Red Flag Day

Adam Clayton, Dave Evans, Larry Mullen, Paul David Hewson

Letra Traducción

I am made of all that I'm afraid of
I'm most afraid of losing you
Hell's a season
You're the reason that I even dreamt of getting through

I, I can feel your body shaking
I, I will meet you where the waves are breaking

Baby, it's a Red Flag Day
Baby, let's get in the water
Taken out by a wave
Where we've never been before

Baby, it's a Red Flag Day (Red Flag Day)
Baby, let's go a bit further
Paradise is a place (Red Flag Day)
You can see when it's yours
Red Flag Day
Red Flag Day

Sun comes here and oceanic feeling
Sky will soon be clear
Today we can't afford to be afraid of what we fear

I, I can feel your body shaking
I, I will meet you where the waves are breaking

Baby, it's a Red Flag Day
Baby, let's get in the water
Taken out by a wave
Where we've never been before

Baby, it's a Red Flag Day (Red Flag Day)
Baby, let's go a bit further
Paradise is a place (Red Flag Day)
You can see when it's yours
Red Flag Day
Baby, it's a Red Flag Day
Red Flag Day

Not even news today
So many lost in the sea last night
One word that the sea can't say
Is no, no, no, no

Baby, it's a Red Flag Day
Red Flag Day
Baby, it's a Red Flag Day (Red Flag Day)
Red Flag Day
Red Flag Day
Baby, let's get in the water

I am made of all that I'm afraid of
Estoy hecho de todo lo que me asusta
I'm most afraid of losing you
Lo que más me asusta es perderte
Hell's a season
El infierno es una temporada
You're the reason that I even dreamt of getting through
Eres la razón por la que incluso soñé con superarlo
I, I can feel your body shaking
Yo, puedo sentir tu cuerpo temblar
I, I will meet you where the waves are breaking
Yo, te encontraré donde las olas están rompiendo
Baby, it's a Red Flag Day
Bebé, es un Día de Bandera Roja
Baby, let's get in the water
Bebé, entremos en el agua
Taken out by a wave
Llevados por una ola
Where we've never been before
Donde nunca hemos estado antes
Baby, it's a Red Flag Day (Red Flag Day)
Bebé, es un Día de Bandera Roja (Día de Bandera Roja)
Baby, let's go a bit further
Bebé, vayamos un poco más lejos
Paradise is a place (Red Flag Day)
El paraíso es un lugar (Día de Bandera Roja)
You can see when it's yours
Puedes ver cuando es tuyo
Red Flag Day
Día de Bandera Roja
Red Flag Day
Día de Bandera Roja
Sun comes here and oceanic feeling
El sol llega aquí y siento oceánico
Sky will soon be clear
El cielo pronto estará despejado
Today we can't afford to be afraid of what we fear
Hoy no podemos permitirnos tener miedo de lo que tememos
I, I can feel your body shaking
Yo, puedo sentir tu cuerpo temblar
I, I will meet you where the waves are breaking
Yo, te encontraré donde las olas están rompiendo
Baby, it's a Red Flag Day
Bebé, es un Día de Bandera Roja
Baby, let's get in the water
Bebé, entremos en el agua
Taken out by a wave
Llevados por una ola
Where we've never been before
Donde nunca hemos estado antes
Baby, it's a Red Flag Day (Red Flag Day)
Bebé, es un Día de Bandera Roja (Día de Bandera Roja)
Baby, let's go a bit further
Bebé, vayamos un poco más lejos
Paradise is a place (Red Flag Day)
El paraíso es un lugar (Día de Bandera Roja)
You can see when it's yours
Puedes ver cuando es tuyo
Red Flag Day
Día de Bandera Roja
Baby, it's a Red Flag Day
Bebé, es un Día de Bandera Roja
Red Flag Day
Día de Bandera Roja
Not even news today
Ni siquiera noticias hoy
So many lost in the sea last night
Tantos perdidos en el mar anoche
One word that the sea can't say
Una palabra que el mar no puede decir
Is no, no, no, no
Es no, no, no, no
Baby, it's a Red Flag Day
Bebé, es un Día de Bandera Roja
Red Flag Day
Día de Bandera Roja
Baby, it's a Red Flag Day (Red Flag Day)
Bebé, es un Día de Bandera Roja (Día de Bandera Roja)
Red Flag Day
Día de Bandera Roja
Red Flag Day
Día de Bandera Roja
Baby, let's get in the water
Bebé, entremos en el agua
I am made of all that I'm afraid of
Sou feito de tudo que tenho medo
I'm most afraid of losing you
Tenho mais medo de te perder
Hell's a season
O inferno é uma estação
You're the reason that I even dreamt of getting through
Você é a razão pela qual eu até sonhei em passar por isso
I, I can feel your body shaking
Eu, eu posso sentir seu corpo tremendo
I, I will meet you where the waves are breaking
Eu, eu vou te encontrar onde as ondas estão quebrando
Baby, it's a Red Flag Day
Baby, é um Dia de Bandeira Vermelha
Baby, let's get in the water
Baby, vamos entrar na água
Taken out by a wave
Levados por uma onda
Where we've never been before
Onde nunca estivemos antes
Baby, it's a Red Flag Day (Red Flag Day)
Baby, é um Dia de Bandeira Vermelha (Dia de Bandeira Vermelha)
Baby, let's go a bit further
Baby, vamos um pouco mais longe
Paradise is a place (Red Flag Day)
O paraíso é um lugar (Dia de Bandeira Vermelha)
You can see when it's yours
Você pode ver quando é seu
Red Flag Day
Dia de Bandeira Vermelha
Red Flag Day
Dia de Bandeira Vermelha
Sun comes here and oceanic feeling
O sol vem aqui e o sentimento oceânico
Sky will soon be clear
O céu logo estará claro
Today we can't afford to be afraid of what we fear
Hoje não podemos nos dar ao luxo de ter medo do que tememos
I, I can feel your body shaking
Eu, eu posso sentir seu corpo tremendo
I, I will meet you where the waves are breaking
Eu, eu vou te encontrar onde as ondas estão quebrando
Baby, it's a Red Flag Day
Baby, é um Dia de Bandeira Vermelha
Baby, let's get in the water
Baby, vamos entrar na água
Taken out by a wave
Levados por uma onda
Where we've never been before
Onde nunca estivemos antes
Baby, it's a Red Flag Day (Red Flag Day)
Baby, é um Dia de Bandeira Vermelha (Dia de Bandeira Vermelha)
Baby, let's go a bit further
Baby, vamos um pouco mais longe
Paradise is a place (Red Flag Day)
O paraíso é um lugar (Dia de Bandeira Vermelha)
You can see when it's yours
Você pode ver quando é seu
Red Flag Day
Dia de Bandeira Vermelha
Baby, it's a Red Flag Day
Baby, é um Dia de Bandeira Vermelha
Red Flag Day
Dia de Bandeira Vermelha
Not even news today
Nem mesmo notícias hoje
So many lost in the sea last night
Tantos perdidos no mar ontem à noite
One word that the sea can't say
Uma palavra que o mar não pode dizer
Is no, no, no, no
É não, não, não, não
Baby, it's a Red Flag Day
Baby, é um Dia de Bandeira Vermelha
Red Flag Day
Dia de Bandeira Vermelha
Baby, it's a Red Flag Day (Red Flag Day)
Baby, é um Dia de Bandeira Vermelha (Dia de Bandeira Vermelha)
Red Flag Day
Dia de Bandeira Vermelha
Red Flag Day
Dia de Bandeira Vermelha
Baby, let's get in the water
Baby, vamos entrar na água
I am made of all that I'm afraid of
Je suis fait de tout ce dont j'ai peur
I'm most afraid of losing you
J'ai le plus peur de te perdre
Hell's a season
L'enfer est une saison
You're the reason that I even dreamt of getting through
Tu es la raison pour laquelle j'ai même rêvé de m'en sortir
I, I can feel your body shaking
Je, je peux sentir ton corps trembler
I, I will meet you where the waves are breaking
Je, je te retrouverai là où les vagues se brisent
Baby, it's a Red Flag Day
Bébé, c'est un jour de drapeau rouge
Baby, let's get in the water
Bébé, allons dans l'eau
Taken out by a wave
Emporté par une vague
Where we've never been before
Là où nous n'avons jamais été auparavant
Baby, it's a Red Flag Day (Red Flag Day)
Bébé, c'est un jour de drapeau rouge (jour de drapeau rouge)
Baby, let's go a bit further
Bébé, allons un peu plus loin
Paradise is a place (Red Flag Day)
Le paradis est un endroit (jour de drapeau rouge)
You can see when it's yours
Tu peux le voir quand il est à toi
Red Flag Day
Jour de drapeau rouge
Red Flag Day
Jour de drapeau rouge
Sun comes here and oceanic feeling
Le soleil vient ici et le sentiment océanique
Sky will soon be clear
Le ciel sera bientôt clair
Today we can't afford to be afraid of what we fear
Aujourd'hui, nous ne pouvons pas nous permettre d'avoir peur de ce que nous craignons
I, I can feel your body shaking
Je, je peux sentir ton corps trembler
I, I will meet you where the waves are breaking
Je, je te retrouverai là où les vagues se brisent
Baby, it's a Red Flag Day
Bébé, c'est un jour de drapeau rouge
Baby, let's get in the water
Bébé, allons dans l'eau
Taken out by a wave
Emporté par une vague
Where we've never been before
Là où nous n'avons jamais été auparavant
Baby, it's a Red Flag Day (Red Flag Day)
Bébé, c'est un jour de drapeau rouge (jour de drapeau rouge)
Baby, let's go a bit further
Bébé, allons un peu plus loin
Paradise is a place (Red Flag Day)
Le paradis est un endroit (jour de drapeau rouge)
You can see when it's yours
Tu peux le voir quand il est à toi
Red Flag Day
Jour de drapeau rouge
Baby, it's a Red Flag Day
Bébé, c'est un jour de drapeau rouge
Red Flag Day
Jour de drapeau rouge
Not even news today
Pas même de nouvelles aujourd'hui
So many lost in the sea last night
Tant de perdus en mer la nuit dernière
One word that the sea can't say
Un mot que la mer ne peut pas dire
Is no, no, no, no
C'est non, non, non, non
Baby, it's a Red Flag Day
Bébé, c'est un jour de drapeau rouge
Red Flag Day
Jour de drapeau rouge
Baby, it's a Red Flag Day (Red Flag Day)
Bébé, c'est un jour de drapeau rouge (jour de drapeau rouge)
Red Flag Day
Jour de drapeau rouge
Red Flag Day
Jour de drapeau rouge
Baby, let's get in the water
Bébé, allons dans l'eau
I am made of all that I'm afraid of
Ich bin aus allem gemacht, wovor ich Angst habe
I'm most afraid of losing you
Ich habe am meisten Angst, dich zu verlieren
Hell's a season
Die Hölle ist eine Jahreszeit
You're the reason that I even dreamt of getting through
Du bist der Grund, warum ich überhaupt davon geträumt habe, durchzukommen
I, I can feel your body shaking
Ich, ich kann deinen Körper zittern fühlen
I, I will meet you where the waves are breaking
Ich, ich werde dich treffen, wo die Wellen brechen
Baby, it's a Red Flag Day
Baby, es ist ein Roter Flaggen Tag
Baby, let's get in the water
Baby, lass uns ins Wasser gehen
Taken out by a wave
Herausgenommen von einer Welle
Where we've never been before
Wo wir noch nie zuvor waren
Baby, it's a Red Flag Day (Red Flag Day)
Baby, es ist ein Roter Flaggen Tag (Roter Flaggen Tag)
Baby, let's go a bit further
Baby, lass uns ein bisschen weiter gehen
Paradise is a place (Red Flag Day)
Das Paradies ist ein Ort (Roter Flaggen Tag)
You can see when it's yours
Du kannst es sehen, wenn es deins ist
Red Flag Day
Roter Flaggen Tag
Red Flag Day
Roter Flaggen Tag
Sun comes here and oceanic feeling
Die Sonne kommt hierher und ozeanisches Gefühl
Sky will soon be clear
Der Himmel wird bald klar sein
Today we can't afford to be afraid of what we fear
Heute können wir es uns nicht leisten, Angst vor dem zu haben, was wir fürchten
I, I can feel your body shaking
Ich, ich kann deinen Körper zittern fühlen
I, I will meet you where the waves are breaking
Ich, ich werde dich treffen, wo die Wellen brechen
Baby, it's a Red Flag Day
Baby, es ist ein Roter Flaggen Tag
Baby, let's get in the water
Baby, lass uns ins Wasser gehen
Taken out by a wave
Herausgenommen von einer Welle
Where we've never been before
Wo wir noch nie zuvor waren
Baby, it's a Red Flag Day (Red Flag Day)
Baby, es ist ein Roter Flaggen Tag (Roter Flaggen Tag)
Baby, let's go a bit further
Baby, lass uns ein bisschen weiter gehen
Paradise is a place (Red Flag Day)
Das Paradies ist ein Ort (Roter Flaggen Tag)
You can see when it's yours
Du kannst es sehen, wenn es deins ist
Red Flag Day
Roter Flaggen Tag
Baby, it's a Red Flag Day
Baby, es ist ein Roter Flaggen Tag
Red Flag Day
Roter Flaggen Tag
Not even news today
Heute gibt es nicht einmal Nachrichten
So many lost in the sea last night
So viele letzte Nacht im Meer verloren
One word that the sea can't say
Ein Wort, das das Meer nicht sagen kann
Is no, no, no, no
Ist nein, nein, nein, nein
Baby, it's a Red Flag Day
Baby, es ist ein Roter Flaggen Tag
Red Flag Day
Roter Flaggen Tag
Baby, it's a Red Flag Day (Red Flag Day)
Baby, es ist ein Roter Flaggen Tag (Roter Flaggen Tag)
Red Flag Day
Roter Flaggen Tag
Red Flag Day
Roter Flaggen Tag
Baby, let's get in the water
Baby, lass uns ins Wasser gehen
I am made of all that I'm afraid of
Sono fatto di tutto ciò che mi spaventa
I'm most afraid of losing you
Ho più paura di perderti
Hell's a season
L'inferno è una stagione
You're the reason that I even dreamt of getting through
Sei tu il motivo per cui ho anche sognato di farcela
I, I can feel your body shaking
Io, io posso sentire il tuo corpo tremare
I, I will meet you where the waves are breaking
Io, io ti incontrerò dove le onde si infrangono
Baby, it's a Red Flag Day
Amore, è un giorno di bandiera rossa
Baby, let's get in the water
Amore, andiamo nell'acqua
Taken out by a wave
Portati via da un'onda
Where we've never been before
Dove non siamo mai stati prima
Baby, it's a Red Flag Day (Red Flag Day)
Amore, è un giorno di bandiera rossa (giorno di bandiera rossa)
Baby, let's go a bit further
Amore, andiamo un po' più lontano
Paradise is a place (Red Flag Day)
Il paradiso è un posto (giorno di bandiera rossa)
You can see when it's yours
Puoi vederlo quando è tuo
Red Flag Day
Giorno di bandiera rossa
Red Flag Day
Giorno di bandiera rossa
Sun comes here and oceanic feeling
Il sole arriva qui e sentimento oceanico
Sky will soon be clear
Il cielo sarà presto chiaro
Today we can't afford to be afraid of what we fear
Oggi non possiamo permetterci di avere paura di ciò che temiamo
I, I can feel your body shaking
Io, io posso sentire il tuo corpo tremare
I, I will meet you where the waves are breaking
Io, io ti incontrerò dove le onde si infrangono
Baby, it's a Red Flag Day
Amore, è un giorno di bandiera rossa
Baby, let's get in the water
Amore, andiamo nell'acqua
Taken out by a wave
Portati via da un'onda
Where we've never been before
Dove non siamo mai stati prima
Baby, it's a Red Flag Day (Red Flag Day)
Amore, è un giorno di bandiera rossa (giorno di bandiera rossa)
Baby, let's go a bit further
Amore, andiamo un po' più lontano
Paradise is a place (Red Flag Day)
Il paradiso è un posto (giorno di bandiera rossa)
You can see when it's yours
Puoi vederlo quando è tuo
Red Flag Day
Giorno di bandiera rossa
Baby, it's a Red Flag Day
Amore, è un giorno di bandiera rossa
Red Flag Day
Giorno di bandiera rossa
Not even news today
Nemmeno notizie oggi
So many lost in the sea last night
Tanti persi in mare la scorsa notte
One word that the sea can't say
Una parola che il mare non può dire
Is no, no, no, no
È no, no, no, no
Baby, it's a Red Flag Day
Amore, è un giorno di bandiera rossa
Red Flag Day
Giorno di bandiera rossa
Baby, it's a Red Flag Day (Red Flag Day)
Amore, è un giorno di bandiera rossa (giorno di bandiera rossa)
Red Flag Day
Giorno di bandiera rossa
Red Flag Day
Giorno di bandiera rossa
Baby, let's get in the water
Amore, andiamo nell'acqua

Curiosidades sobre la música Red Flag Day del U2

¿Cuándo fue lanzada la canción “Red Flag Day” por U2?
La canción Red Flag Day fue lanzada en 2017, en el álbum “Songs of Experience”.
¿Quién compuso la canción “Red Flag Day” de U2?
La canción “Red Flag Day” de U2 fue compuesta por Adam Clayton, Dave Evans, Larry Mullen, Paul David Hewson.

Músicas más populares de U2

Otros artistas de Pop rock