The Saints Are Coming

Richard Jobson, Stuart Adamson

Letra Traducción

There is a house in New Orleans
They call the risin' sun
It's been the ruin of many a poor boy
And, God, I know I'm one

I cried to my daddy on the telephone
How long now?
Until the clouds unroll and you come down
The line went
But the shadows still remain since your descent, your descent

I cried to my daddy on the telephone
How long now?
Until the clouds unroll and you come home
The line went
But the shadows still remain since your descent, your descent

Lo-cha-hey!

The saints are coming
The saints are coming
I say no matter how I try
I realize there's no reply
The saints are coming
The saints are coming
I say no matter how I try
I realize there's no reply

A drowning sorrow floods the deepest grief
How long now?
Until the weather change condemns belief
How long now?
When the night watchman lets in the thief
What's wrong now?

Boom! Cha! Hey!

The saints are coming
The saints are coming
I say no matter how I try
I realize there's no reply
The saints are coming
The saints are coming
I say no matter how I try
I realize there's no reply
I say no matter how I try
I realize there's no reply
I say no matter how I try
I realize there's no reply

There is a house in New Orleans
Hay una casa en Nueva Orleans
They call the risin' sun
La llaman el sol naciente
It's been the ruin of many a poor boy
Ha sido la ruina de muchos pobres muchachos
And, God, I know I'm one
Y, Dios, sé que soy uno de ellos
I cried to my daddy on the telephone
Lloré a mi padre por teléfono
How long now?
¿Cuánto tiempo más?
Until the clouds unroll and you come down
Hasta que las nubes se desenrollen y tú bajes
The line went
La línea se cortó
But the shadows still remain since your descent, your descent
Pero las sombras aún permanecen desde tu descenso, tu descenso
I cried to my daddy on the telephone
Lloré a mi padre por teléfono
How long now?
¿Cuánto tiempo más?
Until the clouds unroll and you come home
Hasta que las nubes se desenrollen y tú vuelvas a casa
The line went
La línea se cortó
But the shadows still remain since your descent, your descent
Pero las sombras aún permanecen desde tu descenso, tu descenso
Lo-cha-hey!
Lo-cha-hey!
The saints are coming
Los santos están llegando
The saints are coming
Los santos están llegando
I say no matter how I try
Digo que no importa cuánto lo intente
I realize there's no reply
Me doy cuenta de que no hay respuesta
The saints are coming
Los santos están llegando
The saints are coming
Los santos están llegando
I say no matter how I try
Digo que no importa cuánto lo intente
I realize there's no reply
Me doy cuenta de que no hay respuesta
A drowning sorrow floods the deepest grief
Una pena ahogante inunda el dolor más profundo
How long now?
¿Cuánto tiempo más?
Until the weather change condemns belief
Hasta que el cambio de clima condene la creencia
How long now?
¿Cuánto tiempo más?
When the night watchman lets in the thief
Cuando el vigilante nocturno deja entrar al ladrón
What's wrong now?
¿Qué está mal ahora?
Boom! Cha! Hey!
¡Boom! ¡Cha! ¡Hey!
The saints are coming
Los santos están llegando
The saints are coming
Los santos están llegando
I say no matter how I try
Digo que no importa cuánto lo intente
I realize there's no reply
Me doy cuenta de que no hay respuesta
The saints are coming
Los santos están llegando
The saints are coming
Los santos están llegando
I say no matter how I try
Digo que no importa cuánto lo intente
I realize there's no reply
Me doy cuenta de que no hay respuesta
I say no matter how I try
Digo que no importa cuánto lo intente
I realize there's no reply
Me doy cuenta de que no hay respuesta
I say no matter how I try
Digo que no importa cuánto lo intente
I realize there's no reply
Me doy cuenta de que no hay respuesta
There is a house in New Orleans
Há uma casa em Nova Orleans
They call the risin' sun
Eles a chamam de sol nascente
It's been the ruin of many a poor boy
Tem sido a ruína de muitos pobres rapazes
And, God, I know I'm one
E, Deus, eu sei que sou um deles
I cried to my daddy on the telephone
Eu chorei para o meu pai no telefone
How long now?
Quanto tempo ainda?
Until the clouds unroll and you come down
Até as nuvens se desenrolarem e você descer
The line went
A linha caiu
But the shadows still remain since your descent, your descent
Mas as sombras ainda permanecem desde a sua descida, a sua descida
I cried to my daddy on the telephone
Eu chorei para o meu pai no telefone
How long now?
Quanto tempo ainda?
Until the clouds unroll and you come home
Até as nuvens se desenrolarem e você voltar para casa
The line went
A linha caiu
But the shadows still remain since your descent, your descent
Mas as sombras ainda permanecem desde a sua descida, a sua descida
Lo-cha-hey!
Lo-cha-hey!
The saints are coming
Os santos estão chegando
The saints are coming
Os santos estão chegando
I say no matter how I try
Eu digo, não importa o quanto eu tente
I realize there's no reply
Eu percebo que não há resposta
The saints are coming
Os santos estão chegando
The saints are coming
Os santos estão chegando
I say no matter how I try
Eu digo, não importa o quanto eu tente
I realize there's no reply
Eu percebo que não há resposta
A drowning sorrow floods the deepest grief
Um afogamento de tristeza inunda a mais profunda dor
How long now?
Quanto tempo ainda?
Until the weather change condemns belief
Até a mudança do tempo condenar a crença
How long now?
Quanto tempo ainda?
When the night watchman lets in the thief
Quando o guarda noturno deixa entrar o ladrão
What's wrong now?
O que está errado agora?
Boom! Cha! Hey!
Boom! Cha! Hey!
The saints are coming
Os santos estão chegando
The saints are coming
Os santos estão chegando
I say no matter how I try
Eu digo, não importa o quanto eu tente
I realize there's no reply
Eu percebo que não há resposta
The saints are coming
Os santos estão chegando
The saints are coming
Os santos estão chegando
I say no matter how I try
Eu digo, não importa o quanto eu tente
I realize there's no reply
Eu percebo que não há resposta
I say no matter how I try
Eu digo, não importa o quanto eu tente
I realize there's no reply
Eu percebo que não há resposta
I say no matter how I try
Eu digo, não importa o quanto eu tente
I realize there's no reply
Eu percebo que não há resposta
There is a house in New Orleans
Il y a une maison à la Nouvelle-Orléans
They call the risin' sun
Qu'ils appellent le soleil levant
It's been the ruin of many a poor boy
Elle a été la ruine de beaucoup de pauvres garçons
And, God, I know I'm one
Et, Dieu, je sais que je suis l'un d'eux
I cried to my daddy on the telephone
J'ai pleuré à mon père au téléphone
How long now?
Combien de temps encore ?
Until the clouds unroll and you come down
Jusqu'à ce que les nuages se déroulent et que tu descends
The line went
La ligne a coupé
But the shadows still remain since your descent, your descent
Mais les ombres restent depuis ta descente, ta descente
I cried to my daddy on the telephone
J'ai pleuré à mon père au téléphone
How long now?
Combien de temps encore ?
Until the clouds unroll and you come home
Jusqu'à ce que les nuages se déroulent et que tu rentres à la maison
The line went
La ligne a coupé
But the shadows still remain since your descent, your descent
Mais les ombres restent depuis ta descente, ta descente
Lo-cha-hey!
Lo-cha-hey!
The saints are coming
Les saints arrivent
The saints are coming
Les saints arrivent
I say no matter how I try
Je dis peu importe combien j'essaie
I realize there's no reply
Je réalise qu'il n'y a pas de réponse
The saints are coming
Les saints arrivent
The saints are coming
Les saints arrivent
I say no matter how I try
Je dis peu importe combien j'essaie
I realize there's no reply
Je réalise qu'il n'y a pas de réponse
A drowning sorrow floods the deepest grief
Une tristesse noyante inonde le chagrin le plus profond
How long now?
Combien de temps encore ?
Until the weather change condemns belief
Jusqu'à ce que le changement de temps condamne la croyance
How long now?
Combien de temps encore ?
When the night watchman lets in the thief
Quand le veilleur de nuit laisse entrer le voleur
What's wrong now?
Qu'est-ce qui ne va pas maintenant ?
Boom! Cha! Hey!
Boom! Cha! Hey!
The saints are coming
Les saints arrivent
The saints are coming
Les saints arrivent
I say no matter how I try
Je dis peu importe combien j'essaie
I realize there's no reply
Je réalise qu'il n'y a pas de réponse
The saints are coming
Les saints arrivent
The saints are coming
Les saints arrivent
I say no matter how I try
Je dis peu importe combien j'essaie
I realize there's no reply
Je réalise qu'il n'y a pas de réponse
I say no matter how I try
Je dis peu importe combien j'essaie
I realize there's no reply
Je réalise qu'il n'y a pas de réponse
I say no matter how I try
Je dis peu importe combien j'essaie
I realize there's no reply
Je réalise qu'il n'y a pas de réponse
There is a house in New Orleans
Es gibt ein Haus in New Orleans
They call the risin' sun
Sie nennen es die aufgehende Sonne
It's been the ruin of many a poor boy
Es war der Ruin vieler armer Jungen
And, God, I know I'm one
Und, Gott, ich weiß, ich bin einer von ihnen
I cried to my daddy on the telephone
Ich weinte zu meinem Vater am Telefon
How long now?
Wie lange noch?
Until the clouds unroll and you come down
Bis die Wolken sich auflösen und du herunterkommst
The line went
Die Leitung war tot
But the shadows still remain since your descent, your descent
Aber die Schatten bleiben seit deinem Abstieg, deinem Abstieg
I cried to my daddy on the telephone
Ich weinte zu meinem Vater am Telefon
How long now?
Wie lange noch?
Until the clouds unroll and you come home
Bis die Wolken sich auflösen und du nach Hause kommst
The line went
Die Leitung war tot
But the shadows still remain since your descent, your descent
Aber die Schatten bleiben seit deinem Abstieg, deinem Abstieg
Lo-cha-hey!
Lo-cha-hey!
The saints are coming
Die Heiligen kommen
The saints are coming
Die Heiligen kommen
I say no matter how I try
Ich sage, egal wie sehr ich es versuche
I realize there's no reply
Ich erkenne, dass es keine Antwort gibt
The saints are coming
Die Heiligen kommen
The saints are coming
Die Heiligen kommen
I say no matter how I try
Ich sage, egal wie sehr ich es versuche
I realize there's no reply
Ich erkenne, dass es keine Antwort gibt
A drowning sorrow floods the deepest grief
Eine ertrinkende Trauer überflutet die tiefste Trauer
How long now?
Wie lange noch?
Until the weather change condemns belief
Bis der Wetterwechsel den Glauben verurteilt
How long now?
Wie lange noch?
When the night watchman lets in the thief
Wenn der Nachtwächter den Dieb hereinlässt
What's wrong now?
Was ist jetzt falsch?
Boom! Cha! Hey!
Boom! Cha! Hey!
The saints are coming
Die Heiligen kommen
The saints are coming
Die Heiligen kommen
I say no matter how I try
Ich sage, egal wie sehr ich es versuche
I realize there's no reply
Ich erkenne, dass es keine Antwort gibt
The saints are coming
Die Heiligen kommen
The saints are coming
Die Heiligen kommen
I say no matter how I try
Ich sage, egal wie sehr ich es versuche
I realize there's no reply
Ich erkenne, dass es keine Antwort gibt
I say no matter how I try
Ich sage, egal wie sehr ich es versuche
I realize there's no reply
Ich erkenne, dass es keine Antwort gibt
I say no matter how I try
Ich sage, egal wie sehr ich es versuche
I realize there's no reply
Ich erkenne, dass es keine Antwort gibt
There is a house in New Orleans
C'è una casa a New Orleans
They call the risin' sun
La chiamano il sole nascente
It's been the ruin of many a poor boy
È stata la rovina di molti poveri ragazzi
And, God, I know I'm one
E, Dio, so che sono uno di loro
I cried to my daddy on the telephone
Ho pianto al mio papà al telefono
How long now?
Quanto tempo ancora?
Until the clouds unroll and you come down
Fino a quando le nuvole si srotolano e tu scendi
The line went
La linea è caduta
But the shadows still remain since your descent, your descent
Ma le ombre rimangono ancora da quando sei sceso, sei sceso
I cried to my daddy on the telephone
Ho pianto al mio papà al telefono
How long now?
Quanto tempo ancora?
Until the clouds unroll and you come home
Fino a quando le nuvole si srotolano e tu torni a casa
The line went
La linea è caduta
But the shadows still remain since your descent, your descent
Ma le ombre rimangono ancora da quando sei sceso, sei sceso
Lo-cha-hey!
Lo-cha-hey!
The saints are coming
I santi stanno arrivando
The saints are coming
I santi stanno arrivando
I say no matter how I try
Dico non importa quanto io provi
I realize there's no reply
Mi rendo conto che non c'è risposta
The saints are coming
I santi stanno arrivando
The saints are coming
I santi stanno arrivando
I say no matter how I try
Dico non importa quanto io provi
I realize there's no reply
Mi rendo conto che non c'è risposta
A drowning sorrow floods the deepest grief
Un dolore annegante inonda il dolore più profondo
How long now?
Quanto tempo ancora?
Until the weather change condemns belief
Fino a quando il cambiamento del tempo condanna la fede
How long now?
Quanto tempo ancora?
When the night watchman lets in the thief
Quando il guardiano notturno fa entrare il ladro
What's wrong now?
Cosa c'è che non va ora?
Boom! Cha! Hey!
Boom! Cha! Hey!
The saints are coming
I santi stanno arrivando
The saints are coming
I santi stanno arrivando
I say no matter how I try
Dico non importa quanto io provi
I realize there's no reply
Mi rendo conto che non c'è risposta
The saints are coming
I santi stanno arrivando
The saints are coming
I santi stanno arrivando
I say no matter how I try
Dico non importa quanto io provi
I realize there's no reply
Mi rendo conto che non c'è risposta
I say no matter how I try
Dico non importa quanto io provi
I realize there's no reply
Mi rendo conto che non c'è risposta
I say no matter how I try
Dico non importa quanto io provi
I realize there's no reply
Mi rendo conto che non c'è risposta
There is a house in New Orleans
Ada sebuah rumah di New Orleans
They call the risin' sun
Mereka menyebutnya matahari terbit
It's been the ruin of many a poor boy
Ini telah menjadi kerusakan bagi banyak anak miskin
And, God, I know I'm one
Dan, Tuhan, aku tahu aku salah satunya
I cried to my daddy on the telephone
Aku menangis kepada ayahku di telepon
How long now?
Berapa lama lagi?
Until the clouds unroll and you come down
Sampai awan menggulung dan kamu turun
The line went
Garisnya putus
But the shadows still remain since your descent, your descent
Tapi bayangan masih tetap ada sejak kamu turun, kamu turun
I cried to my daddy on the telephone
Aku menangis kepada ayahku di telepon
How long now?
Berapa lama lagi?
Until the clouds unroll and you come home
Sampai awan menggulung dan kamu pulang
The line went
Garisnya putus
But the shadows still remain since your descent, your descent
Tapi bayangan masih tetap ada sejak kamu turun, kamu turun
Lo-cha-hey!
Lo-cha-hey!
The saints are coming
Orang-orang suci datang
The saints are coming
Orang-orang suci datang
I say no matter how I try
Aku bilang tidak peduli seberapa keras aku mencoba
I realize there's no reply
Aku menyadari tidak ada balasan
The saints are coming
Orang-orang suci datang
The saints are coming
Orang-orang suci datang
I say no matter how I try
Aku bilang tidak peduli seberapa keras aku mencoba
I realize there's no reply
Aku menyadari tidak ada balasan
A drowning sorrow floods the deepest grief
Kesedihan yang tenggelam membanjiri duka yang paling dalam
How long now?
Berapa lama lagi?
Until the weather change condemns belief
Sampai perubahan cuaca mengutuk keyakinan
How long now?
Berapa lama lagi?
When the night watchman lets in the thief
Ketika penjaga malam membiarkan pencuri masuk
What's wrong now?
Apa yang salah sekarang?
Boom! Cha! Hey!
Boom! Cha! Hey!
The saints are coming
Orang-orang suci datang
The saints are coming
Orang-orang suci datang
I say no matter how I try
Aku bilang tidak peduli seberapa keras aku mencoba
I realize there's no reply
Aku menyadari tidak ada balasan
The saints are coming
Orang-orang suci datang
The saints are coming
Orang-orang suci datang
I say no matter how I try
Aku bilang tidak peduli seberapa keras aku mencoba
I realize there's no reply
Aku menyadari tidak ada balasan
I say no matter how I try
Aku bilang tidak peduli seberapa keras aku mencoba
I realize there's no reply
Aku menyadari tidak ada balasan
I say no matter how I try
Aku bilang tidak peduli seberapa keras aku mencoba
I realize there's no reply
Aku menyadari tidak ada balasan
There is a house in New Orleans
มีบ้านหนึ่งในนิวออร์ลีนส์
They call the risin' sun
พวกเขาเรียกมันว่า ดวงอาทิตย์ที่กำลังขึ้น
It's been the ruin of many a poor boy
มันเป็นสาเหตุของความสลายล่มของหนุ่มๆ จำนวนมาก
And, God, I know I'm one
และ พระเจ้า ฉันรู้ว่าฉันเป็นหนึ่งในนั้น
I cried to my daddy on the telephone
ฉันร้องไห้ถึงพ่อผ่านทางโทรศัพท์
How long now?
จะนานแค่ไหน?
Until the clouds unroll and you come down
จนกระทั่งเมฆปรากฏและคุณลงมา
The line went
สายโทรศัพท์หยุด
But the shadows still remain since your descent, your descent
แต่เงายังคงอยู่ตั้งแต่คุณลงมา, คุณลงมา
I cried to my daddy on the telephone
ฉันร้องไห้ถึงพ่อผ่านทางโทรศัพท์
How long now?
จะนานแค่ไหน?
Until the clouds unroll and you come home
จนกระทั่งเมฆปรากฏและคุณกลับบ้าน
The line went
สายโทรศัพท์หยุด
But the shadows still remain since your descent, your descent
แต่เงายังคงอยู่ตั้งแต่คุณลงมา, คุณลงมา
Lo-cha-hey!
โล-ชา-เฮย!
The saints are coming
นักบุญกำลังมา
The saints are coming
นักบุญกำลังมา
I say no matter how I try
ฉันบอกว่าไม่ว่าฉันจะพยายามยังไง
I realize there's no reply
ฉันรู้สึกว่าไม่มีคำตอบ
The saints are coming
นักบุญกำลังมา
The saints are coming
นักบุญกำลังมา
I say no matter how I try
ฉันบอกว่าไม่ว่าฉันจะพยายามยังไง
I realize there's no reply
ฉันรู้สึกว่าไม่มีคำตอบ
A drowning sorrow floods the deepest grief
ความเศร้าที่จมอยู่ในความเศร้าที่ลึกที่สุด
How long now?
จะนานแค่ไหน?
Until the weather change condemns belief
จนกระทั่งสภาพอากาศเปลี่ยนแปลงและปรับเปลี่ยนความเชื่อ
How long now?
จะนานแค่ไหน?
When the night watchman lets in the thief
เมื่อผู้คุมกะดึกปล่อยขโมยเข้ามา
What's wrong now?
มีอะไรผิดพลาดหรือไม่?
Boom! Cha! Hey!
บูม! ชา! เฮย!
The saints are coming
นักบุญกำลังมา
The saints are coming
นักบุญกำลังมา
I say no matter how I try
ฉันบอกว่าไม่ว่าฉันจะพยายามยังไง
I realize there's no reply
ฉันรู้สึกว่าไม่มีคำตอบ
The saints are coming
นักบุญกำลังมา
The saints are coming
นักบุญกำลังมา
I say no matter how I try
ฉันบอกว่าไม่ว่าฉันจะพยายามยังไง
I realize there's no reply
ฉันรู้สึกว่าไม่มีคำตอบ
I say no matter how I try
ฉันบอกว่าไม่ว่าฉันจะพยายามยังไง
I realize there's no reply
ฉันรู้สึกว่าไม่มีคำตอบ
I say no matter how I try
ฉันบอกว่าไม่ว่าฉันจะพยายามยังไง
I realize there's no reply
ฉันรู้สึกว่าไม่มีคำตอบ
There is a house in New Orleans
在新奥尔良有一所房子
They call the risin' sun
他们称之为升起的太阳
It's been the ruin of many a poor boy
它已经成为许多穷孩子的毁灭
And, God, I know I'm one
上帝,我知道我就是其中之一
I cried to my daddy on the telephone
我在电话上向爸爸哭诉
How long now?
还有多久?
Until the clouds unroll and you come down
直到云卷云舒,你下来
The line went
电话线断了
But the shadows still remain since your descent, your descent
但自你降临以来,阴影仍然存在,你的降临
I cried to my daddy on the telephone
我在电话上向爸爸哭诉
How long now?
还有多久?
Until the clouds unroll and you come home
直到云卷云舒,你回家
The line went
电话线断了
But the shadows still remain since your descent, your descent
但自你降临以来,阴影仍然存在,你的降临
Lo-cha-hey!
Lo-cha-hey!
The saints are coming
圣人们正在来
The saints are coming
圣人们正在来
I say no matter how I try
我说,无论我怎么尝试
I realize there's no reply
我意识到没有回应
The saints are coming
圣人们正在来
The saints are coming
圣人们正在来
I say no matter how I try
我说,无论我怎么尝试
I realize there's no reply
我意识到没有回应
A drowning sorrow floods the deepest grief
淹没最深的悲伤的痛苦
How long now?
还有多久?
Until the weather change condemns belief
直到天气变化否定了信仰
How long now?
还有多久?
When the night watchman lets in the thief
当夜间守卫让贼进来
What's wrong now?
现在出了什么问题?
Boom! Cha! Hey!
Boom! Cha! Hey!
The saints are coming
圣人们正在来
The saints are coming
圣人们正在来
I say no matter how I try
我说,无论我怎么尝试
I realize there's no reply
我意识到没有回应
The saints are coming
圣人们正在来
The saints are coming
圣人们正在来
I say no matter how I try
我说,无论我怎么尝试
I realize there's no reply
我意识到没有回应
I say no matter how I try
我说,无论我怎么尝试
I realize there's no reply
我意识到没有回应
I say no matter how I try
我说,无论我怎么尝试
I realize there's no reply
我意识到没有回应

Curiosidades sobre la música The Saints Are Coming del U2

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “The Saints Are Coming” por U2?
U2 lanzó la canción en los álbumes “U218 Singles” en 2006 y “Duals” en 2011.
¿Quién compuso la canción “The Saints Are Coming” de U2?
La canción “The Saints Are Coming” de U2 fue compuesta por Richard Jobson, Stuart Adamson.

Músicas más populares de U2

Otros artistas de Pop rock