Moment Of Surrender

Adam Clayton, Dave Evans, Paul David Hewson, Larry Mullen, Daniel Roland Lanois, Brian Peter George Eno

Letra Traducción

I tied myself with wire
To let the horses run free
Playing with the fire
Until the fire played with me

The stone was semi-precious
We were barely conscious
Two souls too smart to be
In the realm of certainty
Even on our wedding day

We set ourselves on fire
Oh God, do not deny her
It's not if I believe in love
If love believes in me
Oh, believe in me

At the moment of surrender
I folded to my knees
I did not notice the passers-by
And they did not notice me

I've been in every black hole
At the altar of the dark star
My body's now a begging bowl
That's begging to get back, begging to get back
To my heart
And to the rhythm of my soul
And to the rhythm of my unconsciousness
To the rhythm that yearns
To be released from control

I was punching in the numbers at the ATM machine
I could see in the reflection
A face staring back at me
At the moment of surrender
Of vision over visibility
I did not notice the passers-by
And they did not notice me

I was speeding on the subway
Through the stations of the cross
Every eye looking every other way
Counting down 'til the pentecost

At the moment of surrender
Of vision of over visibility
I did not notice the passers-by
And they did not notice me
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh

I tied myself with wire
Me até con alambre
To let the horses run free
Para dejar a los caballos correr libres
Playing with the fire
Jugando con el fuego
Until the fire played with me
Hasta que el fuego jugó conmigo
The stone was semi-precious
La piedra era semi-preciosa
We were barely conscious
Estábamos apenas conscientes
Two souls too smart to be
Dos almas demasiado inteligentes para estar
In the realm of certainty
En el reino de la certeza
Even on our wedding day
Incluso el día de nuestra boda
We set ourselves on fire
Nos prendimos fuego
Oh God, do not deny her
Oh Dios, no la niegues
It's not if I believe in love
No es si creo en el amor
If love believes in me
Si el amor cree en mí
Oh, believe in me
Oh, cree en mí
At the moment of surrender
En el momento de la rendición
I folded to my knees
Me doblé sobre mis rodillas
I did not notice the passers-by
No noté a los transeúntes
And they did not notice me
Y ellos no me notaron a mí
I've been in every black hole
He estado en cada agujero negro
At the altar of the dark star
En el altar de la estrella oscura
My body's now a begging bowl
Mi cuerpo es ahora un cuenco mendigante
That's begging to get back, begging to get back
Que ruega volver, ruega volver
To my heart
A mi corazón
And to the rhythm of my soul
Y al ritmo de mi alma
And to the rhythm of my unconsciousness
Y al ritmo de mi inconsciencia
To the rhythm that yearns
Al ritmo que anhela
To be released from control
Ser liberado del control
I was punching in the numbers at the ATM machine
Estaba introduciendo los números en el cajero automático
I could see in the reflection
Podía ver en el reflejo
A face staring back at me
Un rostro mirándome
At the moment of surrender
En el momento de la rendición
Of vision over visibility
De la visión sobre la visibilidad
I did not notice the passers-by
No noté a los transeúntes
And they did not notice me
Y ellos no me notaron a mí
I was speeding on the subway
Estaba acelerando en el metro
Through the stations of the cross
A través de las estaciones de la cruz
Every eye looking every other way
Cada ojo mirando en otra dirección
Counting down 'til the pentecost
Contando hasta el pentecostés
At the moment of surrender
En el momento de la rendición
Of vision of over visibility
De la visión sobre la visibilidad
I did not notice the passers-by
No noté a los transeúntes
And they did not notice me
Y ellos no me notaron a mí
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
I tied myself with wire
Amarrei-me com arame
To let the horses run free
Para deixar os cavalos correrem livres
Playing with the fire
Brincando com o fogo
Until the fire played with me
Até o fogo brincar comigo
The stone was semi-precious
A pedra era semi-preciosa
We were barely conscious
Estávamos quase conscientes
Two souls too smart to be
Duas almas inteligentes demais para estar
In the realm of certainty
No reino da certeza
Even on our wedding day
Mesmo no dia do nosso casamento
We set ourselves on fire
Nós nos colocamos em chamas
Oh God, do not deny her
Oh Deus, não a negue
It's not if I believe in love
Não é se eu acredito no amor
If love believes in me
Se o amor acredita em mim
Oh, believe in me
Oh, acredite em mim
At the moment of surrender
No momento da rendição
I folded to my knees
Eu me ajoelhei
I did not notice the passers-by
Eu não percebi os transeuntes
And they did not notice me
E eles não perceberam a mim
I've been in every black hole
Estive em todos os buracos negros
At the altar of the dark star
No altar da estrela escura
My body's now a begging bowl
Meu corpo agora é uma tigela de mendigo
That's begging to get back, begging to get back
Que está implorando para voltar, implorando para voltar
To my heart
Para o meu coração
And to the rhythm of my soul
E para o ritmo da minha alma
And to the rhythm of my unconsciousness
E para o ritmo da minha inconsciência
To the rhythm that yearns
Para o ritmo que anseia
To be released from control
Ser libertado do controle
I was punching in the numbers at the ATM machine
Eu estava digitando os números no caixa eletrônico
I could see in the reflection
Eu podia ver no reflexo
A face staring back at me
Um rosto olhando para mim
At the moment of surrender
No momento da rendição
Of vision over visibility
De visão sobre visibilidade
I did not notice the passers-by
Eu não percebi os transeuntes
And they did not notice me
E eles não perceberam a mim
I was speeding on the subway
Eu estava correndo no metrô
Through the stations of the cross
Através das estações da cruz
Every eye looking every other way
Cada olho olhando para todos os lados
Counting down 'til the pentecost
Contando até o pentecostes
At the moment of surrender
No momento da rendição
Of vision of over visibility
De visão sobre visibilidade
I did not notice the passers-by
Eu não percebi os transeuntes
And they did not notice me
E eles não perceberam a mim
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
I tied myself with wire
Je me suis attaché avec du fil
To let the horses run free
Pour laisser les chevaux courir librement
Playing with the fire
Jouant avec le feu
Until the fire played with me
Jusqu'à ce que le feu joue avec moi
The stone was semi-precious
La pierre était semi-précieuse
We were barely conscious
Nous étions à peine conscients
Two souls too smart to be
Deux âmes trop intelligentes pour être
In the realm of certainty
Dans le royaume de la certitude
Even on our wedding day
Même le jour de notre mariage
We set ourselves on fire
Nous nous sommes mis le feu
Oh God, do not deny her
Oh Dieu, ne la renie pas
It's not if I believe in love
Ce n'est pas si je crois en l'amour
If love believes in me
Si l'amour croit en moi
Oh, believe in me
Oh, crois en moi
At the moment of surrender
Au moment de la reddition
I folded to my knees
Je me suis agenouillé
I did not notice the passers-by
Je n'ai pas remarqué les passants
And they did not notice me
Et ils ne m'ont pas remarqué
I've been in every black hole
J'ai été dans chaque trou noir
At the altar of the dark star
À l'autel de l'étoile sombre
My body's now a begging bowl
Mon corps est maintenant un bol de mendiant
That's begging to get back, begging to get back
Qui supplie de revenir, supplie de revenir
To my heart
À mon cœur
And to the rhythm of my soul
Et au rythme de mon âme
And to the rhythm of my unconsciousness
Et au rythme de mon inconscience
To the rhythm that yearns
Au rythme qui aspire
To be released from control
À être libéré du contrôle
I was punching in the numbers at the ATM machine
Je tapais les numéros au distributeur automatique
I could see in the reflection
Je pouvais voir dans le reflet
A face staring back at me
Un visage qui me regardait en retour
At the moment of surrender
Au moment de la reddition
Of vision over visibility
De la vision sur la visibilité
I did not notice the passers-by
Je n'ai pas remarqué les passants
And they did not notice me
Et ils ne m'ont pas remarqué
I was speeding on the subway
Je roulais à toute vitesse dans le métro
Through the stations of the cross
À travers les stations de la croix
Every eye looking every other way
Chaque œil regardant dans une autre direction
Counting down 'til the pentecost
Comptant les jours jusqu'à la pentecôte
At the moment of surrender
Au moment de la reddition
Of vision of over visibility
De la vision sur la visibilité
I did not notice the passers-by
Je n'ai pas remarqué les passants
And they did not notice me
Et ils ne m'ont pas remarqué
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
I tied myself with wire
Ich band mich selbst mit Draht
To let the horses run free
Um die Pferde frei laufen zu lassen
Playing with the fire
Spielte mit dem Feuer
Until the fire played with me
Bis das Feuer mit mir spielte
The stone was semi-precious
Der Stein war halb kostbar
We were barely conscious
Wir waren kaum bei Bewusstsein
Two souls too smart to be
Zwei Seelen zu klug, um zu sein
In the realm of certainty
Im Reich der Gewissheit
Even on our wedding day
Selbst an unserem Hochzeitstag
We set ourselves on fire
Wir setzten uns selbst in Brand
Oh God, do not deny her
Oh Gott, verweigere ihr nicht
It's not if I believe in love
Es geht nicht darum, ob ich an die Liebe glaube
If love believes in me
Wenn die Liebe an mich glaubt
Oh, believe in me
Oh, glaube an mich
At the moment of surrender
Im Moment der Hingabe
I folded to my knees
Faltete ich zu meinen Knien
I did not notice the passers-by
Ich bemerkte die Passanten nicht
And they did not notice me
Und sie bemerkten mich nicht
I've been in every black hole
Ich war in jedem schwarzen Loch
At the altar of the dark star
Am Altar des dunklen Sterns
My body's now a begging bowl
Mein Körper ist jetzt eine Bettelschale
That's begging to get back, begging to get back
Die bettelt, zurückzukommen, bettelt, zurückzukommen
To my heart
Zu meinem Herzen
And to the rhythm of my soul
Und zum Rhythmus meiner Seele
And to the rhythm of my unconsciousness
Und zum Rhythmus meiner Bewusstlosigkeit
To the rhythm that yearns
Zum Rhythmus, der danach sehnt
To be released from control
Von der Kontrolle befreit zu werden
I was punching in the numbers at the ATM machine
Ich tippte die Zahlen in den Geldautomaten
I could see in the reflection
Ich konnte in der Reflexion sehen
A face staring back at me
Ein Gesicht, das mich anstarrte
At the moment of surrender
Im Moment der Hingabe
Of vision over visibility
Von Vision über Sichtbarkeit
I did not notice the passers-by
Ich bemerkte die Passanten nicht
And they did not notice me
Und sie bemerkten mich nicht
I was speeding on the subway
Ich raste durch die U-Bahn
Through the stations of the cross
Durch die Stationen des Kreuzes
Every eye looking every other way
Jedes Auge schaut in jede andere Richtung
Counting down 'til the pentecost
Zählt runter bis zur Pfingstzeit
At the moment of surrender
Im Moment der Hingabe
Of vision of over visibility
Von Vision über Sichtbarkeit
I did not notice the passers-by
Ich bemerkte die Passanten nicht
And they did not notice me
Und sie bemerkten mich nicht
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
I tied myself with wire
Mi sono legato con un filo
To let the horses run free
Per lasciare liberi i cavalli
Playing with the fire
Giocando con il fuoco
Until the fire played with me
Fino a quando il fuoco ha giocato con me
The stone was semi-precious
La pietra era semi-preziosa
We were barely conscious
Eravamo appena coscienti
Two souls too smart to be
Due anime troppo intelligenti per essere
In the realm of certainty
Nel regno della certezza
Even on our wedding day
Anche nel giorno del nostro matrimonio
We set ourselves on fire
Ci siamo dati fuoco
Oh God, do not deny her
Oh Dio, non le negare
It's not if I believe in love
Non è se credo nell'amore
If love believes in me
Se l'amore crede in me
Oh, believe in me
Oh, credi in me
At the moment of surrender
Nel momento della resa
I folded to my knees
Mi sono piegato in ginocchio
I did not notice the passers-by
Non ho notato i passanti
And they did not notice me
E loro non hanno notato me
I've been in every black hole
Sono stato in ogni buco nero
At the altar of the dark star
All'altare della stella oscura
My body's now a begging bowl
Il mio corpo è ora una ciotola che mendica
That's begging to get back, begging to get back
Che mendica per tornare, mendica per tornare
To my heart
Al mio cuore
And to the rhythm of my soul
E al ritmo della mia anima
And to the rhythm of my unconsciousness
E al ritmo della mia incoscienza
To the rhythm that yearns
Al ritmo che anela
To be released from control
Ad essere liberato dal controllo
I was punching in the numbers at the ATM machine
Stavo digitando i numeri al bancomat
I could see in the reflection
Potevo vedere nel riflesso
A face staring back at me
Un volto che mi guardava indietro
At the moment of surrender
Nel momento della resa
Of vision over visibility
Di visione oltre la visibilità
I did not notice the passers-by
Non ho notato i passanti
And they did not notice me
E loro non hanno notato me
I was speeding on the subway
Stavo correndo sulla metropolitana
Through the stations of the cross
Attraverso le stazioni della croce
Every eye looking every other way
Ogni occhio guardava in ogni altra direzione
Counting down 'til the pentecost
Contando fino alla pentecoste
At the moment of surrender
Nel momento della resa
Of vision of over visibility
Di visione oltre la visibilità
I did not notice the passers-by
Non ho notato i passanti
And they did not notice me
E loro non hanno notato me
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
I tied myself with wire
Saya mengikat diri saya dengan kawat
To let the horses run free
Untuk membiarkan kuda-kuda berlari bebas
Playing with the fire
Bermain dengan api
Until the fire played with me
Hingga api bermain dengan saya
The stone was semi-precious
Batu itu semi-berharga
We were barely conscious
Kami hampir tidak sadar
Two souls too smart to be
Dua jiwa terlalu cerdas untuk berada
In the realm of certainty
Dalam ranah kepastian
Even on our wedding day
Bahkan di hari pernikahan kami
We set ourselves on fire
Kami membakar diri kami sendiri
Oh God, do not deny her
Oh Tuhan, jangan menolaknya
It's not if I believe in love
Bukan masalah apakah saya percaya pada cinta
If love believes in me
Jika cinta percaya pada saya
Oh, believe in me
Oh, percayalah padaku
At the moment of surrender
Pada saat penyerahan
I folded to my knees
Saya berlutut
I did not notice the passers-by
Saya tidak memperhatikan orang-orang yang lewat
And they did not notice me
Dan mereka tidak memperhatikan saya
I've been in every black hole
Saya telah berada di setiap lubang hitam
At the altar of the dark star
Di altar bintang gelap
My body's now a begging bowl
Tubuhku kini menjadi mangkuk pengemis
That's begging to get back, begging to get back
Yang memohon untuk kembali, memohon untuk kembali
To my heart
Ke hatiku
And to the rhythm of my soul
Dan ke irama jiwaku
And to the rhythm of my unconsciousness
Dan ke irama ketidaksadaranku
To the rhythm that yearns
Ke irama yang mendambakan
To be released from control
Untuk dibebaskan dari kontrol
I was punching in the numbers at the ATM machine
Saya memasukkan angka di mesin ATM
I could see in the reflection
Saya bisa melihat di pantulan
A face staring back at me
Sebuah wajah yang menatap kembali ke saya
At the moment of surrender
Pada saat penyerahan
Of vision over visibility
Visi lebih dari visibilitas
I did not notice the passers-by
Saya tidak memperhatikan orang-orang yang lewat
And they did not notice me
Dan mereka tidak memperhatikan saya
I was speeding on the subway
Saya melaju di kereta bawah tanah
Through the stations of the cross
Melalui stasiun-stasiun salib
Every eye looking every other way
Setiap mata melihat ke arah lain
Counting down 'til the pentecost
Menghitung mundur sampai pentakosta
At the moment of surrender
Pada saat penyerahan
Of vision of over visibility
Visi lebih dari visibilitas
I did not notice the passers-by
Saya tidak memperhatikan orang-orang yang lewat
And they did not notice me
Dan mereka tidak memperhatikan saya
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
I tied myself with wire
ผมมัดตัวเองด้วยลวด
To let the horses run free
เพื่อให้ม้าวิ่งอิสระ
Playing with the fire
เล่นกับไฟ
Until the fire played with me
จนไฟเล่นกับผม
The stone was semi-precious
หินนั้นมีค่าพอประมาณ
We were barely conscious
เราแทบไม่รู้สึกตัว
Two souls too smart to be
สองวิญญาณที่ฉลาดเกินไป
In the realm of certainty
ที่จะอยู่ในขอบเขตของความแน่นอน
Even on our wedding day
แม้กระทั่งในวันแต่งงานของเรา
We set ourselves on fire
เราทำให้ตัวเองติดไฟ
Oh God, do not deny her
โอ้พระเจ้า อย่าปฏิเสธเธอ
It's not if I believe in love
ไม่ใช่ว่าฉันเชื่อในความรัก
If love believes in me
หากความรักเชื่อในฉัน
Oh, believe in me
โอ้ เชื่อในฉัน
At the moment of surrender
ในช่วงเวลาของการยอมจำนน
I folded to my knees
ผมก้มเข่าลง
I did not notice the passers-by
ผมไม่สังเกตเห็นคนที่ผ่านไปมา
And they did not notice me
และพวกเขาก็ไม่สังเกตเห็นผม
I've been in every black hole
ผมเคยอยู่ในทุกหลุมดำ
At the altar of the dark star
ที่แท่นบูชาดาวดำ
My body's now a begging bowl
ตอนนี้ร่างกายของผมเป็นชามที่ขอทาน
That's begging to get back, begging to get back
ที่กำลังขอทานให้กลับมา ขอทานให้กลับมา
To my heart
ไปที่หัวใจของผม
And to the rhythm of my soul
และไปที่จังหวะของวิญญาณของผม
And to the rhythm of my unconsciousness
และไปที่จังหวะของจิตใต้สำนึกของผม
To the rhythm that yearns
ไปที่จังหวะที่ปรารถนา
To be released from control
ที่จะถูกปลดปล่อยจากการควบคุม
I was punching in the numbers at the ATM machine
ผมกำลังกดตัวเลขที่เครื่อง ATM
I could see in the reflection
ผมเห็นในการสะท้อน
A face staring back at me
ใบหน้าที่จ้องมองกลับมาที่ผม
At the moment of surrender
ในช่วงเวลาของการยอมจำนน
Of vision over visibility
ของวิสัยทัศน์เหนือการมองเห็น
I did not notice the passers-by
ผมไม่สังเกตเห็นคนที่ผ่านไปมา
And they did not notice me
และพวกเขาก็ไม่สังเกตเห็นผม
I was speeding on the subway
ผมกำลังขับรถไฟใต้ดินด้วยความเร็วสูง
Through the stations of the cross
ผ่านสถานีแห่งความทุกข์
Every eye looking every other way
ทุกตามองไปทางอื่น
Counting down 'til the pentecost
นับถอยหลังจนถึงวันพินิจ
At the moment of surrender
ในช่วงเวลาของการยอมจำนน
Of vision of over visibility
ของวิสัยทัศน์เหนือการมองเห็น
I did not notice the passers-by
ผมไม่สังเกตเห็นคนที่ผ่านไปมา
And they did not notice me
และพวกเขาก็ไม่สังเกตเห็นผม
Oh oh oh oh
โอ้ โอ้ โอ้ โอ้
Oh oh oh oh
โอ้ โอ้ โอ้ โอ้
Oh oh oh oh
โอ้ โอ้ โอ้ โอ้
Oh oh oh oh
โอ้ โอ้ โอ้ โอ้
Oh oh oh oh
โอ้ โอ้ โอ้ โอ้
Oh oh oh oh
โอ้ โอ้ โอ้ โอ้
Oh oh oh oh
โอ้ โอ้ โอ้ โอ้
Oh oh oh oh
โอ้ โอ้ โอ้ โอ้
Oh oh oh oh
โอ้ โอ้ โอ้ โอ้
I tied myself with wire
我用铁丝绑住自己
To let the horses run free
让马儿自由奔跑
Playing with the fire
玩弄着火焰
Until the fire played with me
直到火焰与我玩耍
The stone was semi-precious
石头半珍贵
We were barely conscious
我们几乎无意识
Two souls too smart to be
两个聪明的灵魂
In the realm of certainty
不属于确定的领域
Even on our wedding day
即使在我们的婚礼日
We set ourselves on fire
我们让自己起火
Oh God, do not deny her
哦上帝,不要否认她
It's not if I believe in love
这不是我是否相信爱
If love believes in me
而是爱是否相信我
Oh, believe in me
哦,相信我
At the moment of surrender
在投降的那一刻
I folded to my knees
我跪了下来
I did not notice the passers-by
我没有注意到路人
And they did not notice me
他们也没有注意到我
I've been in every black hole
我曾在每一个黑洞
At the altar of the dark star
在黑暗之星的祭坛
My body's now a begging bowl
我的身体现在是一个乞求的碗
That's begging to get back, begging to get back
正在恳求回去,恳求回去
To my heart
回到我的心里
And to the rhythm of my soul
回到我的灵魂的节奏
And to the rhythm of my unconsciousness
回到我的无意识的节奏
To the rhythm that yearns
回到渴望
To be released from control
从控制中释放的节奏
I was punching in the numbers at the ATM machine
我在ATM机上输入数字
I could see in the reflection
我可以在反射中看到
A face staring back at me
一张面孔盯着我
At the moment of surrender
在投降的那一刻
Of vision over visibility
视野超过可见性
I did not notice the passers-by
我没有注意到路人
And they did not notice me
他们也没有注意到我
I was speeding on the subway
我在地铁上飞驰
Through the stations of the cross
穿过十字架的车站
Every eye looking every other way
每个眼睛望向其他方向
Counting down 'til the pentecost
倒数直到圣灵降临
At the moment of surrender
在投降的那一刻
Of vision of over visibility
视野超过可见性
I did not notice the passers-by
我没有注意到路人
And they did not notice me
他们也没有注意到我
Oh oh oh oh
哦哦哦哦
Oh oh oh oh
哦哦哦哦
Oh oh oh oh
哦哦哦哦
Oh oh oh oh
哦哦哦哦
Oh oh oh oh
哦哦哦哦
Oh oh oh oh
哦哦哦哦
Oh oh oh oh
哦哦哦哦
Oh oh oh oh
哦哦哦哦
Oh oh oh oh
哦哦哦哦

Curiosidades sobre la música Moment Of Surrender del U2

¿Cuándo fue lanzada la canción “Moment Of Surrender” por U2?
La canción Moment Of Surrender fue lanzada en 2009, en el álbum “No Line on the Horizon”.
¿Quién compuso la canción “Moment Of Surrender” de U2?
La canción “Moment Of Surrender” de U2 fue compuesta por Adam Clayton, Dave Evans, Paul David Hewson, Larry Mullen, Daniel Roland Lanois, Brian Peter George Eno.

Músicas más populares de U2

Otros artistas de Pop rock