvelle fois finir en TT
Maman m'a dit, "vivons heureux, vivons cachés"

Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Jamais, jamais, jamais
J'ai pas l'temps, pas l'temps pour toi
Jamais, jamais, jamais
Si tu décales, ne reviens pas
Jamais, jamais, jamais
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Jamais, jamais, jamais

Jamais, jamais, jamais (non)
(Ah, ah, ah, ah, ah, ah)
Jamais, jamais, jamais (non)
(Ah, ah, ah, ah, ah, ah)
Jamais, jamais, jamais

Trop de questions, trop de questions
Demasiadas preguntas, demasiadas preguntas
J'ai pas la réponse
No tengo la respuesta
Tu m'as dit, "t'inquiète, ouais ouais, t'inquiète"
Me dijiste, "no te preocupes, sí sí, no te preocupes"
Mais j'avais raison
Pero tenía razón
J'ai demandé
Pedí
J'ai demandé un peu d'attention
Pedí un poco de atención
Depuis Anissa
Desde Anissa
J'pensais que t'avais compris la leçon
Pensé que habías aprendido la lección
J'ai pas envie d'une nouvelle fois finir en TT
No quiero terminar en TT otra vez
Maman m'a dit, "vivons heureux, vivons cachés"
Mamá me dijo, "vivamos felices, vivamos ocultos"
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Jamais, jamais, jamais
Nunca, nunca, nunca
J'ai pas l'temps, pas l'temps pour toi
No tengo tiempo, no tengo tiempo para ti
Jamais, jamais, jamais
Nunca, nunca, nunca
Si tu décales, ne reviens pas
Si te vas, no vuelvas
Jamais, jamais, jamais
Nunca, nunca, nunca
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Jamais, jamais, jamais
Nunca, nunca, nunca
Jamais plus, jamais plus
Nunca más, nunca más
J'veux plus t'revoir, j'veux plus t'revoir
No quiero verte más, no quiero verte más
Si tu m'fais mal, bah j'te fais mal
Si me haces daño, pues te hago daño
Et méfie-toi, tu m'connais pas
Y ten cuidado, no me conoces
Comme d'habitude, Wejdene avait raison
Como siempre, Wejdene tenía razón
J'aurais dû m'en douter
Debería haber sospechado
Moi, j'connais la chanson
Yo, conozco la canción
J'ai pas envie d'une nouvelle fois finir en TT
No quiero terminar en TT otra vez
Maman m'a dit, "vivons heureux, vivons cachés"
Mamá me dijo, "vivamos felices, vivamos ocultos"
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Jamais, jamais, jamais
Nunca, nunca, nunca
J'ai pas l'temps, pas l'temps pour toi
No tengo tiempo, no tengo tiempo para ti
Jamais, jamais, jamais
Nunca, nunca, nunca
Si tu décales, ne reviens pas
Si te vas, no vuelvas
Jamais, jamais, jamais
Nunca, nunca, nunca
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Jamais, jamais, jamais
Nunca, nunca, nunca
Jamais, jamais, jamais (non)
Nunca, nunca, nunca (no)
(Ah, ah, ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah, ah, ah)
Jamais, jamais, jamais (non)
Nunca, nunca, nunca (no)
(Ah, ah, ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah, ah, ah)
Jamais, jamais, jamais
Nunca, nunca, nunca
Trop de questions, trop de questions
Demasiadas perguntas, demasiadas perguntas
J'ai pas la réponse
Eu não tenho a resposta
Tu m'as dit, "t'inquiète, ouais ouais, t'inquiète"
Você me disse, "não se preocupe, sim sim, não se preocupe"
Mais j'avais raison
Mas eu estava certo
J'ai demandé
Eu pedi
J'ai demandé un peu d'attention
Eu pedi um pouco de atenção
Depuis Anissa
Desde Anissa
J'pensais que t'avais compris la leçon
Eu pensei que você tinha entendido a lição
J'ai pas envie d'une nouvelle fois finir en TT
Eu não quero acabar em TT novamente
Maman m'a dit, "vivons heureux, vivons cachés"
Minha mãe me disse, "vivamos felizes, vivamos escondidos"
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Jamais, jamais, jamais
Nunca, nunca, nunca
J'ai pas l'temps, pas l'temps pour toi
Eu não tenho tempo, não tenho tempo para você
Jamais, jamais, jamais
Nunca, nunca, nunca
Si tu décales, ne reviens pas
Se você se afastar, não volte
Jamais, jamais, jamais
Nunca, nunca, nunca
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Jamais, jamais, jamais
Nunca, nunca, nunca
Jamais plus, jamais plus
Nunca mais, nunca mais
J'veux plus t'revoir, j'veux plus t'revoir
Eu não quero te ver, eu não quero te ver
Si tu m'fais mal, bah j'te fais mal
Se você me machuca, bem, eu te machuco
Et méfie-toi, tu m'connais pas
E cuidado, você não me conhece
Comme d'habitude, Wejdene avait raison
Como sempre, Wejdene estava certa
J'aurais dû m'en douter
Eu deveria ter suspeitado
Moi, j'connais la chanson
Eu, eu conheço a música
J'ai pas envie d'une nouvelle fois finir en TT
Eu não quero acabar em TT novamente
Maman m'a dit, "vivons heureux, vivons cachés"
Minha mãe me disse, "vivamos felizes, vivamos escondidos"
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Jamais, jamais, jamais
Nunca, nunca, nunca
J'ai pas l'temps, pas l'temps pour toi
Eu não tenho tempo, não tenho tempo para você
Jamais, jamais, jamais
Nunca, nunca, nunca
Si tu décales, ne reviens pas
Se você se afastar, não volte
Jamais, jamais, jamais
Nunca, nunca, nunca
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Jamais, jamais, jamais
Nunca, nunca, nunca
Jamais, jamais, jamais (non)
Nunca, nunca, nunca (não)
(Ah, ah, ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah, ah, ah)
Jamais, jamais, jamais (non)
Nunca, nunca, nunca (não)
(Ah, ah, ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah, ah, ah)
Jamais, jamais, jamais
Nunca, nunca, nunca
Trop de questions, trop de questions
Too many questions, too many questions
J'ai pas la réponse
I don't have the answer
Tu m'as dit, "t'inquiète, ouais ouais, t'inquiète"
You told me, "don't worry, yeah yeah, don't worry"
Mais j'avais raison
But I was right
J'ai demandé
I asked
J'ai demandé un peu d'attention
I asked for a bit of attention
Depuis Anissa
Since Anissa
J'pensais que t'avais compris la leçon
I thought you had learned the lesson
J'ai pas envie d'une nouvelle fois finir en TT
I don't want to end up trending again
Maman m'a dit, "vivons heureux, vivons cachés"
Mom told me, "let's live happily, let's live hidden"
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Jamais, jamais, jamais
Never, never, never
J'ai pas l'temps, pas l'temps pour toi
I don't have time, no time for you
Jamais, jamais, jamais
Never, never, never
Si tu décales, ne reviens pas
If you leave, don't come back
Jamais, jamais, jamais
Never, never, never
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Jamais, jamais, jamais
Never, never, never
Jamais plus, jamais plus
Never again, never again
J'veux plus t'revoir, j'veux plus t'revoir
I don't want to see you, I don't want to see you
Si tu m'fais mal, bah j'te fais mal
If you hurt me, well I'll hurt you
Et méfie-toi, tu m'connais pas
And beware, you don't know me
Comme d'habitude, Wejdene avait raison
As usual, Wejdene was right
J'aurais dû m'en douter
I should have suspected
Moi, j'connais la chanson
Me, I know the song
J'ai pas envie d'une nouvelle fois finir en TT
I don't want to end up trending again
Maman m'a dit, "vivons heureux, vivons cachés"
Mom told me, "let's live happily, let's live hidden"
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Jamais, jamais, jamais
Never, never, never
J'ai pas l'temps, pas l'temps pour toi
I don't have time, no time for you
Jamais, jamais, jamais
Never, never, never
Si tu décales, ne reviens pas
If you leave, don't come back
Jamais, jamais, jamais
Never, never, never
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Jamais, jamais, jamais
Never, never, never
Jamais, jamais, jamais (non)
Never, never, never (no)
(Ah, ah, ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah, ah, ah)
Jamais, jamais, jamais (non)
Never, never, never (no)
(Ah, ah, ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah, ah, ah)
Jamais, jamais, jamais
Never, never, never
Trop de questions, trop de questions
Zu viele Fragen, zu viele Fragen
J'ai pas la réponse
Ich habe die Antwort nicht
Tu m'as dit, "t'inquiète, ouais ouais, t'inquiète"
Du hast mir gesagt, „mach dir keine Sorgen, ja ja, mach dir keine Sorgen“
Mais j'avais raison
Aber ich hatte recht
J'ai demandé
Ich habe gefragt
J'ai demandé un peu d'attention
Ich habe um ein wenig Aufmerksamkeit gebeten
Depuis Anissa
Seit Anissa
J'pensais que t'avais compris la leçon
Ich dachte, du hättest die Lektion verstanden
J'ai pas envie d'une nouvelle fois finir en TT
Ich habe keine Lust, noch einmal im Trend zu landen
Maman m'a dit, "vivons heureux, vivons cachés"
Mama hat mir gesagt, „leben wir glücklich, leben wir versteckt“
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Jamais, jamais, jamais
Nie, nie, nie
J'ai pas l'temps, pas l'temps pour toi
Ich habe keine Zeit, keine Zeit für dich
Jamais, jamais, jamais
Nie, nie, nie
Si tu décales, ne reviens pas
Wenn du gehst, komm nicht zurück
Jamais, jamais, jamais
Nie, nie, nie
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Jamais, jamais, jamais
Nie, nie, nie
Jamais plus, jamais plus
Nie wieder, nie wieder
J'veux plus t'revoir, j'veux plus t'revoir
Ich will dich nicht mehr sehen, ich will dich nicht mehr sehen
Si tu m'fais mal, bah j'te fais mal
Wenn du mir weh tust, dann tue ich dir weh
Et méfie-toi, tu m'connais pas
Und pass auf, du kennst mich nicht
Comme d'habitude, Wejdene avait raison
Wie immer hatte Wejdene recht
J'aurais dû m'en douter
Ich hätte es ahnen müssen
Moi, j'connais la chanson
Ich kenne das Lied
J'ai pas envie d'une nouvelle fois finir en TT
Ich habe keine Lust, noch einmal im Trend zu landen
Maman m'a dit, "vivons heureux, vivons cachés"
Mama hat mir gesagt, „leben wir glücklich, leben wir versteckt“
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Jamais, jamais, jamais
Nie, nie, nie
J'ai pas l'temps, pas l'temps pour toi
Ich habe keine Zeit, keine Zeit für dich
Jamais, jamais, jamais
Nie, nie, nie
Si tu décales, ne reviens pas
Wenn du gehst, komm nicht zurück
Jamais, jamais, jamais
Nie, nie, nie
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Jamais, jamais, jamais
Nie, nie, nie
Jamais, jamais, jamais (non)
Nie, nie, nie (nein)
(Ah, ah, ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah, ah, ah)
Jamais, jamais, jamais (non)
Nie, nie, nie (nein)
(Ah, ah, ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah, ah, ah)
Jamais, jamais, jamais
Nie, nie, nie
Trop de questions, trop de questions
Troppe domande, troppe domande
J'ai pas la réponse
Non ho la risposta
Tu m'as dit, "t'inquiète, ouais ouais, t'inquiète"
Mi hai detto, "non preoccuparti, sì sì, non preoccuparti"
Mais j'avais raison
Ma avevo ragione
J'ai demandé
Ho chiesto
J'ai demandé un peu d'attention
Ho chiesto un po' di attenzione
Depuis Anissa
Da Anissa
J'pensais que t'avais compris la leçon
Pensavo che avessi capito la lezione
J'ai pas envie d'une nouvelle fois finir en TT
Non ho voglia di finire di nuovo in TT
Maman m'a dit, "vivons heureux, vivons cachés"
Mamma mi ha detto, "viviamo felici, viviamo nascosti"
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Jamais, jamais, jamais
Mai, mai, mai
J'ai pas l'temps, pas l'temps pour toi
Non ho tempo, non ho tempo per te
Jamais, jamais, jamais
Mai, mai, mai
Si tu décales, ne reviens pas
Se te ne vai, non tornare
Jamais, jamais, jamais
Mai, mai, mai
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Jamais, jamais, jamais
Mai, mai, mai
Jamais plus, jamais plus
Mai più, mai più
J'veux plus t'revoir, j'veux plus t'revoir
Non voglio più vederti, non voglio più vederti
Si tu m'fais mal, bah j'te fais mal
Se mi fai male, beh, ti faccio male
Et méfie-toi, tu m'connais pas
E stai attento, non mi conosci
Comme d'habitude, Wejdene avait raison
Come al solito, Wejdene aveva ragione
J'aurais dû m'en douter
Avrei dovuto sospettarlo
Moi, j'connais la chanson
Io, conosco la canzone
J'ai pas envie d'une nouvelle fois finir en TT
Non ho voglia di finire di nuovo in TT
Maman m'a dit, "vivons heureux, vivons cachés"
Mamma mi ha detto, "viviamo felici, viviamo nascosti"
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Jamais, jamais, jamais
Mai, mai, mai
J'ai pas l'temps, pas l'temps pour toi
Non ho tempo, non ho tempo per te
Jamais, jamais, jamais
Mai, mai, mai
Si tu décales, ne reviens pas
Se te ne vai, non tornare
Jamais, jamais, jamais
Mai, mai, mai
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Jamais, jamais, jamais
Mai, mai, mai
Jamais, jamais, jamais (non)
Mai, mai, mai (no)
(Ah, ah, ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah, ah, ah)
Jamais, jamais, jamais (non)
Mai, mai, mai (no)
(Ah, ah, ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah, ah, ah)
Jamais, jamais, jamais
Mai, mai, mai

Curiosidades sobre la música Jamais del Wejdene

¿Cuándo fue lanzada la canción “Jamais” por Wejdene?
La canción Jamais fue lanzada en 2022, en el álbum “Glow Up”.
¿Quién compuso la canción “Jamais” de Wejdene?
La canción “Jamais” de Wejdene fue compuesta por Wejdene Chaib, Dadoue Dadoue, Maximilien Silva Tavares, Seny Silva Tavares.

Músicas más populares de Wejdene

Otros artistas de Contemporary R&B